aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog1
-rw-r--r--configure.ac10
-rw-r--r--po/de.gmobin7275 -> 7275 bytes
-rw-r--r--po/de.po347
-rw-r--r--po/es.gmobin6632 -> 6632 bytes
-rw-r--r--po/es.po347
-rw-r--r--po/gnunet.pot343
-rw-r--r--po/sv.gmobin4438 -> 4438 bytes
-rw-r--r--po/sv.po347
-rw-r--r--po/vi.gmobin15180 -> 15180 bytes
-rw-r--r--po/vi.po344
-rw-r--r--po/zh_CN.po344
-rw-r--r--src/core/gnunet-service-core.c2
-rw-r--r--src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c6
-rw-r--r--src/dht/test_dht_multipeer.c49
-rw-r--r--src/hello/hello.c2
-rw-r--r--src/include/gnunet_common.h62
-rw-r--r--src/util/common_logging.c387
-rw-r--r--src/util/program.c4
-rw-r--r--src/util/service.c4
20 files changed, 1548 insertions, 1051 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index d2d2f35bb..b11ece9df 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,4 @@
1Mon Sep 19 14:16:22 CEST 2011
1 Releasing GNUnet 0.9.0pre3. Instead of listing all that has 2 Releasing GNUnet 0.9.0pre3. Instead of listing all that has
2 changed, here is the short list of what is known NOT to work, 3 changed, here is the short list of what is known NOT to work,
3 in order of minor flaws to major issues, by module: 4 in order of minor flaws to major issues, by module:
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index d21297969..243b4361c 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -193,6 +193,16 @@ then
193 AC_MSG_ERROR([GNUnet needs libgcrypt]) 193 AC_MSG_ERROR([GNUnet needs libgcrypt])
194fi 194fi
195 195
196extra_logging=GNUNET_NO
197AC_ARG_ENABLE([logging],
198 AS_HELP_STRING([--enable-logging@<:@=value@:>@],[Enable logging calls. Possible values: yes,no,verbose,veryverbose ('yes' is the default)]),
199 [AS_IF([test "x$enableval" = "xyes"], [],
200 [test "x$enableval" = "xno"], [AC_DEFINE([GNUNET_CULL_LOGGING],[],[Define to cull all logging calls])],
201 [test "x$enableval" = "xverbose"], [extra_logging=GNUNET_YES]
202 [test "x$enableval" = "xveryverbose"], [extra_logging=\(GNUNET_YES+1\)])
203 ], [])
204AC_DEFINE_UNQUOTED([GNUNET_EXTRA_LOGGING],[$extra_logging],[1 if extra logging is enabled, 2 for very verbose extra logging, 0 otherwise])
205
196if test $build = $target 206if test $build = $target
197then 207then
198AC_MSG_CHECKING([for working HMAC]) 208AC_MSG_CHECKING([for working HMAC])
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 1d13e19ad..32d072756 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1770979cb..4afe6a768 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
12"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 12"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
13"Language-Team: German <de@li.org>\n" 13"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -77,61 +77,65 @@ msgstr ""
77msgid "Failed to start %s\n" 77msgid "Failed to start %s\n"
78msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 78msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
79 79
80#: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 80#: src/nat/nat.c:1096
81#, fuzzy, c-format 81#, fuzzy, c-format
82msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" 82msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
83msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" 83msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!"
84 84
85#: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 85#: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168
86#, c-format 86#, c-format
87msgid "" 87msgid ""
88"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " 88"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
89"not set). Option disabled.\n" 89"not set). Option disabled.\n"
90msgstr "" 90msgstr ""
91 91
92#: src/nat/nat.c:1309 92#: src/nat/nat.c:1300
93msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" 93msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96#: src/nat/nat.c:1321 96#: src/nat/nat.c:1312
97#, c-format 97#, c-format
98msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 98msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
99msgstr "" 99msgstr ""
100 100
101#: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 101#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" 103msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
104msgstr "" 104msgstr ""
105 105
106#: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 106#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328
107msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" 107msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110#: src/nat/nat_test.c:348 110#: src/nat/nat_test.c:349
111#, fuzzy 111#, fuzzy
112msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" 112msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
113msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 113msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
114 114
115#: src/nat/nat_test.c:418 115#: src/nat/nat_test.c:419
116#, c-format 116#, c-format
117msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" 117msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 120#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68
121#: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 121#: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217
122#, fuzzy 122#, fuzzy
123msgid "help text" 123msgid "help text"
124msgstr "Hilfetext für -t" 124msgstr "Hilfetext für -t"
125 125
126#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493
127msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
128msgstr ""
129
126#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 130#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236
127#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 131#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824
128#, fuzzy 132#, fuzzy
129msgid "# bytes stored" 133msgid "# bytes stored"
130msgstr "# bytes in der Datenbank" 134msgstr "# bytes in der Datenbank"
131 135
132#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 136#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142
133#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 137#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295
134#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 138#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486
135#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 139#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192
136#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 140#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315
137#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 141#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309
@@ -168,13 +172,13 @@ msgstr ""
168#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 172#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122
169#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 173#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191
170#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 174#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232
171#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 175#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295
172#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 176#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304
173#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 177#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315
174#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 178#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322
175#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 179#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332
176#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 180#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340
177#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 181#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348
178#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 182#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
179#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 183#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
180#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 184#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
@@ -194,12 +198,12 @@ msgstr ""
194msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 198msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
195msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" 199msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
196 200
197#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 201#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413
198msgid "Sqlite datacache running\n" 202msgid "Sqlite datacache running\n"
199msgstr "" 203msgstr ""
200 204
201#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 205#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446
202#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 206#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420
203msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 207msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
204msgstr "" 208msgstr ""
205 209
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
241#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 245#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448
242#: src/testing/testing_peergroup.c:876 246#: src/testing/testing_peergroup.c:876
243#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 247#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022
244#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 248#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897
245#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 249#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132
246#, c-format 250#, c-format
247msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" 251msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
@@ -321,23 +325,23 @@ msgstr ""
321msgid "Finished copying all blacklist files!\n" 325msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
322msgstr "" 326msgstr ""
323 327
324#: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 328#: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717
325#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 329#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066
326msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" 330msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n"
327msgstr "" 331msgstr ""
328 332
329#: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 333#: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935
330#: src/testing/testing_group.c:5076 334#: src/testing/testing_group.c:5076
331#, c-format 335#, c-format
332msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" 336msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n"
333msgstr "" 337msgstr ""
334 338
335#: src/testing/testing_group.c:3603 339#: src/testing/testing_group.c:3602
336#, fuzzy, c-format 340#, fuzzy, c-format
337msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" 341msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n"
338msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" 342msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
339 343
340#: src/testing/testing_group.c:3730 344#: src/testing/testing_group.c:3728
341#, c-format 345#, c-format
342msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" 346msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n"
343msgstr "" 347msgstr ""
@@ -513,150 +517,150 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
513msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" 517msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
514msgstr "" 518msgstr ""
515 519
516#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 520#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273
517#, c-format 521#, c-format
518msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" 522msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
519msgstr "" 523msgstr ""
520 524
521#: src/testing/testing.c:208 525#: src/testing/testing.c:209
522msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" 526msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
523msgstr "" 527msgstr ""
524 528
525#: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 529#: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823
526#, fuzzy 530#, fuzzy
527msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" 531msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
528msgstr "`%s' ist zu keinem Knoten verbunden.\n" 532msgstr "`%s' ist zu keinem Knoten verbunden.\n"
529 533
530#: src/testing/testing.c:245 534#: src/testing/testing.c:246
531msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" 535msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
532msgstr "" 536msgstr ""
533 537
534#: src/testing/testing.c:246 538#: src/testing/testing.c:247
535#, fuzzy 539#, fuzzy
536msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" 540msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
537msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 541msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
538 542
539#: src/testing/testing.c:302 543#: src/testing/testing.c:303
540#, c-format 544#, c-format
541msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" 545msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
542msgstr "" 546msgstr ""
543 547
544#: src/testing/testing.c:309 548#: src/testing/testing.c:310
545#, fuzzy 549#, fuzzy
546msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" 550msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
547msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 551msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
548 552
549#: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 553#: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509
550#, fuzzy 554#, fuzzy
551msgid "Failed to start `ssh' process.\n" 555msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
552msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 556msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
553 557
554#: src/testing/testing.c:372 558#: src/testing/testing.c:373
555#, fuzzy, c-format 559#, fuzzy, c-format
556msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" 560msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
557msgstr "Fehler beim Lesen von Informationen von gnunetd.\n" 561msgstr "Fehler beim Lesen von Informationen von gnunetd.\n"
558 562
559#: src/testing/testing.c:376 563#: src/testing/testing.c:377
560msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" 564msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
561msgstr "" 565msgstr ""
562 566
563#: src/testing/testing.c:386 567#: src/testing/testing.c:387
564#, fuzzy 568#, fuzzy
565msgid "`Failed to get hostkey!\n" 569msgid "`Failed to get hostkey!\n"
566msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" 570msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n"
567 571
568#: src/testing/testing.c:420 572#: src/testing/testing.c:421
569msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" 573msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
570msgstr "" 574msgstr ""
571 575
572#: src/testing/testing.c:500 576#: src/testing/testing.c:501
573#, c-format 577#, c-format
574msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" 578msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
575msgstr "" 579msgstr ""
576 580
577#: src/testing/testing.c:507 581#: src/testing/testing.c:508
578#, fuzzy 582#, fuzzy
579msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" 583msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
580msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 584msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
581 585
582#: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 586#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631
583msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" 587msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
584msgstr "" 588msgstr ""
585 589
586#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 590#: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632
587#: src/testing/testing.c:651 591#: src/testing/testing.c:652
588msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" 592msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
589msgstr "" 593msgstr ""
590 594
591#: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 595#: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074
592#: src/testing/testing.c:2091 596#: src/testing/testing.c:2093
593#, fuzzy 597#, fuzzy
594msgid "Failed to connect to transport service!\n" 598msgid "Failed to connect to transport service!\n"
595msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" 599msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
596 600
597#: src/testing/testing.c:600 601#: src/testing/testing.c:601
598msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" 602msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
599msgstr "" 603msgstr ""
600 604
601#: src/testing/testing.c:650 605#: src/testing/testing.c:651
602msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" 606msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
603msgstr "" 607msgstr ""
604 608
605#: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 609#: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708
606msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" 610msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
607msgstr "" 611msgstr ""
608 612
609#: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 613#: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738
610msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" 614msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
611msgstr "" 615msgstr ""
612 616
613#: src/testing/testing.c:810 617#: src/testing/testing.c:811
614msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" 618msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
615msgstr "" 619msgstr ""
616 620
617#: src/testing/testing.c:988 621#: src/testing/testing.c:989
618#, fuzzy, c-format 622#, fuzzy, c-format
619msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" 623msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
620msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" 624msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
621 625
622#: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 626#: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444
623#: src/testing/testing.c:1581 627#: src/testing/testing.c:1582
624#, fuzzy, c-format 628#, fuzzy, c-format
625msgid "Terminating peer `%4s'\n" 629msgid "Terminating peer `%4s'\n"
626msgstr "Zugriff verweigert für `%s' bei %s:%d.\n" 630msgstr "Zugriff verweigert für `%s' bei %s:%d.\n"
627 631
628#: src/testing/testing.c:1533 632#: src/testing/testing.c:1534
629#, fuzzy, c-format 633#, fuzzy, c-format
630msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" 634msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
631msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" 635msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
632 636
633#: src/testing/testing.c:1668 637#: src/testing/testing.c:1669
634msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." 638msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
635msgstr "" 639msgstr ""
636 640
637#: src/testing/testing.c:1676 641#: src/testing/testing.c:1677
638#, fuzzy 642#, fuzzy
639msgid "Failed to write new configuration to disk." 643msgid "Failed to write new configuration to disk."
640msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" 644msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!"
641 645
642#: src/testing/testing.c:1707 646#: src/testing/testing.c:1708
643#, fuzzy, c-format 647#, fuzzy, c-format
644msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" 648msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
645msgstr "" 649msgstr ""
646"IP(v4) dieses Hosts konnte nicht ermittelt werden. Bitte geben Sie die IP in " 650"IP(v4) dieses Hosts konnte nicht ermittelt werden. Bitte geben Sie die IP in "
647"der Konfigurationsdatei an.\n" 651"der Konfigurationsdatei an.\n"
648 652
649#: src/testing/testing.c:1710 653#: src/testing/testing.c:1711
650#, fuzzy 654#, fuzzy
651msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." 655msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
652msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!" 656msgstr "Fehler beim Speichern der Konfiguration!"
653 657
654#: src/testing/testing.c:1881 658#: src/testing/testing.c:1883
655#, fuzzy 659#, fuzzy
656msgid "Peers failed to connect" 660msgid "Peers failed to connect"
657msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden." 661msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden."
658 662
659#: src/testing/testing.c:2036 663#: src/testing/testing.c:2038
660#, fuzzy 664#, fuzzy
661msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" 665msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
662msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" 666msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
@@ -850,7 +854,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
850msgstr "" 854msgstr ""
851 855
852#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 856#: src/hostlist/hostlist-server.c:556
853#: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 857#: src/transport/gnunet-service-transport.c:462
854#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 858#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607
855#, fuzzy, c-format 859#, fuzzy, c-format
856msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 860msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -1075,8 +1079,8 @@ msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
1075 1079
1076#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 1080#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676
1077#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 1081#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778
1078#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 1082#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465
1079#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 1083#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662
1080#, fuzzy 1084#, fuzzy
1081msgid "# peers connected" 1085msgid "# peers connected"
1082msgstr "# verbundener Knoten" 1086msgstr "# verbundener Knoten"
@@ -1337,24 +1341,29 @@ msgid ""
1337"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" 1341"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
1338msgstr "Fehler beim Aufbauen einer Verbindung mit gnunetd.\n" 1342msgstr "Fehler beim Aufbauen einer Verbindung mit gnunetd.\n"
1339 1343
1340#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 1344#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028
1341#, fuzzy, c-format 1345#, fuzzy, c-format
1342msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" 1346msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
1343msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 1347msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
1344 1348
1345#: src/util/connection.c:1013 1349#: src/util/connection.c:863
1350#, fuzzy, c-format
1351msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
1352msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
1353
1354#: src/util/connection.c:1018
1346#, fuzzy, c-format 1355#, fuzzy, c-format
1347msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" 1356msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
1348msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 1357msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
1349 1358
1350#: src/util/connection.c:1529 1359#: src/util/connection.c:1534
1351#, c-format 1360#, c-format
1352msgid "" 1361msgid ""
1353"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " 1362"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
1354"failed (%p).\n" 1363"failed (%p).\n"
1355msgstr "" 1364msgstr ""
1356 1365
1357#: src/util/connection.c:1565 1366#: src/util/connection.c:1570
1358#, fuzzy, c-format 1367#, fuzzy, c-format
1359msgid "Failed to send to `%s': %s\n" 1368msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
1360msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" 1369msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
@@ -1468,7 +1477,7 @@ msgid ""
1468"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" 1477"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
1469msgstr "" 1478msgstr ""
1470 1479
1471#: src/util/network.c:1193 1480#: src/util/network.c:1194
1472#, c-format 1481#, c-format
1473msgid "" 1482msgid ""
1474"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 1483"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -1760,7 +1769,7 @@ msgstr ""
1760"Parameter, die für lange Optionen zwingend sind, sind auch für kurze " 1769"Parameter, die für lange Optionen zwingend sind, sind auch für kurze "
1761"Optionen zwingend.\n" 1770"Optionen zwingend.\n"
1762 1771
1763#: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 1772#: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281
1764#, c-format 1773#, c-format
1765msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" 1774msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
1766msgstr "Sie müssen für die Option `%s' zusätzlich eine Zahl angeben.\n" 1775msgstr "Sie müssen für die Option `%s' zusätzlich eine Zahl angeben.\n"
@@ -2161,7 +2170,7 @@ msgstr "Das GNUnet Verzeichnis rekursiv herunterladen"
2161 2170
2162#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 2171#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169
2163#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 2172#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585
2164#: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 2173#: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190
2165#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 2174#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204
2166#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 2175#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655
2167msgid "be verbose (print progress information)" 2176msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -2633,81 +2642,81 @@ msgstr ""
2633msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2642msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2634msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 2643msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
2635 2644
2636#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 2645#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694
2637#, c-format 2646#, c-format
2638msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" 2647msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
2639msgstr "" 2648msgstr ""
2640 2649
2641#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 2650#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729
2642#, fuzzy 2651#, fuzzy
2643msgid "# replies transmitted to other peers" 2652msgid "# replies transmitted to other peers"
2644msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen" 2653msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen"
2645 2654
2646#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 2655#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
2647msgid "# replies dropped" 2656msgid "# replies dropped"
2648msgstr "" 2657msgstr ""
2649 2658
2650#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 2659#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880
2651#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 2660#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327
2652msgid "# P2P searches active" 2661msgid "# P2P searches active"
2653msgstr "" 2662msgstr ""
2654 2663
2655#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 2664#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837
2656msgid "# artificial delays introduced (ms)" 2665msgid "# artificial delays introduced (ms)"
2657msgstr "" 2666msgstr ""
2658 2667
2659#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 2668#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900
2660#, fuzzy 2669#, fuzzy
2661msgid "# replies received for other peers" 2670msgid "# replies received for other peers"
2662msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" 2671msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
2663 2672
2664#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 2673#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914
2665msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" 2674msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
2666msgstr "" 2675msgstr ""
2667 2676
2668#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 2677#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952
2669msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" 2678msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
2670msgstr "" 2679msgstr ""
2671 2680
2672#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 2681#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019
2673#, fuzzy 2682#, fuzzy
2674msgid "# requests done for free (low load)" 2683msgid "# requests done for free (low load)"
2675msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" 2684msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
2676 2685
2677#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 2686#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
2678msgid "# request dropped, priority insufficient" 2687msgid "# request dropped, priority insufficient"
2679msgstr "" 2688msgstr ""
2680 2689
2681#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 2690#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053
2682#, fuzzy 2691#, fuzzy
2683msgid "# requests done for a price (normal load)" 2692msgid "# requests done for a price (normal load)"
2684msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" 2693msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
2685 2694
2686#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 2695#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132
2687msgid "# GET requests received (from other peers)" 2696msgid "# GET requests received (from other peers)"
2688msgstr "" 2697msgstr ""
2689 2698
2690#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 2699#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166
2691#, fuzzy 2700#, fuzzy
2692msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" 2701msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
2693msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" 2702msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
2694 2703
2695#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 2704#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190
2696#, fuzzy 2705#, fuzzy
2697msgid "# requests dropped due to missing reverse route" 2706msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
2698msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" 2707msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
2699 2708
2700#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 2709#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256
2701#, fuzzy 2710#, fuzzy
2702msgid "# requests dropped due TTL underflow" 2711msgid "# requests dropped due TTL underflow"
2703msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" 2712msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
2704 2713
2705#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 2714#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284
2706#, fuzzy 2715#, fuzzy
2707msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" 2716msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
2708msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" 2717msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
2709 2718
2710#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 2719#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325
2711#, fuzzy 2720#, fuzzy
2712msgid "# P2P query messages received and processed" 2721msgid "# P2P query messages received and processed"
2713msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 2722msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
@@ -3034,20 +3043,20 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
3034msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 3043msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
3035msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 3044msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
3036 3045
3037#: src/mesh/test_mesh_small.c:687 3046#: src/mesh/test_mesh_small.c:689
3038msgid "Test mesh in a small network." 3047msgid "Test mesh in a small network."
3039msgstr "" 3048msgstr ""
3040 3049
3041#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 3050#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865
3042#, fuzzy 3051#, fuzzy
3043msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" 3052msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
3044msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 3053msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
3045 3054
3046#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 3055#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870
3047msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" 3056msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
3048msgstr "" 3057msgstr ""
3049 3058
3050#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 3059#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898
3051msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 3060msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
3052msgstr "" 3061msgstr ""
3053 3062
@@ -3102,34 +3111,34 @@ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n"
3102msgid "Preparing to stop `%s'\n" 3111msgid "Preparing to stop `%s'\n"
3103msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" 3112msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
3104 3113
3105#: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 3114#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666
3106msgid "Stopping all services\n" 3115msgid "Stopping all services\n"
3107msgstr "" 3116msgstr ""
3108 3117
3109#: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 3118#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723
3110#, fuzzy, c-format 3119#, fuzzy, c-format
3111msgid "Restarting service `%s'.\n" 3120msgid "Restarting service `%s'.\n"
3112msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" 3121msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
3113 3122
3114#: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 3123#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796
3115msgid "exit" 3124msgid "exit"
3116msgstr "" 3125msgstr ""
3117 3126
3118#: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 3127#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801
3119msgid "signal" 3128msgid "signal"
3120msgstr "" 3129msgstr ""
3121 3130
3122#: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 3131#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806
3123#, fuzzy 3132#, fuzzy
3124msgid "unknown" 3133msgid "unknown"
3125msgstr "Unbekannter Fehler" 3134msgstr "Unbekannter Fehler"
3126 3135
3127#: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 3136#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813
3128#, fuzzy, c-format 3137#, fuzzy, c-format
3129msgid "Service `%s' stopped\n" 3138msgid "Service `%s' stopped\n"
3130msgstr "Dienst gelöscht.\n" 3139msgstr "Dienst gelöscht.\n"
3131 3140
3132#: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 3141#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827
3133#, c-format 3142#, c-format
3134msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" 3143msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
3135msgstr "" 3144msgstr ""
@@ -3439,7 +3448,7 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n"
3439#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 3448#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185
3440#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 3449#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271
3441#: src/transport/test_plugin_transport.c:202 3450#: src/transport/test_plugin_transport.c:202
3442#: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 3451#: src/transport/gnunet-service-transport.c:439
3443#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 3452#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232
3444msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3453msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3445msgstr "" 3454msgstr ""
@@ -3447,7 +3456,7 @@ msgstr ""
3447#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 3456#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195
3448#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 3457#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335
3449#: src/transport/test_plugin_transport.c:212 3458#: src/transport/test_plugin_transport.c:212
3450#: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 3459#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448
3451#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 3460#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255
3452msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3461msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3453msgstr "" 3462msgstr ""
@@ -3462,19 +3471,19 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
3462msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" 3471msgid "Failed to load transport plugin for udp\n"
3463msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 3472msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
3464 3473
3465#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 3474#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436
3466#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 3475#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631
3467#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 3476#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750
3468#, c-format 3477#, c-format
3469msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3478msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3470msgstr "" 3479msgstr ""
3471 3480
3472#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 3481#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868
3473#, c-format 3482#, c-format
3474msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3483msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3475msgstr "" 3484msgstr ""
3476 3485
3477#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 3486#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728
3478#, c-format 3487#, c-format
3479msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3488msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3480msgstr "" 3489msgstr ""
@@ -3513,35 +3522,35 @@ msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
3513msgid "# SET QUOTA messages received" 3522msgid "# SET QUOTA messages received"
3514msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" 3523msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
3515 3524
3516#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 3525#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3517#, fuzzy 3526#, fuzzy
3518msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3527msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3519msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 3528msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
3520 3529
3521#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 3530#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831
3522#, fuzzy 3531#, fuzzy
3523msgid "# bytes in message queue for other peers" 3532msgid "# bytes in message queue for other peers"
3524msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" 3533msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen"
3525 3534
3526#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 3535#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899
3527#, fuzzy 3536#, fuzzy
3528msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3537msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3529msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" 3538msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd"
3530 3539
3531#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 3540#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3532msgid "# ms throttling suggested" 3541msgid "# ms throttling suggested"
3533msgstr "" 3542msgstr ""
3534 3543
3535#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 3544#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942
3536#, fuzzy 3545#, fuzzy
3537msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3546msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3538msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 3547msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
3539 3548
3540#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3549#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972
3541msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3550msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3542msgstr "" 3551msgstr ""
3543 3552
3544#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 3553#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984
3545msgid "# disconnects due to quota of 0" 3554msgid "# disconnects due to quota of 0"
3546msgstr "" 3555msgstr ""
3547 3556
@@ -3664,7 +3673,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n"
3664msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 3673msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
3665 3674
3666#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 3675#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284
3667#: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 3676#: src/transport/plugin_transport_http.c:3323
3668#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 3677#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245
3669#, c-format 3678#, c-format
3670msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" 3679msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n"
@@ -3700,6 +3709,11 @@ msgid ""
3700"\n" 3709"\n"
3701msgstr "" 3710msgstr ""
3702 3711
3712#: src/transport/test_transport_api.c:120
3713#, fuzzy
3714msgid "Fail! Could not connect peers\n"
3715msgstr "`%s': Verbindung konnte nicht hergestellt werden.\n"
3716
3703#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 3717#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91
3704#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 3718#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200
3705#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 3719#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166
@@ -3765,36 +3779,36 @@ msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
3765msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" 3779msgid "# HTTP outbound sessions for peers active"
3766msgstr "" 3780msgstr ""
3767 3781
3768#: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 3782#: src/transport/plugin_transport_http.c:3351
3769#: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 3783#: src/transport/plugin_transport_http.c:3380
3770#, fuzzy 3784#, fuzzy
3771msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" 3785msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
3772msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" 3786msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n"
3773 3787
3774#: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 3788#: src/transport/plugin_transport_http.c:3406
3775#, fuzzy, c-format 3789#, fuzzy, c-format
3776msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" 3790msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n"
3777msgstr "" 3791msgstr ""
3778"Es muss eine Liste von Freunden in der Konfigurationsdatei unter `%s' in der " 3792"Es muss eine Liste von Freunden in der Konfigurationsdatei unter `%s' in der "
3779"Sektion `%s' angegeben werden.\n" 3793"Sektion `%s' angegeben werden.\n"
3780 3794
3781#: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 3795#: src/transport/plugin_transport_http.c:3444
3782msgid "" 3796msgid ""
3783"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" 3797"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
3784"certificate-creation' could not be started!\n" 3798"certificate-creation' could not be started!\n"
3785msgstr "" 3799msgstr ""
3786 3800
3787#: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 3801#: src/transport/plugin_transport_http.c:3460
3788msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" 3802msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
3789msgstr "" 3803msgstr ""
3790 3804
3791#: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 3805#: src/transport/plugin_transport_http.c:3612
3792#, c-format 3806#, c-format
3793msgid "" 3807msgid ""
3794"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" 3808"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n"
