aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/GNUnet.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/GNUnet.pot')
-rw-r--r--po/GNUnet.pot5168
1 files changed, 5168 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/GNUnet.pot b/po/GNUnet.pot
new file mode 100644
index 000000000..47bf3dfae
--- /dev/null
+++ b/po/GNUnet.pot
@@ -0,0 +1,5168 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR Christian Grothoff
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-01-08 10:55-0700\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:72 src/setup/lib/wizard_util.c:155
20#: src/setup/lib/wizard_util.c:210
21msgid "Error"
22msgstr ""
23
24#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:80
25msgid "Help"
26msgstr ""
27
28#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:87
29msgid "Error!"
30msgstr ""
31
32#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:101 src/applications/vpn/cs.c:94
33msgid "No"
34msgstr ""
35
36#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:102 src/applications/vpn/cs.c:94
37msgid "Yes"
38msgstr ""
39
40#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:118 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:183
41#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:299 src/setup/ncurses/mconf.c:189
42#: src/setup/ncurses/mconf.c:285 src/setup/ncurses/mconf.c:365
43#: src/setup/ncurses/mconf.c:456
44msgid "Internal error! (Choice invalid?)"
45msgstr ""
46
47#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:150
48msgid "Abort"
49msgstr ""
50
51#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:151
52msgid "Ok"
53msgstr ""
54
55#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:218 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:284
56#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:425
57msgid "GNUnet configuration"
58msgstr ""
59
60#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:220
61msgid ""
62"Welcome to GNUnet!\n"
63"\n"
64"This assistant will ask you a few basic questions in order to configure "
65"GNUnet.\n"
66"\n"
67"Please visit our homepage at\n"
68"\thttp://gnunet.org/\n"
69"and join our community at\n"
70"\thttp://gnunet.org/drupal/\n"
71"\n"
72"Have a lot of fun,\n"
73"\n"
74"the GNUnet team"
75msgstr ""
76
77#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:286
78msgid ""
79"Choose the network interface that connects your computer to the internet "
80"from the list below."
81msgstr ""
82
83#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:304 src/setup/ncurses/wizard_curs.c:318
84msgid ""
85"The \"Network interface\" is the device that connects your computer to the "
86"internet. This is usually a modem, an ISDN card or a network card in case "
87"you are using DSL."
88msgstr ""
89
90#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:315
91msgid "Network configuration: interface"
92msgstr ""
93
94#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:317
95msgid ""
96"What is the name of the network interface that connects your computer to the "
97"Internet?"
98msgstr ""
99
100#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:328
101msgid "Network configuration: IP"
102msgstr ""
103
104#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:330
105msgid "What is this computer's public IP address or hostname?"
106msgstr ""
107
108#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:331
109msgid ""
110"If your provider always assigns the same IP-Address to you (a \"static\" IP-"
111"Address), enter it into the \"IP-Address\" field. If your IP-Address changes "
112"every now and then (\"dynamic\" IP-Address) but there's a hostname that "
113"always points to your actual IP-Address (\"Dynamic DNS\"), you can also "
114"enter it here.\n"
115"If left empty, GNUnet will try to automatically detect the IP.\n"
116"You can specify a hostname, GNUnet will then use DNS to resolve it.\n"
117"If in doubt, leave this empty."
118msgstr ""
119
120#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:346
121msgid "Bandwidth configuration: upload"
122msgstr ""
123
124#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:348
125msgid "How much upstream bandwidth (in bytes/s) may be used?"
126msgstr ""
127
128#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:349
129msgid ""
130"You can limit GNUnet's resource usage here.\n"
131"\n"
132"The \"upstream\" is the data channel through which data is *sent* to the "
133"internet. The limit is the maximum amount which GNUnet is allowed to use. If "
134"you have a flatrate, you can set it to the maximum speed of your internet "
135"connection. You should not use a value that is higher than what your actual "
136"connection allows."
137msgstr ""
138
139#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:361
140msgid "Bandwidth configuration: download"
141msgstr ""
142
143#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:363
144msgid "How much downstream bandwidth (in bytes/s) may be used?"
145msgstr ""
146
147#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:364
148msgid ""
149"You can limit GNUnet's resource usage here.\n"
150"\n"
151"The \"downstream\" is the data channel through which data is *received* from "
152"the internet. The limit is the maximum amount which GNUnet is allowed to "
153"use. If you have a flatrate, you can set it to the maximum speed of your "
154"internet connection. You should not use a value that is higher than what "
155"your actual connection allows."
156msgstr ""
157
158#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:376
159msgid "Quota configuration"
160msgstr ""
161
162#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:377
163msgid "What is the maximum size of the datastore in MB?"
164msgstr ""
165
166#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:378
167msgid ""
168"The GNUnet datastore contains all content that GNUnet needs to store "
169"(indexed, inserted and migrated content)."
170msgstr ""
171
172#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:390
173msgid "Daemon configuration: user account"
174msgstr ""
175
176#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:391
177msgid "As which user should gnunetd be run?"
178msgstr ""
179
180#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:393
181msgid ""
182"For security reasons, it is a good idea to let this setup create a new user "
183"account under which the GNUnet service is started at system startup.\n"
184"\n"
185"However, GNUnet may not be able to access files other than its own. This "
186"includes files you want to publish in GNUnet. You'll have to grant read "
187"permissions to the user specified below.\n"
188"\n"
189"Leave the field empty to run GNUnet with system privileges.\n"
190msgstr ""
191
192#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:410
193msgid "Daemon configuration: group account"
194msgstr ""
195
196#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:411
197msgid "As which group should gnunetd be run?"
198msgstr ""
199
200#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:413
201msgid ""
202"For security reasons, it is a good idea to let this setup create a new group "
203"for the chosen user account.\n"
204"\n"
205"You can also specify a already existent group here.\n"
206"\n"
207"Only members of this group will be allowed to start and stop the the GNUnet "
208"server and have access to GNUnet server data.\n"
209msgstr ""
210
211#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:427
212msgid "Do you want to automatically launch GNUnet as a system service?"
213msgstr ""
214
215#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:429
216msgid ""
217"If you say \"yes\" here, the GNUnet background process will be automatically "
218"started when you turn on your computer. If you say \"no\" here, you have to "
219"launch GNUnet yourself each time you want to use it."
220msgstr ""
221
222#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:452 src/setup/gtk/wizard_gtk.c:414
223#, c-format
224msgid "Unable to save configuration file `%s':"
225msgstr ""
226
227#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:472
228msgid "Unable to create user account for daemon."
229msgstr ""
230
231#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:483
232msgid "Unable to setup autostart for daemon."
233msgstr ""
234
235#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:498
236msgid "Save configuration?"
237msgstr ""
238
239#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:499
240msgid "Save configuration now?"
241msgstr ""
242
243#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:539 src/setup/ncurses/mconf.c:500
244msgid "GNUnet Configuration"
245msgstr ""
246
247#: src/setup/ncurses/wizard_curs.c:543
248msgid "Back"
249msgstr ""
250
251#: src/setup/ncurses/mconf.c:96
252msgid "Exit"
253msgstr ""
254
255#: src/setup/ncurses/mconf.c:99
256msgid "Up"
257msgstr ""
258
259#: src/setup/ncurses/mconf.c:102
260msgid "Cancel"
261msgstr ""
262
263#: src/setup/ncurses/mconf.c:221 src/setup/ncurses/mconf.c:408
264msgid "Internal error! (Value invalid?)"
265msgstr ""
266
267#: src/setup/ncurses/mconf.c:398
268msgid "Invalid input, expecting floating point value."
269msgstr ""
270
271#: src/setup/ncurses/mconf.c:439
272msgid "Invalid input, expecting integer."
273msgstr ""
274
275#: src/setup/ncurses/mconf.c:446
276msgid "Value is not in legal range."
277msgstr ""
278
279#: src/setup/ncurses/mconf.c:512 src/setup/text/conf.c:569
280#, c-format
281msgid "Configuration unchanged, no need to save.\n"
282msgstr ""
283
284#: src/setup/ncurses/mconf.c:518
285msgid "Do you wish to save your new configuration?"
286msgstr ""
287
288#: src/setup/ncurses/mconf.c:532
289#, c-format
290msgid ""
291"\n"
292"End of configuration.\n"
293msgstr ""
294
295#: src/setup/ncurses/mconf.c:537
296#, c-format
297msgid ""
298"\n"
299"Your configuration changes were NOT saved.\n"
300msgstr ""
301
302#: src/setup/gnunet-win-tool.c:52
303msgid "list all network adapters"
304msgstr ""
305
306#: src/setup/gnunet-win-tool.c:55
307msgid "install GNUnet as Windows service"
308msgstr ""
309
310#: src/setup/gnunet-win-tool.c:58
311msgid "uninstall GNUnet service"
312msgstr ""
313
314#: src/setup/gnunet-win-tool.c:61
315msgid "increase the maximum number of TCP/IP connections"
316msgstr ""
317
318#: src/setup/gnunet-win-tool.c:64
319msgid "display a file's hash value"
320msgstr ""
321
322#: src/setup/gnunet-win-tool.c:125
323#, c-format
324msgid "GNUnet service installed successfully.\n"
325msgstr ""
326
327#: src/setup/gnunet-win-tool.c:128 src/setup/gnunet-win-tool.c:156
328#, c-format
329msgid "This version of Windows doesn't support services.\n"
330msgstr ""
331
332#: src/setup/gnunet-win-tool.c:132 src/setup/gnunet-win-tool.c:160
333#, c-format
334msgid "Error: can't open Service Control Manager: %s\n"
335msgstr ""
336
337#: src/setup/gnunet-win-tool.c:137
338#, c-format
339msgid "Error: can't create service: %s\n"
340msgstr ""
341
342#: src/setup/gnunet-win-tool.c:140 src/setup/gnunet-win-tool.c:172
343#, c-format
344msgid "Unknown error.\n"
345msgstr ""
346
347#: src/setup/gnunet-win-tool.c:153
348#, c-format
349msgid "Service deleted.\n"
350msgstr ""
351
352#: src/setup/gnunet-win-tool.c:165
353#, c-format
354msgid "Error: can't access service: %s\n"
355msgstr ""
356
357#: src/setup/gnunet-win-tool.c:169
358#, c-format
359msgid "Error: can't delete service: %s\n"
360msgstr ""
361
362#: src/setup/gtk/ngconf.c:389
363msgid "Configuration saved."
364msgstr ""
365
366#: src/setup/gtk/ngconf.c:399
367msgid "Failed to save configuration."
368msgstr ""
369
370#: src/setup/gtk/ngconf.c:424
371msgid "Configuration changed. Save?"
372msgstr ""
373
374#: src/setup/gtk/ngconf.c:437
375msgid "Error saving configuration."
376msgstr ""
377
378#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:141
379msgid "(unknown connection)"
380msgstr ""
381
382#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:438
383msgid "Do you want to save the new configuration?"
384msgstr ""
385
386#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:470
387msgid "Unable to create user account:"
388msgstr ""
389
390#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:480
391msgid "Unable to change startup process:"
392msgstr ""
393
394#: src/setup/gtk/wizard_gtk.c:495
395msgid ""
396"Running gnunet-update failed.\n"
397"This maybe due to insufficient permissions, please check your "
398"configuration.\n"
399"Finally, run gnunet-update manually."
400msgstr ""
401
402#: src/setup/gnunet-setup.c:65
403#, c-format
404msgid "Can only set one option per invocation.\n"
405msgstr ""
406
407#: src/setup/gnunet-setup.c:73
408#, c-format
409msgid ""
410"Invalid syntax, argument to 'set' must have the format SECTION:"
411"OPTION=VALUE.\n"
412msgstr ""
413
414#: src/setup/gnunet-setup.c:87
415#, c-format
416msgid "Can only display one option per invocation.\n"
417msgstr ""
418
419#: src/setup/gnunet-setup.c:94
420#, c-format
421msgid ""
422"Invalid syntax, argument to 'get' must have the format SECTION:OPTION.\n"
423msgstr ""
424
425#: src/setup/gnunet-setup.c:108
426msgid "generate configuration for gnunetd, the GNUnet daemon"
427msgstr ""
428
429#: src/setup/gnunet-setup.c:111 src/setup/gnunet-setup.c:127
430#: src/server/gnunet-update.c:268
431msgid "print a value from the configuration file to stdout"
432msgstr ""
433
434#: src/setup/gnunet-setup.c:113 src/setup/gnunet-setup.c:129
435msgid "Tool to setup GNUnet."
436msgstr ""
437
438#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:131
439msgid "update a value in the configuration file"
440msgstr ""
441
442#: src/setup/gnunet-setup.c:338
443#, c-format
444msgid "Too many arguments.\n"
445msgstr ""
446
447#: src/setup/gnunet-setup.c:344
448msgid "No interface specified, using default.\n"
449msgstr ""
450
451#: src/setup/gnunet-setup.c:392
452#, c-format
453msgid "Configuration file `%s' must be a filename (but is a directory).\n"
454msgstr ""
455
456#: src/setup/gnunet-setup.c:439
457#, c-format
458msgid "Undefined option.\n"
459msgstr ""
460
461#: src/setup/gnunet-setup.c:496
462#, c-format
463msgid "`%s' is not available.\n"
464msgstr ""
465
466#: src/setup/gnunet-setup.c:516
467#, c-format
468msgid "Unknown operation '%s'.\n"
469msgstr ""
470
471#: src/setup/gnunet-setup.c:517 src/util/getopt/getopt.c:1072
472#, c-format
473msgid "Use --help to get a list of options.\n"
474msgstr ""
475
476#: src/setup/text/conf.c:79
477msgid "yes"
478msgstr ""
479
480#: src/setup/text/conf.c:80
481msgid "no"
482msgstr ""
483
484#: src/setup/text/conf.c:106
485#, c-format
486msgid "\tEnter yes (%s), no (%s) or help (%s): "
487msgstr ""
488
489#: src/setup/text/conf.c:115
490msgid "\tPossible choices:\n"
491msgstr ""
492
493#: src/setup/text/conf.c:123
494msgid "\tUse single space prefix to avoid conflicts with hotkeys!\n"
495msgstr ""
496
497#: src/setup/text/conf.c:125
498#, c-format
499msgid "\tEnter string (type '%s' for default value `%s'): "
500msgstr ""
501
502#: src/setup/text/conf.c:143
503#, c-format
504msgid "\t Enter choice (default is %c): "
505msgstr ""
506
507#: src/setup/text/conf.c:147
508#, c-format
509msgid "\tEnter floating point (type '%s' for default value %f): "
510msgstr ""
511
512#: src/setup/text/conf.c:153
513#, c-format
514msgid ""
515"\tEnter unsigned integer in interval [%llu,%llu] (type '%s' for default "
516"value %llu): "
517msgstr ""
518
519#: src/setup/text/conf.c:187
520#, c-format
521msgid "Yes\n"
522msgstr ""
523
524#: src/setup/text/conf.c:192
525#, c-format
526msgid "No\n"
527msgstr ""
528
529#: src/setup/text/conf.c:195 src/setup/text/conf.c:236
530#: src/setup/text/conf.c:266 src/setup/text/conf.c:329
531#: src/setup/text/conf.c:387
532#, c-format
533msgid "Help\n"
534msgstr ""
535
536#: src/setup/text/conf.c:198 src/setup/text/conf.c:213
537#: src/setup/text/conf.c:276 src/setup/text/conf.c:307
538#: src/setup/text/conf.c:365
539#, c-format
540msgid "Abort\n"
541msgstr ""
542
543#: src/setup/text/conf.c:354 src/setup/text/conf.c:416
544#, c-format
545msgid ""
546"\n"
547"Invalid entry, try again (use '?' for help): "
548msgstr ""
549
550#: src/setup/text/conf.c:422
551#, c-format
552msgid "Unknown kind %x (internal error). Skipping option.\n"
553msgstr ""
554
555#: src/setup/text/conf.c:484
556msgid "\tDescend? (y/n/?) "
557msgstr ""
558
559#: src/setup/text/conf.c:493
560msgid "Aborted.\n"
561msgstr ""
562
563#: src/setup/text/conf.c:506
564msgid "Invalid entry.\n"
565msgstr ""
566
567#: src/setup/text/conf.c:524
568#, c-format
569msgid "Unknown kind %x (internal error). Aborting.\n"
570msgstr ""
571
572#: src/setup/text/conf.c:556
573#, c-format
574msgid "You can always press ENTER to keep the current value.\n"
575msgstr ""
576
577#: src/setup/text/conf.c:557
578#, c-format
579msgid "Use the '%s' key to abort.\n"
580msgstr ""
581
582#: src/setup/text/conf.c:575
583#, c-format
584msgid ""
585"Save configuration? Answer 'y' for yes, 'n' for no, 'r' to repeat "
586"configuration. "
587msgstr ""
588
589#: src/setup/text/conf.c:590
590#, c-format
591msgid "Configuration was unchanged, no need to save.\n"
592msgstr ""
593
594#: src/setup/text/conf.c:599
595#, c-format
596msgid "Configuration file `%s' written.\n"
597msgstr ""
598
599#: src/setup/lib/tree.c:191
600#, c-format
601msgid ""
602"Internal error: entry `%s' in section `%s' not found for visibility change!\n"
603msgstr ""
604
605#: src/setup/lib/wizard_util.c:126
606msgid "Can't open Service Control Manager"
607msgstr ""
608
609#: src/setup/lib/wizard_util.c:132
610msgid "Can't create service"
611msgstr ""
612
613#: src/setup/lib/wizard_util.c:136
614msgid "Error changing the permissions of the GNUnet directory"
615msgstr ""
616
617#: src/setup/lib/wizard_util.c:141
618msgid "Cannot write to the registry"
619msgstr ""
620
621#: src/setup/lib/wizard_util.c:144
622msgid "Can't access the service"
623msgstr ""
624
625#: src/setup/lib/wizard_util.c:147
626msgid "Can't delete the service"
627msgstr ""
628
629#: src/setup/lib/wizard_util.c:150
630msgid "Unknown error"
631msgstr ""
632
633#: src/setup/lib/wizard_util.c:186
634msgid "This version of Windows does not support multiple users."