3795msgstr "" 3809msgstr ""
3796 3810
3797#: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 3811#: src/transport/plugin_transport_http.c:3628
3798#, c-format 3812#, c-format
3799msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" 3813msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
3800msgstr "" 3814msgstr ""
@@ -3899,58 +3913,58 @@ msgstr ""
3899msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 3913msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
3900msgstr "" 3914msgstr ""
3901 3915
3902#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 3916#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518
3903msgid "# address records discarded" 3917msgid "# address records discarded"
3904msgstr "" 3918msgstr ""
3905 3919
3906#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 3920#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604
3907#: src/core/gnunet-service-core.c:4187 3921#: src/core/gnunet-service-core.c:4187
3908#, fuzzy 3922#, fuzzy
3909msgid "# PING messages received" 3923msgid "# PING messages received"
3910msgstr "# PING Nachrichten erstellt" 3924msgstr "# PING Nachrichten erstellt"
3911 3925
3912#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 3926#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626
3913#, c-format 3927#, c-format
3914msgid "" 3928msgid ""
3915"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " 3929"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
3916"address.\n" 3930"address.\n"
3917msgstr "" 3931msgstr ""
3918 3932
3919#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 3933#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683
3920msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 3934msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
3921msgstr "" 3935msgstr ""
3922 3936
3923#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 3937#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692
3924msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 3938msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
3925msgstr "" 3939msgstr ""
3926 3940
3927#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 3941#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756
3928#, c-format 3942#, c-format
3929msgid "" 3943msgid ""
3930"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " 3944"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
3931"not happen.\n" 3945"not happen.\n"
3932msgstr "" 3946msgstr ""
3933 3947
3934#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 3948#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790
3935#, fuzzy 3949#, fuzzy
3936msgid "# PING without HELLO messages sent" 3950msgid "# PING without HELLO messages sent"
3937msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet" 3951msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet"
3938 3952
3939#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 3953#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862
3940msgid "# address revalidations started" 3954msgid "# address revalidations started"
3941msgstr "" 3955msgstr ""
3942 3956
3943#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 3957#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921
3944#: src/core/gnunet-service-core.c:4210 3958#: src/core/gnunet-service-core.c:4210
3945#, fuzzy 3959#, fuzzy
3946msgid "# PONG messages received" 3960msgid "# PONG messages received"
3947msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" 3961msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
3948 3962
3949#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 3963#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943
3950msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 3964msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
3951msgstr "" 3965msgstr ""
3952 3966
3953#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 3967#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959
3954msgid "# PONGs dropped, signature expired" 3968msgid "# PONGs dropped, signature expired"
3955msgstr "" 3969msgstr ""
3956 3970
@@ -4020,17 +4034,17 @@ msgid ""
4020"\n" 4034"\n"
4021msgstr "" 4035msgstr ""
4022 4036
4023#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 4037#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280
4024#, c-format 4038#, c-format
4025msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 4039msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
4026msgstr "" 4040msgstr ""
4027 4041
4028#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 4042#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330
4029#, fuzzy, c-format 4043#, fuzzy, c-format
4030msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 4044msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
4031msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 4045msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
4032 4046
4033#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 4047#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456
4034#, fuzzy 4048#, fuzzy
4035msgid "Failed to open UDP sockets\n" 4049msgid "Failed to open UDP sockets\n"
4036msgstr "Fehler beim Binden an UDP6 Port %d.\n" 4050msgstr "Fehler beim Binden an UDP6 Port %d.\n"
@@ -4401,23 +4415,23 @@ msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n"
4401msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4415msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4402msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" 4416msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
4403 4417
4404#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 4418#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677
4405#, fuzzy 4419#, fuzzy
4406msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" 4420msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
4407msgstr "Ungültige Daten in %s. Korrektur wird versucht (durch Löschung).\n" 4421msgstr "Ungültige Daten in %s. Korrektur wird versucht (durch Löschung).\n"
4408 4422
4409#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 4423#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130
4410msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 4424msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4411msgstr "" 4425msgstr ""
4412 4426
4413#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 4427#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149
4414#, c-format 4428#, c-format
4415msgid "" 4429msgid ""
4416"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 4430"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4417"bytes)\n" 4431"bytes)\n"
4418msgstr "" 4432msgstr ""
4419 4433
4420#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 4434#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188
4421#, fuzzy 4435#, fuzzy
4422msgid "Sqlite database running\n" 4436msgid "Sqlite database running\n"
4423msgstr "sqlite Datenspeicher" 4437msgstr "sqlite Datenspeicher"
@@ -4470,8 +4484,8 @@ msgstr ""
4470 4484
4471#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 4485#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
4472#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 4486#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
4473#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 4487#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
4474#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 4488#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441
4475msgid "# reserved" 4489msgid "# reserved"
4476msgstr "" 4490msgstr ""
4477 4491
@@ -4479,80 +4493,80 @@ msgstr ""
4479msgid "Could not find matching reservation" 4493msgid "Could not find matching reservation"
4480msgstr "" 4494msgstr ""
4481 4495
4482#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 4496#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
4483#, c-format 4497#, c-format
4484msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" 4498msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
4485msgstr "" 4499msgstr ""
4486 4500
4487#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 4501#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004
4488#, fuzzy 4502#, fuzzy
4489msgid "# GET requests received" 4503msgid "# GET requests received"
4490msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 4504msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
4491 4505
4492#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 4506#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
4493msgid "# requests filtered by bloomfilter" 4507msgid "# requests filtered by bloomfilter"
4494msgstr "" 4508msgstr ""
4495 4509
4496#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 4510#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
4497#, fuzzy 4511#, fuzzy
4498msgid "# UPDATE requests received" 4512msgid "# UPDATE requests received"
4499msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 4513msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
4500 4514
4501#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 4515#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
4502#, fuzzy 4516#, fuzzy
4503msgid "# GET REPLICATION requests received" 4517msgid "# GET REPLICATION requests received"
4504msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 4518msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
4505 4519
4506#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 4520#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
4507#, fuzzy 4521#, fuzzy
4508msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" 4522msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
4509msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 4523msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
4510 4524
4511#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 4525#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
4512#, fuzzy 4526#, fuzzy
4513msgid "Content not found" 4527msgid "Content not found"
4514msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" 4528msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
4515 4529
4516#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 4530#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152
4517msgid "# bytes removed (explicit request)" 4531msgid "# bytes removed (explicit request)"
4518msgstr "" 4532msgstr ""
4519 4533
4520#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 4534#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
4521#, fuzzy 4535#, fuzzy
4522msgid "# REMOVE requests received" 4536msgid "# REMOVE requests received"
4523msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" 4537msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen"
4524 4538
4525#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 4539#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230
4526#, c-format 4540#, c-format
4527msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" 4541msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n"
4528msgstr "" 4542msgstr ""
4529 4543
4530#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 4544#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303
4531#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 4545#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322
4532#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 4546#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420
4533#, c-format 4547#, c-format
4534msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" 4548msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
4535msgstr "" 4549msgstr ""
4536 4550
4537#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 4551#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312
4538#, fuzzy, c-format 4552#, fuzzy, c-format
4539msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" 4553msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
4540msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 4554msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
4541 4555
4542#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 4556#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
4543msgid "# quota" 4557msgid "# quota"
4544msgstr "" 4558msgstr ""
4545 4559
4546#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 4560#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493
4547msgid "# cache size" 4561msgid "# cache size"
4548msgstr "" 4562msgstr ""
4549 4563
4550#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 4564#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
4551#, c-format 4565#, c-format
4552msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" 4566msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
4553msgstr "" 4567msgstr ""
4554 4568
4555#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 4569#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516
4556#, fuzzy 4570#, fuzzy
4557msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" 4571msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4558msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" 4572msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -4710,22 +4724,22 @@ msgstr "Beschädigte Nachricht von Knoten `%s' in %s:%d empfangen.\n"
4710msgid "Failed to connect to the dv service!\n" 4724msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
4711msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4725msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4712 4726
4713#: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 4727#: src/nse/gnunet-service-nse.c:866
4714#, c-format 4728#, c-format
4715msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" 4729msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
4716msgstr "" 4730msgstr ""
4717 4731
4718#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 4732#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307
4719#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 4733#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328
4720msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4734msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4721msgstr "" 4735msgstr ""
4722 4736
4723#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 4737#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295
4724#, fuzzy 4738#, fuzzy
4725msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 4739msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4726msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" 4740msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
4727 4741
4728#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 4742#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316
4729#, fuzzy 4743#, fuzzy
4730msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" 4744msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n"
4731msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" 4745msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"
@@ -6554,9 +6568,6 @@ msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden"
6554#~ msgid "`%s': Could not create hello.\n" 6568#~ msgid "`%s': Could not create hello.\n"
6555#~ msgstr "`%s': Hello konnte nicht erzeugt werden.\n" 6569#~ msgstr "`%s': Hello konnte nicht erzeugt werden.\n"
6556 6570
6557#~ msgid "`%s': Could not connect.\n"
6558#~ msgstr "`%s': Verbindung konnte nicht hergestellt werden.\n"
6559
6560#~ msgid "`%s': Could not send.\n" 6571#~ msgid "`%s': Could not send.\n"
6561#~ msgstr "`%s': Kann nicht senden.\n" 6572#~ msgstr "`%s': Kann nicht senden.\n"
6562 6573
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index c08ec94ee..adbc286df 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6eba4dffe..82187fc7b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n" 12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n"
13"Language-Team: Spanish\n" 13"Language-Team: Spanish\n"
@@ -77,61 +77,65 @@ msgstr ""
77msgid "Failed to start %s\n" 77msgid "Failed to start %s\n"
78msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" 78msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n"
79 79
80#: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 80#: src/nat/nat.c:1096
81#, fuzzy, c-format 81#, fuzzy, c-format
82msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" 82msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
83msgstr "Imposible guardar la configuración" 83msgstr "Imposible guardar la configuración"
84 84
85#: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 85#: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168
86#, c-format 86#, c-format
87msgid "" 87msgid ""
88"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " 88"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
89"not set). Option disabled.\n" 89"not set). Option disabled.\n"
90msgstr "" 90msgstr ""
91 91
92#: src/nat/nat.c:1309 92#: src/nat/nat.c:1300
93msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" 93msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96#: src/nat/nat.c:1321 96#: src/nat/nat.c:1312
97#, c-format 97#, c-format
98msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 98msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
99msgstr "" 99msgstr ""
100 100
101#: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 101#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" 103msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
104msgstr "" 104msgstr ""
105 105
106#: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 106#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328
107msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" 107msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110#: src/nat/nat_test.c:348 110#: src/nat/nat_test.c:349
111#, fuzzy 111#, fuzzy
112msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" 112msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
113msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" 113msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
114 114
115#: src/nat/nat_test.c:418 115#: src/nat/nat_test.c:419
116#, c-format 116#, c-format
117msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" 117msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 120#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68
121#: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 121#: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217
122#, fuzzy 122#, fuzzy
123msgid "help text" 123msgid "help text"
124msgstr "texto de ayuda para -t" 124msgstr "texto de ayuda para -t"
125 125
126#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493
127msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
128msgstr ""
129
126#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 130#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236
127#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 131#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824
128#, fuzzy 132#, fuzzy
129msgid "# bytes stored" 133msgid "# bytes stored"
130msgstr "# bytes en la base de datos" 134msgstr "# bytes en la base de datos"
131 135
132#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 136#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142
133#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 137#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295
134#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 138#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486
135#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 139#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192
136#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 140#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315
137#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 141#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309
@@ -168,13 +172,13 @@ msgstr ""
168#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 172#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122
169#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 173#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191
170#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 174#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232
171#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 175#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295
172#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 176#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304
173#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 177#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315
174#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 178#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322
175#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 179#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332
176#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 180#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340
177#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 181#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348
178#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 182#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
179#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 183#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
180#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 184#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
@@ -194,12 +198,12 @@ msgstr ""
194msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 198msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
195msgstr "'%s' falló en %s: %d con el error: %s\n" 199msgstr "'%s' falló en %s: %d con el error: %s\n"
196 200
197#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 201#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413
198msgid "Sqlite datacache running\n" 202msgid "Sqlite datacache running\n"
199msgstr "" 203msgstr ""
200 204
201#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 205#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446
202#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 206#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420
203msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 207msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
204msgstr "" 208msgstr ""
205 209
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
241#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 245#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448
242#: src/testing/testing_peergroup.c:876 246#: src/testing/testing_peergroup.c:876
243#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 247#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022
244#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 248#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897
245#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 249#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132
246#, c-format 250#, c-format
247msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" 251msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
@@ -319,23 +323,23 @@ msgstr ""
319msgid "Finished copying all blacklist files!\n" 323msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
320msgstr "" 324msgstr ""
321 325
322#: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 326#: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717
323#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 327#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066
324msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" 328msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n"
325msgstr "" 329msgstr ""
326 330
327#: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 331#: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935
328#: src/testing/testing_group.c:5076 332#: src/testing/testing_group.c:5076
329#, c-format 333#, c-format
330msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" 334msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n"
331msgstr "" 335msgstr ""
332 336
333#: src/testing/testing_group.c:3603 337#: src/testing/testing_group.c:3602
334#, fuzzy, c-format 338#, fuzzy, c-format
335msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" 339msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n"
336msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" 340msgstr "Imposible conectar a %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
337 341
338#: src/testing/testing_group.c:3730 342#: src/testing/testing_group.c:3728
339#, c-format 343#, c-format
340msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" 344msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n"
341msgstr "" 345msgstr ""
@@ -510,148 +514,148 @@ msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
510msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" 514msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
511msgstr "" 515msgstr ""
512 516
513#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 517#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273
514#, c-format 518#, c-format
515msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" 519msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
516msgstr "" 520msgstr ""
517 521
518#: src/testing/testing.c:208 522#: src/testing/testing.c:209
519msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" 523msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
520msgstr "" 524msgstr ""
521 525
522#: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 526#: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823
523#, fuzzy 527#, fuzzy
524msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" 528msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
525msgstr "'%s' no esta conectado a ningún par.\n" 529msgstr "'%s' no esta conectado a ningún par.\n"
526 530
527#: src/testing/testing.c:245 531#: src/testing/testing.c:246
528msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" 532msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
529msgstr "" 533msgstr ""
530 534
531#: src/testing/testing.c:246 535#: src/testing/testing.c:247
532#, fuzzy 536#, fuzzy
533msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" 537msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
534msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n" 538msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n"
535 539
536#: src/testing/testing.c:302 540#: src/testing/testing.c:303
537#, c-format 541#, c-format
538msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" 542msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
539msgstr "" 543msgstr ""
540 544
541#: src/testing/testing.c:309 545#: src/testing/testing.c:310
542#, fuzzy 546#, fuzzy
543msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" 547msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
544msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" 548msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n"
545 549
546#: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 550#: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509
547#, fuzzy 551#, fuzzy
548msgid "Failed to start `ssh' process.\n" 552msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
549msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" 553msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n"
550 554
551#: src/testing/testing.c:372 555#: src/testing/testing.c:373
552#, fuzzy, c-format 556#, fuzzy, c-format
553msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" 557msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
554msgstr "Se produjo un error leyendo información de gnunetd.\n" 558msgstr "Se produjo un error leyendo información de gnunetd.\n"
555 559
556#: src/testing/testing.c:376 560#: src/testing/testing.c:377
557msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" 561msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
558msgstr "" 562msgstr ""
559 563
560#: src/testing/testing.c:386 564#: src/testing/testing.c:387
561#, fuzzy 565#, fuzzy
562msgid "`Failed to get hostkey!\n" 566msgid "`Failed to get hostkey!\n"
563msgstr "Fallo en las estadísticas del tráfico.\n" 567msgstr "Fallo en las estadísticas del tráfico.\n"
564 568
565#: src/testing/testing.c:420 569#: src/testing/testing.c:421
566msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" 570msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
567msgstr "" 571msgstr ""
568 572
569#: src/testing/testing.c:500 573#: src/testing/testing.c:501
570#, c-format 574#, c-format
571msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" 575msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
572msgstr "" 576msgstr ""
573 577
574#: src/testing/testing.c:507 578#: src/testing/testing.c:508
575#, fuzzy 579#, fuzzy
576msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" 580msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
577msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" 581msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
578 582
579#: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 583#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631
580msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" 584msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
581msgstr "" 585msgstr ""
582 586
583#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 587#: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632
584#: src/testing/testing.c:651 588#: src/testing/testing.c:652
585msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" 589msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
586msgstr "" 590msgstr ""
587 591
588#: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 592#: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074
589#: src/testing/testing.c:2091 593#: src/testing/testing.c:2093
590#, fuzzy 594#, fuzzy
591msgid "Failed to connect to transport service!\n" 595msgid "Failed to connect to transport service!\n"
592msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" 596msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
593 597
594#: src/testing/testing.c:600 598#: src/testing/testing.c:601
595msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" 599msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
596msgstr "" 600msgstr ""
597 601
598#: src/testing/testing.c:650 602#: src/testing/testing.c:651
599msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" 603msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
600msgstr "" 604msgstr ""
601 605
602#: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 606#: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708
603msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" 607msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
604msgstr "" 608msgstr ""
605 609
606#: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 610#: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738
607msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" 611msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
608msgstr "" 612msgstr ""
609 613
610#: src/testing/testing.c:810 614#: src/testing/testing.c:811
611msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" 615msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
612msgstr "" 616msgstr ""
613 617
614#: src/testing/testing.c:988 618#: src/testing/testing.c:989
615#, fuzzy, c-format 619#, fuzzy, c-format
616msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" 620msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
617msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" 621msgstr "Iniciada colección '%s'.\n"
618 622
619#: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 623#: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444
620#: src/testing/testing.c:1581 624#: src/testing/testing.c:1582
621#, fuzzy, c-format 625#, fuzzy, c-format
622msgid "Terminating peer `%4s'\n" 626msgid "Terminating peer `%4s'\n"
623msgstr "Permiso denegado para '%s' en %s:%d.\n" 627msgstr "Permiso denegado para '%s' en %s:%d.\n"
624 628
625#: src/testing/testing.c:1533 629#: src/testing/testing.c:1534
626#, fuzzy, c-format 630#, fuzzy, c-format
627msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" 631msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
628msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" 632msgstr "Iniciada colección '%s'.\n"
629 633
630#: src/testing/testing.c:1668 634#: src/testing/testing.c:1669
631msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." 635msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
632msgstr "" 636msgstr ""
633 637
634#: src/testing/testing.c:1676 638#: src/testing/testing.c:1677
635#, fuzzy 639#, fuzzy
636msgid "Failed to write new configuration to disk." 640msgid "Failed to write new configuration to disk."
637msgstr "Imposible guardar la configuración" 641msgstr "Imposible guardar la configuración"
638 642
639#: src/testing/testing.c:1707 643#: src/testing/testing.c:1708
640#, c-format 644#, c-format
641msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" 645msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
642msgstr "" 646msgstr ""
643 647
644#: src/testing/testing.c:1710 648#: src/testing/testing.c:1711
645#, fuzzy 649#, fuzzy
646msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." 650msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
647msgstr "Imposible guardar la configuración" 651msgstr "Imposible guardar la configuración"
648 652
649#: src/testing/testing.c:1881 653#: src/testing/testing.c:1883
650#, fuzzy 654#, fuzzy
651msgid "Peers failed to connect" 655msgid "Peers failed to connect"
652msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" 656msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
653 657
654#: src/testing/testing.c:2036 658#: src/testing/testing.c:2038
655#, fuzzy 659#, fuzzy
656msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" 660msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
657msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" 661msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
@@ -845,7 +849,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
845msgstr "" 849msgstr ""
846 850
847#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 851#: src/hostlist/hostlist-server.c:556
848#: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 852#: src/transport/gnunet-service-transport.c:462
849#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 853#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607
850#, fuzzy, c-format 854#, fuzzy, c-format
851msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 855msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -1070,8 +1074,8 @@ msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
1070 1074
1071#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 1075#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676
1072#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 1076#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778
1073#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 1077#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465
1074#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 1078#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662
1075#, fuzzy 1079#, fuzzy
1076msgid "# peers connected" 1080msgid "# peers connected"
1077msgstr "# de pares conectados" 1081msgstr "# de pares conectados"
@@ -1332,24 +1336,29 @@ msgid ""
1332"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" 1336"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
1333msgstr "Se produjo un error estableciendo conexión con gnunetd.\n" 1337msgstr "Se produjo un error estableciendo conexión con gnunetd.\n"
1334 1338
1335#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 1339#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028
1336#, fuzzy, c-format 1340#, fuzzy, c-format
1337msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" 1341msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
1338msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" 1342msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
1339 1343
1340#: src/util/connection.c:1013 1344#: src/util/connection.c:863
1345#, fuzzy, c-format
1346msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
1347msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
1348
1349#: src/util/connection.c:1018
1341#, fuzzy, c-format 1350#, fuzzy, c-format
1342msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" 1351msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
1343msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" 1352msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
1344 1353
1345#: src/util/connection.c:1529 1354#: src/util/connection.c:1534
1346#, c-format 1355#, c-format
1347msgid "" 1356msgid ""
1348"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " 1357"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
1349"failed (%p).\n" 1358"failed (%p).\n"
1350msgstr "" 1359msgstr ""
1351 1360
1352#: src/util/connection.c:1565 1361#: src/util/connection.c:1570
1353#, fuzzy, c-format 1362#, fuzzy, c-format
1354msgid "Failed to send to `%s': %s\n" 1363msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
1355msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" 1364msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n"
@@ -1464,7 +1473,7 @@ msgid ""
1464"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" 1473"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
1465msgstr "" 1474msgstr ""
1466 1475
1467#: src/util/network.c:1193 1476#: src/util/network.c:1194
1468#, c-format 1477#, c-format
1469msgid "" 1478msgid ""
1470"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 1479"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -1755,7 +1764,7 @@ msgid ""
1755"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 1764"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
1756msgstr "" 1765msgstr ""
1757 1766
1758#: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 1767#: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281
1759#, c-format 1768#, c-format
1760msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" 1769msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
1761msgstr "Tienes que introducir un número en la opción '%s'.\n" 1770msgstr "Tienes que introducir un número en la opción '%s'.\n"
@@ -2156,7 +2165,7 @@ msgstr "descarga un directorio de GNUnet recursivamente"
2156 2165
2157#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 2166#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169
2158#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 2167#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585
2159#: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 2168#: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190
2160#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 2169#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204
2161#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 2170#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655
2162msgid "be verbose (print progress information)" 2171msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -2626,79 +2635,79 @@ msgstr ""
2626msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2635msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2627msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n" 2636msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n"
2628 2637
2629#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 2638#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694
2630#, c-format 2639#, c-format
2631msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" 2640msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
2632msgstr "" 2641msgstr ""
2633 2642
2634#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 2643#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729
2635msgid "# replies transmitted to other peers" 2644msgid "# replies transmitted to other peers"
2636msgstr "" 2645msgstr ""
2637 2646
2638#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 2647#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
2639msgid "# replies dropped" 2648msgid "# replies dropped"
2640msgstr "" 2649msgstr ""
2641 2650
2642#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 2651#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880
2643#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 2652#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327
2644msgid "# P2P searches active" 2653msgid "# P2P searches active"
2645msgstr "" 2654msgstr ""
2646 2655
2647#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 2656#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837
2648msgid "# artificial delays introduced (ms)" 2657msgid "# artificial delays introduced (ms)"
2649msgstr "" 2658msgstr ""
2650 2659
2651#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 2660#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900
2652msgid "# replies received for other peers" 2661msgid "# replies received for other peers"
2653msgstr "" 2662msgstr ""
2654 2663
2655#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 2664#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914
2656msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" 2665msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
2657msgstr "" 2666msgstr ""
2658 2667
2659#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 2668#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952
2660msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" 2669msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
2661msgstr "" 2670msgstr ""
2662 2671
2663#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 2672#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019
2664#, fuzzy 2673#, fuzzy
2665msgid "# requests done for free (low load)" 2674msgid "# requests done for free (low load)"
2666msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 2675msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
2667 2676
2668#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 2677#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
2669msgid "# request dropped, priority insufficient" 2678msgid "# request dropped, priority insufficient"
2670msgstr "" 2679msgstr ""
2671 2680
2672#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 2681#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053
2673#, fuzzy 2682#, fuzzy
2674msgid "# requests done for a price (normal load)" 2683msgid "# requests done for a price (normal load)"
2675msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 2684msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
2676 2685
2677#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 2686#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132
2678msgid "# GET requests received (from other peers)" 2687msgid "# GET requests received (from other peers)"
2679msgstr "" 2688msgstr ""
2680 2689
2681#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 2690#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166
2682#, fuzzy 2691#, fuzzy
2683msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" 2692msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
2684msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 2693msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
2685 2694
2686#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 2695#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190
2687#, fuzzy 2696#, fuzzy
2688msgid "# requests dropped due to missing reverse route" 2697msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
2689msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 2698msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
2690 2699
2691#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 2700#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256
2692#, fuzzy 2701#, fuzzy
2693msgid "# requests dropped due TTL underflow" 2702msgid "# requests dropped due TTL underflow"
2694msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 2703msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
2695 2704
2696#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 2705#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284
2697#, fuzzy 2706#, fuzzy
2698msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" 2707msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
2699msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 2708msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
2700 2709
2701#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 2710#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325
2702#, fuzzy 2711#, fuzzy
2703msgid "# P2P query messages received and processed" 2712msgid "# P2P query messages received and processed"
2704msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 2713msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
@@ -3024,20 +3033,20 @@ msgstr "Probando transporte(s) %s\n"
3024msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 3033msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
3025msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" 3034msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
3026 3035
3027#: src/mesh/test_mesh_small.c:687 3036#: src/mesh/test_mesh_small.c:689
3028msgid "Test mesh in a small network." 3037msgid "Test mesh in a small network."