635msgstr ""
636
637#: src/setup/lib/wizard_util.c:190
638msgid "Error creating user"
639msgstr ""
640
641#: src/setup/lib/wizard_util.c:194
642msgid "Error accessing local security policy"
643msgstr ""
644
645#: src/setup/lib/wizard_util.c:199
646msgid "Error granting service right to user"
647msgstr ""
648
649#: src/setup/lib/wizard_util.c:204
650msgid "Unknown error while creating a new user"
651msgstr ""
652
653#: src/setup/lib/gns.c:297
654#, c-format
655msgid ""
656"Configuration does not satisfy constraints of configuration specification "
657"file `%s'!\n"
658msgstr ""
659
660#: src/util/disk/storage.c:172
661#, c-format
662msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n"
663msgstr ""
664
665#: src/util/disk/storage.c:524
666#, c-format
667msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
668msgstr ""
669
670#: src/util/error/error.c:152
671#, c-format
672msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %llus\n"
673msgstr ""
674
675#: src/util/error/error.c:254
676#, c-format
677msgid ""
678"\n"
679"Press any key to continue\n"
680msgstr ""
681
682#: src/util/error/error.c:336 src/util/error/error.c:371
683msgid "DEBUG"
684msgstr ""
685
686#: src/util/error/error.c:338 src/util/error/error.c:373
687msgid "STATUS"
688msgstr ""
689
690#: src/util/error/error.c:340 src/util/error/error.c:377
691msgid "WARNING"
692msgstr ""
693
694#: src/util/error/error.c:342 src/util/error/error.c:379
695msgid "ERROR"
696msgstr ""
697
698#: src/util/error/error.c:344 src/util/error/error.c:381
699msgid "FATAL"
700msgstr ""
701
702#: src/util/error/error.c:346 src/util/error/error.c:383
703msgid "USER"
704msgstr ""
705
706#: src/util/error/error.c:348 src/util/error/error.c:385
707msgid "ADMIN"
708msgstr ""
709
710#: src/util/error/error.c:350 src/util/error/error.c:387
711msgid "DEVELOPER"
712msgstr ""
713
714#: src/util/error/error.c:352 src/util/error/error.c:389
715msgid "REQUEST"
716msgstr ""
717
718#: src/util/error/error.c:354 src/util/error/error.c:391
719msgid "BULK"
720msgstr ""
721
722#: src/util/error/error.c:356 src/util/error/error.c:393
723msgid "IMMEDIATE"
724msgstr ""
725
726#: src/util/error/error.c:358
727msgid "ALL"
728msgstr ""
729
730#: src/util/error/error.c:375
731msgid "INFO"
732msgstr ""
733
734#: src/util/error/error.c:394
735msgid "NOTHING"
736msgstr ""
737
738#: src/util/network_client/tcpio.c:98 src/util/network_client/tcpio.c:154
739msgid "Could not find valid value for HOST in section NETWORK.\n"
740msgstr ""
741
742#: src/util/network_client/tcpio.c:123
743#, c-format
744msgid "Syntax error in configuration entry HOST in section NETWORK: `%s'\n"
745msgstr ""
746
747#: src/util/network_client/tcpio.c:335
748#, c-format
749msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n"
750msgstr ""
751
752#: src/util/network_client/tcpio.c:398
753#, c-format
754msgid "Cannot connect to %s:%u: %s\n"
755msgstr ""
756
757#: src/util/network_client/tcpio.c:636
758msgid "Reading result from gnunetd failed, reply invalid!\n"
759msgstr ""
760
761#: src/util/getopt/setoption.c:59
762#, c-format
763msgid ""
764"Setting option `%s' in section `%s' to `%s' when processing command line "
765"option `%s' was denied.\n"
766msgstr ""
767
768#: src/util/getopt/setoption.c:138 src/util/getopt/setoption.c:155
769#, c-format
770msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
771msgstr ""
772
773#: src/util/getopt/printhelp.c:49
774#, c-format
775msgid ""
776"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
777msgstr ""
778
779#: src/util/getopt/getopt.c:684
780#, c-format
781msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
782msgstr ""
783
784#: src/util/getopt/getopt.c:710
785#, c-format
786msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
787msgstr ""
788
789#: src/util/getopt/getopt.c:716
790#, c-format
791msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
792msgstr ""
793
794#: src/util/getopt/getopt.c:737 src/util/getopt/getopt.c:909
795#, c-format
796msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
797msgstr ""
798
799#: src/util/getopt/getopt.c:767
800#, c-format
801msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
802msgstr ""
803
804#: src/util/getopt/getopt.c:771
805#, c-format
806msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
807msgstr ""
808
809#: src/util/getopt/getopt.c:797
810#, c-format
811msgid "%s: illegal option -- %c\n"
812msgstr ""
813
814#: src/util/getopt/getopt.c:799
815#, c-format
816msgid "%s: invalid option -- %c\n"
817msgstr ""
818
819#: src/util/getopt/getopt.c:828 src/util/getopt/getopt.c:958
820#, c-format
821msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
822msgstr ""
823
824#: src/util/getopt/getopt.c:876
825#, c-format
826msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
827msgstr ""
828
829#: src/util/getopt/getopt.c:894
830#, c-format
831msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
832msgstr ""
833
834#: src/util/network/ip.c:96 src/util/network/ip.c:160 src/transports/ip.c:260
835#, c-format
836msgid "No interface specified in section `%s' under `%s'!\n"
837msgstr ""
838
839#: src/util/network/ip.c:127 src/util/network/ip.c:246 src/transports/ip.c:291
840#, c-format
841msgid "Could not obtain IP for interface `%s' using `%s'.\n"
842msgstr ""
843
844#: src/util/network/ip.c:216
845#, c-format
846msgid ""
847"Could not find interface `%s' using `%s', trying to find another interface.\n"
848msgstr ""
849
850#: src/util/network/ip.c:295
851#, c-format
852msgid "Could not find an IP address for interface `%s'.\n"
853msgstr ""
854
855#: src/util/network/ip.c:306
856#, c-format
857msgid ""
858"There is more than one IP address specified for interface `%s'.\n"
859"GNUnet will use %s.\n"
860msgstr ""
861
862#: src/util/network/ip.c:330
863#, c-format
864msgid "Could not resolve `%s' to determine our IP address: %s\n"
865msgstr ""
866
867#: src/util/network/ip.c:363
868#, c-format
869msgid "GNUnet now uses the IP address %s.\n"
870msgstr ""
871
872#: src/util/network/ipcheck.c:106 src/util/network/ipcheck.c:136
873#: src/util/network/ipcheck.c:186 src/util/network/ipcheck.c:211
874#: src/util/network/ipcheck.c:219
875#, c-format
876msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
877msgstr ""
878
879#: src/util/network/ipcheck.c:167
880#, c-format
881msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
882msgstr ""
883
884#: src/util/network/ipcheck.c:269
885#, c-format
886msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
887msgstr ""
888
889#: src/util/network/ipcheck.c:306
890#, c-format
891msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
892msgstr ""
893
894#: src/util/network/ipcheck.c:338
895#, c-format
896msgid "Wrong format `%s' for network\n"
897msgstr ""
898
899#: src/util/network/dns.c:472
900#, c-format
901msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
902msgstr ""
903
904#: src/util/network/dns.c:523 src/util/network/dns.c:591
905#, c-format
906msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
907msgstr ""
908
909#: src/util/network/select.c:310
910msgid "Received malformed message (too small) from connection. Closing.\n"
911msgstr ""
912
913#: src/util/network/select.c:495
914#, c-format
915msgid "select listen socket for `%s' not valid!\n"
916msgstr ""
917
918#: src/util/config/config.c:296
919#, c-format
920msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %d.\n"
921msgstr ""
922
923#: src/util/config/config.c:592
924#, c-format
925msgid ""
926"Configuration value '%llu' for '%s' in section '%s' is out of legal bounds [%"
927"llu,%llu]\n"
928msgstr ""
929
930#: src/util/config/config.c:602
931#, c-format
932msgid "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' should be a number\n"
933msgstr ""
934
935#: src/util/config/config.c:688
936#, c-format
937msgid ""
938"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
939"choices\n"
940msgstr ""
941
942#: src/util/crypto/locking_gcrypt.c:80
943#, c-format
944msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
945msgstr ""
946
947#: src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:46 src/util/crypto/symcipher_gcrypt.c:53
948#: src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:64 src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:71
949#: src/util/loggers/file.c:271 src/util/loggers/file.c:289
950#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:45
951#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:52
952#: src/applications/kvstore_sqlite/kv_sqlite.c:44
953#: src/applications/kvstore_sqlite/kv_sqlite.c:51
954#: src/applications/kvstore_mysql/kv_mysql.c:44
955#: src/applications/kvstore_mysql/kv_mysql.c:51
956#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:94
957#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:101
958#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:222
959#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:259
960#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:285
961#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:345
962#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:366
963#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:378
964#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:407
965#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:511
966#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:555
967#: src/include/gnunet_util_error.h:249 src/include/gnunet_util_error.h:256
968#: src/include/gnunet_util_error.h:263
969#, c-format
970msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
971msgstr ""
972
973#: src/util/crypto/hostkey_gcrypt.c:907
974#, c-format
975msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
976msgstr ""
977
978#: src/util/os/user.c:108 src/util/os/user.c:125
979#, c-format
980msgid "`%s' returned with error code %u"
981msgstr ""
982
983#: src/util/os/user.c:155 src/util/os/user.c:200
984#, c-format
985msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
986msgstr ""
987
988#: src/util/os/user.c:156
989msgid "No such user"
990msgstr ""
991
992#: src/util/os/user.c:171
993#, c-format
994msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
995msgstr ""
996
997#: src/util/os/semaphore.c:227
998#, c-format
999msgid "Can't create semaphore: %i"
1000msgstr ""
1001
1002#: src/util/os/cpustatus.c:464
1003msgid "Cannot query the CPU usage (Windows NT).\n"
1004msgstr ""
1005
1006#: src/util/os/cpustatus.c:487
1007msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n"
1008msgstr ""
1009
1010#: src/util/os/dso.c:59
1011#, c-format
1012msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
1013msgstr ""
1014
1015#: src/util/os/dso.c:120
1016#, c-format
1017msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
1018msgstr ""
1019
1020#: src/util/os/dso.c:162
1021#, c-format
1022msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
1023msgstr ""
1024
1025#: src/util/os/statuscalls.c:197 src/util/os/statuscalls.c:342
1026#, c-format
1027msgid "Failed to parse interface data from `%s'.\n"
1028msgstr ""
1029
1030#: src/util/os/statuscalls.c:390 src/util/os/statuscalls.c:400
1031#, c-format
1032msgid ""
1033"No network interfaces defined in configuration section `%s' under `%s'!\n"
1034msgstr ""
1035
1036#: src/util/os/osconfig.c:153
1037msgid "Setting open descriptor limit not supported.\n"
1038msgstr ""
1039
1040#: src/util/os/osconfig.c:463 src/util/os/osconfig.c:492
1041#, c-format
1042msgid "Command `%s' failed with error code %u\n"
1043msgstr ""
1044
1045#: src/util/os/priority.c:78
1046#, c-format
1047msgid "Invalid process priority `%s'\n"
1048msgstr ""
1049
1050#: src/util/threads/semaphore.c:168 src/util/threads/pthread.c:157
1051#: src/util/threads/mutex.c:146
1052#, c-format
1053msgid "Real-time delay violation (%llu ms) at %s:%u\n"
1054msgstr ""
1055
1056#: src/util/threads/pthread.c:169 src/util/threads/pthread.c:176
1057#: src/util/threads/pthread.c:182 src/util/threads/pthread.c:276
1058#, c-format
1059msgid "`%s' failed with error code %s: %s\n"
1060msgstr ""
1061
1062#: src/util/threads/pthread.c:188 src/util/threads/pthread.c:286
1063#, c-format
1064msgid "`%s' failed with error code %d: %s\n"
1065msgstr ""
1066
1067#: src/util/threads/mutex.c:155 src/util/threads/mutex.c:201
1068#, c-format
1069msgid "Invalid argument for `%s'.\n"
1070msgstr ""
1071
1072#: src/util/threads/mutex.c:160
1073#, c-format
1074msgid "Deadlock due to `%s'.\n"
1075msgstr ""
1076
1077#: src/util/threads/mutex.c:187
1078#, c-format
1079msgid "Lock acquired for too long (%llu ms) at %s:%u\n"
1080msgstr ""
1081
1082#: src/util/threads/mutex.c:207
1083#, c-format
1084msgid "Permission denied for `%s'.\n"
1085msgstr ""
1086
1087#: src/util/boot/startup.c:259
1088#, c-format
1089msgid "Failed to run %s: %s %d\n"
1090msgstr ""
1091
1092#: src/util/string/string.c:55
1093msgid "ms"
1094msgstr ""
1095
1096#: src/util/string/string.c:61
1097msgid "s"
1098msgstr ""
1099
1100#: src/util/string/string.c:65
1101msgid "m"
1102msgstr ""
1103
1104#: src/util/string/string.c:69
1105msgid "h"
1106msgstr ""
1107
1108#: src/util/string/string.c:73
1109msgid " days"
1110msgstr ""
1111
1112#: src/util/string/string.c:89
1113msgid "b"
1114msgstr ""
1115
1116#: src/util/string/string.c:95
1117msgid "KiB"
1118msgstr ""
1119
1120#: src/util/string/string.c:99
1121msgid "MiB"
1122msgstr ""
1123
1124#: src/util/string/string.c:103
1125msgid "GiB"
1126msgstr ""
1127
1128#: src/util/string/string.c:107
1129msgid "TiB"
1130msgstr ""
1131
1132#: src/util/string/string.c:226
1133msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
1134msgstr ""
1135
1136#: src/util/loggers/file.c:229
1137#, c-format
1138msgid "Failed to open log-file `%s': %s\n"
1139msgstr ""
1140
1141#: src/util/loggers/file.c:250
1142msgid "GNUnet error log"
1143msgstr ""
1144
1145#: src/util/loggers/memory.c:72
1146msgid "Out of memory (for logging)\n"
1147msgstr ""
1148
1149#: src/util/pseudonym/names.c:79
1150msgid "no-name"
1151msgstr ""
1152
1153#: src/applications/datastore/datastore.c:183
1154#: src/applications/datastore/datastore.c:199
1155#, c-format
1156msgid "Availability test failed for `%s' at %s:%d.\n"
1157msgstr ""
1158
1159#: src/applications/datastore/datastore.c:401
1160msgid "# requests filtered by bloom filter"
1161msgstr ""
1162
1163#: src/applications/datastore/datastore.c:403
1164msgid "# bloom filter false positives"
1165msgstr ""
1166
1167#: src/applications/datastore/datastore.c:406
1168msgid "# bytes allowed in datastore"
1169msgstr ""
1170
1171#: src/applications/datastore/datastore.c:423
1172msgid "Failed to load state service. Trying to do without.\n"
1173msgstr ""
1174
1175#: src/applications/datastore/datastore.c:529
1176#, c-format
1177msgid "Datastore conversion at approximately %u%%\n"
1178msgstr ""
1179
1180#: src/applications/datastore/datastore.c:576
1181#, c-format
1182msgid "Starting datastore conversion (this may take a while).\n"
1183msgstr ""
1184
1185#: src/applications/datastore/datastore.c:584
1186#, c-format
1187msgid "Completed datastore conversion.\n"
1188msgstr ""
1189
1190#: src/applications/datastore/datastore.c:592
1191msgid "Failed to load sqstore service. Check your configuration!\n"
1192msgstr ""
1193
1194#: src/applications/rpc/rpc.c:339
1195#, c-format
1196msgid ""
1197"%s:%d - RPC %s:%p could not be registered: another callback is already using "
1198"this name (%p)\n"
1199msgstr ""
1200
1201#: src/applications/rpc/rpc.c:398
1202#, c-format
1203msgid "%s:%d - async RPC %s:%p could not be unregistered: not found\n"
1204msgstr ""
1205
1206#: src/applications/rpc/rpc.c:951
1207#, c-format
1208msgid "`%s' registering handlers %d %d %d\n"
1209msgstr ""
1210
1211#: src/applications/rpc/rpc.c:972
1212#, c-format
1213msgid "Failed to initialize `%s' service.\n"
1214msgstr ""
1215
1216#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:53
1217#, c-format
1218msgid "Using %u messages of size %u for %u times.\n"
1219msgstr ""
1220
1221#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:85
1222#, c-format
1223msgid "Times: max %16llu min %16llu mean %12.3f variance %12.3f\n"
1224msgstr ""
1225
1226#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:89
1227#, c-format
1228msgid "Loss: max %16u min %16u mean %12.3f variance %12.3f\n"
1229msgstr ""
1230
1231#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:95
1232#, c-format
1233msgid ""
1234"\n"
1235"Failed to receive reply from gnunetd.\n"
1236msgstr ""
1237
1238#: src/applications/tbench/tbenchtest.c:149
1239#, c-format
1240msgid "Running benchmark...\n"
1241msgstr ""
1242
1243#: src/applications/tbench/tbench.c:422
1244msgid "allows profiling of direct peer-to-peer connections"
1245msgstr ""
1246
1247#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:63
1248#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:302
1249msgid "Start GNUnet transport benchmarking tool."