3029msgstr "" 3038msgstr ""
3030 3039
3031#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 3040#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865
3032#, fuzzy 3041#, fuzzy
3033msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" 3042msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
3034msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" 3043msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n"
3035 3044
3036#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 3045#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870
3037msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" 3046msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
3038msgstr "" 3047msgstr ""
3039 3048
3040#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 3049#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898
3041msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 3050msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
3042msgstr "" 3051msgstr ""
3043 3052
@@ -3090,34 +3099,34 @@ msgstr "Fichero de configuración '%s' creado.\n"
3090msgid "Preparing to stop `%s'\n" 3099msgid "Preparing to stop `%s'\n"
3091msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" 3100msgstr "Iniciada colección '%s'.\n"
3092 3101
3093#: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 3102#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666
3094#, fuzzy 3103#, fuzzy
3095msgid "Stopping all services\n" 3104msgid "Stopping all services\n"
3096msgstr "Deteniendo cron\n" 3105msgstr "Deteniendo cron\n"
3097 3106
3098#: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 3107#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723
3099#, fuzzy, c-format 3108#, fuzzy, c-format
3100msgid "Restarting service `%s'.\n" 3109msgid "Restarting service `%s'.\n"
3101msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" 3110msgstr "Iniciada colección '%s'.\n"
3102 3111
3103#: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 3112#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796
3104msgid "exit" 3113msgid "exit"
3105msgstr "" 3114msgstr ""
3106 3115
3107#: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 3116#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801
3108msgid "signal" 3117msgid "signal"
3109msgstr "" 3118msgstr ""
3110 3119
3111#: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 3120#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806
3112msgid "unknown" 3121msgid "unknown"
3113msgstr "desconocido" 3122msgstr "desconocido"
3114 3123
3115#: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 3124#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813
3116#, fuzzy, c-format 3125#, fuzzy, c-format
3117msgid "Service `%s' stopped\n" 3126msgid "Service `%s' stopped\n"
3118msgstr "Servicio eliminado.\n" 3127msgstr "Servicio eliminado.\n"
3119 3128
3120#: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 3129#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827
3121#, c-format 3130#, c-format
3122msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" 3131msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
3123msgstr "" 3132msgstr ""
@@ -3424,7 +3433,7 @@ msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n"
3424#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 3433#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185
3425#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 3434#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271
3426#: src/transport/test_plugin_transport.c:202 3435#: src/transport/test_plugin_transport.c:202
3427#: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 3436#: src/transport/gnunet-service-transport.c:439
3428#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 3437#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232
3429msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3438msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3430msgstr "" 3439msgstr ""
@@ -3432,7 +3441,7 @@ msgstr ""
3432#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 3441#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195
3433#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 3442#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335
3434#: src/transport/test_plugin_transport.c:212 3443#: src/transport/test_plugin_transport.c:212
3435#: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 3444#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448
3436#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 3445#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255
3437msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3446msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3438msgstr "" 3447msgstr ""
@@ -3447,19 +3456,19 @@ msgstr "Probando transporte(s) %s\n"
3447msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" 3456msgid "Failed to load transport plugin for udp\n"
3448msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" 3457msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
3449 3458
3450#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 3459#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436
3451#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 3460#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631
3452#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 3461#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750
3453#, c-format 3462#, c-format
3454msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3463msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3455msgstr "" 3464msgstr ""
3456 3465
3457#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 3466#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868
3458#, c-format 3467#, c-format
3459msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3468msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3460msgstr "" 3469msgstr ""
3461 3470
3462#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 3471#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728
3463#, c-format 3472#, c-format
3464msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3473msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3465msgstr "" 3474msgstr ""
@@ -3498,34 +3507,34 @@ msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3498msgid "# SET QUOTA messages received" 3507msgid "# SET QUOTA messages received"
3499msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3508msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3500 3509
3501#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 3510#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3502#, fuzzy 3511#, fuzzy
3503msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3512msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3504msgstr "# mensajes defragmentados" 3513msgstr "# mensajes defragmentados"
3505 3514
3506#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 3515#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831
3507#, fuzzy 3516#, fuzzy
3508msgid "# bytes in message queue for other peers" 3517msgid "# bytes in message queue for other peers"
3509msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos" 3518msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos"
3510 3519
3511#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 3520#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899
3512msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3521msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3513msgstr "" 3522msgstr ""
3514 3523
3515#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 3524#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3516msgid "# ms throttling suggested" 3525msgid "# ms throttling suggested"
3517msgstr "" 3526msgstr ""
3518 3527
3519#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 3528#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942
3520#, fuzzy 3529#, fuzzy
3521msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3530msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3522msgstr "# mensajes defragmentados" 3531msgstr "# mensajes defragmentados"
3523 3532
3524#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3533#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972
3525msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3534msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3526msgstr "" 3535msgstr ""
3527 3536
3528#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 3537#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984
3529msgid "# disconnects due to quota of 0" 3538msgid "# disconnects due to quota of 0"
3530msgstr "" 3539msgstr ""
3531 3540
@@ -3648,7 +3657,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n"
3648msgstr "Falló al entregar el mensaje '%s'.\n" 3657msgstr "Falló al entregar el mensaje '%s'.\n"
3649 3658
3650#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 3659#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284
3651#: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 3660#: src/transport/plugin_transport_http.c:3323
3652#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 3661#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245
3653#, c-format 3662#, c-format
3654msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" 3663msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n"
@@ -3684,6 +3693,11 @@ msgid ""
3684"\n" 3693"\n"
3685msgstr "" 3694msgstr ""
3686 3695
3696#: src/transport/test_transport_api.c:120
3697#, fuzzy
3698msgid "Fail! Could not connect peers\n"
3699msgstr "'%s': Imposible conectar.\n"
3700
3687#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 3701#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91
3688#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 3702#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200
3689#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 3703#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166
@@ -3749,34 +3763,34 @@ msgstr "'%s' falló en %s: %d con error: '%s'.\n"
3749msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" 3763msgid "# HTTP outbound sessions for peers active"
3750msgstr "" 3764msgstr ""
3751 3765
3752#: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 3766#: src/transport/plugin_transport_http.c:3351
3753#: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 3767#: src/transport/plugin_transport_http.c:3380
3754#, fuzzy 3768#, fuzzy
3755msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" 3769msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
3756msgstr "¡Ninguna aplicación definida en la configuración!\n" 3770msgstr "¡Ninguna aplicación definida en la configuración!\n"
3757 3771
3758#: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 3772#: src/transport/plugin_transport_http.c:3406
3759#, c-format 3773#, c-format
3760msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" 3774msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n"
3761msgstr "" 3775msgstr ""
3762 3776
3763#: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 3777#: src/transport/plugin_transport_http.c:3444
3764msgid "" 3778msgid ""
3765"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" 3779"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
3766"certificate-creation' could not be started!\n" 3780"certificate-creation' could not be started!\n"
3767msgstr "" 3781msgstr ""
3768 3782
3769#: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 3783#: src/transport/plugin_transport_http.c:3460
3770msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" 3784msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
3771msgstr "" 3785msgstr ""
3772 3786
3773#: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 3787#: src/transport/plugin_transport_http.c:3612
3774#, c-format 3788#, c-format
3775msgid "" 3789msgid ""
3776"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" 3790"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n"
3777msgstr "" 3791msgstr ""
3778 3792
3779#: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 3793#: src/transport/plugin_transport_http.c:3628
3780#, c-format 3794#, c-format
3781msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" 3795msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
3782msgstr "" 3796msgstr ""
@@ -3881,58 +3895,58 @@ msgstr ""
3881msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 3895msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
3882msgstr "" 3896msgstr ""
3883 3897
3884#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 3898#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518
3885msgid "# address records discarded" 3899msgid "# address records discarded"
3886msgstr "" 3900msgstr ""
3887 3901
3888#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 3902#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604
3889#: src/core/gnunet-service-core.c:4187 3903#: src/core/gnunet-service-core.c:4187
3890#, fuzzy 3904#, fuzzy
3891msgid "# PING messages received" 3905msgid "# PING messages received"
3892msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3906msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3893 3907
3894#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 3908#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626
3895#, c-format 3909#, c-format
3896msgid "" 3910msgid ""
3897"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " 3911"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
3898"address.\n" 3912"address.\n"
3899msgstr "" 3913msgstr ""
3900 3914
3901#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 3915#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683
3902msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 3916msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
3903msgstr "" 3917msgstr ""
3904 3918
3905#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 3919#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692
3906msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 3920msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
3907msgstr "" 3921msgstr ""
3908 3922
3909#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 3923#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756
3910#, c-format 3924#, c-format
3911msgid "" 3925msgid ""
3912"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " 3926"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
3913"not happen.\n" 3927"not happen.\n"
3914msgstr "" 3928msgstr ""
3915 3929
3916#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 3930#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790
3917#, fuzzy 3931#, fuzzy
3918msgid "# PING without HELLO messages sent" 3932msgid "# PING without HELLO messages sent"
3919msgstr "# mensajes de texto mandados por PING" 3933msgstr "# mensajes de texto mandados por PING"
3920 3934
3921#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 3935#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862
3922msgid "# address revalidations started" 3936msgid "# address revalidations started"
3923msgstr "" 3937msgstr ""
3924 3938
3925#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 3939#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921
3926#: src/core/gnunet-service-core.c:4210 3940#: src/core/gnunet-service-core.c:4210
3927#, fuzzy 3941#, fuzzy
3928msgid "# PONG messages received" 3942msgid "# PONG messages received"
3929msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 3943msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3930 3944
3931#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 3945#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943
3932msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 3946msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
3933msgstr "" 3947msgstr ""
3934 3948
3935#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 3949#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959
3936msgid "# PONGs dropped, signature expired" 3950msgid "# PONGs dropped, signature expired"
3937msgstr "" 3951msgstr ""
3938 3952
@@ -3997,17 +4011,17 @@ msgid ""
3997"\n" 4011"\n"
3998msgstr "" 4012msgstr ""
3999 4013
4000#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 4014#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280
4001#, c-format 4015#, c-format
4002msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 4016msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
4003msgstr "" 4017msgstr ""
4004 4018
4005#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 4019#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330
4006#, fuzzy, c-format 4020#, fuzzy, c-format
4007msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 4021msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
4008msgstr "Argumento no válido: '%s'\n" 4022msgstr "Argumento no válido: '%s'\n"
4009 4023
4010#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 4024#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456
4011#, fuzzy 4025#, fuzzy
4012msgid "Failed to open UDP sockets\n" 4026msgid "Failed to open UDP sockets\n"
4013msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n" 4027msgstr "Fichero almacenado en '%s'.\n"
@@ -4380,23 +4394,23 @@ msgstr "¡Ninguna aplicación definida en la configuración!\n"
4380msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4394msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4381msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n" 4395msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n"
4382 4396
4383#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 4397#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677
4384#, fuzzy 4398#, fuzzy
4385msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" 4399msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
4386msgstr "Datos no válidos en %s. Intentando fijar (por borrado).\n" 4400msgstr "Datos no válidos en %s. Intentando fijar (por borrado).\n"
4387 4401
4388#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 4402#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130
4389msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 4403msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4390msgstr "" 4404msgstr ""
4391 4405
4392#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 4406#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149
4393#, c-format 4407#, c-format
4394msgid "" 4408msgid ""
4395"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 4409"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4396"bytes)\n" 4410"bytes)\n"
4397msgstr "" 4411msgstr ""
4398 4412
4399#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 4413#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188
4400#, fuzzy 4414#, fuzzy
4401msgid "Sqlite database running\n" 4415msgid "Sqlite database running\n"
4402msgstr "base de datos sqlite" 4416msgstr "base de datos sqlite"
@@ -4449,8 +4463,8 @@ msgstr ""
4449 4463
4450#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 4464#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
4451#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 4465#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
4452#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 4466#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
4453#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 4467#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441
4454msgid "# reserved" 4468msgid "# reserved"
4455msgstr "" 4469msgstr ""
4456 4470
@@ -4458,80 +4472,80 @@ msgstr ""
4458msgid "Could not find matching reservation" 4472msgid "Could not find matching reservation"
4459msgstr "" 4473msgstr ""
4460 4474
4461#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 4475#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
4462#, c-format 4476#, c-format
4463msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" 4477msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
4464msgstr "" 4478msgstr ""
4465 4479
4466#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 4480#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004
4467#, fuzzy 4481#, fuzzy
4468msgid "# GET requests received" 4482msgid "# GET requests received"
4469msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 4483msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
4470 4484
4471#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 4485#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
4472msgid "# requests filtered by bloomfilter" 4486msgid "# requests filtered by bloomfilter"
4473msgstr "" 4487msgstr ""
4474 4488
4475#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 4489#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
4476#, fuzzy 4490#, fuzzy
4477msgid "# UPDATE requests received" 4491msgid "# UPDATE requests received"
4478msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 4492msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
4479 4493
4480#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 4494#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
4481#, fuzzy 4495#, fuzzy
4482msgid "# GET REPLICATION requests received" 4496msgid "# GET REPLICATION requests received"
4483msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 4497msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
4484 4498
4485#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 4499#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
4486#, fuzzy 4500#, fuzzy
4487msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" 4501msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
4488msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 4502msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
4489 4503
4490#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 4504#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
4491#, fuzzy 4505#, fuzzy
4492msgid "Content not found" 4506msgid "Content not found"
4493msgstr "¡Comando '%s' no encontrado!\n" 4507msgstr "¡Comando '%s' no encontrado!\n"
4494 4508
4495#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 4509#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152
4496msgid "# bytes removed (explicit request)" 4510msgid "# bytes removed (explicit request)"
4497msgstr "" 4511msgstr ""
4498 4512
4499#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 4513#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
4500#, fuzzy 4514#, fuzzy
4501msgid "# REMOVE requests received" 4515msgid "# REMOVE requests received"
4502msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" 4516msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
4503 4517
4504#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 4518#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230
4505#, c-format 4519#, c-format
4506msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" 4520msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n"
4507msgstr "" 4521msgstr ""
4508 4522
4509#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 4523#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303
4510#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 4524#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322
4511#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 4525#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420
4512#, c-format 4526#, c-format
4513msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" 4527msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
4514msgstr "" 4528msgstr ""
4515 4529
4516#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 4530#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312
4517#, fuzzy, c-format 4531#, fuzzy, c-format
4518msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" 4532msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
4519msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" 4533msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
4520 4534
4521#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 4535#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
4522msgid "# quota" 4536msgid "# quota"
4523msgstr "" 4537msgstr ""
4524 4538
4525#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 4539#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493
4526msgid "# cache size" 4540msgid "# cache size"
4527msgstr "" 4541msgstr ""
4528 4542
4529#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 4543#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
4530#, c-format 4544#, c-format
4531msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" 4545msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
4532msgstr "" 4546msgstr ""
4533 4547
4534#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 4548#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516
4535#, fuzzy 4549#, fuzzy
4536msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" 4550msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4537msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n" 4551msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n"
@@ -4686,22 +4700,22 @@ msgstr "Recibido mensaje corrupto del par '%s' en %s:%d.\n"
4686msgid "Failed to connect to the dv service!\n" 4700msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
4687msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" 4701msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n"
4688 4702
4689#: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 4703#: src/nse/gnunet-service-nse.c:866
4690#, c-format 4704#, c-format
4691msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" 4705msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
4692msgstr "" 4706msgstr ""
4693 4707
4694#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 4708#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307
4695#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 4709#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328
4696msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4710msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4697msgstr "" 4711msgstr ""
4698 4712
4699#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 4713#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295
4700#, fuzzy 4714#, fuzzy
4701msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 4715msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4702msgstr "Argumentos no válidos. Saliendo.\n" 4716msgstr "Argumentos no válidos. Saliendo.\n"
4703 4717
4704#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 4718#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316
4705#, fuzzy 4719#, fuzzy
4706msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" 4720msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n"
4707msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" 4721msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n"
@@ -6353,9 +6367,6 @@ msgstr "usa el fichero de configuración FILENAME"
6353#~ msgid "`%s': Could not create hello.\n" 6367#~ msgid "`%s': Could not create hello.\n"
6354#~ msgstr "'%s': Imposible crear saludo.\n" 6368#~ msgstr "'%s': Imposible crear saludo.\n"
6355 6369
6356#~ msgid "`%s': Could not connect.\n"
6357#~ msgstr "'%s': Imposible conectar.\n"
6358
6359#~ msgid "`%s': Could not send.\n" 6370#~ msgid "`%s': Could not send.\n"
6360#~ msgstr "'%s': Imposible mandar.\n" 6371#~ msgstr "'%s': Imposible mandar.\n"
6361 6372
diff --git a/po/gnunet.pot b/po/gnunet.pot
index 0790a150f..b3d6c02d2 100644
--- a/po/gnunet.pot
+++ b/po/gnunet.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -71,58 +71,62 @@ msgstr ""
71msgid "Failed to start %s\n" 71msgid "Failed to start %s\n"
72msgstr "" 72msgstr ""
73 73
74#: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 74#: src/nat/nat.c:1096
75#, c-format 75#, c-format
76msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" 76msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
77msgstr "" 77msgstr ""
78 78
79#: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 79#: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "" 81msgid ""
82"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " 82"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
83"not set). Option disabled.\n" 83"not set). Option disabled.\n"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: src/nat/nat.c:1309 86#: src/nat/nat.c:1300
87msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" 87msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
90#: src/nat/nat.c:1321 90#: src/nat/nat.c:1312
91#, c-format 91#, c-format
92msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 92msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 95#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" 97msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
98msgstr "" 98msgstr ""
99 99
100#: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 100#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328
101msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" 101msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
102msgstr "" 102msgstr ""
103 103
104#: src/nat/nat_test.c:348 104#: src/nat/nat_test.c:349
105msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" 105msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108#: src/nat/nat_test.c:418 108#: src/nat/nat_test.c:419
109#, c-format 109#, c-format
110msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" 110msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
111msgstr "" 111msgstr ""
112 112
113#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 113#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68
114#: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 114#: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217
115msgid "help text" 115msgid "help text"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493
119msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
120msgstr ""
121
118#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 122#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236
119#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 123#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824
120msgid "# bytes stored" 124msgid "# bytes stored"
121msgstr "" 125msgstr ""
122 126
123#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 127#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142
124#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 128#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295
125#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 129#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486
126#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 130#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192
127#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 131#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315
128#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 132#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309
@@ -158,13 +162,13 @@ msgstr ""
158#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 162#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122
159#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 163#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191
160#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 164#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232
161#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 165#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295
162#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 166#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304
163#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 167#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315
164#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 168#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322
165#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 169#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332
166#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 170#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340
167#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 171#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348
168#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 172#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
169#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 173#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
170#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 174#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
@@ -184,12 +188,12 @@ msgstr ""
184msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 188msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
185msgstr "" 189msgstr ""
186 190
187#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 191#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413
188msgid "Sqlite datacache running\n" 192msgid "Sqlite datacache running\n"
189msgstr "" 193msgstr ""
190 194
191#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 195#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446
192#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 196#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420
193msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 197msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
194msgstr "" 198msgstr ""
195 199
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr ""
231#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 235#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448
232#: src/testing/testing_peergroup.c:876 236#: src/testing/testing_peergroup.c:876
233#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 237#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022
234#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 238#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897
235#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 239#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132
236#, c-format 240#, c-format
237msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" 241msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
@@ -309,23 +313,23 @@ msgstr ""
309msgid "Finished copying all blacklist files!\n" 313msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
310msgstr "" 314msgstr ""
311 315
312#: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 316#: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717
313#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 317#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066
314msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" 318msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n"
315msgstr "" 319msgstr ""
316 320
317#: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 321#: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935
318#: src/testing/testing_group.c:5076 322#: src/testing/testing_group.c:5076
319#, c-format 323#, c-format
320msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" 324msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n"
321msgstr "" 325msgstr ""
322 326
323#: src/testing/testing_group.c:3603 327#: src/testing/testing_group.c:3602
324#, c-format 328#, c-format
325msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" 329msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n"
326msgstr "" 330msgstr ""
327 331
328#: src/testing/testing_group.c:3730 332#: src/testing/testing_group.c:3728
329#, c-format 333#, c-format
330msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" 334msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n"
331msgstr "" 335msgstr ""
@@ -499,138 +503,138 @@ msgstr ""
499msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" 503msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
500msgstr "" 504msgstr ""
501 505
502#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 506#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273
503#, c-format 507#, c-format
504msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" 508msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
505msgstr "" 509msgstr ""
506 510
507#: src/testing/testing.c:208 511#: src/testing/testing.c:209
508msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" 512msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
509msgstr "" 513msgstr ""
510 514
511#: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 515#: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823
512msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" 516msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
513msgstr "" 517msgstr ""
514 518
515#: src/testing/testing.c:245 519#: src/testing/testing.c:246
516msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" 520msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
517msgstr "" 521msgstr ""
518 522
519#: src/testing/testing.c:246 523#: src/testing/testing.c:247
520msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" 524msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
521msgstr "" 525msgstr ""
522 526
523#: src/testing/testing.c:302 527#: src/testing/testing.c:303
524#, c-format 528#, c-format
525msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" 529msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
526msgstr "" 530msgstr ""
527 531
528#: src/testing/testing.c:309 532#: src/testing/testing.c:310
529msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" 533msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
530msgstr "" 534msgstr ""
531 535
532#: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 536#: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509
533msgid "Failed to start `ssh' process.\n" 537msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
534msgstr "" 538msgstr ""
535 539
536#: src/testing/testing.c:372 540#: src/testing/testing.c:373
537#, c-format 541#, c-format
538msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" 542msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
539msgstr "" 543msgstr ""
540 544
541#: src/testing/testing.c:376 545#: src/testing/testing.c:377
542msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" 546msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
543msgstr "" 547msgstr ""
544 548
545#: src/testing/testing.c:386 549#: src/testing/testing.c:387
546msgid "`Failed to get hostkey!\n" 550msgid "`Failed to get hostkey!\n"
547msgstr "" 551msgstr ""
548 552
549#: src/testing/testing.c:420 553#: src/testing/testing.c:421
550msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" 554msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
551msgstr "" 555msgstr ""
552 556
553#: src/testing/testing.c:500 557#: src/testing/testing.c:501
554#, c-format 558#, c-format
555msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" 559msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
556msgstr "" 560msgstr ""
557 561
558#: src/testing/testing.c:507 562#: src/testing/testing.c:508
559msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" 563msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
560msgstr "" 564msgstr ""
561 565
562#: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 566#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631
563msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" 567msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
564msgstr "" 568msgstr ""
565 569
566#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 570#: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632
567#: src/testing/testing.c:651 571#: src/testing/testing.c:652
568msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" 572msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
569msgstr "" 573msgstr ""
570 574
571#: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 575#: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074
572#: src/testing/testing.c:2091 576#: src/testing/testing.c:2093
573msgid "Failed to connect to transport service!\n" 577msgid "Failed to connect to transport service!\n"
574msgstr "" 578msgstr ""
575 579
576#: src/testing/testing.c:600 580#: src/testing/testing.c:601
577msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" 581msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
578msgstr "" 582msgstr ""
579 583
580#: src/testing/testing.c:650 584#: src/testing/testing.c:651
581msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" 585msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
582msgstr "" 586msgstr ""
583 587
584#: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 588#: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708
585msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" 589msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
586msgstr "" 590msgstr ""
587 591
588#: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 592#: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738
589msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" 593msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
590msgstr "" 594msgstr ""
591 595
592#: src/testing/testing.c:810 596#: src/testing/testing.c:811
593msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" 597msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
594msgstr "" 598msgstr ""
595 599
596#: src/testing/testing.c:988 600#: src/testing/testing.c:989
597#, c-format 601#, c-format
598msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" 602msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
599msgstr "" 603msgstr ""
600 604
601#: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 605#: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444
602#: src/testing/testing.c:1581 606#: src/testing/testing.c:1582
603#, c-format 607#, c-format
604msgid "Terminating peer `%4s'\n" 608msgid "Terminating peer `%4s'\n"
605msgstr "" 609msgstr ""
606 610
607#: src/testing/testing.c:1533 611#: src/testing/testing.c:1534
608#, c-format 612#, c-format
609msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" 613msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
610msgstr "" 614msgstr ""
611 615
612#: src/testing/testing.c:1668 616#: src/testing/testing.c:1669
613msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." 617msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
614msgstr "" 618msgstr ""
615 619
616#: src/testing/testing.c:1676 620#: src/testing/testing.c:1677
617msgid "Failed to write new configuration to disk." 621msgid "Failed to write new configuration to disk."
618msgstr "" 622msgstr ""
619 623
620#: src/testing/testing.c:1707 624#: src/testing/testing.c:1708
621#, c-format 625#, c-format
622msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" 626msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
623msgstr "" 627msgstr ""
624 628
625#: src/testing/testing.c:1710 629#: src/testing/testing.c:1711
626msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." 630msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
627msgstr "" 631msgstr ""
628 632
629#: src/testing/testing.c:1881 633#: src/testing/testing.c:1883
630msgid "Peers failed to connect" 634msgid "Peers failed to connect"
631msgstr "" 635msgstr ""
632 636
633#: src/testing/testing.c:2036 637#: src/testing/testing.c:2038
634msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" 638msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
635msgstr "" 639msgstr ""
636 640
@@ -812,7 +816,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
812msgstr "" 816msgstr ""
813 817
814#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 818#: src/hostlist/hostlist-server.c:556
815#: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 819#: src/transport/gnunet-service-transport.c:462
816#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 820#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607
817#, c-format 821#, c-format
818msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 822msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -1031,8 +1035,8 @@ msgstr ""
1031 1035
1032#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 1036#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676
1033#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 1037#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778
1034#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 1038#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465
1035#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 1039#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662
1036msgid "# peers connected" 1040msgid "# peers connected"
1037msgstr "" 1041msgstr ""
1038 1042
@@ -1284,24 +1288,29 @@ msgid ""
1284"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" 1288"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
1285msgstr "" 1289msgstr ""
1286 1290
1287#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 1291#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028
1288#, c-format 1292#, c-format
1289msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" 1293msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
1290msgstr "" 1294msgstr ""
1291 1295
1292#: src/util/connection.c:1013 1296#: src/util/connection.c:863
1297#, c-format
1298msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
1299msgstr ""
1300
1301#: src/util/connection.c:1018
1293#, c-format 1302#, c-format
1294msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" 1303msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
1295msgstr "" 1304msgstr ""
1296 1305
1297#: src/util/connection.c:1529 1306#: src/util/connection.c:1534
1298#, c-format 1307#, c-format
1299msgid "" 1308msgid ""
1300"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " 1309"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
1301"failed (%p).\n" 1310"failed (%p).\n"
1302msgstr "" 1311msgstr ""
1303 1312
1304#: src/util/connection.c:1565 1313#: src/util/connection.c:1570
1305#, c-format 1314#, c-format
1306msgid "Failed to send to `%s': %s\n" 1315msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
1307msgstr "" 1316msgstr ""
@@ -1412,7 +1421,7 @@ msgid ""
1412"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" 1421"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
1413msgstr "" 1422msgstr ""
1414 1423
1415#: src/util/network.c:1193 1424#: src/util/network.c:1194
1416#, c-format 1425#, c-format
1417msgid "" 1426msgid ""
1418"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 1427"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -1699,7 +1708,7 @@ msgid ""
1699"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 1708"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
1700msgstr "" 1709msgstr ""
1701 1710
1702#: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 1711#: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281
1703#, c-format 1712#, c-format
1704msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" 1713msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
1705msgstr "" 1714msgstr ""
@@ -2086,7 +2095,7 @@ msgstr ""
2086 2095
2087#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 2096#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169
2088#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 2097#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585
2089#: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 2098#: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190
2090#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 2099#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204
2091#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 2100#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655
2092msgid "be verbose (print progress information)" 2101msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -2518,73 +2527,73 @@ msgstr ""
2518msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2527msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2519msgstr "" 2528msgstr ""
2520 2529
2521#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 2530#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694
2522#, c-format 2531#, c-format
2523msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" 2532msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
2524msgstr "" 2533msgstr ""
2525 2534
2526#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 2535#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729
2527msgid "# replies transmitted to other peers" 2536msgid "# replies transmitted to other peers"
2528msgstr "" 2537msgstr ""
2529 2538
2530#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 2539#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
2531msgid "# replies dropped" 2540msgid "# replies dropped"
2532msgstr "" 2541msgstr ""
2533 2542
2534#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 2543#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880
2535#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 2544#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327
2536msgid "# P2P searches active" 2545msgid "# P2P searches active"
2537msgstr "" 2546msgstr ""
2538 2547
2539#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 2548#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837
2540msgid "# artificial delays introduced (ms)" 2549msgid "# artificial delays introduced (ms)"
2541msgstr "" 2550msgstr ""
2542 2551
2543#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 2552#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900
2544msgid "# replies received for other peers" 2553msgid "# replies received for other peers"
2545msgstr "" 2554msgstr ""
2546 2555
2547#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 2556#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914
2548msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" 2557msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
2549msgstr "" 2558msgstr ""
2550 2559
2551#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 2560#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952
2552msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" 2561msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
2553msgstr "" 2562msgstr ""
2554 2563
2555#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 2564#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019
2556msgid "# requests done for free (low load)" 2565msgid "# requests done for free (low load)"
2557msgstr "" 2566msgstr ""
2558 2567
2559#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 2568#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
2560msgid "# request dropped, priority insufficient" 2569msgid "# request dropped, priority insufficient"
2561msgstr "" 2570msgstr ""
2562 2571
2563#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 2572#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053
2564msgid "# requests done for a price (normal load)" 2573msgid "# requests done for a price (normal load)"
2565msgstr "" 2574msgstr ""
2566 2575
2567#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 2576#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132
2568msgid "# GET requests received (from other peers)" 2577msgid "# GET requests received (from other peers)"
2569msgstr "" 2578msgstr ""
2570 2579
2571#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 2580#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166
2572msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" 2581msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
2573msgstr "" 2582msgstr ""
2574 2583
2575#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 2584#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190
2576msgid "# requests dropped due to missing reverse route" 2585msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
2577msgstr "" 2586msgstr ""
2578 2587
2579#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 2588#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256
2580msgid "# requests dropped due TTL underflow" 2589msgid "# requests dropped due TTL underflow"
2581msgstr "" 2590msgstr ""
2582 2591
2583#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 2592#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284
2584msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" 2593msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
2585msgstr "" 2594msgstr ""
2586 2595
2587#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 2596#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325
2588msgid "# P2P query messages received and processed" 2597msgid "# P2P query messages received and processed"
2589msgstr "" 2598msgstr ""
2590 2599
@@ -2901,19 +2910,19 @@ msgstr ""
2901msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 2910msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
2902msgstr "" 2911msgstr ""
2903 2912
2904#: src/mesh/test_mesh_small.c:687 2913#: src/mesh/test_mesh_small.c:689
2905msgid "Test mesh in a small network." 2914msgid "Test mesh in a small network."