1250msgstr ""
1251
1252#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:65
1253msgid "output in gnuplot format"
1254msgstr ""
1255
1256#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:69
1257msgid "number of iterations"
1258msgstr ""
1259
1260#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:73
1261msgid "number of messages to use per iteration"
1262msgstr ""
1263
1264#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:76
1265msgid "receiver host identifier (ENC file name)"
1266msgstr ""
1267
1268#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:79
1269msgid "message size"
1270msgstr ""
1271
1272#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:82
1273msgid "sleep for SPACE ms after each a message block"
1274msgstr ""
1275
1276#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:85
1277msgid "time to wait for the completion of an iteration (in ms)"
1278msgstr ""
1279
1280#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:90
1281msgid "number of messages in a message block"
1282msgstr ""
1283
1284#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:126
1285#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:352
1286#: src/applications/tracekit/tracekittest.c:133
1287#: src/applications/template/gnunet-template.c:95
1288#: src/applications/stats/gnunet-stats.c:121
1289#: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:154
1290#, c-format
1291msgid "Error establishing connection with gnunetd.\n"
1292msgstr ""
1293
1294#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:142
1295#, c-format
1296msgid "You must specify a receiver!\n"
1297msgstr ""
1298
1299#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:152
1300#, c-format
1301msgid "Invalid receiver peer ID specified (`%s' is not valid name).\n"
1302msgstr ""
1303
1304#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:189
1305#, c-format
1306msgid "Time:\n"
1307msgstr ""
1308
1309#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:190
1310#, c-format
1311msgid "\tmax %llums\n"
1312msgstr ""
1313
1314#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:191
1315#, c-format
1316msgid "\tmin %llums\n"
1317msgstr ""
1318
1319#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:192
1320#, c-format
1321msgid "\tmean %8.4fms\n"
1322msgstr ""
1323
1324#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:193
1325#, c-format
1326msgid "\tvariance %8.4fms\n"
1327msgstr ""
1328
1329#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:195
1330#, c-format
1331msgid "Loss:\n"
1332msgstr ""
1333
1334#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:196
1335#, c-format
1336msgid "\tmax %u\n"
1337msgstr ""
1338
1339#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:197
1340#, c-format
1341msgid "\tmin %u\n"
1342msgstr ""
1343
1344#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:198
1345#, c-format
1346msgid "\tmean %8.4f\n"
1347msgstr ""
1348
1349#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:199
1350#, c-format
1351msgid "\tvariance %8.4f\n"
1352msgstr ""
1353
1354#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:205
1355#, c-format
1356msgid "Output format not known, this should not happen.\n"
1357msgstr ""
1358
1359#: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:211
1360#, c-format
1361msgid ""
1362"\n"
1363"Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n"
1364msgstr ""
1365
1366#: src/applications/traffic/traffic.c:454
1367#, c-format
1368msgid "# bytes transmitted of type %d"
1369msgstr ""
1370
1371#: src/applications/traffic/traffic.c:470
1372#, c-format
1373msgid "# bytes received of type %d"
1374msgstr ""
1375
1376#: src/applications/traffic/traffic.c:489
1377#, c-format
1378msgid "# bytes received in plaintext of type %d"
1379msgstr ""
1380
1381#: src/applications/traffic/traffic.c:652
1382msgid "tracks bandwidth utilization by gnunetd"
1383msgstr ""
1384
1385#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:218
1386#, c-format
1387msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
1388msgstr ""
1389
1390#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:434
1391#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:469
1392#, c-format
1393msgid "Invalid data in %s. Trying to fix (by deletion).\n"
1394msgstr ""
1395
1396#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:435
1397#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:470
1398msgid "sqlite datastore"
1399msgstr ""
1400
1401#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:1474
1402#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1078
1403msgid "# bytes in datastore"
1404msgstr ""
1405
1406#: src/applications/sqstore_sqlite/sqlite.c:1476
1407msgid "# bytes allocated by SQLite"
1408msgstr ""
1409
1410#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1085
1411#: src/applications/sqstore_mysql/mysql.c:1160
1412msgid ""
1413"Failed to load MySQL database module. Check that MySQL is running and "
1414"configured properly!\n"
1415msgstr ""
1416
1417#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:104
1418#, c-format
1419msgid "`%s' connected to `%s'.\n"
1420msgstr ""
1421
1422#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:110
1423#: src/applications/tracekit/tracekittest.c:67
1424#, c-format
1425msgid "`%s' is not connected to any peer.\n"
1426msgstr ""
1427
1428#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:295
1429msgid "probe network to the given DEPTH"
1430msgstr ""
1431
1432#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:299
1433msgid ""
1434"specify output format; 0 for human readable output, 1 for dot, 2 for vcg"
1435msgstr ""
1436
1437#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:306
1438msgid "use PRIORITY for the priority of the trace request"
1439msgstr ""
1440
1441#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:310
1442msgid "wait DELAY seconds for replies"
1443msgstr ""
1444
1445#: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:344
1446#, c-format
1447msgid ""
1448"Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot, 2 for "
1449"vcg.\n"
1450msgstr ""
1451
1452#: src/applications/tracekit/tracekittest.c:60
1453#, c-format
1454msgid "`%.*s' connected to `%.*s'.\n"
1455msgstr ""
1456
1457#: src/applications/tracekit/tracekit.c:440
1458msgid "allows mapping of the network topology"
1459msgstr ""
1460
1461#: src/applications/advertising/advertising_test.c:47
1462#: src/applications/hostlist/hostlisttest.c:40
1463#: src/applications/session/sessiontest.c:40
1464#: src/applications/session/sessiontest_nat_http.c:40
1465#: src/applications/session/sessiontest_nat.c:40
1466#: src/applications/stats/statistics.c:247
1467msgid "# of connected peers"
1468msgstr ""
1469
1470#: src/applications/advertising/advertising.c:194
1471#, c-format
1472msgid "HELLO message from `%s' has an invalid signature. Dropping.\n"
1473msgstr ""
1474
1475#: src/applications/advertising/advertising.c:205
1476msgid "HELLO message has expiration too far in the future. Dropping.\n"
1477msgstr ""
1478
1479#: src/applications/advertising/advertising.c:406
1480msgid "Could not send HELLO+PING, ping buffer full.\n"
1481msgstr ""
1482
1483#: src/applications/advertising/advertising.c:429
1484msgid "Failed to create an advertisement for this peer. Will not send PING.\n"
1485msgstr ""
1486
1487#: src/applications/advertising/advertising.c:581
1488#, c-format
1489msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n"
1490msgstr ""
1491
1492#: src/applications/advertising/advertising.c:590
1493msgid ""
1494"Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n"
1495msgstr ""
1496
1497#: src/applications/advertising/advertising.c:868
1498msgid "# Peer advertisements received"
1499msgstr ""
1500
1501#: src/applications/advertising/advertising.c:871
1502msgid "# Peer advertisements of type NAT received"
1503msgstr ""
1504
1505#: src/applications/advertising/advertising.c:874
1506msgid "# Peer advertisements confirmed via PONG"
1507msgstr ""
1508
1509#: src/applications/advertising/advertising.c:877
1510msgid "# Peer advertisements updating earlier HELLOs"
1511msgstr ""
1512
1513#: src/applications/advertising/advertising.c:880
1514msgid "# Peer advertisements discarded due to load"
1515msgstr ""
1516
1517#: src/applications/advertising/advertising.c:883
1518msgid "# Peer advertisements for unsupported transport"
1519msgstr ""
1520
1521#: src/applications/advertising/advertising.c:886
1522msgid "# Peer advertisements not confirmed due to ping busy"
1523msgstr ""
1524
1525#: src/applications/advertising/advertising.c:889
1526msgid "# Peer advertisements not confirmed due to lack of self ad"
1527msgstr ""
1528
1529#: src/applications/advertising/advertising.c:892
1530msgid "# Peer advertisements not confirmed due to send error"
1531msgstr ""
1532
1533#: src/applications/advertising/advertising.c:894
1534msgid "# Self advertisments transmitted"
1535msgstr ""
1536
1537#: src/applications/advertising/advertising.c:896
1538msgid "# Foreign advertisements forwarded"
1539msgstr ""
1540
1541#: src/applications/advertising/advertising.c:898
1542#: src/applications/pingpong/pingpong.c:528
1543msgid "# plaintext PING messages sent"
1544msgstr ""
1545
1546#: src/applications/advertising/advertising.c:904
1547#: src/applications/session/connect.c:932
1548#, c-format
1549msgid "`%s' registering handler %d (plaintext and ciphertext)\n"
1550msgstr ""
1551
1552#: src/applications/advertising/advertising.c:922
1553msgid ""
1554"ensures that this peer is known by other peers and discovers other peers"
1555msgstr ""
1556
1557#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:578
1558msgid "# messages defragmented"
1559msgstr ""
1560
1561#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:580
1562msgid "# messages fragmented"
1563msgstr ""
1564
1565#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:581
1566msgid "# fragments discarded"
1567msgstr ""
1568
1569#: src/applications/fragmentation/fragmentation.c:592
1570#, c-format
1571msgid "`%s' registering handler %d\n"
1572msgstr ""
1573
1574#: src/applications/topology_default/topology.c:466
1575#, c-format
1576msgid "Could not read friends list `%s'\n"
1577msgstr ""
1578
1579#: src/applications/topology_default/topology.c:485
1580#, c-format
1581msgid "Failed to read friends list from `%s'\n"
1582msgstr ""
1583
1584#: src/applications/topology_default/topology.c:505
1585msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes.\n"
1586msgstr ""
1587
1588#: src/applications/topology_default/topology.c:523
1589#, c-format
1590msgid "Syntax error in topology specification, skipping bytes `%s'.\n"
1591msgstr ""
1592
1593#: src/applications/topology_default/topology.c:535
1594msgid ""
1595"Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
1596"connect to friends.\n"
1597msgstr ""
1598
1599#: src/applications/topology_default/topology.c:543
1600msgid ""
1601"More friendly connections required than target total number of connections.\n"
1602msgstr ""
1603
1604#: src/applications/topology_default/topology.c:726
1605msgid "maintains GNUnet default mesh topology"
1606msgstr ""
1607
1608#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:107
1609msgid "anonymous"
1610msgstr ""
1611
1612#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:113
1613#, c-format
1614msgid "`%s' said: %s\n"
1615msgstr ""
1616
1617#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:116
1618#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:119
1619#, c-format
1620msgid "`%s' said to you: %s\n"
1621msgstr ""
1622
1623#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:122
1624#, c-format
1625msgid "`%s' said for sure: %s\n"
1626msgstr ""
1627
1628#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:125
1629#, c-format
1630msgid "`%s' said to you for sure: %s\n"
1631msgstr ""
1632
1633#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:128
1634#, c-format
1635msgid "`%s' was confirmed that you received: %s\n"
1636msgstr ""
1637
1638#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:131
1639#, c-format
1640msgid "`%s' was confirmed that you and only you received: %s\n"
1641msgstr ""
1642
1643#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:134
1644#, c-format
1645msgid "`%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n"
1646msgstr ""
1647
1648#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:139
1649#, c-format
1650msgid "`%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n"
1651msgstr ""
1652
1653#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:142
1654#, c-format
1655msgid "`%s' said off the record: %s\n"
1656msgstr ""
1657
1658#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:145
1659#, c-format
1660msgid "<%s> said using an unknown message type: %s\n"
1661msgstr ""
1662
1663#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:167
1664#, c-format
1665msgid "`%s' entered the room\n"
1666msgstr ""
1667
1668#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:167
1669#, c-format
1670msgid "`%s' left the room\n"
1671msgstr ""
1672
1673#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:239
1674#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:348
1675#, c-format
1676msgid "Failed to send message.\n"
1677msgstr ""
1678
1679#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:265
1680#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:524
1681#, c-format
1682msgid "Joined room `%s' as user `%s'.\n"
1683msgstr ""
1684
1685#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:293
1686#, c-format
1687msgid "Changed username to `%s'.\n"
1688msgstr ""
1689
1690#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:301
1691#, c-format
1692msgid "Unknown command `%s'.\n"
1693msgstr ""
1694
1695#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:316
1696#, c-format
1697msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE"
1698msgstr ""
1699
1700#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:324
1701#, c-format
1702msgid "Unknown user `%s'\n"
1703msgstr ""
1704
1705#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:339
1706#, c-format
1707msgid "User `%s' is currently not in the room!\n"
1708msgstr ""
1709
1710#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:361
1711#, c-format
1712msgid "Users in room `%s': "
1713msgstr ""
1714
1715#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:390
1716msgid ""
1717"Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to "
1718"leave the current room"
1719msgstr ""
1720
1721#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:393
1722msgid ""
1723"Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave "
1724"the current room and immediately rejoin it with the new name."
1725msgstr ""
1726
1727#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:396
1728msgid ""
1729"Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user"
1730msgstr ""
1731
1732#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:398
1733msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'"
1734msgstr ""
1735
1736#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:400
1737msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'"
1738msgstr ""
1739
1740#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:402
1741msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat"
1742msgstr ""
1743
1744#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:404
1745msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'"
1746msgstr ""
1747
1748#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:407
1749msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room"
1750msgstr ""
1751
1752#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:409
1753msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
1754msgstr ""
1755
1756#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:457
1757msgid "Join a chat on GNUnet."
1758msgstr ""
1759
1760#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:461
1761msgid "set the nickname to use (required)"
1762msgstr ""
1763
1764#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:464
1765msgid "set the chat room to join"
1766msgstr ""
1767
1768#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:495
1769#, c-format
1770msgid "You must specify a nickname\n"
1771msgstr ""
1772
1773#: src/applications/chat/tools/gnunet-chat.c:515
1774#, c-format
1775msgid "Failed to join room `%s'\n"
1776msgstr ""
1777
1778#: src/applications/chat/module/chat.c:325
1779#, c-format
1780msgid "`%s' registering CS handlers %d and %d\n"
1781msgstr ""
1782
1783#: src/applications/chat/module/chat.c:347
1784msgid "enables P2P-chat (incomplete)"
1785msgstr ""
1786
1787#: src/applications/chat/lib/messaging.c:353
1788#: src/applications/identity/hostkey.c:122
1789#, c-format
1790msgid "Failed to access GNUnet home directory `%s'\n"
1791msgstr ""
1792
1793#: src/applications/chat/lib/messaging.c:389
1794#, c-format
1795msgid "Existing key in file `%s' failed format check, creating new key.\n"
1796msgstr ""
1797
1798#: src/applications/chat/lib/messaging.c:399
1799msgid "Creating new key for this nickname (this may take a while).\n"
1800msgstr ""
1801
1802#: src/applications/chat/lib/messaging.c:411
1803msgid "Done creating key.\n"
1804msgstr ""
1805
1806#: src/applications/dstore_mysql/dstore_mysql.c:471
1807msgid "Failed to initialize MySQL database connection for dstore.\n"
1808msgstr ""
1809
1810#: src/applications/dstore_mysql/dstore_mysql.c:494
1811#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:636
1812msgid "# bytes in dstore"
1813msgstr ""
1814
1815#: src/applications/dstore_mysql/dstore_mysql.c:496
1816#: src/applications/dstore_sqlite/dstore.c:638
1817msgid "# max bytes allowed in dstore"
1818msgstr ""
1819
1820#: src/applications/transport/transport.c:191
1821#, c-format
1822msgid ""
1823"Converting peer address to string failed, transport type %d not supported\n"
1824msgstr ""
1825
1826#: src/applications/transport/transport.c:246
1827#, c-format
1828msgid "Transport connection attempt failed, transport type %d not supported\n"
1829msgstr ""
1830
1831#: src/applications/transport/transport.c:299
1832#, c-format
1833msgid ""
1834"Transport failed to connect to peer `%s' (%u HELLOs known, none worked)\n"
1835msgstr ""
1836
1837#: src/applications/transport/transport.c:376
1838#, c-format
1839msgid "Transmission attempt failed, transport type %d unknown.\n"
1840msgstr ""
1841
1842#: src/applications/transport/transport.c:500
1843#, c-format
1844msgid "No transport of type %d known.\n"
1845msgstr ""
1846
1847#: src/applications/transport/transport.c:560
1848msgid "No transport succeeded in creating a hello!\n"
1849msgstr ""
1850
1851#: src/applications/transport/transport.c:761
1852#, c-format
1853msgid "Loading transports `%s'\n"
1854msgstr ""
1855
1856#: src/applications/transport/transport.c:781
1857#, c-format
1858msgid "Could not load transport plugin `%s'\n"
1859msgstr ""
1860
1861#: src/applications/transport/transport.c:795
1862#, c-format
1863msgid "Transport library `%s' did not provide required function '%s%s'.\n"
1864msgstr ""
1865
1866#: src/applications/transport/transport.c:824
1867#, c-format
1868msgid "Loaded transport `%s'\n"
1869msgstr ""
1870
1871#: src/applications/transport/transport.c:836
1872#: src/server/gnunet-peer-info.c:252
1873#, c-format
1874msgid "I am peer `%s'.\n"
1875msgstr ""
1876
1877#: src/applications/dht/tools/dht_multipeer_test.c:80
1878#: src/applications/dht/tools/dht_twopeer_test.c:47
1879#: src/applications/dht/module/table.c:783
1880msgid "# dht connections"
1881msgstr ""
1882
1883#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:54
1884msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE) DHT table."