2906msgstr "" 2915msgstr ""
2907 2916
2908#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 2917#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865
2909msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" 2918msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
2910msgstr "" 2919msgstr ""
2911 2920
2912#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 2921#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870
2913msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" 2922msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
2914msgstr "" 2923msgstr ""
2915 2924
2916#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 2925#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898
2917msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 2926msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
2918msgstr "" 2927msgstr ""
2919 2928
@@ -2965,33 +2974,33 @@ msgstr ""
2965msgid "Preparing to stop `%s'\n" 2974msgid "Preparing to stop `%s'\n"
2966msgstr "" 2975msgstr ""
2967 2976
2968#: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 2977#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666
2969msgid "Stopping all services\n" 2978msgid "Stopping all services\n"
2970msgstr "" 2979msgstr ""
2971 2980
2972#: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 2981#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723
2973#, c-format 2982#, c-format
2974msgid "Restarting service `%s'.\n" 2983msgid "Restarting service `%s'.\n"
2975msgstr "" 2984msgstr ""
2976 2985
2977#: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 2986#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796
2978msgid "exit" 2987msgid "exit"
2979msgstr "" 2988msgstr ""
2980 2989
2981#: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 2990#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801
2982msgid "signal" 2991msgid "signal"
2983msgstr "" 2992msgstr ""
2984 2993
2985#: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 2994#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806
2986msgid "unknown" 2995msgid "unknown"
2987msgstr "" 2996msgstr ""
2988 2997
2989#: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 2998#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813
2990#, c-format 2999#, c-format
2991msgid "Service `%s' stopped\n" 3000msgid "Service `%s' stopped\n"
2992msgstr "" 3001msgstr ""
2993 3002
2994#: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 3003#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827
2995#, c-format 3004#, c-format
2996msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" 3005msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
2997msgstr "" 3006msgstr ""
@@ -3290,7 +3299,7 @@ msgstr ""
3290#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 3299#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185
3291#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 3300#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271
3292#: src/transport/test_plugin_transport.c:202 3301#: src/transport/test_plugin_transport.c:202
3293#: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 3302#: src/transport/gnunet-service-transport.c:439
3294#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 3303#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232
3295msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3304msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3296msgstr "" 3305msgstr ""
@@ -3298,7 +3307,7 @@ msgstr ""
3298#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 3307#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195
3299#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 3308#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335
3300#: src/transport/test_plugin_transport.c:212 3309#: src/transport/test_plugin_transport.c:212
3301#: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 3310#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448
3302#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 3311#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255
3303msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3312msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3304msgstr "" 3313msgstr ""
@@ -3311,19 +3320,19 @@ msgstr ""
3311msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" 3320msgid "Failed to load transport plugin for udp\n"
3312msgstr "" 3321msgstr ""
3313 3322
3314#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 3323#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436
3315#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 3324#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631
3316#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 3325#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750
3317#, c-format 3326#, c-format
3318msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3327msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3319msgstr "" 3328msgstr ""
3320 3329
3321#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 3330#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868
3322#, c-format 3331#, c-format
3323msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3332msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3324msgstr "" 3333msgstr ""
3325 3334
3326#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 3335#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728
3327#, c-format 3336#, c-format
3328msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3337msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3329msgstr "" 3338msgstr ""
@@ -3358,31 +3367,31 @@ msgstr ""
3358msgid "# SET QUOTA messages received" 3367msgid "# SET QUOTA messages received"
3359msgstr "" 3368msgstr ""
3360 3369
3361#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 3370#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3362msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3371msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3363msgstr "" 3372msgstr ""
3364 3373
3365#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 3374#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831
3366msgid "# bytes in message queue for other peers" 3375msgid "# bytes in message queue for other peers"
3367msgstr "" 3376msgstr ""
3368 3377
3369#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 3378#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899
3370msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3379msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3371msgstr "" 3380msgstr ""
3372 3381
3373#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 3382#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3374msgid "# ms throttling suggested" 3383msgid "# ms throttling suggested"
3375msgstr "" 3384msgstr ""
3376 3385
3377#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 3386#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942
3378msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3387msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3379msgstr "" 3388msgstr ""
3380 3389
3381#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3390#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972
3382msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3391msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3383msgstr "" 3392msgstr ""
3384 3393
3385#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 3394#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984
3386msgid "# disconnects due to quota of 0" 3395msgid "# disconnects due to quota of 0"
3387msgstr "" 3396msgstr ""
3388 3397
@@ -3504,7 +3513,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n"
3504msgstr "" 3513msgstr ""
3505 3514
3506#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 3515#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284
3507#: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 3516#: src/transport/plugin_transport_http.c:3323
3508#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 3517#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245
3509#, c-format 3518#, c-format
3510msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" 3519msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n"
@@ -3539,6 +3548,10 @@ msgid ""
3539"\n" 3548"\n"
3540msgstr "" 3549msgstr ""
3541 3550
3551#: src/transport/test_transport_api.c:120
3552msgid "Fail! Could not connect peers\n"
3553msgstr ""
3554
3542#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 3555#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91
3543#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 3556#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200
3544#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 3557#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166
@@ -3600,33 +3613,33 @@ msgstr ""
3600msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" 3613msgid "# HTTP outbound sessions for peers active"
3601msgstr "" 3614msgstr ""
3602 3615
3603#: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 3616#: src/transport/plugin_transport_http.c:3351
3604#: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 3617#: src/transport/plugin_transport_http.c:3380
3605msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" 3618msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
3606msgstr "" 3619msgstr ""
3607 3620
3608#: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 3621#: src/transport/plugin_transport_http.c:3406
3609#, c-format 3622#, c-format
3610msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" 3623msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n"
3611msgstr "" 3624msgstr ""
3612 3625
3613#: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 3626#: src/transport/plugin_transport_http.c:3444
3614msgid "" 3627msgid ""
3615"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" 3628"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
3616"certificate-creation' could not be started!\n" 3629"certificate-creation' could not be started!\n"
3617msgstr "" 3630msgstr ""
3618 3631
3619#: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 3632#: src/transport/plugin_transport_http.c:3460
3620msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" 3633msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
3621msgstr "" 3634msgstr ""
3622 3635
3623#: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 3636#: src/transport/plugin_transport_http.c:3612
3624#, c-format 3637#, c-format
3625msgid "" 3638msgid ""
3626"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" 3639"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n"
3627msgstr "" 3640msgstr ""
3628 3641
3629#: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 3642#: src/transport/plugin_transport_http.c:3628
3630#, c-format 3643#, c-format
3631msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" 3644msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
3632msgstr "" 3645msgstr ""
@@ -3722,55 +3735,55 @@ msgstr ""
3722msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 3735msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
3723msgstr "" 3736msgstr ""
3724 3737
3725#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 3738#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518
3726msgid "# address records discarded" 3739msgid "# address records discarded"
3727msgstr "" 3740msgstr ""
3728 3741
3729#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 3742#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604
3730#: src/core/gnunet-service-core.c:4187 3743#: src/core/gnunet-service-core.c:4187
3731msgid "# PING messages received" 3744msgid "# PING messages received"
3732msgstr "" 3745msgstr ""
3733 3746
3734#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 3747#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626
3735#, c-format 3748#, c-format
3736msgid "" 3749msgid ""
3737"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " 3750"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
3738"address.\n" 3751"address.\n"
3739msgstr "" 3752msgstr ""
3740 3753
3741#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 3754#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683
3742msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 3755msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
3743msgstr "" 3756msgstr ""
3744 3757
3745#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 3758#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692
3746msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 3759msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
3747msgstr "" 3760msgstr ""
3748 3761
3749#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 3762#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756
3750#, c-format 3763#, c-format
3751msgid "" 3764msgid ""
3752"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " 3765"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
3753"not happen.\n" 3766"not happen.\n"
3754msgstr "" 3767msgstr ""
3755 3768
3756#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 3769#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790
3757msgid "# PING without HELLO messages sent" 3770msgid "# PING without HELLO messages sent"
3758msgstr "" 3771msgstr ""
3759 3772
3760#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 3773#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862
3761msgid "# address revalidations started" 3774msgid "# address revalidations started"
3762msgstr "" 3775msgstr ""
3763 3776
3764#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 3777#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921
3765#: src/core/gnunet-service-core.c:4210 3778#: src/core/gnunet-service-core.c:4210
3766msgid "# PONG messages received" 3779msgid "# PONG messages received"
3767msgstr "" 3780msgstr ""
3768 3781
3769#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 3782#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943
3770msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 3783msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
3771msgstr "" 3784msgstr ""
3772 3785
3773#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 3786#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959
3774msgid "# PONGs dropped, signature expired" 3787msgid "# PONGs dropped, signature expired"
3775msgstr "" 3788msgstr ""
3776 3789
@@ -3831,17 +3844,17 @@ msgid ""
3831"\n" 3844"\n"
3832msgstr "" 3845msgstr ""
3833 3846
3834#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 3847#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280
3835#, c-format 3848#, c-format
3836msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 3849msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
3837msgstr "" 3850msgstr ""
3838 3851
3839#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 3852#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330
3840#, c-format 3853#, c-format
3841msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 3854msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
3842msgstr "" 3855msgstr ""
3843 3856
3844#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 3857#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456
3845msgid "Failed to open UDP sockets\n" 3858msgid "Failed to open UDP sockets\n"
3846msgstr "" 3859msgstr ""
3847 3860
@@ -4202,22 +4215,22 @@ msgstr ""
4202msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4215msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4203msgstr "" 4216msgstr ""
4204 4217
4205#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 4218#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677
4206msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" 4219msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
4207msgstr "" 4220msgstr ""
4208 4221
4209#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 4222#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130
4210msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 4223msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4211msgstr "" 4224msgstr ""
4212 4225
4213#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 4226#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149
4214#, c-format 4227#, c-format
4215msgid "" 4228msgid ""
4216"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 4229"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4217"bytes)\n" 4230"bytes)\n"
4218msgstr "" 4231msgstr ""
4219 4232
4220#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 4233#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188
4221msgid "Sqlite database running\n" 4234msgid "Sqlite database running\n"
4222msgstr "" 4235msgstr ""
4223 4236
@@ -4267,8 +4280,8 @@ msgstr ""
4267 4280
4268#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 4281#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
4269#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 4282#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
4270#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 4283#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
4271#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 4284#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441
4272msgid "# reserved" 4285msgid "# reserved"
4273msgstr "" 4286msgstr ""
4274 4287
@@ -4276,74 +4289,74 @@ msgstr ""
4276msgid "Could not find matching reservation" 4289msgid "Could not find matching reservation"
4277msgstr "" 4290msgstr ""
4278 4291
4279#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 4292#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
4280#, c-format 4293#, c-format
4281msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" 4294msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
4282msgstr "" 4295msgstr ""
4283 4296
4284#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 4297#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004
4285msgid "# GET requests received" 4298msgid "# GET requests received"
4286msgstr "" 4299msgstr ""
4287 4300
4288#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 4301#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
4289msgid "# requests filtered by bloomfilter" 4302msgid "# requests filtered by bloomfilter"
4290msgstr "" 4303msgstr ""
4291 4304
4292#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 4305#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
4293msgid "# UPDATE requests received" 4306msgid "# UPDATE requests received"
4294msgstr "" 4307msgstr ""
4295 4308
4296#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 4309#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
4297msgid "# GET REPLICATION requests received" 4310msgid "# GET REPLICATION requests received"
4298msgstr "" 4311msgstr ""
4299 4312
4300#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 4313#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
4301msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" 4314msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
4302msgstr "" 4315msgstr ""
4303 4316
4304#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 4317#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
4305msgid "Content not found" 4318msgid "Content not found"
4306msgstr "" 4319msgstr ""
4307 4320
4308#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 4321#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152
4309msgid "# bytes removed (explicit request)" 4322msgid "# bytes removed (explicit request)"
4310msgstr "" 4323msgstr ""
4311 4324
4312#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 4325#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
4313msgid "# REMOVE requests received" 4326msgid "# REMOVE requests received"
4314msgstr "" 4327msgstr ""
4315 4328
4316#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 4329#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230
4317#, c-format 4330#, c-format
4318msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" 4331msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n"
4319msgstr "" 4332msgstr ""
4320 4333
4321#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 4334#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303
4322#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 4335#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322
4323#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 4336#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420
4324#, c-format 4337#, c-format
4325msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" 4338msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
4326msgstr "" 4339msgstr ""
4327 4340
4328#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 4341#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312
4329#, c-format 4342#, c-format
4330msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" 4343msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
4331msgstr "" 4344msgstr ""
4332 4345
4333#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 4346#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
4334msgid "# quota" 4347msgid "# quota"
4335msgstr "" 4348msgstr ""
4336 4349
4337#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 4350#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493
4338msgid "# cache size" 4351msgid "# cache size"
4339msgstr "" 4352msgstr ""
4340 4353
4341#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 4354#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
4342#, c-format 4355#, c-format
4343msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" 4356msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
4344msgstr "" 4357msgstr ""
4345 4358
4346#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 4359#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516
4347msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" 4360msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4348msgstr "" 4361msgstr ""
4349 4362
@@ -4479,21 +4492,21 @@ msgstr ""
4479msgid "Failed to connect to the dv service!\n" 4492msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
4480msgstr "" 4493msgstr ""
4481 4494
4482#: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 4495#: src/nse/gnunet-service-nse.c:866
4483#, c-format 4496#, c-format
4484msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" 4497msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
4485msgstr "" 4498msgstr ""
4486 4499
4487#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 4500#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307
4488#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 4501#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328
4489msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4502msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4490msgstr "" 4503msgstr ""
4491 4504
4492#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 4505#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295
4493msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 4506msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4494msgstr "" 4507msgstr ""
4495 4508
4496#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 4509#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316
4497msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" 4510msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n"
4498msgstr "" 4511msgstr ""
4499 4512
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 270c39312..bbd6aa153 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a79ced814..b76da1d7b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -75,61 +75,65 @@ msgstr ""
75msgid "Failed to start %s\n" 75msgid "Failed to start %s\n"
76msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 76msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
77 77
78#: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 78#: src/nat/nat.c:1096
79#, fuzzy, c-format 79#, fuzzy, c-format
80msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" 80msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
81msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" 81msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
82 82
83#: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 83#: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "" 85msgid ""
86"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " 86"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
87"not set). Option disabled.\n" 87"not set). Option disabled.\n"
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
90#: src/nat/nat.c:1309 90#: src/nat/nat.c:1300
91msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" 91msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: src/nat/nat.c:1321 94#: src/nat/nat.c:1312
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 96msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 99#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289
100#, c-format 100#, c-format
101msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" 101msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
102msgstr "" 102msgstr ""
103 103
104#: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 104#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328
105msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" 105msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108#: src/nat/nat_test.c:348 108#: src/nat/nat_test.c:349
109#, fuzzy 109#, fuzzy
110msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" 110msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
111msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 111msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
112 112
113#: src/nat/nat_test.c:418 113#: src/nat/nat_test.c:419
114#, c-format 114#, c-format
115msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" 115msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 118#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68
119#: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 119#: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217
120#, fuzzy 120#, fuzzy
121msgid "help text" 121msgid "help text"
122msgstr "hjälptext för -t" 122msgstr "hjälptext för -t"
123 123
124#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493
125msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
126msgstr ""
127
124#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 128#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236
125#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 129#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824
126#, fuzzy 130#, fuzzy
127msgid "# bytes stored" 131msgid "# bytes stored"
128msgstr "# byte krypterade" 132msgstr "# byte krypterade"
129 133
130#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 134#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142
131#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 135#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295
132#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 136#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486
133#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 137#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192
134#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 138#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315
135#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 139#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309
@@ -166,13 +170,13 @@ msgstr ""
166#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 170#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122
167#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 171#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191
168#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 172#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232
169#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 173#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295
170#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 174#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304
171#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 175#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315
172#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 176#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322
173#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 177#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332
174#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 178#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340
175#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 179#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348
176#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 180#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
177#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 181#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
178#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 182#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
@@ -192,12 +196,12 @@ msgstr ""
192msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 196msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
193msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" 197msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
194 198
195#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 199#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413
196msgid "Sqlite datacache running\n" 200msgid "Sqlite datacache running\n"
197msgstr "" 201msgstr ""
198 202
199#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 203#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446
200#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 204#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420
201msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 205msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
202msgstr "" 206msgstr ""
203 207
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr ""
239#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 243#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448
240#: src/testing/testing_peergroup.c:876 244#: src/testing/testing_peergroup.c:876
241#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 245#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022
242#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 246#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897
243#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 247#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132
244#, c-format 248#, c-format
245msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" 249msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
@@ -317,23 +321,23 @@ msgstr ""
317msgid "Finished copying all blacklist files!\n" 321msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
318msgstr "" 322msgstr ""
319 323
320#: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 324#: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717
321#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 325#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066
322msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" 326msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n"
323msgstr "" 327msgstr ""
324 328
325#: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 329#: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935
326#: src/testing/testing_group.c:5076 330#: src/testing/testing_group.c:5076
327#, c-format 331#, c-format
328msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" 332msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n"
329msgstr "" 333msgstr ""
330 334
331#: src/testing/testing_group.c:3603 335#: src/testing/testing_group.c:3602
332#, c-format 336#, c-format
333msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" 337msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n"
334msgstr "" 338msgstr ""
335 339
336#: src/testing/testing_group.c:3730 340#: src/testing/testing_group.c:3728
337#, c-format 341#, c-format
338msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" 342msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n"
339msgstr "" 343msgstr ""
@@ -508,148 +512,148 @@ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
508msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" 512msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
509msgstr "" 513msgstr ""
510 514
511#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 515#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273
512#, c-format 516#, c-format
513msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" 517msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
514msgstr "" 518msgstr ""
515 519
516#: src/testing/testing.c:208 520#: src/testing/testing.c:209
517msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" 521msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
518msgstr "" 522msgstr ""
519 523
520#: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 524#: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823
521#, fuzzy 525#, fuzzy
522msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" 526msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
523msgstr "\"%s\" är inte ansluten till någon ändpunkt.\n" 527msgstr "\"%s\" är inte ansluten till någon ändpunkt.\n"
524 528
525#: src/testing/testing.c:245 529#: src/testing/testing.c:246
526msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" 530msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
527msgstr "" 531msgstr ""
528 532
529#: src/testing/testing.c:246 533#: src/testing/testing.c:247
530#, fuzzy 534#, fuzzy
531msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" 535msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
532msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 536msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
533 537
534#: src/testing/testing.c:302 538#: src/testing/testing.c:303
535#, fuzzy, c-format 539#, fuzzy, c-format
536msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" 540msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
537msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" 541msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
538 542
539#: src/testing/testing.c:309 543#: src/testing/testing.c:310
540#, fuzzy 544#, fuzzy
541msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" 545msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
542msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 546msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
543 547
544#: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 548#: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509
545#, fuzzy 549#, fuzzy
546msgid "Failed to start `ssh' process.\n" 550msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
547msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 551msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
548 552
549#: src/testing/testing.c:372 553#: src/testing/testing.c:373
550#, c-format 554#, c-format
551msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" 555msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
552msgstr "" 556msgstr ""
553 557
554#: src/testing/testing.c:376 558#: src/testing/testing.c:377
555msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" 559msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
556msgstr "" 560msgstr ""
557 561
558#: src/testing/testing.c:386 562#: src/testing/testing.c:387
559#, fuzzy 563#, fuzzy
560msgid "`Failed to get hostkey!\n" 564msgid "`Failed to get hostkey!\n"
561msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" 565msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
562 566
563#: src/testing/testing.c:420 567#: src/testing/testing.c:421
564msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" 568msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
565msgstr "" 569msgstr ""
566 570
567#: src/testing/testing.c:500 571#: src/testing/testing.c:501
568#, c-format 572#, c-format
569msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" 573msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
570msgstr "" 574msgstr ""
571 575
572#: src/testing/testing.c:507 576#: src/testing/testing.c:508
573#, fuzzy 577#, fuzzy
574msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" 578msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
575msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 579msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
576 580
577#: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 581#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631
578msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" 582msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
579msgstr "" 583msgstr ""
580 584
581#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 585#: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632
582#: src/testing/testing.c:651 586#: src/testing/testing.c:652
583msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" 587msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
584msgstr "" 588msgstr ""
585 589
586#: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 590#: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074
587#: src/testing/testing.c:2091 591#: src/testing/testing.c:2093
588#, fuzzy 592#, fuzzy
589msgid "Failed to connect to transport service!\n" 593msgid "Failed to connect to transport service!\n"
590msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 594msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
591 595
592#: src/testing/testing.c:600 596#: src/testing/testing.c:601
593msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" 597msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
594msgstr "" 598msgstr ""
595 599
596#: src/testing/testing.c:650 600#: src/testing/testing.c:651
597msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" 601msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
598msgstr "" 602msgstr ""
599 603
600#: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 604#: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708
601msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" 605msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
602msgstr "" 606msgstr ""
603 607
604#: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 608#: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738
605msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" 609msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
606msgstr "" 610msgstr ""
607 611
608#: src/testing/testing.c:810 612#: src/testing/testing.c:811
609msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" 613msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
610msgstr "" 614msgstr ""
611 615
612#: src/testing/testing.c:988 616#: src/testing/testing.c:989
613#, fuzzy, c-format 617#, fuzzy, c-format
614msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" 618msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
615msgstr "Startade samling \"%s\".\n" 619msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
616 620
617#: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 621#: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444
618#: src/testing/testing.c:1581 622#: src/testing/testing.c:1582
619#, fuzzy, c-format 623#, fuzzy, c-format
620msgid "Terminating peer `%4s'\n" 624msgid "Terminating peer `%4s'\n"
621msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n" 625msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n"
622 626
623#: src/testing/testing.c:1533 627#: src/testing/testing.c:1534
624#, fuzzy, c-format 628#, fuzzy, c-format
625msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" 629msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
626msgstr "Startade samling \"%s\".\n" 630msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
627 631
628#: src/testing/testing.c:1668 632#: src/testing/testing.c:1669
629msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." 633msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
630msgstr "" 634msgstr ""
631 635
632#: src/testing/testing.c:1676 636#: src/testing/testing.c:1677
633#, fuzzy 637#, fuzzy
634msgid "Failed to write new configuration to disk." 638msgid "Failed to write new configuration to disk."
635msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" 639msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
636 640
637#: src/testing/testing.c:1707 641#: src/testing/testing.c:1708
638#, c-format 642#, c-format
639msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" 643msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
640msgstr "" 644msgstr ""
641 645
642#: src/testing/testing.c:1710 646#: src/testing/testing.c:1711
643#, fuzzy 647#, fuzzy
644msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." 648msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
645msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" 649msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
646 650
647#: src/testing/testing.c:1881 651#: src/testing/testing.c:1883
648#, fuzzy 652#, fuzzy
649msgid "Peers failed to connect" 653msgid "Peers failed to connect"
650msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 654msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
651 655
652#: src/testing/testing.c:2036 656#: src/testing/testing.c:2038
653#, fuzzy 657#, fuzzy
654msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" 658msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
655msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 659msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
@@ -836,7 +840,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
836msgstr "" 840msgstr ""
837 841
838#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 842#: src/hostlist/hostlist-server.c:556
839#: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 843#: src/transport/gnunet-service-transport.c:462
840#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 844#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607
841#, fuzzy, c-format 845#, fuzzy, c-format
842msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 846msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -1057,8 +1061,8 @@ msgstr ""
1057 1061
1058#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 1062#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676
1059#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 1063#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778
1060#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 1064#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465
1061#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 1065#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662
1062#, fuzzy 1066#, fuzzy
1063msgid "# peers connected" 1067msgid "# peers connected"
1064msgstr "# av anslutna parter" 1068msgstr "# av anslutna parter"
@@ -1316,24 +1320,29 @@ msgid ""
1316"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" 1320"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
1317msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 1321msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
1318 1322
1319#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 1323#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028
1320#, fuzzy, c-format 1324#, fuzzy, c-format
1321msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" 1325msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
1322msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" 1326msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
1323 1327
1324#: src/util/connection.c:1013 1328#: src/util/connection.c:863
1329#, fuzzy, c-format
1330msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
1331msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
1332
1333#: src/util/connection.c:1018
1325#, fuzzy, c-format 1334#, fuzzy, c-format
1326msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" 1335msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
1327msgstr " Anslutning misslyckades\n" 1336msgstr " Anslutning misslyckades\n"
1328 1337
1329#: src/util/connection.c:1529 1338#: src/util/connection.c:1534
1330#, c-format 1339#, c-format
1331msgid "" 1340msgid ""
1332"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " 1341"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
1333"failed (%p).\n" 1342"failed (%p).\n"
1334msgstr "" 1343msgstr ""
1335 1344
1336#: src/util/connection.c:1565 1345#: src/util/connection.c:1570
1337#, fuzzy, c-format 1346#, fuzzy, c-format
1338msgid "Failed to send to `%s': %s\n" 1347msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
1339msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" 1348msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
@@ -1447,7 +1456,7 @@ msgid ""
1447"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" 1456"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
1448msgstr "" 1457msgstr ""
1449 1458
1450#: src/util/network.c:1193 1459#: src/util/network.c:1194
1451#, c-format 1460#, c-format
1452msgid "" 1461msgid ""
1453"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 1462"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -1739,7 +1748,7 @@ msgstr ""
1739"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " 1748"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
1740"korta flaggor.\n" 1749"korta flaggor.\n"
1741 1750
1742#: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 1751#: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281
1743#, c-format 1752#, c-format
1744msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" 1753msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
1745msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n" 1754msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n"
@@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr "hämta en GNUnet-katalog rekursivt"
2139 2148
2140#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 2149#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169
2141#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 2150#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585
2142#: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 2151#: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190
2143#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 2152#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204
2144#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 2153#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655
2145msgid "be verbose (print progress information)" 2154msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -2589,75 +2598,75 @@ msgstr ""
2589msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2598msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2590msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n" 2599msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
2591 2600
2592#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 2601#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694
2593#, c-format 2602#, c-format
2594msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" 2603msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
2595msgstr "" 2604msgstr ""
2596 2605
2597#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 2606#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729
2598#, fuzzy 2607#, fuzzy
2599msgid "# replies transmitted to other peers" 2608msgid "# replies transmitted to other peers"
2600msgstr "# byte skickade av typen %d" 2609msgstr "# byte skickade av typen %d"
2601 2610
2602#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 2611#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
2603msgid "# replies dropped" 2612msgid "# replies dropped"
2604msgstr "" 2613msgstr ""
2605 2614
2606#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 2615#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880
2607#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 2616#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327
2608msgid "# P2P searches active" 2617msgid "# P2P searches active"
2609msgstr "" 2618msgstr ""
2610 2619
2611#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 2620#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837
2612msgid "# artificial delays introduced (ms)" 2621msgid "# artificial delays introduced (ms)"
2613msgstr "" 2622msgstr ""
2614 2623
2615#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 2624#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900
2616#, fuzzy 2625#, fuzzy
2617msgid "# replies received for other peers" 2626msgid "# replies received for other peers"
2618msgstr "# byte mottagna av typen %d" 2627msgstr "# byte mottagna av typen %d"
2619 2628
2620#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 2629#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914
2621msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" 2630msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
2622msgstr "" 2631msgstr ""
2623 2632
2624#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 2633#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952
2625msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" 2634msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
2626msgstr "" 2635msgstr ""
2627 2636
2628#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 2637#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019
2629msgid "# requests done for free (low load)" 2638msgid "# requests done for free (low load)"
2630msgstr "" 2639msgstr ""
2631 2640
2632#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 2641#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
2633msgid "# request dropped, priority insufficient" 2642msgid "# request dropped, priority insufficient"
2634msgstr "" 2643msgstr ""
2635 2644
2636#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 2645#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053
2637msgid "# requests done for a price (normal load)" 2646msgid "# requests done for a price (normal load)"
2638msgstr "" 2647msgstr ""
2639 2648
2640#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 2649#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132
2641msgid "# GET requests received (from other peers)" 2650msgid "# GET requests received (from other peers)"
2642msgstr "" 2651msgstr ""
2643 2652
2644#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 2653#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166
2645msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" 2654msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
2646msgstr "" 2655msgstr ""
2647 2656
2648#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 2657#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190
2649msgid "# requests dropped due to missing reverse route" 2658msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
2650msgstr "" 2659msgstr ""
2651 2660
2652#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 2661#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256
2653msgid "# requests dropped due TTL underflow" 2662msgid "# requests dropped due TTL underflow"
2654msgstr "" 2663msgstr ""
2655 2664
2656#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 2665#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284
2657msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" 2666msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
2658msgstr "" 2667msgstr ""
2659 2668
2660#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 2669#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325
2661#, fuzzy 2670#, fuzzy
2662msgid "# P2P query messages received and processed" 2671msgid "# P2P query messages received and processed"
2663msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 2672msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -2982,20 +2991,20 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
2982msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 2991msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
2983msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 2992msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
2984 2993
2985#: src/mesh/test_mesh_small.c:687 2994#: src/mesh/test_mesh_small.c:689
2986msgid "Test mesh in a small network." 2995msgid "Test mesh in a small network."
2987msgstr "" 2996msgstr ""
2988 2997
2989#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 2998#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865
2990#, fuzzy 2999#, fuzzy
2991msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" 3000msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
2992msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 3001msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
2993 3002
2994#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 3003#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870
2995msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" 3004msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
2996msgstr "" 3005msgstr ""
2997 3006
2998#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 3007#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898
2999msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 3008msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
3000msgstr "" 3009msgstr ""
3001 3010
@@ -3048,34 +3057,34 @@ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
3048msgid "Preparing to stop `%s'\n" 3057msgid "Preparing to stop `%s'\n"
3049msgstr "Startade samling \"%s\".\n" 3058msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
3050 3059
3051#: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 3060#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666
3052msgid "Stopping all services\n" 3061msgid "Stopping all services\n"
3053msgstr "" 3062msgstr ""
3054 3063
3055#: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 3064#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723
3056#, fuzzy, c-format 3065#, fuzzy, c-format
3057msgid "Restarting service `%s'.\n" 3066msgid "Restarting service `%s'.\n"
3058msgstr "Startade samling \"%s\".\n" 3067msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
3059 3068
3060#: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 3069#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796
3061msgid "exit" 3070msgid "exit"
3062msgstr "" 3071msgstr ""
3063 3072
3064#: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 3073#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801
3065msgid "signal" 3074msgid "signal"
3066msgstr "" 3075msgstr ""
3067 3076
3068#: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 3077#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806
3069#, fuzzy 3078#, fuzzy
3070msgid "unknown" 3079msgid "unknown"
3071msgstr "Okänt fel" 3080msgstr "Okänt fel"
3072 3081
3073#: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 3082#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813
3074#, fuzzy, c-format 3083#, fuzzy, c-format
3075msgid "Service `%s' stopped\n" 3084msgid "Service `%s' stopped\n"
3076msgstr "Tjänst borttagen.\n" 3085msgstr "Tjänst borttagen.\n"
3077 3086
3078#: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 3087#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827
3079#, c-format 3088#, c-format
3080msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" 3089msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
3081msgstr "" 3090msgstr ""
@@ -3376,7 +3385,7 @@ msgstr ""
3376#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 3385#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185
3377#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 3386#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271
3378#: src/transport/test_plugin_transport.c:202 3387#: src/transport/test_plugin_transport.c:202
3379#: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 3388#: src/transport/gnunet-service-transport.c:439
3380#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 3389#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232
3381msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3390msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3382msgstr "" 3391msgstr ""
@@ -3384,7 +3393,7 @@ msgstr ""
3384#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 3393#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195
3385#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 3394#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335
3386#: src/transport/test_plugin_transport.c:212 3395#: src/transport/test_plugin_transport.c:212
3387#: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 3396#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448
3388#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 3397#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255
3389msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3398msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3390msgstr "" 3399msgstr ""
@@ -3399,19 +3408,19 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
3399msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" 3408msgid "Failed to load transport plugin for udp\n"
3400msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 3409msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
3401 3410
3402#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 3411#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436
3403#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 3412#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631
3404#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 3413#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750
3405#, c-format 3414#, c-format
3406msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3415msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3407msgstr "" 3416msgstr ""
3408 3417
3409#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 3418#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868
3410#, c-format 3419#, c-format
3411msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3420msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3412msgstr "" 3421msgstr ""
3413 3422
3414#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 3423#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728
3415#, c-format 3424#, c-format
3416msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3425msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3417msgstr "" 3426msgstr ""
@@ -3449,31 +3458,31 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3449msgid "# SET QUOTA messages received" 3458msgid "# SET QUOTA messages received"
3450msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3459msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3451 3460
3452#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 3461#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3453msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3462msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3454msgstr "" 3463msgstr ""
3455 3464
3456#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 3465#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831
3457msgid "# bytes in message queue for other peers" 3466msgid "# bytes in message queue for other peers"
3458msgstr "" 3467msgstr ""
3459 3468
3460#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 3469#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899
3461msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3470msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3462msgstr "" 3471msgstr ""
3463 3472
3464#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 3473#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3465msgid "# ms throttling suggested" 3474msgid "# ms throttling suggested"
3466msgstr "" 3475msgstr ""
3467 3476
3468#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 3477#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942
3469msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3478msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3470msgstr "" 3479msgstr ""
3471 3480
3472#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3481#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972
3473msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3482msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3474msgstr "" 3483msgstr ""
3475 3484
3476#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 3485#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984
3477msgid "# disconnects due to quota of 0" 3486msgid "# disconnects due to quota of 0"
3478msgstr "" 3487msgstr ""
3479 3488
@@ -3596,7 +3605,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n"
3596msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" 3605msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
3597 3606
3598#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 3607#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284
3599#: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 3608#: src/transport/plugin_transport_http.c:3323
3600#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 3609#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245
3601#, c-format 3610#, c-format
3602msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" 3611msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n"
@@ -3632,6 +3641,11 @@ msgid ""
3632"\n" 3641"\n"
3633msgstr "" 3642msgstr ""
3634 3643
3644#: src/transport/test_transport_api.c:120
3645#, fuzzy
3646msgid "Fail! Could not connect peers\n"
3647msgstr "\"%s\": Kunde inte ansluta.\n"
3648
3635#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 3649#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91
3636#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 3650#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200
3637#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 3651#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166
@@ -3696,34 +3710,34 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
3696msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" 3710msgid "# HTTP outbound sessions for peers active"
3697msgstr "" 3711msgstr ""
3698 3712
3699#: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 3713#: src/transport/plugin_transport_http.c:3351
3700#: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 3714#: src/transport/plugin_transport_http.c:3380
3701#, fuzzy 3715#, fuzzy
3702msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" 3716msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
3703msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" 3717msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
3704 3718
3705#: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 3719#: src/transport/plugin_transport_http.c:3406
3706#, c-format 3720#, c-format
3707msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" 3721msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n"
3708msgstr "" 3722msgstr ""
3709 3723
3710#: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 3724#: src/transport/plugin_transport_http.c:3444
3711msgid "" 3725msgid ""
3712"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" 3726"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
3713"certificate-creation' could not be started!\n" 3727"certificate-creation' could not be started!\n"
3714msgstr "" 3728msgstr ""
3715 3729
3716#: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 3730#: src/transport/plugin_transport_http.c:3460
3717msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" 3731msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
3718msgstr "" 3732msgstr ""
3719 3733
3720#: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 3734#: src/transport/plugin_transport_http.c:3612
3721#, c-format 3735#, c-format
3722msgid "" 3736msgid ""
3723"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" 3737"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n"
3724msgstr "" 3738msgstr ""
3725 3739
3726#: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 3740#: src/transport/plugin_transport_http.c:3628
3727#, c-format 3741#, c-format
3728msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" 3742msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
3729msgstr "" 3743msgstr ""
@@ -3828,58 +3842,58 @@ msgstr ""
3828msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 3842msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
3829msgstr "" 3843msgstr ""
3830 3844
3831#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 3845#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518
3832msgid "# address records discarded" 3846msgid "# address records discarded"
3833msgstr "" 3847msgstr ""
3834 3848
3835#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 3849#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604
3836#: src/core/gnunet-service-core.c:4187 3850#: src/core/gnunet-service-core.c:4187
3837#, fuzzy 3851#, fuzzy
3838msgid "# PING messages received" 3852msgid "# PING messages received"
3839msgstr "# PING-meddelanden skapade" 3853msgstr "# PING-meddelanden skapade"
3840 3854
3841#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 3855#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626
3842#, c-format 3856#, c-format
3843msgid "" 3857msgid ""
3844"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " 3858"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
3845"address.\n" 3859"address.\n"
3846msgstr "" 3860msgstr ""
3847 3861
3848#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 3862#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683
3849msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 3863msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
3850msgstr "" 3864msgstr ""
3851 3865
3852#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 3866#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692
3853msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 3867msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
3854msgstr "" 3868msgstr ""
3855 3869
3856#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 3870#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756
3857#, c-format 3871#, c-format
3858msgid "" 3872msgid ""
3859"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " 3873"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
3860"not happen.\n" 3874"not happen.\n"
3861msgstr "" 3875msgstr ""
3862 3876
3863#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 3877#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790
3864#, fuzzy 3878#, fuzzy
3865msgid "# PING without HELLO messages sent" 3879msgid "# PING without HELLO messages sent"
3866msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" 3880msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
3867 3881
3868#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 3882#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862
3869msgid "# address revalidations started" 3883msgid "# address revalidations started"
3870msgstr "" 3884msgstr ""
3871 3885
3872#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 3886#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921
3873#: src/core/gnunet-service-core.c:4210 3887#: src/core/gnunet-service-core.c:4210
3874#, fuzzy 3888#, fuzzy
3875msgid "# PONG messages received" 3889msgid "# PONG messages received"
3876msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 3890msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3877 3891
3878#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 3892#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943
3879msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 3893msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
3880msgstr "" 3894msgstr ""
3881 3895
3882#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 3896#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959
3883msgid "# PONGs dropped, signature expired" 3897msgid "# PONGs dropped, signature expired"
3884msgstr "" 3898msgstr ""
3885 3899
@@ -3947,17 +3961,17 @@ msgid ""
3947"\n" 3961"\n"
3948msgstr "" 3962msgstr ""
3949 3963
3950#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 3964#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280
3951#, c-format 3965#, c-format
3952msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 3966msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
3953msgstr "" 3967msgstr ""
3954 3968
3955#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 3969#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330
3956#, fuzzy, c-format 3970#, fuzzy, c-format
3957msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 3971msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
3958msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" 3972msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
3959 3973
3960#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 3974#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456
3961#, fuzzy 3975#, fuzzy
3962msgid "Failed to open UDP sockets\n" 3976msgid "Failed to open UDP sockets\n"
3963msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" 3977msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n"
@@ -4330,22 +4344,22 @@ msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
4330msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4344msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4331msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" 4345msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
4332 4346
4333#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 4347#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677
4334msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" 4348msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
4335msgstr "" 4349msgstr ""
4336 4350
4337#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 4351#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130
4338msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 4352msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4339msgstr "" 4353msgstr ""
4340 4354
4341#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 4355#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149
4342#, c-format 4356#, c-format
4343msgid "" 4357msgid ""
4344"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 4358"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4345"bytes)\n" 4359"bytes)\n"
4346msgstr "" 4360msgstr ""
4347 4361
4348#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 4362#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188
4349msgid "Sqlite database running\n" 4363msgid "Sqlite database running\n"
4350msgstr "" 4364msgstr ""
4351 4365
@@ -4397,8 +4411,8 @@ msgstr ""
4397 4411
4398#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 4412#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
4399#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 4413#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
4400#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 4414#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
4401#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 4415#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441
4402msgid "# reserved" 4416msgid "# reserved"
4403msgstr "" 4417msgstr ""
4404 4418
@@ -4406,78 +4420,78 @@ msgstr ""
4406msgid "Could not find matching reservation" 4420msgid "Could not find matching reservation"
4407msgstr "" 4421msgstr ""
4408 4422
4409#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 4423#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
4410#, c-format 4424#, c-format
4411msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" 4425msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
4412msgstr "" 4426msgstr ""
4413 4427
4414#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 4428#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004
4415#, fuzzy 4429#, fuzzy
4416msgid "# GET requests received" 4430msgid "# GET requests received"
4417msgstr "# byte mottogs via TCP" 4431msgstr "# byte mottogs via TCP"
4418 4432
4419#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 4433#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
4420msgid "# requests filtered by bloomfilter" 4434msgid "# requests filtered by bloomfilter"
4421msgstr "" 4435msgstr ""
4422 4436
4423#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 4437#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
4424#, fuzzy 4438#, fuzzy
4425msgid "# UPDATE requests received" 4439msgid "# UPDATE requests received"
4426msgstr "# byte mottogs via TCP" 4440msgstr "# byte mottogs via TCP"
4427 4441
4428#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 4442#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
4429msgid "# GET REPLICATION requests received" 4443msgid "# GET REPLICATION requests received"
4430msgstr "" 4444msgstr ""
4431 4445
4432#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 4446#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
4433msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" 4447msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
4434msgstr "" 4448msgstr ""
4435 4449
4436#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 4450#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
4437#, fuzzy 4451#, fuzzy
4438msgid "Content not found" 4452msgid "Content not found"
4439msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n" 4453msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
4440 4454
4441#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 4455#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152
4442msgid "# bytes removed (explicit request)" 4456msgid "# bytes removed (explicit request)"
4443msgstr "" 4457msgstr ""
4444 4458
4445#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 4459#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
4446#, fuzzy 4460#, fuzzy
4447msgid "# REMOVE requests received" 4461msgid "# REMOVE requests received"
4448msgstr "# byte mottogs via TCP" 4462msgstr "# byte mottogs via TCP"
4449 4463
4450#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 4464#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230
4451#, c-format 4465#, c-format
4452msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" 4466msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n"
4453msgstr "" 4467msgstr ""
4454 4468
4455#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 4469#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303
4456#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 4470#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322
4457#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 4471#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420
4458#, c-format 4472#, c-format
4459msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" 4473msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
4460msgstr "" 4474msgstr ""
4461 4475
4462#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 4476#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312
4463#, fuzzy, c-format 4477#, fuzzy, c-format
4464msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" 4478msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
4465msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 4479msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
4466 4480
4467#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 4481#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
4468msgid "# quota" 4482msgid "# quota"
4469msgstr "" 4483msgstr ""
4470 4484
4471#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 4485#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493
4472msgid "# cache size" 4486msgid "# cache size"
4473msgstr "" 4487msgstr ""
4474 4488
4475#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 4489#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
4476#, c-format 4490#, c-format
4477msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" 4491msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
4478msgstr "" 4492msgstr ""
4479 4493
4480#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 4494#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516
4481#, fuzzy 4495#, fuzzy
4482msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" 4496msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4483msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" 4497msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
@@ -4625,22 +4639,22 @@ msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
4625msgid "Failed to connect to the dv service!\n" 4639msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
4626msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4640msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4627 4641
4628#: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 4642#: src/nse/gnunet-service-nse.c:866
4629#, c-format 4643#, c-format
4630msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" 4644msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
4631msgstr "" 4645msgstr ""
4632 4646
4633#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 4647#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307
4634#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 4648#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328
4635msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4649msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4636msgstr "" 4650msgstr ""
4637 4651
4638#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 4652#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295
4639#, fuzzy 4653#, fuzzy
4640msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 4654msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4641msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" 4655msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
4642 4656
4643#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 4657#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316
4644#, fuzzy 4658#, fuzzy
4645msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" 4659msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n"
4646msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 4660msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
@@ -5707,9 +5721,6 @@ msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN"
5707#~ msgid "# total number of messages in send buffers" 5721#~ msgid "# total number of messages in send buffers"
5708#~ msgstr "antal meddelanden i ett meddelandeblock" 5722#~ msgstr "antal meddelanden i ett meddelandeblock"
5709 5723
5710#~ msgid "`%s': Could not connect.\n"
5711#~ msgstr "\"%s\": Kunde inte ansluta.\n"
5712
5713#~ msgid "`%s': Could not send.\n" 5724#~ msgid "`%s': Could not send.\n"
5714#~ msgstr "\"%s\": Kunde inte skicka.\n" 5725#~ msgstr "\"%s\": Kunde inte skicka.\n"
5715 5726
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 6b3c4ef0a..c9fcf9e78 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 76689b075..5aec758fa 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -79,60 +79,64 @@ msgstr ""
79msgid "Failed to start %s\n" 79msgid "Failed to start %s\n"
80msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 80msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
81 81
82#: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 82#: src/nat/nat.c:1096
83#, fuzzy, c-format 83#, fuzzy, c-format
84msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" 84msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
85msgstr "Lỗi lưu cấu hình." 85msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
86 86
87#: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 87#: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "" 89msgid ""
90"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " 90"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
91"not set). Option disabled.\n" 91"not set). Option disabled.\n"
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: src/nat/nat.c:1309 94#: src/nat/nat.c:1300
95msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" 95msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
96msgstr "" 96msgstr ""
97 97
98#: src/nat/nat.c:1321 98#: src/nat/nat.c:1312
99#, c-format 99#, c-format
100msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 100msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 103#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289
104#, c-format 104#, c-format
105msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" 105msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108#: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 108#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328
109msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" 109msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
110msgstr "" 110msgstr ""
111 111
112#: src/nat/nat_test.c:348 112#: src/nat/nat_test.c:349
113#, fuzzy 113#, fuzzy
114msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" 114msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
115msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" 115msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
116 116
117#: src/nat/nat_test.c:418 117#: src/nat/nat_test.c:419
118#, c-format 118#, c-format
119msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" 119msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
120msgstr "" 120msgstr ""
121 121
122#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 122#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68
123#: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 123#: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217
124msgid "help text" 124msgid "help text"
125msgstr "" 125msgstr ""
126 126
127#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493
128msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
129msgstr ""
130
127#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 131#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236
128#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 132#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824
129#, fuzzy 133#, fuzzy
130msgid "# bytes stored" 134msgid "# bytes stored"
131msgstr "# các byte trong kho dữ liệu" 135msgstr "# các byte trong kho dữ liệu"
132 136
133#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 137#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142
134#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 138#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295
135#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 139#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486
136#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 140#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192
137#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 141#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315
138#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 142#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309
@@ -169,13 +173,13 @@ msgstr ""
169#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 173#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122
170#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 174#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191
171#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 175#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232
172#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 176#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295
173#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 177#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304
174#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 178#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315
175#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 179#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322
176#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 180#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332
177#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 181#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340
178#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 182#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348
179#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 183#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
180#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 184#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
181#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 185#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
@@ -195,12 +199,12 @@ msgstr ""
195msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 199msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
196msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" 200msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
197 201
198#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 202#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413
199msgid "Sqlite datacache running\n" 203msgid "Sqlite datacache running\n"
200msgstr "" 204msgstr ""
201 205
202#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 206#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446
203#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 207#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420
204msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 208msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
205msgstr "" 209msgstr ""
206 210
@@ -242,7 +246,7 @@ msgstr ""
242#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 246#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448
243#: src/testing/testing_peergroup.c:876 247#: src/testing/testing_peergroup.c:876
244#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 248#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022
245#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 249#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897
246#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 250#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132
247#, fuzzy, c-format 251#, fuzzy, c-format
248msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" 252msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
@@ -323,23 +327,23 @@ msgstr ""
323msgid "Finished copying all blacklist files!\n" 327msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
324msgstr "" 328msgstr ""
325 329
326#: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 330#: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717
327#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 331#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066
328msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" 332msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n"
329msgstr "" 333msgstr ""
330 334
331#: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 335#: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935
332#: src/testing/testing_group.c:5076 336#: src/testing/testing_group.c:5076
333#, c-format 337#, c-format
334msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" 338msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n"
335msgstr "" 339msgstr ""
336 340
337#: src/testing/testing_group.c:3603 341#: src/testing/testing_group.c:3602
338#, fuzzy, c-format 342#, fuzzy, c-format
339msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" 343msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n"
340msgstr "đang kết nối đồng đẳng %s:%d tới đồng đẳng %s:%d\n" 344msgstr "đang kết nối đồng đẳng %s:%d tới đồng đẳng %s:%d\n"
341 345
342#: src/testing/testing_group.c:3730 346#: src/testing/testing_group.c:3728
343#, c-format 347#, c-format
344msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" 348msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n"
345msgstr "" 349msgstr ""
@@ -515,148 +519,148 @@ msgstr "Không thể đọc danh sách bạn bè « %s »\n"
515msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" 519msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
516msgstr "" 520msgstr ""
517 521
518#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 522#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273
519#, c-format 523#, c-format
520msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" 524msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
521msgstr "" 525msgstr ""
522 526
523#: src/testing/testing.c:208 527#: src/testing/testing.c:209
524msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" 528msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
525msgstr "" 529msgstr ""
526 530
527#: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 531#: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823
528#, fuzzy 532#, fuzzy
529msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" 533msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
530msgstr "« %s » không phải được kết nối tới đồng đẳng nào.\n" 534msgstr "« %s » không phải được kết nối tới đồng đẳng nào.\n"
531 535
532#: src/testing/testing.c:245 536#: src/testing/testing.c:246
533msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" 537msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
534msgstr "" 538msgstr ""
535 539
536#: src/testing/testing.c:246 540#: src/testing/testing.c:247
537#, fuzzy 541#, fuzzy
538msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" 542msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
539msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời." 543msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời."
540 544
541#: src/testing/testing.c:302 545#: src/testing/testing.c:303
542#, c-format 546#, c-format
543msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" 547msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
544msgstr "" 548msgstr ""
545 549
546#: src/testing/testing.c:309 550#: src/testing/testing.c:310
547#, fuzzy 551#, fuzzy
548msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" 552msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
549msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 553msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
550 554
551#: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 555#: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509
552#, fuzzy 556#, fuzzy
553msgid "Failed to start `ssh' process.\n" 557msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
554msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 558msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
555 559
556#: src/testing/testing.c:372 560#: src/testing/testing.c:373
557#, fuzzy, c-format 561#, fuzzy, c-format
558msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" 562msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
559msgstr "Gặp lỗi khi đọc thông tin từ gnunetd.\n" 563msgstr "Gặp lỗi khi đọc thông tin từ gnunetd.\n"
560 564
561#: src/testing/testing.c:376 565#: src/testing/testing.c:377
562msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" 566msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
563msgstr "" 567msgstr ""
564 568
565#: src/testing/testing.c:386 569#: src/testing/testing.c:387
566#, fuzzy 570#, fuzzy
567msgid "`Failed to get hostkey!\n" 571msgid "`Failed to get hostkey!\n"
568msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" 572msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n"
569 573
570#: src/testing/testing.c:420 574#: src/testing/testing.c:421
571msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" 575msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
572msgstr "" 576msgstr ""
573 577
574#: src/testing/testing.c:500 578#: src/testing/testing.c:501
575#, c-format 579#, c-format
576msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" 580msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
577msgstr "" 581msgstr ""
578 582
579#: src/testing/testing.c:507 583#: src/testing/testing.c:508
580#, fuzzy 584#, fuzzy
581msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" 585msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
582msgstr "Lỗi dừng chạy gnunet-auto-share.\n" 586msgstr "Lỗi dừng chạy gnunet-auto-share.\n"
583 587
584#: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 588#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631
585msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" 589msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
586msgstr "" 590msgstr ""
587 591
588#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 592#: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632
589#: src/testing/testing.c:651 593#: src/testing/testing.c:652
590msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" 594msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
591msgstr "" 595msgstr ""
592 596
593#: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 597#: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074
594#: src/testing/testing.c:2091 598#: src/testing/testing.c:2093
595#, fuzzy 599#, fuzzy
596msgid "Failed to connect to transport service!\n" 600msgid "Failed to connect to transport service!\n"
597msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" 601msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
598 602
599#: src/testing/testing.c:600 603#: src/testing/testing.c:601
600msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" 604msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
601msgstr "" 605msgstr ""
602 606
603#: src/testing/testing.c:650 607#: src/testing/testing.c:651
604msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" 608msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
605msgstr "" 609msgstr ""
606 610
607#: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 611#: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708
608msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" 612msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
609msgstr "" 613msgstr ""
610 614
611#: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 615#: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738
612msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" 616msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
613msgstr "" 617msgstr ""
614 618
615#: src/testing/testing.c:810 619#: src/testing/testing.c:811
616msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" 620msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
617msgstr "" 621msgstr ""
618 622
619#: src/testing/testing.c:988 623#: src/testing/testing.c:989
620#, fuzzy, c-format 624#, fuzzy, c-format
621msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" 625msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
622msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" 626msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n"
623 627
624#: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 628#: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444
625#: src/testing/testing.c:1581 629#: src/testing/testing.c:1582
626#, fuzzy, c-format 630#, fuzzy, c-format
627msgid "Terminating peer `%4s'\n" 631msgid "Terminating peer `%4s'\n"
628msgstr "Không đủ quyền cho « %s ».\n" 632msgstr "Không đủ quyền cho « %s ».\n"
629 633
630#: src/testing/testing.c:1533 634#: src/testing/testing.c:1534
631#, fuzzy, c-format 635#, fuzzy, c-format
632msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" 636msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
633msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n" 637msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n"
634 638
635#: src/testing/testing.c:1668 639#: src/testing/testing.c:1669
636msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." 640msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
637msgstr "" 641msgstr ""
638 642
639#: src/testing/testing.c:1676 643#: src/testing/testing.c:1677
640#, fuzzy 644#, fuzzy
641msgid "Failed to write new configuration to disk." 645msgid "Failed to write new configuration to disk."
642msgstr "Lỗi lưu cấu hình." 646msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
643 647
644#: src/testing/testing.c:1707 648#: src/testing/testing.c:1708
645#, c-format 649#, c-format
646msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" 650msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
647msgstr "" 651msgstr ""
648 652
649#: src/testing/testing.c:1710 653#: src/testing/testing.c:1711
650#, fuzzy 654#, fuzzy
651msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." 655msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
652msgstr "Lỗi lưu cấu hình." 656msgstr "Lỗi lưu cấu hình."
653 657
654#: src/testing/testing.c:1881 658#: src/testing/testing.c:1883
655#, fuzzy 659#, fuzzy
656msgid "Peers failed to connect" 660msgid "Peers failed to connect"
657msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 661msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
658 662
659#: src/testing/testing.c:2036 663#: src/testing/testing.c:2038
660#, fuzzy 664#, fuzzy
661msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" 665msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
662msgstr "Lỗi nạp dịch vụ sqstore. Hãy kiểm tra lại cấu hình.\n" 666msgstr "Lỗi nạp dịch vụ sqstore. Hãy kiểm tra lại cấu hình.\n"
@@ -855,7 +859,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
855msgstr "" 859msgstr ""
856 860
857#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 861#: src/hostlist/hostlist-server.c:556
858#: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 862#: src/transport/gnunet-service-transport.c:462
859#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 863#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607
860#, fuzzy, c-format 864#, fuzzy, c-format
861msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 865msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -1084,8 +1088,8 @@ msgstr "# các yêu cầu máy/trình khách lỗ hổng được phun vào"
1084 1088
1085#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 1089#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676
1086#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 1090#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778
1087#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 1091#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465
1088#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 1092#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662
1089#, fuzzy 1093#, fuzzy
1090msgid "# peers connected" 1094msgid "# peers connected"
1091msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối" 1095msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối"
@@ -1349,24 +1353,29 @@ msgid ""
1349"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" 1353"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
1350msgstr "Lỗi thiết lập kết nối với đồng đẳng.\n" 1354msgstr "Lỗi thiết lập kết nối với đồng đẳng.\n"
1351 1355
1352#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 1356#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028
1353#, fuzzy, c-format 1357#, fuzzy, c-format
1354msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" 1358msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
1355msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" 1359msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
1356 1360
1357#: src/util/connection.c:1013 1361#: src/util/connection.c:863
1362#, fuzzy, c-format
1363msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
1364msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
1365
1366#: src/util/connection.c:1018
1358#, fuzzy, c-format 1367#, fuzzy, c-format
1359msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" 1368msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
1360msgstr " Lỗi kết nối\n" 1369msgstr " Lỗi kết nối\n"
1361 1370
1362#: src/util/connection.c:1529 1371#: src/util/connection.c:1534
1363#, c-format 1372#, c-format
1364msgid "" 1373msgid ""
1365"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " 1374"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
1366"failed (%p).\n" 1375"failed (%p).\n"
1367msgstr "" 1376msgstr ""
1368 1377
1369#: src/util/connection.c:1565 1378#: src/util/connection.c:1570
1370#, fuzzy, c-format 1379#, fuzzy, c-format
1371msgid "Failed to send to `%s': %s\n" 1380msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
1372msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" 1381msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
@@ -1478,7 +1487,7 @@ msgid ""
1478"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" 1487"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
1479msgstr "" 1488msgstr ""
1480 1489
1481#: src/util/network.c:1193 1490#: src/util/network.c:1194
1482#, c-format 1491#, c-format
1483msgid "" 1492msgid ""
1484"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 1493"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -1771,7 +1780,7 @@ msgstr ""
1771"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " 1780"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn "
1772"ngắn.\n" 1781"ngắn.\n"
1773 1782
1774#: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 1783#: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281
1775#, c-format 1784#, c-format
1776msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" 1785msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
1777msgstr "Phải gửi một con số cho tùy chọn « %s ».\n" 1786msgstr "Phải gửi một con số cho tùy chọn « %s ».\n"
@@ -2169,7 +2178,7 @@ msgstr "tải xuống đệ quy một thư mục GNUnet"
2169 2178
2170#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 2179#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169
2171#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 2180#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585
2172#: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 2181#: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190
2173#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 2182#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204
2174#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 2183#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655
2175msgid "be verbose (print progress information)" 2184msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -2641,82 +2650,82 @@ msgstr ""
2641msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2650msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2642msgstr "Lỗi định dạng tập tin (không phải là thư mục GNUnet ?)\n" 2651msgstr "Lỗi định dạng tập tin (không phải là thư mục GNUnet ?)\n"
2643 2652
2644#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 2653#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694
2645#, c-format 2654#, c-format
2646msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" 2655msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
2647msgstr "" 2656msgstr ""
2648 2657
2649#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 2658#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729
2650#, fuzzy 2659#, fuzzy
2651msgid "# replies transmitted to other peers" 2660msgid "# replies transmitted to other peers"
2652msgstr "# các byte kiểu %d được gửi " 2661msgstr "# các byte kiểu %d được gửi "
2653 2662
2654#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 2663#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
2655#, fuzzy 2664#, fuzzy
2656msgid "# replies dropped" 2665msgid "# replies dropped"
2657msgstr "# các đáp ứng dht được định tuyến" 2666msgstr "# các đáp ứng dht được định tuyến"
2658 2667
2659#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 2668#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880
2660#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 2669#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327
2661msgid "# P2P searches active" 2670msgid "# P2P searches active"
2662msgstr "" 2671msgstr ""
2663 2672
2664#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 2673#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837
2665msgid "# artificial delays introduced (ms)" 2674msgid "# artificial delays introduced (ms)"
2666msgstr "" 2675msgstr ""
2667 2676
2668#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 2677#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900
2669#, fuzzy 2678#, fuzzy
2670msgid "# replies received for other peers" 2679msgid "# replies received for other peers"
2671msgstr "# các byte kiểu %d được nhận" 2680msgstr "# các byte kiểu %d được nhận"
2672 2681
2673#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 2682#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914
2674msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" 2683msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
2675msgstr "" 2684msgstr ""
2676 2685
2677#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 2686#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952
2678msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" 2687msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
2679msgstr "" 2688msgstr ""
2680 2689
2681#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 2690#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019
2682#, fuzzy 2691#, fuzzy
2683msgid "# requests done for free (low load)" 2692msgid "# requests done for free (low load)"
2684msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 2693msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
2685 2694
2686#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 2695#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
2687msgid "# request dropped, priority insufficient" 2696msgid "# request dropped, priority insufficient"
2688msgstr "" 2697msgstr ""
2689 2698
2690#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 2699#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053
2691#, fuzzy 2700#, fuzzy
2692msgid "# requests done for a price (normal load)" 2701msgid "# requests done for a price (normal load)"
2693msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 2702msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
2694 2703
2695#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 2704#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132
2696msgid "# GET requests received (from other peers)" 2705msgid "# GET requests received (from other peers)"
2697msgstr "" 2706msgstr ""
2698 2707
2699#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 2708#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166
2700#, fuzzy 2709#, fuzzy
2701msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" 2710msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
2702msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 2711msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
2703 2712
2704#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 2713#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190
2705#, fuzzy 2714#, fuzzy
2706msgid "# requests dropped due to missing reverse route" 2715msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
2707msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 2716msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
2708 2717
2709#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 2718#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256
2710#, fuzzy 2719#, fuzzy
2711msgid "# requests dropped due TTL underflow" 2720msgid "# requests dropped due TTL underflow"
2712msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 2721msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
2713 2722
2714#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 2723#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284
2715#, fuzzy 2724#, fuzzy
2716msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" 2725msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
2717msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 2726msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
2718 2727
2719#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 2728#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325
2720#, fuzzy 2729#, fuzzy
2721msgid "# P2P query messages received and processed" 2730msgid "# P2P query messages received and processed"
2722msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận" 2731msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
@@ -3042,20 +3051,20 @@ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n"
3042msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 3051msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
3043msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" 3052msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
3044 3053
3045#: src/mesh/test_mesh_small.c:687 3054#: src/mesh/test_mesh_small.c:689
3046msgid "Test mesh in a small network." 3055msgid "Test mesh in a small network."