1885msgstr ""
1886
1887#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:58
1888msgid "allow TIME ms to process a GET command"
1889msgstr ""
1890
1891#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:107
1892#, c-format
1893msgid "Issuing `%s(%s,%s)' command.\n"
1894msgstr ""
1895
1896#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:142
1897#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:669
1898#, c-format
1899msgid "Failed to connect to gnunetd.\n"
1900msgstr ""
1901
1902#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:155
1903#, c-format
1904msgid "Command `%s' requires an argument (`%s').\n"
1905msgstr ""
1906
1907#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:172
1908#, c-format
1909msgid "Command `%s' requires two arguments (`%s' and `%s').\n"
1910msgstr ""
1911
1912#: src/applications/dht/tools/dht-query.c:183
1913#, c-format
1914msgid "Unsupported command `%s'. Aborting.\n"
1915msgstr ""
1916
1917#: src/applications/dht/module/table.c:785
1918msgid "# dht discovery messages received"
1919msgstr ""
1920
1921#: src/applications/dht/module/table.c:787
1922msgid "# dht route host lookups performed"
1923msgstr ""
1924
1925#: src/applications/dht/module/table.c:789
1926msgid "# dht discovery messages sent"
1927msgstr ""
1928
1929#: src/applications/dht/module/routing.c:879
1930msgid "# dht replies routed"
1931msgstr ""
1932
1933#: src/applications/dht/module/routing.c:881
1934msgid "# dht requests routed"
1935msgstr ""
1936
1937#: src/applications/dht/module/routing.c:883
1938msgid "# dht get requests received"
1939msgstr ""
1940
1941#: src/applications/dht/module/routing.c:885
1942msgid "# dht put requests received"
1943msgstr ""
1944
1945#: src/applications/dht/module/routing.c:887
1946msgid "# dht results received"
1947msgstr ""
1948
1949#: src/applications/dht/module/routing.c:892
1950#, c-format
1951msgid "`%s' registering p2p handlers: %d %d %d\n"
1952msgstr ""
1953
1954#: src/applications/dht/module/cs.c:122
1955#, c-format
1956msgid "`%s' failed. Terminating connection to client.\n"
1957msgstr ""
1958
1959#: src/applications/dht/module/cs.c:250
1960#, c-format
1961msgid "`%s' registering client handlers: %d %d\n"
1962msgstr ""
1963
1964#: src/applications/dht/module/cs.c:273
1965msgid "Enables efficient non-anonymous routing"
1966msgstr ""
1967
1968#: src/applications/identity/hostkey.c:155
1969#, c-format
1970msgid ""
1971"Existing hostkey in file `%s' failed format check, creating new hostkey.\n"
1972msgstr ""
1973
1974#: src/applications/identity/hostkey.c:164
1975msgid "Creating new hostkey (this may take a while).\n"
1976msgstr ""
1977
1978#: src/applications/identity/hostkey.c:176
1979msgid "Done creating hostkey.\n"
1980msgstr ""
1981
1982#: src/applications/identity/identity.c:333
1983#, c-format
1984msgid ""
1985"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
1986msgstr ""
1987
1988#: src/applications/identity/identity.c:408
1989#, c-format
1990msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
1991msgstr ""
1992
1993#: src/applications/identity/identity.c:731
1994#: src/applications/identity/identity.c:757
1995#, c-format
1996msgid "Removed file `%s' containing invalid HELLO data.\n"
1997msgstr ""
1998
1999#: src/applications/identity/identity.c:809
2000#, c-format
2001msgid "Signature failed verification: peer `%s' not known.\n"
2002msgstr ""
2003
2004#: src/applications/identity/identity.c:819
2005msgid "Signature failed verification: signature invalid.\n"
2006msgstr ""
2007
2008#: src/applications/identity/identity.c:935
2009#: src/applications/identity/identity.c:1058
2010#, c-format
2011msgid "Peer `%s' is currently strictly blacklisted (for another %llums).\n"
2012msgstr ""
2013
2014#: src/applications/identity/identity.c:1061
2015#, c-format
2016msgid "Peer `%s' is currently blacklisted (for another %llums).\n"
2017msgstr ""
2018
2019#: src/applications/pingpong/pingpong.c:134
2020#: src/applications/pingpong/pingpong.c:203
2021#: src/applications/pingpong/pingpong.c:273
2022#: src/applications/pingpong/pingpong.c:345
2023#, c-format
2024msgid "Received malformed `%s' message. Dropping.\n"
2025msgstr ""
2026
2027#: src/applications/pingpong/pingpong.c:146
2028msgid "Received ping for another peer. Dropping.\n"
2029msgstr ""
2030
2031#: src/applications/pingpong/pingpong.c:215
2032#, c-format
2033msgid "Received PING from `%s' not destined for us!\n"
2034msgstr ""
2035
2036#: src/applications/pingpong/pingpong.c:315
2037#: src/applications/pingpong/pingpong.c:381
2038msgid ""
2039"Could not match PONG against any PING. Try increasing MAX_PING_PONG "
2040"constant.\n"
2041msgstr ""
2042
2043#: src/applications/pingpong/pingpong.c:425
2044msgid "Cannot create PING, table full. Try increasing MAX_PING_PONG.\n"
2045msgstr ""
2046
2047#: src/applications/pingpong/pingpong.c:518
2048msgid "# encrypted PONG messages received"
2049msgstr ""
2050
2051#: src/applications/pingpong/pingpong.c:520
2052msgid "# plaintext PONG messages received"
2053msgstr ""
2054
2055#: src/applications/pingpong/pingpong.c:522
2056msgid "# encrypted PING messages received"
2057msgstr ""
2058
2059#: src/applications/pingpong/pingpong.c:524
2060msgid "# PING messages created"
2061msgstr ""
2062
2063#: src/applications/pingpong/pingpong.c:526
2064#: src/applications/session/connect.c:926
2065msgid "# encrypted PONG messages sent"
2066msgstr ""
2067
2068#: src/applications/pingpong/pingpong.c:530
2069#: src/applications/session/connect.c:924
2070msgid "# encrypted PING messages sent"
2071msgstr ""
2072
2073#: src/applications/pingpong/pingpong.c:532
2074msgid "# plaintext PONG messages sent"
2075msgstr ""
2076
2077#: src/applications/pingpong/pingpong.c:536
2078msgid "# plaintext PONG transmissions failed"
2079msgstr ""
2080
2081#: src/applications/pingpong/pingpong.c:546
2082#, c-format
2083msgid "`%s' registering handlers %d %d (plaintext and ciphertext)\n"
2084msgstr ""
2085
2086#: src/applications/hostlist/hostlist.c:165
2087msgid "# hostlist requests received"
2088msgstr ""
2089
2090#: src/applications/hostlist/hostlist.c:167
2091msgid "# hostlist HELLOs returned"
2092msgstr ""
2093
2094#: src/applications/hostlist/hostlist.c:169
2095msgid "# hostlist bytes returned"
2096msgstr ""
2097
2098#: src/applications/hostlist/hostlist.c:199
2099msgid "integrated HTTP hostlist server"
2100msgstr ""
2101
2102#: src/applications/session/connect.c:238
2103#, c-format
2104msgid "Session key from peer `%s' could not be verified.\n"
2105msgstr ""
2106
2107#: src/applications/session/connect.c:282
2108#, c-format
2109msgid "Cannot encrypt sessionkey, peer `%s' not known!\n"
2110msgstr ""
2111
2112#: src/applications/session/connect.c:489
2113#, c-format
2114msgid "Could not create any HELLO for myself (have transports `%s')!\n"
2115msgstr ""
2116
2117#: src/applications/session/connect.c:599
2118#, c-format
2119msgid "Session key received from peer `%s' has invalid format (discarded).\n"
2120msgstr ""
2121
2122#: src/applications/session/connect.c:632
2123#, c-format
2124msgid "Session key received from peer `%s' is for `%s' and not for me!\n"
2125msgstr ""
2126
2127#: src/applications/session/connect.c:659
2128#, c-format
2129msgid "Invalid `%s' message received from peer `%s'.\n"
2130msgstr ""
2131
2132#: src/applications/session/connect.c:670
2133#, c-format
2134msgid "setkey `%s' from `%s' fails CRC check (have: %u, want %u).\n"
2135msgstr ""
2136
2137#: src/applications/session/connect.c:728
2138#, c-format
2139msgid ""
2140"Error parsing encrypted session key from `%s', given message part size is "
2141"invalid.\n"
2142msgstr ""
2143
2144#: src/applications/session/connect.c:741
2145#, c-format
2146msgid "Unknown type in embedded message from `%s': %u (size: %u)\n"
2147msgstr ""
2148
2149#: src/applications/session/connect.c:916
2150msgid "# session keys sent"
2151msgstr ""
2152
2153#: src/applications/session/connect.c:918
2154msgid "# session keys rejected"
2155msgstr ""
2156
2157#: src/applications/session/connect.c:920
2158msgid "# session keys accepted"
2159msgstr ""
2160
2161#: src/applications/session/connect.c:922
2162msgid "# sessions established"
2163msgstr ""
2164
2165#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:70
2166#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:199
2167#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:246
2168#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:125
2169#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:77
2170msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
2171msgstr ""
2172
2173#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:73
2174msgid "automate creation of a namespace by starting a collection"
2175msgstr ""
2176
2177#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:77
2178msgid "create a new pseudonym under the given NICKNAME"
2179msgstr ""
2180
2181#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:80
2182msgid "delete the pseudonym with the given NICKNAME"
2183msgstr ""
2184
2185#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:83
2186msgid "end automated building of a namespace (ends collection)"
2187msgstr ""
2188
2189#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:85
2190msgid "Create new pseudonyms, delete pseudonyms or list existing pseudonyms."
2191msgstr ""
2192
2193#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:89
2194msgid ""
2195"use the given keyword to advertise the namespace (use when creating a new "
2196"pseudonym)"
2197msgstr ""
2198
2199#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:92
2200msgid "specify metadata describing the namespace or collection"
2201msgstr ""
2202
2203#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:96
2204msgid ""
2205"do not generate an advertisement for this namespace (use when creating a new "
2206"pseudonym)"
2207msgstr ""
2208
2209#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:99
2210msgid "do not list the pseudonyms from the pseudonym database"
2211msgstr ""
2212
2213#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:103
2214msgid ""
2215"specify IDENTIFIER to be the address of the entrypoint to content in the "
2216"namespace (use when creating a new pseudonym)"
2217msgstr ""
2218
2219#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:106
2220msgid "set the rating of a namespace"
2221msgstr ""
2222
2223#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:141
2224#, c-format
2225msgid "Namespace `%s' has rating %d.\n"
2226msgstr ""
2227
2228#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:143
2229#, c-format
2230msgid "Namespace `%s' (%s) has rating %d.\n"
2231msgstr ""
2232
2233#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:175
2234#, c-format
2235msgid "\tRating (after update): %d\n"
2236msgstr ""
2237
2238#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:179
2239#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:241
2240#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:101
2241#, c-format
2242msgid "\tUnknown namespace `%s'\n"
2243msgstr ""
2244
2245#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:217
2246#, c-format
2247msgid "Collection stopped.\n"
2248msgstr ""
2249
2250#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:219
2251#, c-format
2252msgid "Failed to stop collection (not active?).\n"
2253msgstr ""
2254
2255#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:230
2256#, c-format
2257msgid "Pseudonym `%s' deleted.\n"
2258msgstr ""
2259
2260#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:235
2261#, c-format
2262msgid "Error deleting pseudonym `%s' (does not exist?).\n"
2263msgstr ""
2264
2265#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:256
2266msgid "Started collection.\n"
2267msgstr ""
2268
2269#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:260
2270msgid "Failed to start collection.\n"
2271msgstr ""
2272
2273#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:296
2274msgid "Could not create namespace.\n"
2275msgstr ""
2276
2277#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:304
2278#, c-format
2279msgid "Namespace `%s' created (root: %s).\n"
2280msgstr ""
2281
2282#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:321
2283#, c-format
2284msgid "You must specify a name for the collection (`%s' option).\n"
2285msgstr ""
2286
2287#: src/applications/fs/tools/gnunet-pseudonym.c:329
2288#, c-format
2289msgid "Could not access namespace information.\n"
2290msgstr ""
2291
2292#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:84
2293#, c-format
2294msgid "==> Directory `%s':\n"
2295msgstr ""
2296
2297#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:88
2298#, c-format
2299msgid "=\tError reading directory.\n"
2300msgstr ""
2301
2302#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:118
2303#, c-format
2304msgid "File format error (not a GNUnet directory?)\n"
2305msgstr ""
2306
2307#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:120
2308#, c-format
2309msgid "%d files found in directory.\n"
2310msgstr ""
2311
2312#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:135
2313msgid "Perform directory related operations."
2314msgstr ""
2315
2316#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:138
2317msgid "remove all entries from the directory database and stop tracking URIs"
2318msgstr ""
2319
2320#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:142
2321msgid "list entries from the directory database"
2322msgstr ""
2323
2324#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:145
2325msgid "start tracking entries for the directory database"
2326msgstr ""
2327
2328#: src/applications/fs/tools/gnunet-directory.c:168
2329#, c-format
2330msgid "Listed %d matching entries.\n"
2331msgstr ""
2332
2333#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:117
2334#, c-format
2335msgid "Upload of `%s' at %llu out of %llu bytes.\n"
2336msgstr ""
2337
2338#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:130
2339#, c-format
2340msgid "Upload of `%s' complete, URI is `%s'.\n"
2341msgstr ""
2342
2343#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:139
2344#, c-format
2345msgid "Upload aborted.\n"
2346msgstr ""
2347
2348#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:145
2349#, c-format
2350msgid "Error uploading file: %s\n"
2351msgstr ""
2352
2353#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:154
2354#, c-format
2355msgid "Starting upload of `%s'.\n"
2356msgstr ""
2357
2358#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:164
2359#, c-format
2360msgid "Uploading suspended.\n"
2361msgstr ""
2362
2363#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:179
2364#, c-format
2365msgid "Uploading `%s' resumed.\n"
2366msgstr ""
2367
2368#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:186
2369#, c-format
2370msgid "Unexpected event: %d\n"
2371msgstr ""
2372
2373#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:205
2374msgid ""
2375"run in debug mode; gnunet-auto-share will not daemonize and error messages "
2376"will be written to stderr instead of a logfile"
2377msgstr ""
2378
2379#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:211
2380#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:259
2381msgid ""
2382"do not use libextractor to add additional references to directory entries "
2383"and/or the published file"
2384msgstr ""
2385
2386#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:213
2387msgid "Automatically share a directory."
2388msgstr ""
2389
2390#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:216
2391#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:273
2392msgid ""
2393"add an additional keyword for all files and directories (this option can be "
2394"specified multiple times)"
2395msgstr ""
2396
2397#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:221
2398#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:290
2399msgid "specify the priority of the content"
2400msgstr ""
2401
2402#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:468
2403#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:903
2404#, c-format
2405msgid "Could not access `%s': %s\n"
2406msgstr ""
2407
2408#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:547
2409#, c-format
2410msgid "Unknown keyword type `%s' in metadata configuration\n"
2411msgstr ""
2412
2413#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:652
2414#, c-format
2415msgid "Failed to stop running gnunet-auto-share.\n"
2416msgstr ""
2417
2418#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:918
2419#, c-format
2420msgid "Directory `%s' is already on the list of shared directories.\n"
2421msgstr ""
2422
2423#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:939
2424msgid ""
2425"The specified directories were added to the list of shared directories.\n"
2426msgstr ""
2427
2428#: src/applications/fs/tools/gnunet-auto-share.c:961
2429#, c-format
2430msgid "Could not open logfile `%s': %s\n"
2431msgstr ""
2432
2433#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:115
2434#, c-format
2435msgid "Created entry `%s' in namespace `%s'\n"
2436msgstr ""
2437
2438#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:120
2439#, c-format
2440msgid "Failed to add entry to namespace `%s' (does it exist?)\n"
2441msgstr ""
2442
2443#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:135
2444#, c-format
2445msgid "Keywords for file `%s':\n"
2446msgstr ""
2447
2448#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:144
2449msgid "filename"
2450msgstr ""
2451
2452#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:146
2453msgid "mimetype"
2454msgstr ""
2455
2456#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:186
2457#, c-format
2458msgid "%16llu of %16llu bytes inserted (estimating %6s to completion) - %s\n"
2459msgstr ""
2460
2461#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:198
2462#, c-format
2463msgid "Upload of `%s' complete, %llu bytes took %llu seconds (%8.3f KiB/s).\n"
2464msgstr ""
2465
2466#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:209
2467#, c-format
2468msgid "File `%s' has URI: %s\n"
2469msgstr ""
2470
2471#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:220
2472#, c-format
2473msgid ""
2474"\n"
2475"Upload aborted.\n"
2476msgstr ""
2477
2478#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:225
2479#, c-format
2480msgid ""
2481"\n"
2482"Error uploading file: %s"
2483msgstr ""
2484
2485#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:234
2486#, c-format
2487msgid ""
2488"\n"
2489"Unexpected event: %d\n"
2490msgstr ""
2491
2492#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:250
2493msgid ""
2494"even if gnunetd is running on the local machine, force the creation of a "
2495"copy instead of making a link to the GNUnet share directory"
2496msgstr ""
2497
2498#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:255
2499msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
2500msgstr ""
2501
2502#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:263
2503msgid ""
2504"print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
2505"upload"
2506msgstr ""
2507
2508#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:265
2509msgid "Make files available to GNUnet for sharing."