3047msgstr "" 3056msgstr ""
3048 3057
3049#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 3058#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865
3050#, fuzzy 3059#, fuzzy
3051msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" 3060msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
3052msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 3061msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
3053 3062
3054#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 3063#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870
3055msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" 3064msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
3056msgstr "" 3065msgstr ""
3057 3066
3058#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 3067#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898
3059msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 3068msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
3060msgstr "" 3069msgstr ""
3061 3070
@@ -3107,34 +3116,34 @@ msgstr "Tập tin cấu hình « %s » đã được ghi.\n"
3107msgid "Preparing to stop `%s'\n" 3116msgid "Preparing to stop `%s'\n"
3108msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n" 3117msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n"
3109 3118
3110#: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 3119#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666
3111msgid "Stopping all services\n" 3120msgid "Stopping all services\n"
3112msgstr "" 3121msgstr ""
3113 3122
3114#: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 3123#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723
3115#, fuzzy, c-format 3124#, fuzzy, c-format
3116msgid "Restarting service `%s'.\n" 3125msgid "Restarting service `%s'.\n"
3117msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n" 3126msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n"
3118 3127
3119#: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 3128#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796
3120msgid "exit" 3129msgid "exit"
3121msgstr "" 3130msgstr ""
3122 3131
3123#: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 3132#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801
3124msgid "signal" 3133msgid "signal"
3125msgstr "" 3134msgstr ""
3126 3135
3127#: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 3136#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806
3128#, fuzzy 3137#, fuzzy
3129msgid "unknown" 3138msgid "unknown"
3130msgstr "Lỗi không rõ" 3139msgstr "Lỗi không rõ"
3131 3140
3132#: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 3141#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813
3133#, fuzzy, c-format 3142#, fuzzy, c-format
3134msgid "Service `%s' stopped\n" 3143msgid "Service `%s' stopped\n"
3135msgstr "Dịch vụ đã bị xoá.\n" 3144msgstr "Dịch vụ đã bị xoá.\n"
3136 3145
3137#: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 3146#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827
3138#, c-format 3147#, c-format
3139msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" 3148msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
3140msgstr "" 3149msgstr ""
@@ -3442,7 +3451,7 @@ msgstr "Lỗi sơ khởi kết nối cơ sở dữ liệu MySQL cho kho dữ li
3442#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 3451#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185
3443#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 3452#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271
3444#: src/transport/test_plugin_transport.c:202 3453#: src/transport/test_plugin_transport.c:202
3445#: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 3454#: src/transport/gnunet-service-transport.c:439
3446#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 3455#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232
3447msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3456msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3448msgstr "" 3457msgstr ""
@@ -3450,7 +3459,7 @@ msgstr ""
3450#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 3459#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195
3451#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 3460#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335
3452#: src/transport/test_plugin_transport.c:212 3461#: src/transport/test_plugin_transport.c:212
3453#: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 3462#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448
3454#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 3463#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255
3455msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3464msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3456msgstr "" 3465msgstr ""
@@ -3465,19 +3474,19 @@ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n"
3465msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" 3474msgid "Failed to load transport plugin for udp\n"
3466msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" 3475msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
3467 3476
3468#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 3477#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436
3469#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 3478#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631
3470#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 3479#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750
3471#, c-format 3480#, c-format
3472msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3481msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3473msgstr "" 3482msgstr ""
3474 3483
3475#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 3484#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868
3476#, c-format 3485#, c-format
3477msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3486msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3478msgstr "" 3487msgstr ""
3479 3488
3480#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 3489#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728
3481#, c-format 3490#, c-format
3482msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3491msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3483msgstr "" 3492msgstr ""
@@ -3516,35 +3525,35 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
3516msgid "# SET QUOTA messages received" 3525msgid "# SET QUOTA messages received"
3517msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" 3526msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
3518 3527
3519#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 3528#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3520#, fuzzy 3529#, fuzzy
3521msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3530msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3522msgstr "# các thông báo được chắp liền" 3531msgstr "# các thông báo được chắp liền"
3523 3532
3524#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 3533#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831
3525#, fuzzy 3534#, fuzzy
3526msgid "# bytes in message queue for other peers" 3535msgid "# bytes in message queue for other peers"
3527msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ" 3536msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ"
3528 3537
3529#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 3538#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899
3530#, fuzzy 3539#, fuzzy
3531msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3540msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3532msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông" 3541msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông"
3533 3542
3534#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 3543#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3535msgid "# ms throttling suggested" 3544msgid "# ms throttling suggested"
3536msgstr "" 3545msgstr ""
3537 3546
3538#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 3547#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942
3539#, fuzzy 3548#, fuzzy
3540msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3549msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3541msgstr "# các thông báo được chắp liền" 3550msgstr "# các thông báo được chắp liền"
3542 3551
3543#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3552#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972
3544msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3553msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3545msgstr "" 3554msgstr ""
3546 3555
3547#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 3556#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984
3548msgid "# disconnects due to quota of 0" 3557msgid "# disconnects due to quota of 0"
3549msgstr "" 3558msgstr ""
3550 3559
@@ -3667,7 +3676,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n"
3667msgstr "Lỗi gửi tin nhẳn.\n" 3676msgstr "Lỗi gửi tin nhẳn.\n"
3668 3677
3669#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 3678#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284
3670#: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 3679#: src/transport/plugin_transport_http.c:3323
3671#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 3680#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245
3672#, c-format 3681#, c-format
3673msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" 3682msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n"
@@ -3703,6 +3712,11 @@ msgid ""
3703"\n" 3712"\n"
3704msgstr "" 3713msgstr ""
3705 3714
3715#: src/transport/test_transport_api.c:120
3716#, fuzzy
3717msgid "Fail! Could not connect peers\n"
3718msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
3719
3706#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 3720#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91
3707#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 3721#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200
3708#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 3722#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166
@@ -3768,33 +3782,33 @@ msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
3768msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" 3782msgid "# HTTP outbound sessions for peers active"
3769msgstr "" 3783msgstr ""
3770 3784
3771#: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 3785#: src/transport/plugin_transport_http.c:3351
3772#: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 3786#: src/transport/plugin_transport_http.c:3380
3773msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" 3787msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
3774msgstr "" 3788msgstr ""
3775 3789
3776#: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 3790#: src/transport/plugin_transport_http.c:3406
3777#, c-format 3791#, c-format
3778msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" 3792msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n"
3779msgstr "" 3793msgstr ""
3780 3794
3781#: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 3795#: src/transport/plugin_transport_http.c:3444
3782msgid "" 3796msgid ""
3783"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" 3797"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
3784"certificate-creation' could not be started!\n" 3798"certificate-creation' could not be started!\n"
3785msgstr "" 3799msgstr ""
3786 3800
3787#: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 3801#: src/transport/plugin_transport_http.c:3460
3788msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" 3802msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
3789msgstr "" 3803msgstr ""
3790 3804
3791#: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 3805#: src/transport/plugin_transport_http.c:3612
3792#, c-format 3806#, c-format
3793msgid "" 3807msgid ""
3794"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" 3808"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n"
3795msgstr "" 3809msgstr ""
3796 3810
3797#: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 3811#: src/transport/plugin_transport_http.c:3628
3798#, c-format 3812#, c-format
3799msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" 3813msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
3800msgstr "" 3814msgstr ""
@@ -3899,58 +3913,58 @@ msgstr ""
3899msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 3913msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
3900msgstr "" 3914msgstr ""
3901 3915
3902#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 3916#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518
3903msgid "# address records discarded" 3917msgid "# address records discarded"
3904msgstr "" 3918msgstr ""
3905 3919
3906#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 3920#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604
3907#: src/core/gnunet-service-core.c:4187 3921#: src/core/gnunet-service-core.c:4187
3908#, fuzzy 3922#, fuzzy
3909msgid "# PING messages received" 3923msgid "# PING messages received"
3910msgstr "# các thông báo PING được tạo" 3924msgstr "# các thông báo PING được tạo"
3911 3925
3912#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 3926#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626
3913#, c-format 3927#, c-format
3914msgid "" 3928msgid ""
3915"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " 3929"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
3916"address.\n" 3930"address.\n"
3917msgstr "" 3931msgstr ""
3918 3932
3919#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 3933#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683
3920msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 3934msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
3921msgstr "" 3935msgstr ""
3922 3936
3923#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 3937#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692
3924msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 3938msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
3925msgstr "" 3939msgstr ""
3926 3940
3927#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 3941#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756
3928#, c-format 3942#, c-format
3929msgid "" 3943msgid ""
3930"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " 3944"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
3931"not happen.\n" 3945"not happen.\n"
3932msgstr "" 3946msgstr ""
3933 3947
3934#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 3948#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790
3935#, fuzzy 3949#, fuzzy
3936msgid "# PING without HELLO messages sent" 3950msgid "# PING without HELLO messages sent"
3937msgstr "# các thông báo PONG nhập thô được gửi" 3951msgstr "# các thông báo PONG nhập thô được gửi"
3938 3952
3939#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 3953#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862
3940msgid "# address revalidations started" 3954msgid "# address revalidations started"
3941msgstr "" 3955msgstr ""
3942 3956
3943#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 3957#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921
3944#: src/core/gnunet-service-core.c:4210 3958#: src/core/gnunet-service-core.c:4210
3945#, fuzzy 3959#, fuzzy
3946msgid "# PONG messages received" 3960msgid "# PONG messages received"
3947msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" 3961msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
3948 3962
3949#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 3963#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943
3950msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 3964msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
3951msgstr "" 3965msgstr ""
3952 3966
3953#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 3967#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959
3954msgid "# PONGs dropped, signature expired" 3968msgid "# PONGs dropped, signature expired"
3955msgstr "" 3969msgstr ""
3956 3970
@@ -4012,17 +4026,17 @@ msgid ""
4012"\n" 4026"\n"
4013msgstr "" 4027msgstr ""
4014 4028
4015#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 4029#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280
4016#, c-format 4030#, c-format
4017msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 4031msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
4018msgstr "" 4032msgstr ""
4019 4033
4020#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 4034#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330
4021#, fuzzy, c-format 4035#, fuzzy, c-format
4022msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 4036msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
4023msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n" 4037msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n"
4024 4038
4025#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 4039#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456
4026#, fuzzy 4040#, fuzzy
4027msgid "Failed to open UDP sockets\n" 4041msgid "Failed to open UDP sockets\n"
4028msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" 4042msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n"
@@ -4406,23 +4420,23 @@ msgstr ""
4406msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4420msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4407msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" 4421msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
4408 4422
4409#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 4423#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677
4410#, fuzzy 4424#, fuzzy
4411msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" 4425msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
4412msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n" 4426msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n"
4413 4427
4414#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 4428#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130
4415msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 4429msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4416msgstr "" 4430msgstr ""
4417 4431
4418#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 4432#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149
4419#, c-format 4433#, c-format
4420msgid "" 4434msgid ""
4421"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 4435"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4422"bytes)\n" 4436"bytes)\n"
4423msgstr "" 4437msgstr ""
4424 4438
4425#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 4439#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188
4426#, fuzzy 4440#, fuzzy
4427msgid "Sqlite database running\n" 4441msgid "Sqlite database running\n"
4428msgstr "kho dữ liệu sqlite" 4442msgstr "kho dữ liệu sqlite"
@@ -4475,8 +4489,8 @@ msgstr ""
4475 4489
4476#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 4490#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
4477#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 4491#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
4478#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 4492#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
4479#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 4493#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441
4480msgid "# reserved" 4494msgid "# reserved"
4481msgstr "" 4495msgstr ""
4482 4496
@@ -4484,80 +4498,80 @@ msgstr ""
4484msgid "Could not find matching reservation" 4498msgid "Could not find matching reservation"
4485msgstr "" 4499msgstr ""
4486 4500
4487#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 4501#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
4488#, c-format 4502#, c-format
4489msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" 4503msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
4490msgstr "" 4504msgstr ""
4491 4505
4492#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 4506#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004
4493#, fuzzy 4507#, fuzzy
4494msgid "# GET requests received" 4508msgid "# GET requests received"
4495msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 4509msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
4496 4510
4497#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 4511#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
4498#, fuzzy 4512#, fuzzy
4499msgid "# requests filtered by bloomfilter" 4513msgid "# requests filtered by bloomfilter"
4500msgstr "# các yêu cầu được lọc theo bộ lọc bloom" 4514msgstr "# các yêu cầu được lọc theo bộ lọc bloom"
4501 4515
4502#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 4516#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
4503#, fuzzy 4517#, fuzzy
4504msgid "# UPDATE requests received" 4518msgid "# UPDATE requests received"
4505msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 4519msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
4506 4520
4507#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 4521#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
4508#, fuzzy 4522#, fuzzy
4509msgid "# GET REPLICATION requests received" 4523msgid "# GET REPLICATION requests received"
4510msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 4524msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
4511 4525
4512#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 4526#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
4513#, fuzzy 4527#, fuzzy
4514msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" 4528msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
4515msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 4529msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
4516 4530
4517#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 4531#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
4518msgid "Content not found" 4532msgid "Content not found"
4519msgstr "" 4533msgstr ""
4520 4534
4521#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 4535#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152
4522msgid "# bytes removed (explicit request)" 4536msgid "# bytes removed (explicit request)"
4523msgstr "" 4537msgstr ""
4524 4538
4525#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 4539#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
4526#, fuzzy 4540#, fuzzy
4527msgid "# REMOVE requests received" 4541msgid "# REMOVE requests received"
4528msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 4542msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
4529 4543
4530#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 4544#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230
4531#, c-format 4545#, c-format
4532msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" 4546msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n"
4533msgstr "" 4547msgstr ""
4534 4548
4535#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 4549#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303
4536#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 4550#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322
4537#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 4551#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420
4538#, c-format 4552#, c-format
4539msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" 4553msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
4540msgstr "" 4554msgstr ""
4541 4555
4542#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 4556#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312
4543#, fuzzy, c-format 4557#, fuzzy, c-format
4544msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" 4558msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
4545msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" 4559msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
4546 4560
4547#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 4561#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
4548msgid "# quota" 4562msgid "# quota"
4549msgstr "" 4563msgstr ""
4550 4564
4551#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 4565#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493
4552msgid "# cache size" 4566msgid "# cache size"
4553msgstr "" 4567msgstr ""
4554 4568
4555#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 4569#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
4556#, c-format 4570#, c-format
4557msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" 4571msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
4558msgstr "" 4572msgstr ""
4559 4573
4560#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 4574#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516
4561#, fuzzy 4575#, fuzzy
4562msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" 4576msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4563msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" 4577msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
@@ -4714,21 +4728,21 @@ msgstr "Nhận được thông báo bị hỏng từ đồng đẳng « %s » tr
4714msgid "Failed to connect to the dv service!\n" 4728msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
4715msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" 4729msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
4716 4730
4717#: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 4731#: src/nse/gnunet-service-nse.c:866
4718#, c-format 4732#, c-format
4719msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" 4733msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
4720msgstr "" 4734msgstr ""
4721 4735
4722#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 4736#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307
4723#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 4737#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328
4724msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4738msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4725msgstr "" 4739msgstr ""
4726 4740
4727#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 4741#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295
4728msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 4742msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4729msgstr "" 4743msgstr ""
4730 4744
4731#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 4745#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316
4732#, fuzzy 4746#, fuzzy
4733msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" 4747msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n"
4734msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" 4748msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1d177ee31..7831467ae 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:44+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:28+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -70,58 +70,62 @@ msgstr ""
70msgid "Failed to start %s\n" 70msgid "Failed to start %s\n"
71msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 71msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
72 72
73#: src/nat/nat.c:1096 src/nat/nat.c:1113 73#: src/nat/nat.c:1096
74#, fuzzy, c-format 74#, fuzzy, c-format
75msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" 75msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n"
76msgstr "保存配置失败。" 76msgstr "保存配置失败。"
77 77
78#: src/nat/nat.c:1167 src/nat/nat.c:1177 78#: src/nat/nat.c:1158 src/nat/nat.c:1168
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "" 80msgid ""
81"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " 81"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
82"not set). Option disabled.\n" 82"not set). Option disabled.\n"
83msgstr "" 83msgstr ""
84 84
85#: src/nat/nat.c:1309 85#: src/nat/nat.c:1300
86msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" 86msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
87msgstr "" 87msgstr ""
88 88
89#: src/nat/nat.c:1321 89#: src/nat/nat.c:1312
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 91msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: src/nat/gnunet-nat-server.c:290 94#: src/nat/gnunet-nat-server.c:289
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" 96msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/nat/gnunet-nat-server.c:329 99#: src/nat/gnunet-nat-server.c:328
100msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" 100msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/nat/nat_test.c:348 103#: src/nat/nat_test.c:349
104msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" 104msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: src/nat/nat_test.c:418 107#: src/nat/nat_test.c:419
108#, c-format 108#, c-format
109msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" 109msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
110msgstr "" 110msgstr ""
111 111
112#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1275 src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1455 112#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1279 src/template/gnunet-template.c:68
113#: src/template/gnunet-template.c:68 src/core/test_core_api_send_to_self.c:217 113#: src/core/test_core_api_send_to_self.c:217
114msgid "help text" 114msgid "help text"
115msgstr "" 115msgstr ""
116 116
117#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1493
118msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
119msgstr ""
120
117#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236 121#: src/datacache/datacache.c:108 src/datacache/datacache.c:236
118#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:821 122#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824
119msgid "# bytes stored" 123msgid "# bytes stored"
120msgstr "" 124msgstr ""
121 125
122#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142 126#: src/datacache/datacache.c:134 src/datacache/datacache.c:142
123#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1292 127#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295
124#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 128#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486
125#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192 129#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:192
126#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315 130#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:315
127#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309 131#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:309
@@ -157,13 +161,13 @@ msgstr ""
157#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 161#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122
158#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191 162#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:191
159#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232 163#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:232
160#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:296 164#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:295
161#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:305 165#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:304
162#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:318 166#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:315
163#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:325 167#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:322
164#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:338 168#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:332
165#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:346 169#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:340
166#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:354 170#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:348
167#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 171#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103
168#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 172#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110
169#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 173#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517
@@ -183,12 +187,12 @@ msgstr ""
183msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 187msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
184msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" 188msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
185 189
186#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:419 190#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:413
187msgid "Sqlite datacache running\n" 191msgid "Sqlite datacache running\n"
188msgstr "" 192msgstr ""
189 193
190#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:454 194#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:446
191#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:405 195#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420
192msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 196msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
193msgstr "" 197msgstr ""
194 198
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr ""
230#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448 234#: src/testing/test_testing_topology_blacklist.c:448
231#: src/testing/testing_peergroup.c:876 235#: src/testing/testing_peergroup.c:876
232#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022 236#: src/testing/test_testing_large_topology.c:1022
233#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3907 237#: src/dht/test_dht_multipeer.c:864 src/dht/gnunet-dht-driver.c:3897
234#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132 238#: src/dv/test_transport_api_dv.c:1132
235#, c-format 239#, c-format
236msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n" 240msgid "Invalid value `%s' for option `%s' in section `%s': expected float\n"
@@ -308,23 +312,23 @@ msgstr ""
308msgid "Finished copying all blacklist files!\n" 312msgid "Finished copying all blacklist files!\n"
309msgstr "" 313msgstr ""
310 314
311#: src/testing/testing_group.c:3581 src/testing/testing_group.c:3720 315#: src/testing/testing_group.c:3580 src/testing/testing_group.c:3717
312#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066 316#: src/testing/testing_group.c:4925 src/testing/testing_group.c:5066
313msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" 317msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n"
314msgstr "" 318msgstr ""
315 319
316#: src/testing/testing_group.c:3591 src/testing/testing_group.c:4935 320#: src/testing/testing_group.c:3590 src/testing/testing_group.c:4935
317#: src/testing/testing_group.c:5076 321#: src/testing/testing_group.c:5076
318#, c-format 322#, c-format
319msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" 323msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n"
320msgstr "" 324msgstr ""
321 325
322#: src/testing/testing_group.c:3603 326#: src/testing/testing_group.c:3602
323#, c-format 327#, c-format
324msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n" 328msgid "Offering Hello of peer %s to peer %s\n"
325msgstr "" 329msgstr ""
326 330
327#: src/testing/testing_group.c:3730 331#: src/testing/testing_group.c:3728
328#, c-format 332#, c-format
329msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" 333msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n"
330msgstr "" 334msgstr ""
@@ -498,147 +502,147 @@ msgstr ""
498msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" 502msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
499msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 503msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
500 504
501#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1272 505#: src/testing/testing_group.c:6298 src/testing/testing.c:1273
502#, c-format 506#, c-format
503msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" 507msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
504msgstr "" 508msgstr ""
505 509
506#: src/testing/testing.c:208 510#: src/testing/testing.c:209
507msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" 511msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n"
508msgstr "" 512msgstr ""
509 513
510#: src/testing/testing.c:222 src/testing/testing.c:822 514#: src/testing/testing.c:223 src/testing/testing.c:823
511msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" 515msgid "`scp' did not complete cleanly.\n"
512msgstr "" 516msgstr ""
513 517
514#: src/testing/testing.c:245 518#: src/testing/testing.c:246
515msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" 519msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n"
516msgstr "" 520msgstr ""
517 521
518#: src/testing/testing.c:246 522#: src/testing/testing.c:247
519#, fuzzy 523#, fuzzy
520msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" 524msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n"
521msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 525msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
522 526
523#: src/testing/testing.c:302 527#: src/testing/testing.c:303
524#, c-format 528#, c-format
525msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" 529msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n"
526msgstr "" 530msgstr ""
527 531
528#: src/testing/testing.c:309 532#: src/testing/testing.c:310
529msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" 533msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n"
530msgstr "" 534msgstr ""
531 535
532#: src/testing/testing.c:310 src/testing/testing.c:508 536#: src/testing/testing.c:311 src/testing/testing.c:509
533#, fuzzy 537#, fuzzy
534msgid "Failed to start `ssh' process.\n" 538msgid "Failed to start `ssh' process.\n"
535msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 539msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
536 540
537#: src/testing/testing.c:372 541#: src/testing/testing.c:373
538#, c-format 542#, c-format
539msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" 543msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n"
540msgstr "" 544msgstr ""
541 545
542#: src/testing/testing.c:376 546#: src/testing/testing.c:377
543msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" 547msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n"
544msgstr "" 548msgstr ""
545 549
546#: src/testing/testing.c:386 550#: src/testing/testing.c:387
547#, fuzzy 551#, fuzzy
548msgid "`Failed to get hostkey!\n" 552msgid "`Failed to get hostkey!\n"
549msgstr "发送消息失败。\n" 553msgstr "发送消息失败。\n"
550 554
551#: src/testing/testing.c:420 555#: src/testing/testing.c:421
552msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" 556msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n"
553msgstr "" 557msgstr ""
554 558
555#: src/testing/testing.c:500 559#: src/testing/testing.c:501
556#, c-format 560#, c-format
557msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" 561msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n"
558msgstr "" 562msgstr ""
559 563
560#: src/testing/testing.c:507 564#: src/testing/testing.c:508
561msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" 565msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n"
562msgstr "" 566msgstr ""
563 567
564#: src/testing/testing.c:531 src/testing/testing.c:630 568#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631
565msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" 569msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n"
566msgstr "" 570msgstr ""
567 571
568#: src/testing/testing.c:532 src/testing/testing.c:631 572#: src/testing/testing.c:533 src/testing/testing.c:632
569#: src/testing/testing.c:651 573#: src/testing/testing.c:652
570msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" 574msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n"
571msgstr "" 575msgstr ""
572 576
573#: src/testing/testing.c:571 src/testing/testing.c:2072 577#: src/testing/testing.c:572 src/testing/testing.c:2074
574#: src/testing/testing.c:2091 578#: src/testing/testing.c:2093
575#, fuzzy 579#, fuzzy
576msgid "Failed to connect to transport service!\n" 580msgid "Failed to connect to transport service!\n"
577msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 581msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
578 582
579#: src/testing/testing.c:600 583#: src/testing/testing.c:601
580msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" 584msgid "Unable to get HELLO for peer!\n"
581msgstr "" 585msgstr ""
582 586
583#: src/testing/testing.c:650 587#: src/testing/testing.c:651
584msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" 588msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n"
585msgstr "" 589msgstr ""
586 590
587#: src/testing/testing.c:673 src/testing/testing.c:707 591#: src/testing/testing.c:674 src/testing/testing.c:708
588msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" 592msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n"
589msgstr "" 593msgstr ""
590 594
591#: src/testing/testing.c:688 src/testing/testing.c:737 595#: src/testing/testing.c:689 src/testing/testing.c:738
592msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" 596msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n"
593msgstr "" 597msgstr ""
594 598
595#: src/testing/testing.c:810 599#: src/testing/testing.c:811
596msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" 600msgid "`scp' does not seem to terminate.\n"
597msgstr "" 601msgstr ""
598 602
599#: src/testing/testing.c:988 603#: src/testing/testing.c:989
600#, c-format 604#, c-format
601msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" 605msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
602msgstr "" 606msgstr ""
603 607
604#: src/testing/testing.c:1360 src/testing/testing.c:1443 608#: src/testing/testing.c:1361 src/testing/testing.c:1444
605#: src/testing/testing.c:1581 609#: src/testing/testing.c:1582
606#, c-format 610#, c-format
607msgid "Terminating peer `%4s'\n" 611msgid "Terminating peer `%4s'\n"
608msgstr "" 612msgstr ""
609 613
610#: src/testing/testing.c:1533 614#: src/testing/testing.c:1534
611#, c-format 615#, c-format
612msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" 616msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n"
613msgstr "" 617msgstr ""
614 618
615#: src/testing/testing.c:1668 619#: src/testing/testing.c:1669
616msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." 620msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point."
617msgstr "" 621msgstr ""
618 622
619#: src/testing/testing.c:1676 623#: src/testing/testing.c:1677
620#, fuzzy 624#, fuzzy
621msgid "Failed to write new configuration to disk." 625msgid "Failed to write new configuration to disk."
622msgstr "保存配置失败。" 626msgstr "保存配置失败。"
623 627
624#: src/testing/testing.c:1707 628#: src/testing/testing.c:1708
625#, c-format 629#, c-format
626msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" 630msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n"
627msgstr "" 631msgstr ""
628 632
629#: src/testing/testing.c:1710 633#: src/testing/testing.c:1711
630#, fuzzy 634#, fuzzy
631msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." 635msgid "Failed to copy new configuration to remote machine."