2510msgstr ""
2511
2512#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:269
2513msgid ""
2514"add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
2515"can be specified multiple times)"
2516msgstr ""
2517
2518#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:278
2519msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
2520msgstr ""
2521
2522#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:281
2523msgid ""
2524"do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
2525"in GNUnet database)"
2526msgstr ""
2527
2528#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:286
2529msgid ""
2530"specify ID of an updated version to be published in the future (for "
2531"namespace insertions only)"
2532msgstr ""
2533
2534#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:294
2535msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
2536msgstr ""
2537
2538#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:297
2539msgid ""
2540"only simulte the process but do not do any actual publishing (useful to "
2541"compute URIs)"
2542msgstr ""
2543
2544#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:301
2545msgid ""
2546"set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
2547msgstr ""
2548
2549#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:305
2550msgid ""
2551"URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
2552"to the file with the respective URI)"
2553msgstr ""
2554
2555#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:342
2556#, c-format
2557msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
2558msgstr ""
2559
2560#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:348
2561#, c-format
2562msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
2563msgstr ""
2564
2565#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:354
2566#, c-format
2567msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
2568msgstr ""
2569
2570#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:400
2571#, c-format
2572msgid "Could not access namespace `%s' (does not exist?).\n"
2573msgstr ""
2574
2575#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:408
2576#, c-format
2577msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
2578msgstr ""
2579
2580#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:419
2581#: src/applications/fs/tools/gnunet-insert.c:427
2582#, c-format
2583msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
2584msgstr ""
2585
2586#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:128
2587msgid "Search GNUnet for files."
2588msgstr ""
2589
2590#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:132
2591msgid "write encountered (decrypted) search results to FILENAME"
2592msgstr ""
2593
2594#: src/applications/fs/tools/gnunet-search.c:169
2595#, c-format
2596msgid "Error converting arguments to URI!\n"
2597msgstr ""
2598
2599#: src/applications/fs/tools/gnunet-unindex.c:61
2600#, c-format
2601msgid ""
2602"%16llu of %16llu bytes unindexed (estimating %llu seconds to "
2603"completion) "
2604msgstr ""
2605
2606#: src/applications/fs/tools/gnunet-unindex.c:73
2607#, c-format
2608msgid ""
2609"\n"
2610"Unindexing of `%s' complete, %llu bytes took %llu seconds (%8.3f KiB/s).\n"
2611msgstr ""
2612
2613#: src/applications/fs/tools/gnunet-unindex.c:88
2614#, c-format
2615msgid ""
2616"\n"
2617"Error unindexing file: %s\n"
2618msgstr ""
2619
2620#: src/applications/fs/tools/gnunet-unindex.c:108
2621msgid "Unindex files."
2622msgstr ""
2623
2624#: src/applications/fs/tools/gnunet-unindex.c:145
2625msgid "Not enough arguments. You must specify a filename.\n"
2626msgstr ""
2627
2628#: src/applications/fs/tools/gnunet-unindex.c:163
2629#, c-format
2630msgid "`%s' failed. Is `%s' a file?\n"
2631msgstr ""
2632
2633#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:82
2634msgid ""
2635"download a GNUnet directory that has already been downloaded. Requires that "
2636"a filename of an existing file is specified instead of the URI. The "
2637"download will only download the top-level files in the directory unless the "
2638"`-R' option is also specified."
2639msgstr ""
2640
2641#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:85
2642msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
2643msgstr ""
2644
2645#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:87
2646msgid "Download files from GNUnet."
2647msgstr ""
2648
2649#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:91
2650msgid "write the file to FILENAME"
2651msgstr ""
2652
2653#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:95
2654msgid "set the maximum number of parallel downloads that are allowed"
2655msgstr ""
2656
2657#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:98
2658msgid "download a GNUnet directory recursively"
2659msgstr ""
2660
2661#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:119
2662#, c-format
2663msgid "Download of file `%s' at %16llu out of %16llu bytes (%8.3f KiB/s)\n"
2664msgstr ""
2665
2666#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:133
2667#, c-format
2668msgid "Download aborted.\n"
2669msgstr ""
2670
2671#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:139
2672#, c-format
2673msgid "Error downloading: %s\n"
2674msgstr ""
2675
2676#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:145
2677#, c-format
2678msgid "Download of file `%s' complete. Speed was %8.3f KiB per second.\n"
2679msgstr ""
2680
2681#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:191
2682msgid "no name given"
2683msgstr ""
2684
2685#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:197
2686#, c-format
2687msgid "Starting download `%s'\n"
2688msgstr ""
2689
2690#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:239
2691msgid "Not enough arguments. You must specify a GNUnet file URI\n"
2692msgstr ""
2693
2694#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:257
2695#, c-format
2696msgid "URI `%s' invalid for gnunet-download.\n"
2697msgstr ""
2698
2699#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:300
2700#, c-format
2701msgid "No filename specified, using `%s' instead (for now).\n"
2702msgstr ""
2703
2704#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:342
2705#, c-format
2706msgid "Could not access gnunet-directory file `%s'\n"
2707msgstr ""
2708
2709#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:363
2710#, c-format
2711msgid "Downloading %d files from directory `%s'.\n"
2712msgstr ""
2713
2714#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:366
2715#, c-format
2716msgid "Did not find any files in directory `%s'\n"
2717msgstr ""
2718
2719#: src/applications/fs/tools/gnunet-download.c:404
2720#, c-format
2721msgid "File stored as `%s'.\n"
2722msgstr ""
2723
2724#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:98
2725msgid "Collecting file identifiers disabled.\n"
2726msgstr ""
2727
2728#: src/applications/fs/uritrack/file_info.c:377
2729#, c-format
2730msgid "Deleted corrupt URI database in `%s'."
2731msgstr ""
2732
2733#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:158
2734#, c-format
2735msgid "`%s' is not a file.\n"
2736msgstr ""
2737
2738#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:166
2739#, c-format
2740msgid "Cannot get size of file `%s'"
2741msgstr ""
2742
2743#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:175
2744msgid "Failed to connect to gnunetd."
2745msgstr ""
2746
2747#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:187
2748#, c-format
2749msgid "Cannot hash `%s'.\n"
2750msgstr ""
2751
2752#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:215
2753#, c-format
2754msgid "Initialization for indexing file `%s' failed.\n"
2755msgstr ""
2756
2757#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:223
2758#, c-format
2759msgid "Indexing file `%s' failed. Suggestion: try to insert the file.\n"
2760msgstr ""
2761
2762#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:237
2763#, c-format
2764msgid "Cannot open file `%s': `%s'"
2765msgstr ""
2766
2767#: src/applications/fs/ecrs/upload.c:322
2768#, c-format
2769msgid "Indexing data of file `%s' failed at position %llu.\n"
2770msgstr ""
2771
2772#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:91
2773msgid "No keywords specified!\n"
2774msgstr ""
2775
2776#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:99
2777msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
2778msgstr ""
2779
2780#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:398
2781#, c-format
2782msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
2783msgstr ""
2784
2785#: src/applications/fs/ecrs/helper.c:408
2786#, c-format
2787msgid "Could not rename file `%s' to `%s': file exists\n"
2788msgstr ""
2789
2790#: src/applications/fs/ecrs/parser.c:165
2791#, c-format
2792msgid ""
2793"Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type "
2794"`unknown' instead.\n"
2795msgstr ""
2796
2797#: src/applications/fs/ecrs/search.c:152
2798msgid "CHK URI not allowed for search.\n"
2799msgstr ""
2800
2801#: src/applications/fs/ecrs/search.c:207
2802msgid "LOC URI not allowed for search.\n"
2803msgstr ""
2804
2805#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:365
2806#, c-format
2807msgid "File `%s' does not contain a pseudonym.\n"
2808msgstr ""
2809
2810#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:376
2811#, c-format
2812msgid "Format of pseudonym `%s' is invalid.\n"
2813msgstr ""
2814
2815#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:535
2816#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:547
2817#: src/applications/fs/ecrs/namespace.c:559
2818#, c-format
2819msgid "Format of file `%s' is invalid, trying to remove.\n"
2820msgstr ""
2821
2822#: src/applications/fs/ecrs/download.c:599
2823msgid ""
2824"Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously "
2825"inserted file. Download aborted.\n"
2826msgstr ""
2827
2828#: src/applications/fs/ecrs/download.c:609
2829msgid "IO error."
2830msgstr ""
2831
2832#: src/applications/fs/collection/collection.c:559
2833#: src/applications/fs/collection/collection.c:562
2834#, c-format
2835msgid "Revision %u"
2836msgstr ""
2837
2838#: src/applications/fs/fsui/upload.c:330
2839msgid "Application aborted."
2840msgstr ""
2841
2842#: src/applications/fs/fsui/upload.c:344
2843msgid "Failed to create temporary directory."
2844msgstr ""
2845
2846#: src/applications/fs/fsui/deserialize.c:927
2847#, c-format
2848msgid "FSUI state file `%s' had syntax error at offset %u.\n"
2849msgstr ""
2850
2851#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:114
2852msgid "Unindexing failed (no reason given)"
2853msgstr ""
2854
2855#: src/applications/fs/gap/plan.c:944
2856msgid "# gap requests total sent"
2857msgstr ""
2858
2859#: src/applications/fs/gap/plan.c:946
2860msgid "# gap content total planned"
2861msgstr ""
2862
2863#: src/applications/fs/gap/plan.c:948
2864msgid "# gap routes succeeded"
2865msgstr ""
2866
2867#: src/applications/fs/gap/plan.c:949
2868msgid "# trust spent"
2869msgstr ""
2870
2871#: src/applications/fs/gap/fs.c:157
2872msgid "Datastore full.\n"
2873msgstr ""
2874
2875#: src/applications/fs/gap/fs.c:831
2876msgid "# gap requests total received"
2877msgstr ""
2878
2879#: src/applications/fs/gap/fs.c:833
2880msgid "# gap requests dropped due to load"
2881msgstr ""
2882
2883#: src/applications/fs/gap/fs.c:835
2884msgid "# gap content total received"
2885msgstr ""
2886
2887#: src/applications/fs/gap/fs.c:837
2888msgid "# gap total trust awarded"
2889msgstr ""
2890
2891#: src/applications/fs/gap/fs.c:865
2892#, c-format
2893msgid ""
2894"`%s' registering client handlers %d %d %d %d %d %d %d %d and P2P handlers %d "
2895"%d\n"
2896msgstr ""
2897
2898#: src/applications/fs/gap/fs.c:921
2899msgid "enables (anonymous) file-sharing"
2900msgstr ""
2901
2902#: src/applications/fs/gap/ondemand.c:173
2903#, c-format
2904msgid ""
2905"Because the file `%s' has been unavailable for 3 days it got removed from "
2906"your share. Please unindex files before deleting them as the index now "
2907"contains invalid references!\n"
2908msgstr ""
2909
2910#: src/applications/fs/gap/ondemand.c:451
2911msgid "Indexed content changed (does not match its hash).\n"
2912msgstr ""
2913
2914#: src/applications/fs/gap/ondemand.c:569
2915#, c-format
2916msgid ""
2917"Unindexed ODB block `%s' from offset %llu already missing from datastore.\n"
2918msgstr ""
2919
2920#: src/applications/fs/gap/pid_table.c:177
2921msgid "# distinct interned peer IDs in pid table"
2922msgstr ""
2923
2924#: src/applications/fs/gap/pid_table.c:180
2925msgid "# total RC of interned peer IDs in pid table"
2926msgstr ""
2927
2928#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:708
2929msgid "# gap client queries received"
2930msgstr ""
2931
2932#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:710
2933msgid "# gap replies sent to clients"
2934msgstr ""
2935
2936#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:712
2937msgid "# gap client requests tracked"
2938msgstr ""
2939
2940#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:714
2941msgid "# gap client requests injected"
2942msgstr ""
2943
2944#: src/applications/fs/gap/querymanager.c:717
2945msgid "# gap query bloomfilter resizing updates"
2946msgstr ""
2947
2948#: src/applications/fs/gap/migration.c:437
2949msgid "# blocks migrated"
2950msgstr ""
2951
2952#: src/applications/fs/gap/migration.c:439
2953msgid "# blocks injected for migration"
2954msgstr ""
2955
2956#: src/applications/fs/gap/migration.c:441
2957msgid "# blocks fetched for migration"
2958msgstr ""
2959
2960#: src/applications/fs/gap/migration.c:443
2961msgid "# on-demand fetches for migration"
2962msgstr ""
2963
2964#: src/applications/fs/gap/gap.c:694
2965msgid "# gap queries dropped (table full)"
2966msgstr ""
2967
2968#: src/applications/fs/gap/gap.c:696
2969msgid "# gap queries dropped (redundant)"
2970msgstr ""
2971
2972#: src/applications/fs/gap/gap.c:698
2973msgid "# gap queries routed"
2974msgstr ""
2975
2976#: src/applications/fs/gap/gap.c:700
2977msgid "# gap content found locally"
2978msgstr ""
2979
2980#: src/applications/fs/gap/gap.c:703
2981msgid "# gap queries refreshed existing record"
2982msgstr ""
2983
2984#: src/applications/fs/gap/gap.c:704
2985msgid "# trust earned"
2986msgstr ""
2987
2988#: src/applications/fs/gap/fs_dht.c:256
2989msgid "# blocks pushed into DHT"
2990msgstr ""
2991
2992#: src/applications/fs/gap/anonymity.c:56
2993msgid "Failed to get traffic stats.\n"
2994msgstr ""
2995
2996#: src/applications/testing/remote.c:68
2997#, c-format
2998msgid "scp command is : %s \n"
2999msgstr ""
3000
3001#: src/applications/testing/remote.c:491
3002#, c-format
3003msgid "Friend list of %s:%d\n"
3004msgstr ""
3005
3006#: src/applications/testing/remote.c:513
3007#, c-format
3008msgid "scp command for friend file copy is : %s \n"
3009msgstr ""
3010
3011#: src/applications/testing/remote.c:535
3012#, c-format
3013msgid "connecting peer %s:%d to peer %s:%d\n"
3014msgstr ""
3015
3016#: src/applications/testing/remotetest.c:38
3017msgid "Set up multiple gnunetd daemons across multiple hosts."
3018msgstr ""
3019
3020#: src/applications/testing/remotetest.c:43
3021msgid "set number of daemons to start"
3022msgstr ""
3023
3024#: src/applications/testing/testing.c:268
3025#: src/applications/testing/remotetopologies.c:367
3026#, c-format
3027msgid "Waiting for peers to connect"
3028msgstr ""
3029
3030#: src/applications/testing/remotetopologies.c:213
3031#, c-format
3032msgid "Connecting nodes in 2d torus topology: %u rows %u columns\n"
3033msgstr ""
3034
3035#: src/applications/testing/remotetopologies.c:491
3036#, c-format
3037msgid "Failed to establish connection with peers.\n"
3038msgstr ""
3039
3040#: src/applications/bootstrap_http/http.c:113
3041#, c-format
3042msgid "Bootstrap data obtained from `%s' is invalid.\n"
3043msgstr ""
3044
3045#: src/applications/bootstrap_http/http.c:126
3046#: src/applications/bootstrap_http/http.c:277
3047#: src/applications/bootstrap_http/http.c:294
3048#: src/applications/bootstrap_http/http.c:333
3049#: src/applications/bootstrap_http/http.c:352
3050#: src/applications/bootstrap_http/http.c:365
3051#: src/applications/bootstrap_http/http.c:375
3052#: src/applications/bootstrap_http/http.c:385 src/transports/upnp/upnp.c:356
3053#: src/transports/upnp/upnp.c:541 src/transports/http.c:1085
3054#: src/transports/http.c:1209 src/transports/http.c:1377
3055#: src/transports/http.c:1777 src/transports/http.c:1827
3056#, c-format
3057msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
3058msgstr ""
3059
3060#: src/applications/bootstrap_http/http.c:185
3061msgid "No hostlist URL specified in configuration, will not bootstrap.\n"
3062msgstr ""
3063
3064#: src/applications/bootstrap_http/http.c:226
3065#, c-format
3066msgid "Bootstrapping using `%s'.\n"
3067msgstr ""
3068
3069#: src/applications/bootstrap_http/http.c:254
3070#, c-format
3071msgid "Trying to download hostlist from `%s'\n"
3072msgstr ""
3073
3074#: src/applications/bootstrap_http/http.c:391
3075#, c-format
3076msgid "Downloaded %llu bytes from `%s'.\n"
3077msgstr ""
3078
3079#: src/applications/bootstrap_http/http.c:425
3080msgid "# HELLOs downloaded via http"
3081msgstr ""
3082
3083#: src/applications/getoption/getoption.c:78
3084#, c-format
3085msgid "`%s' registering client handler %d\n"
3086msgstr ""
3087
3088#: src/applications/getoption/getoption.c:88
3089msgid "allows clients to determine gnunetd's configuration"
3090msgstr ""
3091
3092#: src/applications/template/template.c:70
3093#, c-format
3094msgid "`%s' registering client handler %d and %d\n"
3095msgstr ""
3096
3097#: src/applications/template/gnunet-template.c:42
3098msgid "Template description."
3099msgstr ""
3100
3101#: src/applications/stats/clientapi.c:331
3102msgid "Uptime (seconds)"
3103msgstr ""
3104
3105#: src/applications/stats/sqstats.c:151
3106msgid "# Any-Blocks"
3107msgstr ""
3108
3109#: src/applications/stats/sqstats.c:152
3110msgid "# DBlocks"
3111msgstr ""
3112
3113#: src/applications/stats/sqstats.c:153
3114msgid "# SBlocks"
3115msgstr ""
3116
3117#: src/applications/stats/sqstats.c:154
3118msgid "# KBlocks"
3119msgstr ""
3120
3121#: src/applications/stats/sqstats.c:155
3122msgid "# NBlocks"
3123msgstr ""
3124
3125#: src/applications/stats/sqstats.c:156
3126msgid "# KNBlocks"
3127msgstr ""
3128
3129#: src/applications/stats/sqstats.c:157
3130msgid "# OnDemand-Blocks"
3131msgstr ""
3132
3133#: src/applications/stats/sqstats.c:158
3134msgid "# Unknown-Blocks"
3135msgstr ""
3136
3137#: src/applications/stats/sqstats.c:159
3138msgid "# expired"
3139msgstr ""
3140
3141#: src/applications/stats/sqstats.c:160
3142msgid "# expire in 1h"
3143msgstr ""
3144
3145#: src/applications/stats/sqstats.c:161
3146msgid "# expire in 24h"
3147msgstr ""
3148
3149#: src/applications/stats/sqstats.c:162
3150msgid "# expire in 1 week"
3151msgstr ""
3152
3153#: src/applications/stats/sqstats.c:163
3154msgid "# expire in 1 month"
3155msgstr ""
3156
3157#: src/applications/stats/sqstats.c:164
3158msgid "# zero priority"
3159msgstr ""
3160
3161#: src/applications/stats/sqstats.c:165
3162msgid "# priority one"
3163msgstr ""
3164
3165#: src/applications/stats/sqstats.c:166
3166msgid "# priority larger than one"
3167msgstr ""
3168
3169#: src/applications/stats/sqstats.c:167
3170msgid "# no anonymity"
3171msgstr ""
3172
3173#: src/applications/stats/sqstats.c:168
3174msgid "# anonymity one"
3175msgstr ""
3176
3177#: src/applications/stats/sqstats.c:169
3178msgid "# anonymity larger than one"
3179msgstr ""
3180
3181#: src/applications/stats/statistics.c:238
3182#, no-c-format
3183msgid "% of allowed network load (up)"
3184msgstr ""
3185
3186#: src/applications/stats/statistics.c:240
3187#, no-c-format
3188msgid "% of allowed network load (down)"
3189msgstr ""
3190
3191#: src/applications/stats/statistics.c:243
3192#, no-c-format
3193msgid "% of allowed cpu load"
3194msgstr ""
3195
3196#: src/applications/stats/statistics.c:246
3197#, no-c-format
3198msgid "% of allowed io load"
3199msgstr ""
3200
3201#: src/applications/stats/statistics.c:249
3202msgid "# bytes of noise received"
3203msgstr ""
3204
3205#: src/applications/stats/statistics.c:251
3206msgid "# plibc handles"
3207msgstr ""
3208
3209#: src/applications/stats/statistics.c:441
3210#, c-format
3211msgid "`%s' registering client handlers %d %d %d and p2p handler %d\n"
3212msgstr ""
3213
3214#: src/applications/stats/statistics.c:463
3215msgid "keeps statistics about gnunetd's operation"
3216msgstr ""
3217
3218#: src/applications/stats/gnunet-stats.c:61
3219#, c-format
3220msgid "Supported peer-to-peer messages:\n"
3221msgstr ""
3222
3223#: src/applications/stats/gnunet-stats.c:64
3224#, c-format
3225msgid "Supported client-server messages:\n"
3226msgstr ""
3227
3228#: src/applications/stats/gnunet-stats.c:83
3229#: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:59
3230msgid "Print statistics about GNUnet operations."
3231msgstr ""
3232
3233#: src/applications/stats/gnunet-stats.c:87
3234msgid "prints supported protocol messages"
3235msgstr ""
3236
3237#: src/applications/stats/gnunet-stats.c:136
3238#, c-format
3239msgid "Error reading information from gnunetd.\n"
3240msgstr ""
3241
3242#: src/applications/vpn/gnunet-vpn.c:63
3243msgid "Suppress display of asynchronous log messages"
3244msgstr ""
3245
3246#: src/applications/vpn/p2p.c:75
3247msgid "VPN IP src not anonymous. drop..\n"
3248msgstr ""
3249
3250#: src/applications/vpn/p2p.c:83
3251msgid "VPN IP not anonymous, drop.\n"
3252msgstr ""
3253
3254#: src/applications/vpn/p2p.c:92
3255msgid "VPN Received, not anonymous, drop.\n"
3256msgstr ""
3257
3258#: src/applications/vpn/p2p.c:97
3259#, c-format
3260msgid "VPN Received unknown IP version %d...\n"
3261msgstr ""
3262
3263#: src/applications/vpn/p2p.c:110
3264#, c-format
3265msgid "<- GNUnet(%d) : %s\n"
3266msgstr ""
3267
3268#: src/applications/vpn/p2p.c:139
3269msgid "Could not write the tunnelled IP to the OS... Did to setup a tunnel?\n"
3270msgstr ""
3271
3272#: src/applications/vpn/p2p.c:183
3273msgid "Receive route request\n"
3274msgstr ""
3275
3276#: src/applications/vpn/p2p.c:193
3277#, c-format
3278msgid "Prepare route announcement level %d\n"
3279msgstr ""
3280
3281#: src/applications/vpn/p2p.c:208
3282#, c-format
3283msgid "Send route announcement %d with route announce\n"
3284msgstr ""
3285
3286#: src/applications/vpn/p2p.c:217
3287#, c-format
3288msgid "Send outside table info %d\n"
3289msgstr ""
3290
3291#: src/applications/vpn/p2p.c:239
3292msgid "Receive route announce.\n"
3293msgstr ""
3294
3295#: src/applications/vpn/p2p.c:247
3296msgid "Going to try insert route into local table.\n"
3297msgstr ""
3298
3299#: src/applications/vpn/p2p.c:256
3300#, c-format
3301msgid "Inserting with hops %d\n"
3302msgstr ""
3303
3304#: src/applications/vpn/p2p.c:273
3305#, c-format
3306msgid "Request level %d from peer %d\n"
3307msgstr ""
3308
3309#: src/applications/vpn/p2p.c:300
3310#, c-format
3311msgid "Receive table limit on peer reached %d\n"
3312msgstr ""
3313
3314#: src/applications/vpn/vpn.c:180
3315#, c-format
3316msgid "Not storing route to myself from peer %d\n"
3317msgstr ""
3318
3319#: src/applications/vpn/vpn.c:194
3320#, c-format
3321msgid "Duplicate route to node from peer %d, choosing minimum hops"
3322msgstr ""
3323
3324#: src/applications/vpn/vpn.c:230
3325#, c-format
3326msgid "Inserting route from peer %d in route table at location %d\n"
3327msgstr ""
3328
3329#: src/applications/vpn/vpn.c:247
3330#, c-format
3331msgid "RFC4193 Frame length %d is too big for GNUnet!\n"
3332msgstr ""
3333
3334#: src/applications/vpn/vpn.c:254
3335#, c-format
3336msgid "RFC4193 Frame length %d too small\n"
3337msgstr ""
3338
3339#: src/applications/vpn/vpn.c:273
3340#, c-format
3341msgid "RFC4193 Ethertype %x and IP version %x do not match!\n"
3342msgstr ""
3343
3344#: src/applications/vpn/vpn.c:289
3345#, c-format
3346msgid "RFC4193 Going to try and make a tunnel in slot %d\n"
3347msgstr ""
3348
3349#: src/applications/vpn/vpn.c:295
3350#, c-format
3351msgid "Cannot open tunnel device: %s"
3352msgstr ""
3353
3354#: src/applications/vpn/vpn.c:331
3355#, c-format
3356msgid "RFC4193 Create skips gnu%d as we are already using it\n"
3357msgstr ""
3358
3359#: src/applications/vpn/vpn.c:346
3360#, c-format
3361msgid "Cannot set tunnel name to %s because of %s\n"
3362msgstr ""
3363
3364#: src/applications/vpn/vpn.c:356
3365#, c-format
3366msgid "Configured tunnel name to %s\n"
3367msgstr ""
3368
3369#: src/applications/vpn/vpn.c:398
3370#, c-format
3371msgid "Cannot get socket flags for gnu%d because %s\n"
3372msgstr ""
3373
3374#: src/applications/vpn/vpn.c:408
3375#, c-format
3376msgid "Cannot set socket flags for gnu%d because %s\n"
3377msgstr ""
3378
3379#: src/applications/vpn/vpn.c:418
3380#, c-format
3381msgid "Cannot set MTU for gnu%d because %s\n"
3382msgstr ""
3383
3384#: src/applications/vpn/vpn.c:426
3385#, c-format
3386msgid "Cannot get interface index for gnu%d because %s\n"
3387msgstr ""
3388
3389#: src/applications/vpn/vpn.c:440
3390#, c-format
3391msgid "IPv6 ifaddr gnu%d - %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
3392msgstr ""
3393
3394#: src/applications/vpn/vpn.c:455
3395#, c-format
3396msgid "Cannot set interface IPv6 address for gnu%d because %s\n"
3397msgstr ""
3398
3399#: src/applications/vpn/vpn.c:471
3400#, c-format
3401msgid "IPv6 route gnu%d - destination %x:%x:%x:%x:%x:%x:%x:%x/%d\n"
3402msgstr ""
3403
3404#: src/applications/vpn/vpn.c:485
3405#, c-format
3406msgid "Cannot add route IPv6 address for gnu%s because %s\n"
3407msgstr ""
3408
3409#: src/applications/vpn/vpn.c:528
3410msgid ""
3411"RFC4193 We have run out of memory and so I can't store a tunnel for this "
3412"peer.\n"
3413msgstr ""
3414
3415#: src/applications/vpn/vpn.c:579
3416#, c-format
3417msgid "RFC4193 Thread running (frame %d tunnel %d f2f %d) ...\n"
3418msgstr ""
3419
3420#: src/applications/vpn/vpn.c:661
3421#, c-format
3422msgid "VPN dropping connection %x\n"
3423msgstr ""
3424
3425#: src/applications/vpn/vpn.c:670
3426#, c-format
3427msgid "VPN cannot drop connection %x\n"
3428msgstr ""
3429
3430#: src/applications/vpn/vpn.c:690
3431msgid "RFC4193 Thread exiting\n"
3432msgstr ""
3433
3434#: src/applications/vpn/vpn.c:712
3435msgid "realise alloc ram\n"
3436msgstr ""
3437
3438#: src/applications/vpn/vpn.c:735
3439msgid "realise add routes\n"
3440msgstr ""
3441
3442#: src/applications/vpn/vpn.c:849
3443msgid "realise copy table\n"
3444msgstr ""
3445
3446#: src/applications/vpn/vpn.c:898
3447#, c-format
3448msgid "`%s' initialising RFC4913 module %d and %d\n"
3449msgstr ""
3450
3451#: src/applications/vpn/vpn.c:903
3452#, c-format
3453msgid "RFC4193 my First 4 hex digits of host id are %x\n"
3454msgstr ""
3455
3456#: src/applications/vpn/vpn.c:942
3457msgid "enables IPv6 over GNUnet (incomplete)"
3458msgstr ""
3459
3460#: src/applications/vpn/vpn.c:963
3461msgid "RFC4193 Waiting for tun thread to end\n"
3462msgstr ""
3463
3464#: src/applications/vpn/vpn.c:978
3465msgid "RFC4193 The tun thread has ended\n"
3466msgstr ""
3467
3468#: src/applications/vpn/vpn.c:996
3469#, c-format
3470msgid "RFC4193 Closing tunnel %d fd %d\n"
3471msgstr ""
3472
3473#: src/server/core.c:119 src/server/core.c:318
3474#, c-format
3475msgid "Configuration value `%s' under [MODULES] for `%s' is invalid!\n"
3476msgstr ""
3477
3478#: src/server/core.c:140
3479#, c-format
3480msgid "Application module `%s' already initialized!\n"
3481msgstr ""
3482
3483#: src/server/core.c:194
3484#, c-format
3485msgid "Failed to load plugin `%s' at %s:%d. Unloading plugin.\n"
3486msgstr ""
3487
3488#: src/server/core.c:244
3489#, c-format
3490msgid "Could not shutdown `%s': application not loaded\n"
3491msgstr ""
3492
3493#: src/server/core.c:255
3494#, c-format
3495msgid "Could not shutdown application `%s': not initialized\n"
3496msgstr ""
3497
3498#: src/server/core.c:265
3499#, c-format
3500msgid "Could not find '%s%s' method in library `%s'.\n"
3501msgstr ""
3502
3503#: src/server/core.c:422
3504#, c-format
3505msgid "Could not release %p: service not loaded\n"
3506msgstr ""
3507
3508#: src/server/core.c:531
3509#, c-format
3510msgid "Could not properly shutdown application `%s'.\n"
3511msgstr ""
3512
3513#: src/server/core.c:676
3514#, c-format
3515msgid "Could not properly unload service `%s'!\n"
3516msgstr ""
3517
3518#: src/server/gnunet-update.c:146
3519#, c-format
3520msgid "Updating data for module `%s'\n"
3521msgstr ""
3522
3523#: src/server/gnunet-update.c:151
3524#, c-format
3525msgid "Failed to update data for module `%s'\n"
3526msgstr ""
3527
3528#: src/server/gnunet-update.c:225 src/server/gnunetd.c:124
3529msgid "Core initialization failed.\n"
3530msgstr ""
3531
3532#: src/server/gnunet-update.c:270
3533msgid "Updates GNUnet datastructures after version change."
3534msgstr ""
3535
3536#: src/server/gnunet-update.c:274 src/server/gnunet-transport-check.c:376
3537msgid "run as user LOGIN"
3538msgstr ""
3539
3540#: src/server/gnunet-update.c:278
3541msgid "run in client mode (for getting client configuration values)"
3542msgstr ""
3543
3544#: src/server/version.c:125
3545msgid ""
3546"Failed to determine filename used to store GNUnet version information!\n"
3547msgstr ""
3548
3549#: src/server/gnunetd.c:85
3550#, c-format
3551msgid "`%s' startup complete.\n"
3552msgstr ""
3553
3554#: src/server/gnunetd.c:89
3555#, c-format
3556msgid "`%s' is shutting down.\n"
3557msgstr ""
3558
3559#: src/server/gnunetd.c:179
3560msgid ""
3561"run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be "
3562"written to stderr instead of a logfile"
3563msgstr ""
3564
3565#: src/server/gnunetd.c:183
3566msgid "Starts the gnunetd daemon."
3567msgstr ""
3568
3569#: src/server/gnunetd.c:186
3570msgid "disable padding with random data (experimental)"
3571msgstr ""
3572
3573#: src/server/gnunetd.c:190
3574msgid "print all log messages to the console (only works together with -d)"
3575msgstr ""
3576
3577#: src/server/gnunetd.c:194
3578msgid "specify username as which gnunetd should run"
3579msgstr ""
3580
3581#: src/server/gnunetd.c:275
3582#, c-format
3583msgid "Configuration or GNUnet version changed. You need to run `%s'!\n"
3584msgstr ""
3585
3586#: src/server/tcpserver.c:121
3587#, c-format
3588msgid "The `%s' request received from client is malformed.\n"
3589msgstr ""
3590
3591#: src/server/tcpserver.c:409
3592#, c-format
3593msgid "`%s' failed for port %d. Is gnunetd already running?\n"
3594msgstr ""
3595
3596#: src/server/tcpserver.c:487 src/server/tcpserver.c:512
3597#, c-format
3598msgid ""
3599"Malformed network specification in the configuration in section `%s' for "
3600"entry `%s': %s\n"
3601msgstr ""
3602
3603#: src/server/tcpserver.c:572
3604#, c-format
3605msgid "Registering failed, message type %d already in use.\n"
3606msgstr ""
3607
3608#: src/server/startup.c:219
3609#, c-format
3610msgid "Unable to obtain filesystem information for `%s': %u\n"
3611msgstr ""
3612
3613#: src/server/startup.c:237
3614#, c-format
3615msgid ""
3616"Filesystem `%s' of partition `%s' is unknown. Please contact gnunet-"
3617"developers@gnu.org!"