632msgstr "保存配置失败。" 636msgstr "保存配置失败。"
633 637
634#: src/testing/testing.c:1881 638#: src/testing/testing.c:1883
635#, fuzzy 639#, fuzzy
636msgid "Peers failed to connect" 640msgid "Peers failed to connect"
637msgstr "" 641msgstr ""
638"\n" 642"\n"
639"按任意键继续\n" 643"按任意键继续\n"
640 644
641#: src/testing/testing.c:2036 645#: src/testing/testing.c:2038
642#, fuzzy 646#, fuzzy
643msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" 647msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n"
644msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" 648msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n"
@@ -822,7 +826,7 @@ msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
822msgstr "" 826msgstr ""
823 827
824#: src/hostlist/hostlist-server.c:556 828#: src/hostlist/hostlist-server.c:556
825#: src/transport/gnunet-service-transport.c:458 829#: src/transport/gnunet-service-transport.c:462
826#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607 830#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 src/core/gnunet-service-core.c:4607
827#, c-format 831#, c-format
828msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 832msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -1041,8 +1045,8 @@ msgstr ""
1041 1045
1042#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676 1046#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:676
1043#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778 1047#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:778
1044#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:432 1048#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:465
1045#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:627 1049#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:662
1046msgid "# peers connected" 1050msgid "# peers connected"
1047msgstr "" 1051msgstr ""
1048 1052
@@ -1300,24 +1304,29 @@ msgid ""
1300"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" 1304"Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n"
1301msgstr "" 1305msgstr ""
1302 1306
1303#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1023 1307#: src/util/connection.c:852 src/util/connection.c:1028
1304#, fuzzy, c-format 1308#, fuzzy, c-format
1305msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" 1309msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n"
1306msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 1310msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
1307 1311
1308#: src/util/connection.c:1013 1312#: src/util/connection.c:863
1313#, fuzzy, c-format
1314msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n"
1315msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
1316
1317#: src/util/connection.c:1018
1309#, c-format 1318#, c-format
1310msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" 1319msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
1311msgstr "" 1320msgstr ""
1312 1321
1313#: src/util/connection.c:1529 1322#: src/util/connection.c:1534
1314#, c-format 1323#, c-format
1315msgid "" 1324msgid ""
1316"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " 1325"Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect "
1317"failed (%p).\n" 1326"failed (%p).\n"
1318msgstr "" 1327msgstr ""
1319 1328
1320#: src/util/connection.c:1565 1329#: src/util/connection.c:1570
1321#, fuzzy, c-format 1330#, fuzzy, c-format
1322msgid "Failed to send to `%s': %s\n" 1331msgid "Failed to send to `%s': %s\n"
1323msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 1332msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
@@ -1429,7 +1438,7 @@ msgid ""
1429"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" 1438"GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n"
1430msgstr "" 1439msgstr ""
1431 1440
1432#: src/util/network.c:1193 1441#: src/util/network.c:1194
1433#, c-format 1442#, c-format
1434msgid "" 1443msgid ""
1435"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 1444"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -1716,7 +1725,7 @@ msgid ""
1716"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 1725"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
1717msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" 1726msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n"
1718 1727
1719#: src/util/getopt_helpers.c:254 src/util/getopt_helpers.c:282 1728#: src/util/getopt_helpers.c:253 src/util/getopt_helpers.c:281
1720#, c-format 1729#, c-format
1721msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" 1730msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
1722msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" 1731msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
@@ -2106,7 +2115,7 @@ msgstr ""
2106 2115
2107#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169 2116#: src/fs/gnunet-download.c:263 src/fs/gnunet-unindex.c:169
2108#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585 2117#: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:585
2109#: src/mesh/test_mesh_small.c:674 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190 2118#: src/mesh/test_mesh_small.c:676 src/dht/gnunet-dht-get-peer.c:190
2110#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204 2119#: src/dht/gnunet-dht-put.c:176 src/dht/gnunet-dht-get.c:204
2111#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655 2120#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:655
2112msgid "be verbose (print progress information)" 2121msgid "be verbose (print progress information)"
@@ -2546,73 +2555,73 @@ msgstr ""
2546msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" 2555msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n"
2547msgstr "" 2556msgstr ""
2548 2557
2549#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:693 2558#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:694
2550#, c-format 2559#, c-format
2551msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" 2560msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n"
2552msgstr "" 2561msgstr ""
2553 2562
2554#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:728 2563#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:729
2555msgid "# replies transmitted to other peers" 2564msgid "# replies transmitted to other peers"
2556msgstr "" 2565msgstr ""
2557 2566
2558#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:734 2567#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:735
2559msgid "# replies dropped" 2568msgid "# replies dropped"
2560msgstr "" 2569msgstr ""
2561 2570
2562#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:763 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:879 2571#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:764 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:880
2563#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1289 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1326 2572#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1327
2564msgid "# P2P searches active" 2573msgid "# P2P searches active"
2565msgstr "" 2574msgstr ""
2566 2575
2567#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:836 2576#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:837
2568msgid "# artificial delays introduced (ms)" 2577msgid "# artificial delays introduced (ms)"
2569msgstr "" 2578msgstr ""
2570 2579
2571#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:899 2580#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:900
2572msgid "# replies received for other peers" 2581msgid "# replies received for other peers"
2573msgstr "" 2582msgstr ""
2574 2583
2575#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:913 2584#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:914
2576msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" 2585msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
2577msgstr "" 2586msgstr ""
2578 2587
2579#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:951 2588#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:952
2580msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" 2589msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
2581msgstr "" 2590msgstr ""
2582 2591
2583#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1018 2592#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1019
2584msgid "# requests done for free (low load)" 2593msgid "# requests done for free (low load)"
2585msgstr "" 2594msgstr ""
2586 2595
2587#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1042 2596#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
2588msgid "# request dropped, priority insufficient" 2597msgid "# request dropped, priority insufficient"
2589msgstr "" 2598msgstr ""
2590 2599
2591#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1052 2600#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1053
2592msgid "# requests done for a price (normal load)" 2601msgid "# requests done for a price (normal load)"
2593msgstr "" 2602msgstr ""
2594 2603
2595#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1131 2604#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1132
2596msgid "# GET requests received (from other peers)" 2605msgid "# GET requests received (from other peers)"
2597msgstr "" 2606msgstr ""
2598 2607
2599#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1165 2608#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1166
2600msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" 2609msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
2601msgstr "" 2610msgstr ""
2602 2611
2603#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1189 2612#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1190
2604msgid "# requests dropped due to missing reverse route" 2613msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
2605msgstr "" 2614msgstr ""
2606 2615
2607#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1255 2616#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1256
2608msgid "# requests dropped due TTL underflow" 2617msgid "# requests dropped due TTL underflow"
2609msgstr "" 2618msgstr ""
2610 2619
2611#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1283 2620#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1284
2612msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" 2621msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
2613msgstr "" 2622msgstr ""
2614 2623
2615#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1324 2624#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1325
2616msgid "# P2P query messages received and processed" 2625msgid "# P2P query messages received and processed"
2617msgstr "" 2626msgstr ""
2618 2627
@@ -2930,19 +2939,19 @@ msgstr ""
2930msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 2939msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
2931msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 2940msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
2932 2941
2933#: src/mesh/test_mesh_small.c:687 2942#: src/mesh/test_mesh_small.c:689
2934msgid "Test mesh in a small network." 2943msgid "Test mesh in a small network."
2935msgstr "" 2944msgstr ""
2936 2945
2937#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:859 2946#: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865
2938msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" 2947msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n"
2939msgstr "" 2948msgstr ""
2940 2949
2941#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:864 2950#: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870
2942msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" 2951msgid "Transmitting shutdown ACK.\n"
2943msgstr "" 2952msgstr ""
2944 2953
2945#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:892 2954#: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898
2946msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 2955msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
2947msgstr "" 2956msgstr ""
2948 2957
@@ -2994,34 +3003,34 @@ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
2994msgid "Preparing to stop `%s'\n" 3003msgid "Preparing to stop `%s'\n"
2995msgstr "" 3004msgstr ""
2996 3005
2997#: src/arm/gnunet-service-arm.c:665 3006#: src/arm/gnunet-service-arm.c:666
2998msgid "Stopping all services\n" 3007msgid "Stopping all services\n"
2999msgstr "" 3008msgstr ""
3000 3009
3001#: src/arm/gnunet-service-arm.c:717 3010#: src/arm/gnunet-service-arm.c:723
3002#, c-format 3011#, c-format
3003msgid "Restarting service `%s'.\n" 3012msgid "Restarting service `%s'.\n"
3004msgstr "" 3013msgstr ""
3005 3014
3006#: src/arm/gnunet-service-arm.c:790 3015#: src/arm/gnunet-service-arm.c:796
3007msgid "exit" 3016msgid "exit"
3008msgstr "" 3017msgstr ""
3009 3018
3010#: src/arm/gnunet-service-arm.c:795 3019#: src/arm/gnunet-service-arm.c:801
3011msgid "signal" 3020msgid "signal"
3012msgstr "" 3021msgstr ""
3013 3022
3014#: src/arm/gnunet-service-arm.c:800 3023#: src/arm/gnunet-service-arm.c:806
3015#, fuzzy 3024#, fuzzy
3016msgid "unknown" 3025msgid "unknown"
3017msgstr "未知错误" 3026msgstr "未知错误"
3018 3027
3019#: src/arm/gnunet-service-arm.c:807 3028#: src/arm/gnunet-service-arm.c:813
3020#, fuzzy, c-format 3029#, fuzzy, c-format
3021msgid "Service `%s' stopped\n" 3030msgid "Service `%s' stopped\n"
3022msgstr "服务已删除。\n" 3031msgstr "服务已删除。\n"
3023 3032
3024#: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 3033#: src/arm/gnunet-service-arm.c:827
3025#, c-format 3034#, c-format
3026msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" 3035msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n"
3027msgstr "" 3036msgstr ""
@@ -3326,7 +3335,7 @@ msgstr ""
3326#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185 3335#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:185
3327#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271 3336#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1271
3328#: src/transport/test_plugin_transport.c:202 3337#: src/transport/test_plugin_transport.c:202
3329#: src/transport/gnunet-service-transport.c:435 3338#: src/transport/gnunet-service-transport.c:439
3330#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232 3339#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1232
3331msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3340msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3332msgstr "" 3341msgstr ""
@@ -3334,7 +3343,7 @@ msgstr ""
3334#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195 3343#: src/transport/test_plugin_transport_udp.c:195
3335#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335 3344#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1335
3336#: src/transport/test_plugin_transport.c:212 3345#: src/transport/test_plugin_transport.c:212
3337#: src/transport/gnunet-service-transport.c:444 3346#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448
3338#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255 3347#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1255
3339msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3348msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3340msgstr "" 3349msgstr ""
@@ -3347,19 +3356,19 @@ msgstr ""
3347msgid "Failed to load transport plugin for udp\n" 3356msgid "Failed to load transport plugin for udp\n"
3348msgstr "" 3357msgstr ""
3349 3358
3350#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1422 3359#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1436
3351#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1617 3360#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1631
3352#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1736 3361#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1750
3353#, c-format 3362#, c-format
3354msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3363msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3355msgstr "" 3364msgstr ""
3356 3365
3357#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854 3366#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1868
3358#, c-format 3367#, c-format
3359msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3368msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3360msgstr "" 3369msgstr ""
3361 3370
3362#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2710 3371#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2728
3363#, c-format 3372#, c-format
3364msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3373msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3365msgstr "" 3374msgstr ""
@@ -3394,31 +3403,31 @@ msgstr ""
3394msgid "# SET QUOTA messages received" 3403msgid "# SET QUOTA messages received"
3395msgstr "" 3404msgstr ""
3396 3405
3397#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:776 3406#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3398msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3407msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3399msgstr "" 3408msgstr ""
3400 3409
3401#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:796 3410#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:831
3402msgid "# bytes in message queue for other peers" 3411msgid "# bytes in message queue for other peers"
3403msgstr "" 3412msgstr ""
3404 3413
3405#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:864 3414#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:899
3406msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3415msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3407msgstr "" 3416msgstr ""
3408 3417
3409#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:882 3418#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3410msgid "# ms throttling suggested" 3419msgid "# ms throttling suggested"
3411msgstr "" 3420msgstr ""
3412 3421
3413#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:907 3422#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:942
3414msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3423msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3415msgstr "" 3424msgstr ""
3416 3425
3417#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3426#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:972
3418msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3427msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3419msgstr "" 3428msgstr ""
3420 3429
3421#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 3430#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:984
3422msgid "# disconnects due to quota of 0" 3431msgid "# disconnects due to quota of 0"
3423msgstr "" 3432msgstr ""
3424 3433
@@ -3541,7 +3550,7 @@ msgid "Phase 3: sending messages\n"
3541msgstr "发送消息失败。\n" 3550msgstr "发送消息失败。\n"
3542 3551
3543#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284 3552#: src/transport/test_plugin_transport_https.c:1284
3544#: src/transport/plugin_transport_http.c:3321 3553#: src/transport/plugin_transport_http.c:3323
3545#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245 3554#: src/transport/test_plugin_transport_http.c:1245
3546#, c-format 3555#, c-format
3547msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n" 3556msgid "Require valid port number for transport plugin `%s' in configuration!\n"
@@ -3576,6 +3585,11 @@ msgid ""
3576"\n" 3585"\n"
3577msgstr "" 3586msgstr ""
3578 3587
3588#: src/transport/test_transport_api.c:120
3589#, fuzzy
3590msgid "Fail! Could not connect peers\n"
3591msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
3592
3579#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91 3593#: src/transport/gnunet-transport-list-connections.c:91
3580#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 3594#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200
3581#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166 3595#: src/core/gnunet-core-list-connections.c:166
@@ -3637,33 +3651,33 @@ msgstr ""
3637msgid "# HTTP outbound sessions for peers active" 3651msgid "# HTTP outbound sessions for peers active"
3638msgstr "" 3652msgstr ""
3639 3653
3640#: src/transport/plugin_transport_http.c:3349 3654#: src/transport/plugin_transport_http.c:3351
3641#: src/transport/plugin_transport_http.c:3378 3655#: src/transport/plugin_transport_http.c:3380
3642msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n" 3656msgid "Misconfigured address to bind to in configuration!\n"
3643msgstr "" 3657msgstr ""
3644 3658
3645#: src/transport/plugin_transport_http.c:3404 3659#: src/transport/plugin_transport_http.c:3406
3646#, c-format 3660#, c-format
3647msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n" 3661msgid "Required configuration options missing in section `%s'\n"
3648msgstr "" 3662msgstr ""
3649 3663
3650#: src/transport/plugin_transport_http.c:3442 3664#: src/transport/plugin_transport_http.c:3444
3651msgid "" 3665msgid ""
3652"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" 3666"Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
3653"certificate-creation' could not be started!\n" 3667"certificate-creation' could not be started!\n"
3654msgstr "" 3668msgstr ""
3655 3669
3656#: src/transport/plugin_transport_http.c:3458 3670#: src/transport/plugin_transport_http.c:3460
3657msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" 3671msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n"
3658msgstr "" 3672msgstr ""
3659 3673
3660#: src/transport/plugin_transport_http.c:3610 3674#: src/transport/plugin_transport_http.c:3612
3661#, c-format 3675#, c-format
3662msgid "" 3676msgid ""
3663"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n" 3677"HTTP Server with %s could not be started on port %u! %s plugin failed!\n"
3664msgstr "" 3678msgstr ""
3665 3679
3666#: src/transport/plugin_transport_http.c:3626 3680#: src/transport/plugin_transport_http.c:3628
3667#, c-format 3681#, c-format
3668msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" 3682msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
3669msgstr "" 3683msgstr ""
@@ -3760,55 +3774,55 @@ msgstr ""
3760msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 3774msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
3761msgstr "" 3775msgstr ""
3762 3776
3763#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:520 3777#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:518
3764msgid "# address records discarded" 3778msgid "# address records discarded"
3765msgstr "" 3779msgstr ""
3766 3780
3767#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:606 3781#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:604
3768#: src/core/gnunet-service-core.c:4187 3782#: src/core/gnunet-service-core.c:4187
3769msgid "# PING messages received" 3783msgid "# PING messages received"
3770msgstr "" 3784msgstr ""
3771 3785
3772#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 3786#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:626
3773#, c-format 3787#, c-format
3774msgid "" 3788msgid ""
3775"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " 3789"Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this "
3776"address.\n" 3790"address.\n"
3777msgstr "" 3791msgstr ""
3778 3792
3779#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:685 3793#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:683
3780msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 3794msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
3781msgstr "" 3795msgstr ""
3782 3796
3783#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:694 3797#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:692
3784msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 3798msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
3785msgstr "" 3799msgstr ""
3786 3800
3787#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:758 3801#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:756
3788#, c-format 3802#, c-format
3789msgid "" 3803msgid ""
3790"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " 3804"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should "
3791"not happen.\n" 3805"not happen.\n"
3792msgstr "" 3806msgstr ""
3793 3807
3794#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:792 3808#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:790
3795msgid "# PING without HELLO messages sent" 3809msgid "# PING without HELLO messages sent"
3796msgstr "" 3810msgstr ""
3797 3811
3798#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:864 3812#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:862
3799msgid "# address revalidations started" 3813msgid "# address revalidations started"
3800msgstr "" 3814msgstr ""
3801 3815
3802#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 3816#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:921
3803#: src/core/gnunet-service-core.c:4210 3817#: src/core/gnunet-service-core.c:4210
3804msgid "# PONG messages received" 3818msgid "# PONG messages received"
3805msgstr "" 3819msgstr ""
3806 3820
3807#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:945 3821#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:943
3808msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 3822msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
3809msgstr "" 3823msgstr ""
3810 3824
3811#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:961 3825#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:959
3812msgid "# PONGs dropped, signature expired" 3826msgid "# PONGs dropped, signature expired"
3813msgstr "" 3827msgstr ""
3814 3828
@@ -3869,17 +3883,17 @@ msgid ""
3869"\n" 3883"\n"
3870msgstr "" 3884msgstr ""
3871 3885
3872#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1279 3886#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1280
3873#, c-format 3887#, c-format
3874msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 3888msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
3875msgstr "" 3889msgstr ""
3876 3890
3877#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1329 3891#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1330
3878#, fuzzy, c-format 3892#, fuzzy, c-format
3879msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 3893msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
3880msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" 3894msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
3881 3895
3882#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1455 3896#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1456
3883#, fuzzy 3897#, fuzzy
3884msgid "Failed to open UDP sockets\n" 3898msgid "Failed to open UDP sockets\n"
3885msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 3899msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
@@ -4248,23 +4262,23 @@ msgstr ""
4248msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4262msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4249msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 4263msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
4250 4264
4251#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:662 4265#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677
4252#, fuzzy 4266#, fuzzy
4253msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" 4267msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n"
4254msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" 4268msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n"
4255 4269
4256#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1115 4270#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130
4257msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 4271msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4258msgstr "" 4272msgstr ""
4259 4273
4260#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 4274#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149
4261#, c-format 4275#, c-format
4262msgid "" 4276msgid ""
4263"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 4277"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4264"bytes)\n" 4278"bytes)\n"
4265msgstr "" 4279msgstr ""
4266 4280
4267#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 4281#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188
4268#, fuzzy 4282#, fuzzy
4269msgid "Sqlite database running\n" 4283msgid "Sqlite database running\n"
4270msgstr "sqlite 数据仓库" 4284msgstr "sqlite 数据仓库"
@@ -4315,8 +4329,8 @@ msgstr ""
4315 4329
4316#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 4330#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681
4317#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 4331#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735
4318#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:953 4332#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
4319#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1438 4333#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441
4320msgid "# reserved" 4334msgid "# reserved"
4321msgstr "" 4335msgstr ""
4322 4336
@@ -4324,74 +4338,74 @@ msgstr ""
4324msgid "Could not find matching reservation" 4338msgid "Could not find matching reservation"
4325msgstr "" 4339msgstr ""
4326 4340
4327#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:835 4341#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838
4328#, c-format 4342#, c-format
4329msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" 4343msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
4330msgstr "" 4344msgstr ""
4331 4345
4332#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1001 4346#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004
4333msgid "# GET requests received" 4347msgid "# GET requests received"
4334msgstr "" 4348msgstr ""
4335 4349
4336#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1015 4350#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018
4337msgid "# requests filtered by bloomfilter" 4351msgid "# requests filtered by bloomfilter"
4338msgstr "" 4352msgstr ""
4339 4353
4340#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 4354#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046
4341msgid "# UPDATE requests received" 4355msgid "# UPDATE requests received"
4342msgstr "" 4356msgstr ""
4343 4357
4344#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1077 4358#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080
4345msgid "# GET REPLICATION requests received" 4359msgid "# GET REPLICATION requests received"
4346msgstr "" 4360msgstr ""
4347 4361
4348#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1112 4362#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115
4349msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" 4363msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
4350msgstr "" 4364msgstr ""
4351 4365
4352#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1139 4366#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142
4353msgid "Content not found" 4367msgid "Content not found"
4354msgstr "" 4368msgstr ""
4355 4369
4356#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149 4370#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152
4357msgid "# bytes removed (explicit request)" 4371msgid "# bytes removed (explicit request)"
4358msgstr "" 4372msgstr ""
4359 4373
4360#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1183 4374#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186
4361msgid "# REMOVE requests received" 4375msgid "# REMOVE requests received"
4362msgstr "" 4376msgstr ""
4363 4377
4364#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1227 4378#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230
4365#, c-format 4379#, c-format
4366msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" 4380msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n"
4367msgstr "" 4381msgstr ""
4368 4382
4369#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1300 4383#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303
4370#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322 4384#: src/datastore/test_plugin_datastore.c:322
4371#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420 4385#: src/datastore/perf_plugin_datastore.c:420
4372#, c-format 4386#, c-format
4373msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" 4387msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
4374msgstr "" 4388msgstr ""
4375 4389
4376#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1309 4390#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312
4377#, fuzzy, c-format 4391#, fuzzy, c-format
4378msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" 4392msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
4379msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4393msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4380 4394
4381#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1488 4395#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491
4382msgid "# quota" 4396msgid "# quota"
4383msgstr "" 4397msgstr ""
4384 4398
4385#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490 4399#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493
4386msgid "# cache size" 4400msgid "# cache size"
4387msgstr "" 4401msgstr ""
4388 4402
4389#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 4403#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503
4390#, c-format 4404#, c-format
4391msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" 4405msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
4392msgstr "" 4406msgstr ""
4393 4407
4394#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1513 4408#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516
4395#, fuzzy 4409#, fuzzy
4396msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" 4410msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4397msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4411msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -4529,21 +4543,21 @@ msgstr ""
4529msgid "Failed to connect to the dv service!\n" 4543msgid "Failed to connect to the dv service!\n"
4530msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4544msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4531 4545
4532#: src/nse/gnunet-service-nse.c:864 4546#: src/nse/gnunet-service-nse.c:866
4533#, c-format 4547#, c-format
4534msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" 4548msgid "Proof of work invalid: %llu!\n"
4535msgstr "" 4549msgstr ""
4536 4550
4537#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1286 src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 4551#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1288 src/nse/gnunet-service-nse.c:1307
4538#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 4552#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1328
4539msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4553msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4540msgstr "" 4554msgstr ""
4541 4555
4542#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1293 4556#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1295
4543msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 4557msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4544msgstr "" 4558msgstr ""
4545 4559
4546#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1314 4560#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1316
4547#, fuzzy 4561#, fuzzy
4548msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" 4562msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n"
4549msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 4563msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
diff --git a/src/core/gnunet-service-core.c b/src/core/gnunet-service-core.c
index 944159b65..989c79f51 100644
--- a/src/core/gnunet-service-core.c
+++ b/src/core/gnunet-service-core.c
@@ -2079,7 +2079,7 @@ process_encrypted_neighbour_queue (struct Neighbour *n)
2079 GNUNET_TIME_absolute_get_remaining (m->deadline).rel_value); 2079 GNUNET_TIME_absolute_get_remaining (m->deadline).rel_value);
2080#endif 2080#endif
2081 n->th = 2081 n->th =
2082 GNUNET_TRANSPORT_notify_transmit_ready (transport, &n->peer, m->size, 2082 GNUNET_TRANSPORT_notify_transmit_ready (transport, &n->peer, m->size,
2083 m->priority, 2083 m->priority,
2084 GNUNET_TIME_absolute_get_remaining 2084 GNUNET_TIME_absolute_get_remaining
2085 (m->deadline), 2085 (m->deadline),
diff --git a/src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c b/src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c
index 69d14ab78..6697d49ea 100644
--- a/src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c
+++ b/src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c
@@ -1274,7 +1274,7 @@ GDS_NEIGHBOURS_handle_put (enum GNUNET_BLOCK_Type type,
1274 return; 1274 return;
1275 } 1275 }
1276 GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, 1276 GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats,
1277 gettext_noop ("# Peers selected as targets for PUT requests"), target_count, 1277 gettext_noop ("# PUT messages queued for transmission"), target_count,
1278 GNUNET_NO); 1278 GNUNET_NO);
1279 for (i=0;i<target_count;i++) 1279 for (i=0;i<target_count;i++)
1280 { 1280 {
@@ -1384,7 +1384,7 @@ GDS_NEIGHBOURS_handle_get (enum GNUNET_BLOCK_Type type,
1384 return; 1384 return;
1385 } 1385 }
1386 GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, 1386 GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats,
1387 gettext_noop ("# Peers selected as targets for GET requests"), target_count, 1387 gettext_noop ("# GET messages queued for transmission"), target_count,
1388 GNUNET_NO); 1388 GNUNET_NO);
1389 /* forward request */ 1389 /* forward request */
1390 for (i=0;i<target_count;i++) 1390 for (i=0;i<target_count;i++)
@@ -1483,7 +1483,7 @@ GDS_NEIGHBOURS_handle_reply (const struct GNUNET_PeerIdentity *target,
1483 return; 1483 return;
1484 } 1484 }
1485 GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats, 1485 GNUNET_STATISTICS_update (GDS_stats,
1486 gettext_noop ("# REPLIES routed"), 1, 1486 gettext_noop ("# RESULT messages queued for transmission"), 1,
1487 GNUNET_NO); 1487 GNUNET_NO);
1488 pending = GNUNET_malloc (sizeof (struct P2PPendingMessage) + msize); 1488 pending = GNUNET_malloc (sizeof (struct P2PPendingMessage) + msize);
1489 pending->importance = 0; /* FIXME */ 1489 pending->importance = 0; /* FIXME */
diff --git a/src/dht/test_dht_multipeer.c b/src/dht/test_dht_multipeer.c
index 2fc439ecb..eb70424a3 100644
--- a/src/dht/test_dht_multipeer.c
+++ b/src/dht/test_dht_multipeer.c
@@ -250,19 +250,23 @@ struct StatValues
250{ 250{
251 const char *subsystem; 251 const char *subsystem;
252 const char *name; 252 const char *name;
253 unsigned long long total;
253}; 254};
254 255
255/** 256/**
256 * Statistics we print out. 257 * Statistics we print out.