3618msgstr ""
3619
3620#: src/server/startup.c:252
3621#, c-format
3622msgid ""
3623"Limiting datastore size to %llu GB, because the `%s' filesystem does not "
3624"support larger files. Please consider storing the database on a NTFS "
3625"partition!\n"
3626msgstr ""
3627
3628#: src/server/startup.c:291
3629#, c-format
3630msgid "Insufficient access permissions for `%s': %s\n"
3631msgstr ""
3632
3633#: src/server/gnunet-peer-info.c:55
3634msgid "Print information about GNUnet peers."
3635msgstr ""
3636
3637#: src/server/gnunet-peer-info.c:59
3638msgid "don't resolve host names"
3639msgstr ""
3640
3641#: src/server/gnunet-peer-info.c:62
3642msgid "output only the identity strings"
3643msgstr ""
3644
3645#: src/server/gnunet-peer-info.c:65
3646msgid "output our own identity only"
3647msgstr ""
3648
3649#: src/server/gnunet-peer-info.c:130 src/server/gnunet-peer-info.c:164
3650#, c-format
3651msgid "Could not get address of peer `%s'.\n"
3652msgstr ""
3653
3654#: src/server/gnunet-peer-info.c:143
3655#, c-format
3656msgid "`%s' message invalid (signature invalid).\n"
3657msgstr ""
3658
3659#: src/server/gnunet-peer-info.c:168
3660#, c-format
3661msgid "Peer `%s' with trust %8u\n"
3662msgstr ""
3663
3664#: src/server/gnunet-peer-info.c:175
3665#, c-format
3666msgid "Peer `%s' with trust %8u and address `%s'\n"
3667msgstr ""
3668
3669#: src/server/connection.c:1313
3670#, c-format
3671msgid "`%s' selected %d out of %d messages (MTU: %d).\n"
3672msgstr ""
3673
3674#: src/server/connection.c:1323
3675#, c-format
3676msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n"
3677msgstr ""
3678
3679#: src/server/connection.c:3129
3680#, c-format
3681msgid "Message from `%s' discarded: invalid format.\n"
3682msgstr ""
3683
3684#: src/server/connection.c:3218
3685#, c-format
3686msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping message.\n"
3687msgstr ""
3688
3689#: src/server/connection.c:3240
3690msgid "Message received more than one day old. Dropped.\n"
3691msgstr ""
3692
3693#: src/server/connection.c:3763
3694msgid "# outgoing messages dropped"
3695msgstr ""
3696
3697#: src/server/connection.c:3766
3698msgid "# bytes of outgoing messages dropped"
3699msgstr ""
3700
3701#: src/server/connection.c:3768
3702msgid "# connections closed (HANGUP sent)"
3703msgstr ""
3704
3705#: src/server/connection.c:3772
3706msgid "# connections closed (transport issue)"
3707msgstr ""
3708
3709#: src/server/connection.c:3775
3710msgid "# bytes encrypted"
3711msgstr ""
3712
3713#: src/server/connection.c:3779
3714msgid "# bytes transmitted"
3715msgstr ""
3716
3717#: src/server/connection.c:3783
3718msgid "# bytes received"
3719msgstr ""
3720
3721#: src/server/connection.c:3785
3722msgid "# bytes decrypted"
3723msgstr ""
3724
3725#: src/server/connection.c:3786
3726msgid "# bytes noise sent"
3727msgstr ""
3728
3729#: src/server/connection.c:3789
3730msgid "# total bytes per second send limit"
3731msgstr ""
3732
3733#: src/server/connection.c:3792
3734msgid "# total bytes per second receive limit"
3735msgstr ""
3736
3737#: src/server/connection.c:3795
3738msgid "# total number of messages in send buffers"
3739msgstr ""
3740
3741#: src/server/connection.c:3798
3742msgid "# total number of bytes we were allowed to send but did not"
3743msgstr ""
3744
3745#: src/server/connection.c:3801
3746msgid "# total number of bytes we were allowed to sent"
3747msgstr ""
3748
3749#: src/server/connection.c:3804
3750msgid "# total number of bytes we are currently allowed to send"
3751msgstr ""
3752
3753#: src/server/connection.c:3807
3754msgid "# transports switched to stream transport"
3755msgstr ""
3756
3757#: src/server/connection.c:3810
3758msgid "# average connection lifetime (in ms)"
3759msgstr ""
3760
3761#: src/server/connection.c:3813
3762msgid "# conn. shutdown: other peer sent too much"
3763msgstr ""
3764
3765#: src/server/connection.c:3816
3766msgid "# conn. shutdown: we lacked bandwidth"
3767msgstr ""
3768
3769#: src/server/connection.c:3819
3770msgid "# conn. shutdown: other peer timed out"
3771msgstr ""
3772
3773#: src/server/connection.c:3822
3774msgid "# conn. shutdown: timed out during connect"
3775msgstr ""
3776
3777#: src/server/connection.c:3825
3778msgid "# conn. shutdown: other peer requested it"
3779msgstr ""
3780
3781#: src/server/handler.c:442
3782#, c-format
3783msgid "Received corrupt message from peer `%s' in %s:%d.\n"
3784msgstr ""
3785
3786#: src/server/gnunet-transport-check.c:121
3787#, c-format
3788msgid "`%s': Could not create hello.\n"
3789msgstr ""
3790
3791#: src/server/gnunet-transport-check.c:129
3792#, c-format
3793msgid "`%s': Could not connect.\n"
3794msgstr ""
3795
3796#: src/server/gnunet-transport-check.c:163
3797#, c-format
3798msgid "`%s': Could not send.\n"
3799msgstr ""
3800
3801#: src/server/gnunet-transport-check.c:179
3802#, c-format
3803msgid "`%s': Did not receive message within %llu ms.\n"
3804msgstr ""
3805
3806#: src/server/gnunet-transport-check.c:192
3807#, c-format
3808msgid "`%s': Could not disconnect.\n"
3809msgstr ""
3810
3811#: src/server/gnunet-transport-check.c:200
3812#, c-format
3813msgid ""
3814"`%s' transport OK. It took %ums to transmit %llu messages of %llu bytes "
3815"each.\n"
3816msgstr ""
3817
3818#: src/server/gnunet-transport-check.c:231
3819#, c-format
3820msgid " Transport %d is not being tested\n"
3821msgstr ""
3822
3823#: src/server/gnunet-transport-check.c:261
3824#, c-format
3825msgid ""
3826"\n"
3827"Contacting `%s'."
3828msgstr ""
3829
3830#: src/server/gnunet-transport-check.c:286
3831#, c-format
3832msgid " Connection failed\n"
3833msgstr ""
3834
3835#: src/server/gnunet-transport-check.c:292
3836#, c-format
3837msgid " Connection failed (bug?)\n"
3838msgstr ""
3839
3840#: src/server/gnunet-transport-check.c:330
3841#, c-format
3842msgid "Timeout after %llums.\n"
3843msgstr ""
3844
3845#: src/server/gnunet-transport-check.c:332
3846#, c-format
3847msgid "OK!\n"
3848msgstr ""
3849
3850#: src/server/gnunet-transport-check.c:357
3851msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational."
3852msgstr ""
3853
3854#: src/server/gnunet-transport-check.c:361
3855msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports"
3856msgstr ""
3857
3858#: src/server/gnunet-transport-check.c:364
3859msgid "send COUNT messages"
3860msgstr ""
3861
3862#: src/server/gnunet-transport-check.c:367
3863msgid "send messages with SIZE bytes payload"
3864msgstr ""
3865
3866#: src/server/gnunet-transport-check.c:370
3867msgid "specifies which TRANSPORT should be tested"
3868msgstr ""
3869
3870#: src/server/gnunet-transport-check.c:373
3871msgid "specifies after how many MS to time-out"
3872msgstr ""
3873
3874#: src/server/gnunet-transport-check.c:381
3875msgid "repeat each test X times"
3876msgstr ""
3877
3878#: src/server/gnunet-transport-check.c:449
3879#, c-format
3880msgid "Testing transport(s) %s\n"
3881msgstr ""
3882
3883#: src/server/gnunet-transport-check.c:451
3884#, c-format
3885msgid "Available transport(s): %s\n"
3886msgstr ""
3887
3888#: src/server/gnunet-transport-check.c:501
3889#, c-format
3890msgid ""
3891"\n"
3892"%d out of %d peers contacted successfully (%d times transport unavailable).\n"
3893msgstr ""
3894
3895#: src/transports/common.c:370
3896#, c-format
3897msgid "Port is 0, will only send using %s.\n"
3898msgstr ""
3899
3900#: src/transports/smtp.c:367 src/transports/udp.c:107 src/transports/tcp.c:271
3901#: src/transports/tcp.c:291
3902#, c-format
3903msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
3904msgstr ""
3905
3906#: src/transports/smtp.c:459
3907msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
3908msgstr ""
3909
3910#: src/transports/smtp.c:469
3911#, c-format
3912msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
3913msgstr ""
3914
3915#: src/transports/smtp.c:564 src/transports/smtp.c:575
3916#: src/transports/smtp.c:589 src/transports/smtp.c:609
3917#: src/transports/smtp.c:634 src/transports/smtp.c:643
3918#: src/transports/smtp.c:657 src/transports/smtp.c:669
3919#, c-format
3920msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
3921msgstr ""
3922
3923#: src/transports/smtp.c:814
3924msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
3925msgstr ""
3926
3927#: src/transports/smtp.c:831
3928msgid "# bytes received via SMTP"
3929msgstr ""
3930
3931#: src/transports/smtp.c:832
3932msgid "# bytes sent via SMTP"
3933msgstr ""
3934
3935#: src/transports/smtp.c:834
3936msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
3937msgstr ""
3938
3939#: src/transports/upnp/upnp.c:431
3940#, c-format
3941msgid "%s failed for url `%s' and post-data `%s' at %s:%d: `%s'\n"
3942msgstr ""
3943
3944#: src/transports/upnp/upnp.c:476
3945#, c-format
3946msgid "upnp: NAT Returned IP: %s\n"
3947msgstr ""
3948
3949#: src/transports/http.c:2019 src/transports/tcp.c:811
3950#, c-format
3951msgid ""
3952"The UPnP service could not be loaded. To disable UPnP, set the configuration "
3953"option \"UPNP\" in section \"%s\" to \"NO\"\n"
3954msgstr ""
3955
3956#: src/transports/http.c:2028
3957msgid "# bytes received via HTTP"
3958msgstr ""
3959
3960#: src/transports/http.c:2029
3961msgid "# bytes sent via HTTP"
3962msgstr ""
3963
3964#: src/transports/http.c:2031
3965msgid "# bytes dropped by HTTP (outgoing)"
3966msgstr ""
3967
3968#: src/transports/http.c:2032
3969msgid "# HTTP GET issued"
3970msgstr ""
3971
3972#: src/transports/http.c:2034
3973msgid "# HTTP GET received"
3974msgstr ""
3975
3976#: src/transports/http.c:2035
3977msgid "# HTTP PUT issued"
3978msgstr ""
3979
3980#: src/transports/http.c:2037
3981msgid "# HTTP PUT received"
3982msgstr ""
3983
3984#: src/transports/http.c:2039
3985msgid "# HTTP select calls"
3986msgstr ""
3987
3988#: src/transports/http.c:2041
3989msgid "# HTTP send calls"
3990msgstr ""
3991
3992#: src/transports/http.c:2044
3993msgid "# HTTP curl send callbacks"
3994msgstr ""
3995
3996#: src/transports/http.c:2046
3997msgid "# HTTP curl receive callbacks"
3998msgstr ""
3999
4000#: src/transports/http.c:2048
4001msgid "# HTTP mhd access callbacks"
4002msgstr ""
4003
4004#: src/transports/http.c:2050
4005msgid "# HTTP mhd read callbacks"
4006msgstr ""
4007
4008#: src/transports/http.c:2052
4009msgid "# HTTP mhd close callbacks"
4010msgstr ""
4011
4012#: src/transports/http.c:2054
4013msgid "# HTTP connect calls"
4014msgstr ""
4015
4016#: src/transports/ip.c:70 src/transports/ip.c:365
4017#, c-format
4018msgid "Failed to obtain my (external) %s address!\n"
4019msgstr ""
4020
4021#: src/transports/udp.c:472 src/transports/tcp.c:728
4022#, c-format
4023msgid "Failed to bind to %s port %d.\n"
4024msgstr ""
4025
4026#: src/transports/udp.c:538
4027#, c-format
4028msgid "MTU %llu for `%s' is probably too low!\n"
4029msgstr ""
4030
4031#: src/transports/udp.c:562
4032msgid "# bytes received via UDP"
4033msgstr ""
4034
4035#: src/transports/udp.c:563
4036msgid "# bytes sent via UDP"
4037msgstr ""
4038
4039#: src/transports/udp.c:565
4040msgid "# bytes dropped by UDP (outgoing)"
4041msgstr ""
4042
4043#: src/transports/udp.c:567
4044msgid "# UDP connections (right now)"
4045msgstr ""
4046
4047#: src/transports/tcp.c:821
4048msgid "# bytes received via TCP"
4049msgstr ""
4050
4051#: src/transports/tcp.c:822
4052msgid "# bytes sent via TCP"
4053msgstr ""
4054
4055#: src/transports/tcp.c:824
4056msgid "# bytes dropped by TCP (outgoing)"
4057msgstr ""
4058
4059#: src/include/gnunet_util_getopt.h:154
4060msgid "print this help"
4061msgstr ""
4062
4063#: src/include/gnunet_util_getopt.h:163
4064msgid "print the version number"
4065msgstr ""
4066
4067#: src/include/gnunet_util_getopt.h:169
4068msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
4069msgstr ""
4070
4071#: src/include/gnunet_util_getopt.h:175
4072msgid "be verbose"
4073msgstr ""
4074
4075#: src/include/gnunet_util_getopt.h:181
4076msgid "use configuration file FILENAME"
4077msgstr ""
4078
4079#: src/include/gnunet_util_getopt.h:187
4080msgid "specify host on which gnunetd is running"
4081msgstr ""
4082
4083#: src/include/gnunet_util_error.h:219 src/include/gnunet_util_error.h:224
4084#: src/include/gnunet_util_error.h:230 src/include/gnunet_util_error.h:232
4085#, c-format
4086msgid "Internal error: assertion failed at %s:%d.\n"
4087msgstr ""
4088
4089#: src/include/gnunet_util_error.h:242
4090#, c-format
4091msgid ""
4092"External protocol violation: assertion failed at %s:%d (no need to panic, we "
4093"can handle this).\n"
4094msgstr ""
4095
4096#: src/include/gnunet_util_error.h:270 src/include/gnunet_util_error.h:277
4097#, c-format
4098msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
4099msgstr ""
4100
4101#: contrib/config-daemon.scm:39 contrib/config-client.scm:40
4102msgid "No help available."
4103msgstr ""
4104
4105#: contrib/config-daemon.scm:42
4106msgid ""
4107"You can use 'make check' in src/transports/upnp/ to find out if your NAT "
4108"supports UPnP. You should disable this option if you are sure that you are "
4109"not behind a NAT. If your NAT box does not support UPnP, having this on "
4110"will not do much harm (only cost a small amount of resources)."
4111msgstr ""
4112
4113#: contrib/config-daemon.scm:54 contrib/config-client.scm:53
4114msgid "Prompt for development and/or incomplete code"
4115msgstr ""
4116
4117#: contrib/config-daemon.scm:56 contrib/config-client.scm:55
4118msgid ""
4119"If EXPERIMENTAL is set to NO, options for experimental code are not shown. "
4120"If in doubt, use NO.\n"
4121"\n"
4122"Some options apply to experimental code that maybe in a state of development "
4123"where the functionality, stability, or the level of testing is not yet high "
4124"enough for general use. These features are said to be of \"alpha\" "
4125"quality. If a feature is currently in alpha, uninformed use is discouraged "
4126"(since the developers then do not fancy \"Why doesn't this work?\" type "
4127"messages).\n"
4128"\n"
4129"However, active testing and qualified feedback of these features is always "
4130"welcome. Users should just be aware that alpha features may not meet the "
4131"normal level of reliability or it may fail to work in some special cases. "
4132"Bug reports are usually welcomed by the developers, but please read the "
4133"documents <file://README> and <http://gnunet.org/faq.php3> and use <https://"
4134"gnunet.org/mantis/> for how to report problems."
4135msgstr ""
4136
4137#: contrib/config-daemon.scm:71 contrib/config-client.scm:70
4138msgid "Show options for advanced users"
4139msgstr ""
4140
4141#: contrib/config-daemon.scm:73 contrib/config-client.scm:72
4142msgid ""
4143"These are options that maybe difficult to understand for the beginner. These "
4144"options typically refer to features that allow tweaking of the "
4145"installation. If in a hurry, say NO."
4146msgstr ""
4147
4148#: contrib/config-daemon.scm:84 contrib/config-client.scm:83
4149msgid "Show rarely used options"
4150msgstr ""
4151
4152#: contrib/config-daemon.scm:86 contrib/config-client.scm:85
4153msgid ""
4154"These are options that hardly anyone actually needs. If you plan on doing "
4155"development on GNUnet, you may want to look into these. If in doubt or in a "
4156"hurry, say NO."