257 */ 258 */
258static struct StatValues stats[] = { 259static struct StatValues stats[] = {
259 {"core", "# bytes decrypted"}, 260 {"core", "# bytes decrypted", 0},
260 {"core", "# bytes encrypted"}, 261 {"core", "# bytes encrypted", 0},
261 {"core", "# discarded CORE_SEND requests"}, 262 {"transport", "# bytes received via TCP", 0},
262 {"core", "# discarded lower priority CORE_SEND requests"}, 263 {"transport", "# bytes transmitted via TCP", 0},
263 {"transport", "# bytes received via TCP"}, 264 {"dht", "# PUT messages queued for transmission"},
264 {"transport", "# bytes transmitted via TCP"}, 265 {"dht", "# P2P PUT requests received"},
265 {"dht", "# FIXME"}, 266 {"dht", "# GET messages queued for transmission"},
267 {"dht", "# P2P GET requests received"},
268 {"dht", "# RESULT messages queued for transmission"},
269 {"dht", "# P2P RESULTS received"},
266 {NULL, NULL} 270 {NULL, NULL}
267}; 271};
268 272
@@ -283,6 +287,7 @@ print_stat (void *cls, const char *subsystem, const char *name, uint64_t value,
283{ 287{
284 struct StatMaster *sm = cls; 288 struct StatMaster *sm = cls;
285 289
290 stats[sm->value].total += value;
286 fprintf (stderr, "Peer %2u: %12s/%50s = %12llu\n", sm->daemon, subsystem, 291 fprintf (stderr, "Peer %2u: %12s/%50s = %12llu\n", sm->daemon, subsystem,
287 name, (unsigned long long) value); 292 name, (unsigned long long) value);
288 return GNUNET_OK; 293 return GNUNET_OK;
@@ -317,7 +322,9 @@ static void
317stat_run (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc) 322stat_run (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc)
318{ 323{
319 struct StatMaster *sm = cls; 324 struct StatMaster *sm = cls;
325 unsigned int i;
320 326
327 die_task = GNUNET_SCHEDULER_NO_TASK;
321 if (stats[sm->value].name != NULL) 328 if (stats[sm->value].name != NULL)
322 { 329 {
323 GNUNET_STATISTICS_get (sm->stat, 330 GNUNET_STATISTICS_get (sm->stat,
@@ -336,14 +343,21 @@ stat_run (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc)
336 if (sm->daemon == num_peers) 343 if (sm->daemon == num_peers)
337 { 344 {
338 GNUNET_free (sm); 345 GNUNET_free (sm);
339 GNUNET_SCHEDULER_add_now (&do_stop, NULL); 346 i = 0;
347 while (stats[i].name != NULL)
348 {
349 fprintf (stderr, "Total : %12s/%50s = %12llu\n", stats[i].subsystem,
350 stats[i].name, (unsigned long long) stats[i].total);
351 i++;
352 }
353 die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&do_stop, NULL);
340 return; 354 return;
341 } 355 }
342 sm->stat = 356 sm->stat =
343 GNUNET_STATISTICS_create ("<driver>", 357 GNUNET_STATISTICS_create ("<driver>",
344 GNUNET_TESTING_daemon_get (pg, 358 GNUNET_TESTING_daemon_get (pg,
345 sm->daemon)->cfg); 359 sm->daemon)->cfg);
346 GNUNET_SCHEDULER_add_now (&stat_run, sm); 360 die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&stat_run, sm);
347} 361}
348 362
349 363
@@ -384,13 +398,12 @@ finish_testing (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc)
384 test_get); 398 test_get);
385 GNUNET_free (test_get); 399 GNUNET_free (test_get);
386 } 400 }
387 ok = 0;
388 sm = GNUNET_malloc (sizeof (struct StatMaster)); 401 sm = GNUNET_malloc (sizeof (struct StatMaster));
389 sm->stat = 402 sm->stat =
390 GNUNET_STATISTICS_create ("<driver>", 403 GNUNET_STATISTICS_create ("<driver>",
391 GNUNET_TESTING_daemon_get (pg, 404 GNUNET_TESTING_daemon_get (pg,
392 sm->daemon)->cfg); 405 sm->daemon)->cfg);
393 GNUNET_SCHEDULER_add_now (&stat_run, sm); 406 die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&stat_run, sm);
394} 407}
395 408
396 409
@@ -474,21 +487,25 @@ get_stop_task (void *cls, const struct GNUNET_SCHEDULER_TaskContext *tc)
474 all_gets_tail, 487 all_gets_tail,
475 test_get); 488 test_get);
476 GNUNET_free (test_get); 489 GNUNET_free (test_get);
477 490 if ((gets_failed > 10) && (outstanding_gets == 0))
478 if ((gets_failed > 0) && (outstanding_gets == 0)) /* Had some failures */
479 { 491 {
492 /* Had more than 10% failures */
480 fprintf (stderr, 493 fprintf (stderr,
481 "%llu gets succeeded, %llu gets failed!\n", 494 "%llu gets succeeded, %llu gets failed!\n",
482 gets_completed, gets_failed); 495 gets_completed, gets_failed);
483 GNUNET_SCHEDULER_cancel (die_task); 496 GNUNET_SCHEDULER_cancel (die_task);
484 die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&end_badly, "not all gets succeeded"); 497 ok = 1;
498 die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&finish_testing, "not all gets succeeded");
485 return; 499 return;
486 } 500 }
487 501 if ( (gets_completed + gets_failed == num_peers * num_peers) &&
488 if ( (gets_completed == num_peers * num_peers) &&
489 (outstanding_gets == 0) ) /* All gets successful */ 502 (outstanding_gets == 0) ) /* All gets successful */
490 { 503 {
504 fprintf (stderr,
505 "%llu gets succeeded, %llu gets failed!\n",
506 gets_completed, gets_failed);
491 GNUNET_SCHEDULER_cancel (die_task); 507 GNUNET_SCHEDULER_cancel (die_task);
508 ok = 0;
492 die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&finish_testing, NULL); 509 die_task = GNUNET_SCHEDULER_add_now (&finish_testing, NULL);
493 } 510 }
494} 511}
diff --git a/src/hello/hello.c b/src/hello/hello.c
index b53bf62bc..c7db77a18 100644
--- a/src/hello/hello.c
+++ b/src/hello/hello.c
@@ -26,7 +26,7 @@
26#include "platform.h" 26#include "platform.h"
27#include "gnunet_hello_lib.h" 27#include "gnunet_hello_lib.h"
28#include "gnunet_protocols.h" 28#include "gnunet_protocols.h"
29#include "gnunet_server_lib.h" 29#include "gnunet_util_lib.h"
30 30
31/** 31/**
32 * A HELLO message is used to exchange information about 32 * A HELLO message is used to exchange information about
diff --git a/src/include/gnunet_common.h b/src/include/gnunet_common.h
index f4844821c..6b3ffe2af 100644
--- a/src/include/gnunet_common.h
+++ b/src/include/gnunet_common.h
@@ -138,6 +138,7 @@ typedef int (*GNUNET_FileNameCallback) (void *cls, const char *filename);
138 */ 138 */
139enum GNUNET_ErrorType 139enum GNUNET_ErrorType
140{ 140{
141 GNUNET_ERROR_TYPE_UNSPECIFIED = -1,
141 GNUNET_ERROR_TYPE_NONE = 0, 142 GNUNET_ERROR_TYPE_NONE = 0,
142 GNUNET_ERROR_TYPE_ERROR = 1, 143 GNUNET_ERROR_TYPE_ERROR = 1,
143 GNUNET_ERROR_TYPE_WARNING = 2, 144 GNUNET_ERROR_TYPE_WARNING = 2,
@@ -161,6 +162,15 @@ typedef void (*GNUNET_Logger) (void *cls, enum GNUNET_ErrorType kind,
161 const char *component, const char *date, 162 const char *component, const char *date,
162 const char *message); 163 const char *message);
163 164
165
166/**
167 * Number of log calls to ignore.
168 */
169extern unsigned int skip_log;
170#if !defined(GNUNET_CULL_LOGGING)
171int
172GNUNET_get_log_call_status (int caller_level, const char *comp, const char *file, const char *function, int line);
173#endif
164/** 174/**
165 * Main log function. 175 * Main log function.
166 * 176 *
@@ -169,9 +179,29 @@ typedef void (*GNUNET_Logger) (void *cls, enum GNUNET_ErrorType kind,
169 * @param ... arguments for format string 179 * @param ... arguments for format string
170 */ 180 */
171void 181void
172GNUNET_log (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...); 182GNUNET_log_nocheck (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...);
173 183
184/* from glib */
185#if defined(__GNUC__) && (__GNUC__ > 2) && defined(__OPTIMIZE__)
186#define _GNUNET_BOOLEAN_EXPR(expr) \
187 __extension__ ({ \
188 int _gnunet_boolean_var_; \
189 if (expr) \
190 _gnunet_boolean_var_ = 1; \
191 else \
192 _gnunet_boolean_var_ = 0; \
193 _gnunet_boolean_var_; \
194})
195#define GN_LIKELY(expr) (__builtin_expect (_GNUNET_BOOLEAN_EXPR(expr), 1))
196#define GN_UNLIKELY(expr) (__builtin_expect (_GNUNET_BOOLEAN_EXPR(expr), 0))
197#else
198#define GN_LIKELY(expr) (expr)
199#define GN_UNLIKELY(expr) (expr)
200#endif
174 201
202#if !defined(GNUNET_LOG_CALL_STATUS)
203#define GNUNET_LOG_CALL_STATUS -1
204#endif
175 205
176/** 206/**
177 * Log function that specifies an alternative component. 207 * Log function that specifies an alternative component.
@@ -183,9 +213,35 @@ GNUNET_log (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...);
183 * @param ... arguments for format string 213 * @param ... arguments for format string
184 */ 214 */
185void 215void
186GNUNET_log_from (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, 216GNUNET_log_from_nocheck (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp,
187 const char *message, ...); 217 const char *message, ...);
188 218
219#if !defined(GNUNET_CULL_LOGGING)
220#define GNUNET_log_from(kind,comp,...) do { int log_line = __LINE__;\
221 static int log_call_enabled = GNUNET_LOG_CALL_STATUS;\
222 if (GN_UNLIKELY(log_call_enabled == -1))\
223 log_call_enabled = GNUNET_get_log_call_status ((kind) & (~GNUNET_ERROR_TYPE_BULK), comp, __FILE__, __FUNCTION__, log_line);\
224 if (GN_UNLIKELY(skip_log > 0)) {skip_log--;}\
225 else {\
226 if (GN_UNLIKELY(log_call_enabled))\
227 GNUNET_log_from_nocheck (kind, comp, __VA_ARGS__);\
228 }\
229} while (0)
230
231#define GNUNET_log(kind,...) do { int log_line = __LINE__;\
232 static int log_call_enabled = GNUNET_LOG_CALL_STATUS;\
233 if (GN_UNLIKELY(log_call_enabled == -1))\
234 log_call_enabled = GNUNET_get_log_call_status ((kind) & (~GNUNET_ERROR_TYPE_BULK), NULL, __FILE__, __FUNCTION__, log_line);\
235 if (GN_UNLIKELY(skip_log > 0)) {skip_log--;}\
236 else {\
237 if (GN_UNLIKELY(log_call_enabled))\
238 GNUNET_log_nocheck (kind, __VA_ARGS__);\
239 }\
240} while (0)
241#else
242#define GNUNET_log(...)
243#define GNUNET_log_from(...)
244#endif
189 245
190/** 246/**
191 * Ignore the next n calls to the log function. 247 * Ignore the next n calls to the log function.
diff --git a/src/util/common_logging.c b/src/util/common_logging.c
index ff3ac12ee..16d367de8 100644
--- a/src/util/common_logging.c
+++ b/src/util/common_logging.c
@@ -115,6 +115,11 @@ static char last_bulk_comp[COMP_TRACK_SIZE + 1];
115static char *component; 115static char *component;
116 116
117/** 117/**
118 * Running component (without pid).
119 */
120static char *component_nopid;
121
122/**
118 * Minimum log level. 123 * Minimum log level.
119 */ 124 */
120static enum GNUNET_ErrorType min_level; 125static enum GNUNET_ErrorType min_level;
@@ -127,13 +132,94 @@ static struct CustomLogger *loggers;
127/** 132/**
128 * Number of log calls to ignore. 133 * Number of log calls to ignore.
129 */ 134 */
130static unsigned int skip_log; 135unsigned int skip_log;
131 136
132/** 137/**
133 * File descriptor to use for "stderr", or NULL for none. 138 * File descriptor to use for "stderr", or NULL for none.
134 */ 139 */
135static FILE *GNUNET_stderr; 140static FILE *GNUNET_stderr;
136 141
142/**
143 * Represents a single logging definition
144 */
145struct LogDef
146{
147 /**
148 * Component name. NULL means that this definition matches any component
149 */
150 char *component;
151
152 /**
153 * File name. NULL means that this definition matches any file
154 */
155 char *file;
156
157 /**
158 * Stores strlen(file)
159 */
160 int strlen_file;
161
162 /**
163 * Function name. NULL means that this definition matches any function
164 */
165 char *function;
166
167 /**
168 * Lowest line at which this definition matches.
169 * Defaults to 0. Must be <= to_line.
170 */
171 int from_line;
172
173 /**
174 * Highest line at which this definition matches.
175 * Defaults to INT_MAX. Must be >= from_line.
176 */
177 int to_line;
178
179 /**
180 * Maximal log level allowed for calls that match this definition.
181 * Calls with higher log level will be disabled.
182 * Must be >= 0
183 */
184 int level;
185
186 /**
187 * 1 if this definition comes from GNUNET_FORCE_LOG, which means that it
188 * overrides any configuration options. 0 otherwise.
189 */
190 int force;
191};
192
193/**
194 * Dynamic array of logging definitions
195 */
196struct LogDef *logdefs = NULL;
197
198/**
199 * Allocated size of logdefs array (in units)
200 */
201int logdefs_size = 0;
202
203/**
204 * The number of units used in logdefs array.
205 */
206int logdefs_len = 0;
207
208/**
209 * GNUNET_YES if GNUNET_LOG environment variable is already parsed.
210 */
211int gnunet_log_parsed = GNUNET_NO;
212
213/**
214 * GNUNET_YES if GNUNET_FORCE_LOG environment variable is already parsed.
215 */
216int gnunet_force_log_parsed = GNUNET_NO;
217
218/**
219 * GNUNET_YES if at least one definition with forced == 1 is available.
220 */
221int gnunet_force_log_present = GNUNET_NO;
222
137#ifdef WINDOWS 223#ifdef WINDOWS
138/** 224/**
139 * Contains the number of performance counts per second. 225 * Contains the number of performance counts per second.
@@ -151,6 +237,8 @@ LARGE_INTEGER performance_frequency;
151static enum GNUNET_ErrorType 237static enum GNUNET_ErrorType
152get_type (const char *log) 238get_type (const char *log)
153{ 239{
240 if (log == NULL)
241 return GNUNET_ERROR_TYPE_UNSPECIFIED;
154 if (0 == strcasecmp (log, _("DEBUG"))) 242 if (0 == strcasecmp (log, _("DEBUG")))
155 return GNUNET_ERROR_TYPE_DEBUG; 243 return GNUNET_ERROR_TYPE_DEBUG;
156 if (0 == strcasecmp (log, _("INFO"))) 244 if (0 == strcasecmp (log, _("INFO")))
@@ -163,9 +251,264 @@ get_type (const char *log)
163 return GNUNET_ERROR_TYPE_NONE; 251 return GNUNET_ERROR_TYPE_NONE;
164 return GNUNET_ERROR_TYPE_INVALID; 252 return GNUNET_ERROR_TYPE_INVALID;
165} 253}
254#if !defined(GNUNET_CULL_LOGGING)
255/**
256 * Utility function - reallocates logdefs array to be twice as large.
257 */
258static void
259resize_logdefs ()
260{
261 logdefs_size = (logdefs_size + 1) * 2;
262 logdefs = GNUNET_realloc (logdefs, logdefs_size * sizeof (struct LogDef));
263}
264
265/**
266 * Utility function - adds a parsed definition to logdefs array.
267 *
268 * @param component see struct LogDef, can't be NULL
269 * @param file see struct LogDef, can't be NULL
270 * @param function see struct LogDef, can't be NULL
271 * @param from_line see struct LogDef
272 * @param to_line see struct LogDef
273 * @param level see struct LogDef, must be >= 0
274 * @param force see struct LogDef
275 */
276static void
277add_definition (char *component, char *file, char *function, int from_line, int to_line, int level, int force)
278{
279 if (logdefs_size == logdefs_len)
280 resize_logdefs ();
281 struct LogDef n;
282 memset (&n, 0, sizeof (n));
283 if (strlen (component) > 0 && component[0] != '*')
284 n.component = strdup (component);
285 if (strlen (file) > 0 && file[0] != '*')
286 {
287 n.file = strdup (file);
288 n.strlen_file = strlen (file);
289 }
290 if (strlen (function) > 0 && function[0] != '*')
291 n.function = strdup (function);
292 n.from_line = from_line;
293 n.to_line = to_line;
294 n.level = level;
295 n.force = force;
296 logdefs[logdefs_len++] = n;
297}
298
299
300/**
301 * Decides whether a particular logging call should or should not be allowed
302 * to be made. Used internally by GNUNET_log*()
303 *
304 * @param caller_level loglevel the caller wants to use
305 * @param comp component name the caller uses (NULL means that global
306 * component name is used)
307 * @param file file name containing the logging call, usually __FILE__
308 * @param function function which tries to make a logging call,
309 * usually __FUNCTION__
310 * @param line line at which the call is made, usually __LINE__
311 * @return 0 to disallow the call, 1 to allow it
312 */
313int
314GNUNET_get_log_call_status (int caller_level, const char *comp, const char *file, const char *function, int line)
315{
316 struct LogDef *ld;
317 int i;
318 int force_only;
319 size_t strlen_file;
320 int matches = 0;
321
322 if (comp == NULL)
323 /* Use default component */
324 comp = component_nopid;
325
326 /* We have no definitions to override globally configured log level,
327 * so just use it right away.
328 */
329 if (min_level >= 0 && gnunet_force_log_present == GNUNET_NO)
330 return caller_level <= min_level;
331
332 /* Only look for forced definitions? */
333 force_only = min_level >= 0;
334 strlen_file = strlen (file);
335 for (i = 0; i < logdefs_len; i++)
336 {
337 ld = &logdefs[i];
338 if ((!force_only || ld->force) &&
339 (line >= ld->from_line && line <= ld->to_line) &&
340 (ld->component == NULL || strcmp (comp, ld->component) == 0) &&
341 (ld->file == NULL ||
342 (ld->strlen_file <= strlen_file &&
343 strcmp (&file[strlen_file - ld->strlen_file], ld->file) == 0)) &&
344 (ld->function == NULL || strcmp (function, ld->function) == 0)
345 )
346 {
347 /* This definition matched! */
348 matches += 1;
349 /* And if it allows the call to be made, then we're finished */
350 if (caller_level <= ld->level)
351 return 1;
352 }
353 }
354 /* If some definitions did match, but had too low loglevel to allow logging,
355 * don't check any further.
356 */
357 if (matches > 0)
358 return 0;
359 /* Otherwise use global level, if defined */
360 if (min_level >= 0)
361 return caller_level <= min_level;
362 /* All programs/services previously defaulted to WARNING.
363 * Now WE default to WARNING, and THEY default to NULL.
364 */
365 return caller_level <= GNUNET_ERROR_TYPE_WARNING;
366}
166 367
167 368
168/** 369/**
370 * Utility function - parses a definition
371 *
372 * Definition format:
373 * component;file;function;from_line-to_line;level[/component...]
374 * All entries are mandatory, but may be empty.
375 * Empty entries for component, file and function are treated as
376 * "matches anything".
377 * Empty line entry is treated as "from 0 to INT_MAX"
378 * Line entry with only one line is treated as "this line only"
379 * Entry for level MUST NOT be empty.
380 * Entries for component, file and function that consist of a
381 * single character "*" are treated (at the moment) the same way
382 * empty entries are treated (wildcard matching is not implemented (yet?)).
383 * file entry is matched to the end of __FILE__. That is, it might be
384 * a base name, or a base name with leading directory names (some compilers
385 * define __FILE__ to absolute file path).
386 *
387 * @param constname name of the environment variable from which to get the
388 * string to be parsed
389 * @param force 1 if definitions found in @constname are to be forced
390 * @return number of added definitions
391 */
392static int
393parse_definitions (const char *constname, int force)
394{
395 char *def;
396 const char *tmp;
397 char *comp = NULL;
398 char *file = NULL;
399 char *function = NULL;
400 char *p;
401 char *start;
402 char *t;
403 short state;
404 int level;
405 int from_line, to_line;
406 int counter = 0;
407 int keep_looking = 1;
408 tmp = getenv (constname);
409 if (tmp == NULL)
410 return 0;
411 def = strdup (tmp);
412 level = -1;
413 from_line = 0;
414 to_line = INT_MAX;
415 for (p = def, state = 0, start = def; keep_looking; p++)
416 {
417 switch (p[0])
418 {
419 case ';': /* found a field separator */
420 p[0] = '\0';
421 switch (state)
422 {
423 case 0: /* within a component name */
424 comp = start;
425 break;
426 case 1: /* within a file name */
427 file = start;
428 break;
429 case 2: /* within a function name */
430 /* after a file name there must be a function name */
431 function = start;
432 break;
433 case 3: /* within a from-to line range */
434 if (strlen (start) > 0)
435 {
436 errno = 0;
437 from_line = strtol (start, &t, 10);
438 if (errno != 0 || from_line < 0)
439 {
440 free (def);
441 return counter;
442 }
443 if (t < p && t[0] == '-')
444 {
445 errno = 0;
446 start = t + 1;
447 to_line = strtol (start, &t, 10);
448 if (errno != 0 || to_line < 0 || t != p)
449 {
450 free (def);
451 return counter;
452 }
453 }
454 else /* one number means "match this line only" */
455 to_line = from_line;
456 }
457 else /* default to 0-max */
458 {
459 from_line = 0;
460 to_line = INT_MAX;
461 }
462 break;
463 }
464 start = p + 1;
465 state += 1;
466 break;
467 case '\0': /* found EOL */
468 keep_looking = 0;
469 /* fall through to '/' */
470 case '/': /* found a definition separator */
471 switch (state)
472 {
473 case 4: /* within a log level */
474 p[0] = '\0';
475 state = 0;
476 level = get_type ((const char *) start);
477 if (level == GNUNET_ERROR_TYPE_INVALID || level == GNUNET_ERROR_TYPE_UNSPECIFIED)
478 {
479 free (def);
480 return counter;
481 }
482 add_definition (comp, file, function, from_line, to_line, level, force);
483 counter += 1;
484 start = p + 1;
485 break;
486 default:
487 break;
488 }
489 default:
490 break;
491 }
492 }
493 free (def);
494 return counter;
495}
496
497/**
498 * Utility function - parses GNUNET_LOG and GNUNET_FORCE_LOG.
499 */
500static void
501parse_all_definitions ()
502{
503 if (gnunet_log_parsed == GNUNET_NO)
504 parse_definitions ("GNUNET_LOG", 0);
505 gnunet_log_parsed = GNUNET_YES;
506 if (gnunet_force_log_parsed == GNUNET_NO)
507 gnunet_force_log_present = parse_definitions ("GNUNET_FORCE_LOG", 1) > 0 ? GNUNET_YES : GNUNET_NO;
508 gnunet_force_log_parsed = GNUNET_YES;
509}
510#endif
511/**
169 * Setup logging. 512 * Setup logging.
170 * 513 *
171 * @param comp default component to use 514 * @param comp default component to use
@@ -179,26 +522,24 @@ GNUNET_log_setup (const char *comp, const char *loglevel, const char *logfile)
179 FILE *altlog; 522 FILE *altlog;
180 int dirwarn; 523 int dirwarn;
181 char *fn; 524 char *fn;
182 const char *env_loglevel; 525 const char *env_logfile = NULL;
183 int env_minlevel = 0;
184 int env_min_force_level = 100000;
185 526
527 min_level = get_type (loglevel);
528#if !defined(GNUNET_CULL_LOGGING)
529 parse_all_definitions ();
530#endif
186#ifdef WINDOWS 531#ifdef WINDOWS
187 QueryPerformanceFrequency (&performance_frequency); 532 QueryPerformanceFrequency (&performance_frequency);
188#endif 533#endif
189 GNUNET_free_non_null (component); 534 GNUNET_free_non_null (component);
190 GNUNET_asprintf (&component, "%s-%d", comp, getpid ()); 535 GNUNET_asprintf (&component, "%s-%d", comp, getpid ());
191 env_loglevel = getenv ("GNUNET_LOGLEVEL"); 536 GNUNET_free_non_null (component_nopid);
192 if (env_loglevel != NULL) 537 component_nopid = strdup (comp);
193 env_minlevel = get_type (env_loglevel); 538
194 env_loglevel = getenv ("GNUNET_FORCE_LOGLEVEL"); 539 env_logfile = getenv ("GNUNET_FORCE_LOGFILE");
195 if (env_loglevel != NULL) 540 if (env_logfile != NULL)
196 env_min_force_level = get_type (env_loglevel); 541 logfile = env_logfile;
197 min_level = get_type (loglevel); 542
198 if (env_minlevel > min_level)
199 min_level = env_minlevel;
200 if (env_min_force_level < min_level)
201 min_level = env_min_force_level;
202 if (logfile == NULL) 543 if (logfile == NULL)
203 return GNUNET_OK; 544 return GNUNET_OK;
204 fn = GNUNET_STRINGS_filename_expand (logfile); 545 fn = GNUNET_STRINGS_filename_expand (logfile);
@@ -383,13 +724,6 @@ mylog (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, const char *message,
383 char *buf; 724 char *buf;
384 va_list vacp; 725 va_list vacp;
385 726
386 if (skip_log > 0)
387 {
388 skip_log--;
389 return;
390 }
391 if ((kind & (~GNUNET_ERROR_TYPE_BULK)) > min_level)
392 return;
393 va_copy (vacp, va); 727 va_copy (vacp, va);
394 size = VSNPRINTF (NULL, 0, message, vacp) + 1; 728 size = VSNPRINTF (NULL, 0, message, vacp) + 1;
395 va_end (vacp); 729 va_end (vacp);
@@ -448,7 +782,7 @@ mylog (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, const char *message,
448 * @param ... arguments for format string 782 * @param ... arguments for format string
449 */ 783 */
450void 784void
451GNUNET_log (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...) 785GNUNET_log_nocheck (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...)
452{ 786{
453 va_list va; 787 va_list va;
454 788
@@ -468,12 +802,15 @@ GNUNET_log (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *message, ...)
468 * @param ... arguments for format string 802 * @param ... arguments for format string
469 */ 803 */
470void 804void
471GNUNET_log_from (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp, 805GNUNET_log_from_nocheck (enum GNUNET_ErrorType kind, const char *comp,
472 const char *message, ...) 806 const char *message, ...)
473{ 807{
474 va_list va; 808 va_list va;
475 char comp_w_pid[128]; 809 char comp_w_pid[128];
476 810
811 if (comp == NULL)
812 comp = component_nopid;
813
477 va_start (va, message); 814 va_start (va, message);
478 GNUNET_snprintf (comp_w_pid, sizeof (comp_w_pid), "%s-%d", comp, getpid ()); 815 GNUNET_snprintf (comp_w_pid, sizeof (comp_w_pid), "%s-%d", comp, getpid ());
479 mylog (kind, comp_w_pid, message, va); 816 mylog (kind, comp_w_pid, message, va);
@@ -498,6 +835,8 @@ GNUNET_error_type_to_string (enum GNUNET_ErrorType kind)
498 return _("INFO"); 835 return _("INFO");
499 if ((kind & GNUNET_ERROR_TYPE_DEBUG) > 0) 836 if ((kind & GNUNET_ERROR_TYPE_DEBUG) > 0)
500 return _("DEBUG"); 837 return _("DEBUG");
838 if ((kind & ~GNUNET_ERROR_TYPE_BULK) == 0)
839 return _("NONE");
501 return _("INVALID"); 840 return _("INVALID");
502} 841}
503 842
diff --git a/src/util/program.c b/src/util/program.c
index d89b65a39..b09215343 100644
--- a/src/util/program.c
+++ b/src/util/program.c
@@ -210,7 +210,7 @@ GNUNET_PROGRAM_run (int argc, char *const *argv, const char *binaryName,
210 cnt += sizeof (defoptions) / sizeof (struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption); 210 cnt += sizeof (defoptions) / sizeof (struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption);
211 qsort (allopts, cnt, sizeof (struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption), 211 qsort (allopts, cnt, sizeof (struct GNUNET_GETOPT_CommandLineOption),
212 &cmd_sorter); 212 &cmd_sorter);
213 loglev = GNUNET_strdup ("WARNING"); 213 loglev = NULL;
214 cc.cfgfile = GNUNET_strdup (GNUNET_DEFAULT_USER_CONFIG_FILE); 214 cc.cfgfile = GNUNET_strdup (GNUNET_DEFAULT_USER_CONFIG_FILE);
215 lpfx = GNUNET_strdup (binaryName); 215 lpfx = GNUNET_strdup (binaryName);
216 if (NULL != (spc = strstr (lpfx, " "))) 216 if (NULL != (spc = strstr (lpfx, " ")))
@@ -248,7 +248,7 @@ GNUNET_PROGRAM_run (int argc, char *const *argv, const char *binaryName,
248 /* clean up */ 248 /* clean up */
249 GNUNET_CONFIGURATION_destroy (cfg); 249 GNUNET_CONFIGURATION_destroy (cfg);
250 GNUNET_free_non_null (cc.cfgfile); 250 GNUNET_free_non_null (cc.cfgfile);
251 GNUNET_free (loglev); 251 GNUNET_free_non_null (loglev);
252 GNUNET_free_non_null (logfile); 252 GNUNET_free_non_null (logfile);
253 return GNUNET_OK; 253 return GNUNET_OK;
254} 254}
diff --git a/src/util/service.c b/src/util/service.c
index dc6a7330e..ad74d2786 100644
--- a/src/util/service.c
+++ b/src/util/service.c
@@ -1542,7 +1542,7 @@ GNUNET_SERVICE_run (int argc, char *const *argv, const char *serviceName,
1542 err = 1; 1542 err = 1;
1543 do_daemonize = 0; 1543 do_daemonize = 0;
1544 logfile = NULL; 1544 logfile = NULL;
1545 loglev = GNUNET_strdup ("WARNING"); 1545 loglev = NULL;
1546 cfg_fn = GNUNET_strdup (GNUNET_DEFAULT_USER_CONFIG_FILE); 1546 cfg_fn = GNUNET_strdup (GNUNET_DEFAULT_USER_CONFIG_FILE);
1547 memset (&sctx, 0, sizeof (sctx)); 1547 memset (&sctx, 0, sizeof (sctx));
1548 sctx.options = opt; 1548 sctx.options = opt;
@@ -1611,7 +1611,7 @@ shutdown:
1611 GNUNET_free_non_null (sctx.addrs); 1611 GNUNET_free_non_null (sctx.addrs);
1612 GNUNET_free_non_null (sctx.addrlens); 1612 GNUNET_free_non_null (sctx.addrlens);
1613 GNUNET_free_non_null (logfile); 1613 GNUNET_free_non_null (logfile);
1614 GNUNET_free (loglev); 1614 GNUNET_free_non_null (loglev);
1615 GNUNET_free (cfg_fn); 1615 GNUNET_free (cfg_fn);
1616 GNUNET_free_non_null (sctx.v4_denied); 1616 GNUNET_free_non_null (sctx.v4_denied);
1617 GNUNET_free_non_null (sctx.v6_denied); 1617 GNUNET_free_non_null (sctx.v6_denied);