4157msgstr ""
4158
4159#: contrib/config-daemon.scm:97 contrib/config-client.scm:96
4160msgid "Meta-configuration"
4161msgstr ""
4162
4163#: contrib/config-daemon.scm:98 contrib/config-client.scm:97
4164msgid "Which level of configuration should be available"
4165msgstr ""
4166
4167#: contrib/config-daemon.scm:115
4168msgid "Full pathname of GNUnet HOME directory"
4169msgstr ""
4170
4171#: contrib/config-daemon.scm:117
4172msgid ""
4173"This gives the root-directory of the GNUnet installation. Make sure there is "
4174"some space left in that directory. :-) Users inserting or indexing files "
4175"will be able to store data in this directory up to the (global) quota "
4176"specified below. Having a few gigabytes of free space is recommended."
4177msgstr ""
4178
4179#: contrib/config-daemon.scm:130
4180msgid "Full pathname of GNUnet directory for file-sharing data"
4181msgstr ""
4182
4183#: contrib/config-daemon.scm:142
4184msgid "Full pathname to the directory with the key-value database"
4185msgstr ""
4186
4187#: contrib/config-daemon.scm:143
4188msgid "Note that the kvstore is currently not used."
4189msgstr ""
4190
4191#: contrib/config-daemon.scm:154
4192msgid "Full pathname of GNUnet directory for indexed files symbolic links"
4193msgstr ""
4194
4195#: contrib/config-daemon.scm:166
4196msgid "How many minutes should peer advertisements last?"
4197msgstr ""
4198
4199#: contrib/config-daemon.scm:168
4200msgid ""
4201"How many minutes is the current IP valid? (GNUnet will sign HELLO messages "
4202"with this expiration timeline. If you are on dialup, 60 (for 1 hour) is "
4203"suggested. If you have a static IP address, you may want to set this to a "
4204"large value (say 14400). The default is 1440 (1 day). If your IP changes "
4205"periodically, you will want to choose an expiry period smaller than the "
4206"frequency with which your IP changes."
4207msgstr ""
4208
4209#: contrib/config-daemon.scm:179
4210msgid "Where can GNUnet find an initial list of peers?"
4211msgstr ""
4212
4213#: contrib/config-daemon.scm:181
4214msgid ""
4215"GNUnet can automatically update the hostlist from the web. While GNUnet "
4216"internally communicates which hosts are online, it is typically a good idea "
4217"to get a fresh hostlist whenever gnunetd starts from the WEB. By setting "
4218"this option, you can specify from which server gnunetd should try to "
4219"download the hostlist. The default should be fine for now.\n"
4220"\t\t\n"
4221"The general format is a list of space-separated URLs. Each URL must have "
4222"the format http://HOSTNAME/FILENAME\n"
4223"\t\t\n"
4224"If you want to setup an alternate hostlist server, you must run a permanent "
4225"node and \"cat data/hosts/* > hostlist\" every few minutes to keep the list "
4226"up-to-date.\n"
4227"\t\t\n"
4228"If you do not specify a HOSTLISTURL, you must copy valid hostkeys to data/"
4229"hosts manually."
4230msgstr ""
4231
4232#: contrib/config-daemon.scm:198
4233msgid "HTTP Proxy Server"
4234msgstr ""
4235
4236#: contrib/config-daemon.scm:200
4237msgid ""
4238"If you have to use a proxy for outbound HTTP connections, specify the proxy "
4239"configuration here. Default is no proxy."
4240msgstr ""
4241
4242#: contrib/config-daemon.scm:212
4243msgid ""
4244"Name of the directory where gnunetd should store contact information about "
4245"peers"
4246msgstr ""
4247
4248#: contrib/config-daemon.scm:214
4249msgid ""
4250"Unless you want to share the directory directly using a webserver, the "
4251"default is most likely just fine."
4252msgstr ""
4253
4254#: contrib/config-daemon.scm:240 contrib/config-client.scm:140
4255msgid "How long should logs be kept?"
4256msgstr ""
4257
4258#: contrib/config-daemon.scm:242 contrib/config-client.scm:142
4259msgid ""
4260"How long should logs be kept? If you specify a value greater than zero, a "
4261"log is created each day with the date appended to its filename. These logs "
4262"are deleted after $KEEPLOG days.\tTo keep logs forever, set this value to 0."
4263msgstr ""
4264
4265#: contrib/config-daemon.scm:253
4266msgid ""
4267"What maximum number of open file descriptors should be requested from the OS?"
4268msgstr ""
4269
4270#: contrib/config-daemon.scm:255
4271msgid ""
4272"The default of 1024 should be fine for most systems. If your system can "
4273"support more, increasing the number might help support additional clients on "
4274"machines with plenty of bandwidth. For embedded systems, a smaller number "
4275"might be acceptable. A value of 0 will leave the descriptor limit "
4276"untouched. This option is mostly for OS X systems where the default is too "
4277"low. Note that if gnunetd cannot obtain the desired number of file "
4278"descriptors from the operating system, it will print a warning and try to "
4279"run with what it is given."
4280msgstr ""
4281
4282#: contrib/config-daemon.scm:266
4283msgid "Where should gnunetd write the logs?"
4284msgstr ""
4285
4286#: contrib/config-daemon.scm:278
4287msgid "Enable for extra-verbose logging."
4288msgstr ""
4289
4290#: contrib/config-daemon.scm:290 contrib/config-client.scm:165
4291msgid "Logging"
4292msgstr ""
4293
4294#: contrib/config-daemon.scm:291 contrib/config-client.scm:166
4295msgid "Specify which system messages should be logged how"
4296msgstr ""
4297
4298#: contrib/config-daemon.scm:296 contrib/config-client.scm:170
4299msgid "Logging of events for users"
4300msgstr ""
4301
4302#: contrib/config-daemon.scm:297 contrib/config-client.scm:171
4303msgid "Logging of events for the system administrator"
4304msgstr ""
4305
4306#: contrib/config-daemon.scm:309
4307msgid "Where should gnunetd write the PID?"
4308msgstr ""
4309
4310#: contrib/config-daemon.scm:310
4311msgid ""
4312"The default is no longer /var/run/gnunetd.pid since we could not delete the "
4313"file on shutdown at that location."
4314msgstr ""
4315
4316#: contrib/config-daemon.scm:322
4317msgid "As which user should gnunetd run?"
4318msgstr ""
4319
4320#: contrib/config-daemon.scm:324
4321msgid ""
4322"Empty means \"current user\". On computer startup, it is root/SYSTEM. Under "
4323"Windows, this setting affects the creation of a new system service only."
4324msgstr ""
4325
4326#: contrib/config-daemon.scm:337
4327msgid "Should gnunetd be automatically started when the system boots?"
4328msgstr ""
4329
4330#: contrib/config-daemon.scm:338
4331msgid ""
4332"Set to YES if gnunetd should be automatically started on boot. If this "
4333"option is set, gnunet-setup will install a script to start the daemon upon "
4334"completion. This option may not work on all systems."
4335msgstr ""
4336
4337#: contrib/config-daemon.scm:350
4338msgid "Which transport mechanisms should GNUnet use?"
4339msgstr ""
4340
4341#: contrib/config-daemon.scm:352
4342msgid ""
4343"Use a space-separated list of modules, e.g. \"udp smtp tcp\". The "
4344"available transports are udp, tcp, http, smtp and nat.\n"
4345"\t\t\n"
4346"Loading the 'nat' and 'tcp' modules is required for peers behind NAT boxes "
4347"that cannot directly be reached from the outside. Peers that are NOT behind "
4348"a NAT box and that want to *allow* peers that ARE behind a NAT box to "
4349"connect must ALSO load the 'nat' module. Note that the actual transfer will "
4350"always be via tcp initiated by the peer behind the NAT box. The nat "
4351"transport requires the use of tcp, http and/or smtp in addition to nat "
4352"itself."
4353msgstr ""
4354
4355#: contrib/config-daemon.scm:366
4356msgid "Which applications should gnunetd support?"
4357msgstr ""
4358
4359#: contrib/config-daemon.scm:368
4360msgid ""
4361"Whenever this option is changed, you MUST run gnunet-update. Currently, the "
4362"available applications are:\n"
4363"\n"
4364"advertising: advertises your peer to other peers. Without it, your peer will "
4365"not participate in informing peers about other peers. You should always "
4366"load this module.\n"
4367"\n"
4368"getoption: allows clients to query gnunetd about the values of various "
4369"configuration options. Many tools need this. You should always load this "
4370"module.\n"
4371"\n"
4372"stats: allows tools like gnunet-stats and gnunet-gtk to query gnunetd about "
4373"various statistics. This information is usually quite useful to diagnose "
4374"errors, hence it is recommended that you load this module.\n"
4375"\n"
4376"traffic: keeps track of how many messages were recently received and "
4377"transmitted. This information can then be used to establish how much cover "
4378"traffic is currently available. The amount of cover traffic becomes "
4379"important if you want to make anonymous requests with an anonymity level "
4380"that is greater than one. It is recommended that you load this module.\n"
4381"\n"
4382"fs: needed for anonymous file sharing. You should always load this module.\n"
4383"\n"
4384"hostlist: integrated hostlist HTTP server. Useful if you want to offer a "
4385"hostlist and running Apache would be overkill.\n"
4386"\n"
4387"chat: broadcast chat (demo-application, ALPHA quality).\tRequired for gnunet-"
4388"chat. Note that the current implementation of chat is not considered to be "
4389"secure.\n"
4390"\n"
4391"tbench: benchmark transport performance. Required for gnunet-tbench. Note "
4392"that tbench allows other users to abuse your resources.\n"
4393"\n"
4394"tracekit: topology visualization toolkit. Required for gnunet-tracekit. "
4395"Note that loading tracekit will make it slightly easier for an adversary to "
4396"compromise your anonymity."
4397msgstr ""
4398
4399#: contrib/config-daemon.scm:399
4400msgid "Disable client-server connections"
4401msgstr ""
4402
4403#: contrib/config-daemon.scm:400
4404msgid ""
4405"This option can be used to tell gnunetd not to open the client port. When "
4406"run like this, gnunetd will participate as a peer in the network but not "
4407"support any user interfaces. This may be useful for headless systems that "
4408"are never expected to have end-user interactions. Note that this will also "
4409"prevent you from running diagnostic tools like gnunet-stats!"
4410msgstr ""
4411
4412#: contrib/config-daemon.scm:412
4413msgid "YES disables IPv6 support, NO enables IPv6 support"
4414msgstr ""
4415
4416#: contrib/config-daemon.scm:413
4417msgid ""
4418"This option may be useful on peers where the kernel does not support IPv6. "
4419"You might also want to set this option if you do not have an IPv6 network "
4420"connection."
4421msgstr ""
4422
4423#: contrib/config-daemon.scm:425
4424msgid "Disable peer discovery"
4425msgstr ""
4426
4427#: contrib/config-daemon.scm:426
4428msgid ""
4429"The option 'PRIVATE-NETWORK' can be used to limit the connections of this "
4430"peer to peers of which the hostkey has been copied by hand to data/hosts; "
4431"if this option is given, GNUnet will not accept advertisements of peers that "
4432"the local node does not already know about. Note that in order for this "
4433"option to work, HOSTLISTURL should either not be set at all or be set to a "
4434"trusted peer that only advertises the private network. Also, the option does "
4435"NOT work at the moment if the NAT transport is loaded; for that, a couple of "
4436"lines above would need some minor editing :-)."
4437msgstr ""
4438
4439#: contrib/config-daemon.scm:437
4440msgid "Disable advertising this peer to other peers"
4441msgstr ""
4442
4443#: contrib/config-daemon.scm:449
4444msgid "Disable automatic establishment of connections"
4445msgstr ""
4446
4447#: contrib/config-daemon.scm:450
4448msgid ""
4449"If this option is enabled, GNUnet will not automatically establish "
4450"connections to other peers, but instead wait for applications to "
4451"specifically request connections to other peers (or for other peers to "
4452"connect to us)."
4453msgstr ""
4454
4455#: contrib/config-daemon.scm:461
4456msgid "Enable advertising of other peers by this peer"
4457msgstr ""
4458
4459#: contrib/config-daemon.scm:462
4460msgid ""
4461"This option may be useful during testing, but turning it off is dangerous! "
4462"If in any doubt, set it to YES (which is the default)."
4463msgstr ""
4464
4465#: contrib/config-daemon.scm:473
4466msgid "Port for communication with GNUnet user interfaces"
4467msgstr ""
4468
4469#: contrib/config-daemon.scm:474
4470msgid ""
4471"Which is the client-server port that is used between gnunetd and the clients "
4472"(TCP only). You may firewall this port for non-local machines (but you do "
4473"not have to since GNUnet will perform access control and only allow "
4474"connections from machines that are listed under TRUSTED)."
4475msgstr ""
4476
4477#: contrib/config-daemon.scm:485
4478msgid "Port for the integrated hostlist HTTP server"
4479msgstr ""
4480
4481#: contrib/config-daemon.scm:497
4482msgid "IPv4 networks allowed to use gnunetd server"
4483msgstr ""
4484
4485#: contrib/config-daemon.scm:498 contrib/config-daemon.scm:510
4486msgid ""
4487"This option specifies which hosts are trusted enough to connect as clients "
4488"(to the TCP port). This is useful if you run gnunetd on one host of your "
4489"network and want to allow all other hosts to use this node as their server. "
4490"By default, this is set to 'loopback only'. The format is IP/NETMASK where "
4491"the IP is specified in dotted-decimal and the netmask either in CIDR "
4492"notation (/16) or in dotted decimal (255.255.0.0). Several entries must be "
4493"separated by a semicolon, spaces are not allowed."
4494msgstr ""
4495
4496#: contrib/config-daemon.scm:509
4497msgid "IPv6 networks allowed to use gnunetd server"
4498msgstr ""
4499
4500#: contrib/config-daemon.scm:522
4501msgid "Limit connections to the specfied set of peers."
4502msgstr ""
4503
4504#: contrib/config-daemon.scm:523
4505msgid ""
4506"If this option is not set, any peer is allowed to connect. If it is set, "
4507"only the specified peers are allowed. Specify the list of peer IDs (not IPs!)"
4508msgstr ""
4509
4510#: contrib/config-daemon.scm:534
4511msgid "Run gnunetd as this group."
4512msgstr ""
4513
4514#: contrib/config-daemon.scm:535
4515msgid ""
4516"When started as root, gnunetd will change permissions to the given group."
4517msgstr ""
4518
4519#: contrib/config-daemon.scm:546
4520msgid "Prevent the specfied set of peers from connecting."
4521msgstr ""
4522
4523#: contrib/config-daemon.scm:547
4524msgid ""
4525"If this option is not set, any peer is allowed to connect. If the ID of a "
4526"peer is listed here, connections from that peer will be refused. Specify "
4527"the list of peer IDs (not IPs!)"
4528msgstr ""
4529
4530#: contrib/config-daemon.scm:558
4531msgid "Topology Maintenance"
4532msgstr ""
4533
4534#: contrib/config-daemon.scm:559
4535msgid "Rarely used settings for peer advertisements and connections"
4536msgstr ""
4537
4538#: contrib/config-daemon.scm:579
4539msgid "General settings"
4540msgstr ""
4541
4542#: contrib/config-daemon.scm:580
4543msgid "Settings that change the behavior of GNUnet in general"
4544msgstr ""
4545
4546#: contrib/config-daemon.scm:607
4547msgid "Modules"
4548msgstr ""
4549
4550#: contrib/config-daemon.scm:608
4551msgid "Settings that select specific implementations for GNUnet modules"
4552msgstr ""
4553
4554#: contrib/config-daemon.scm:626
4555msgid "Fundamentals"
4556msgstr ""
4557
4558#: contrib/config-daemon.scm:646
4559msgid "Which database should be used?"
4560msgstr ""
4561
4562#: contrib/config-daemon.scm:648
4563msgid ""
4564"Which database should be used? The options are \"sqstore_sqlite\", "
4565"\"sqstore_postgres\" and \"sqstore_mysql\". You must run gnunet-update "
4566"after changing this value!\n"
4567"\t\t\t\n"
4568"In order to use MySQL or Postgres, you must configure the respective "
4569"database, which is relatively simple. Read the file doc/README.mysql or doc/"
4570"README.postgres for how to setup the respective database."
4571msgstr ""
4572
4573#: contrib/config-daemon.scm:661 contrib/config-daemon.scm:674
4574msgid "Which topology should be used?"
4575msgstr ""
4576
4577#: contrib/config-daemon.scm:662
4578msgid "Which database should be used for the temporary datastore of the DHT?"
4579msgstr ""
4580
4581#: contrib/config-daemon.scm:676
4582msgid ""
4583"Which topology should be used? The only option at the moment is "
4584"\"topology_default\""
4585msgstr ""
4586
4587#: contrib/config-daemon.scm:690
4588msgid ""
4589"The minimum number of connected friends before this peer is allowed to "
4590"connect to peers that are not listed as friends"
4591msgstr ""
4592
4593#: contrib/config-daemon.scm:691
4594msgid ""
4595"Note that this option does not guarantee that the peer will be able to "
4596"connect to the specified number of friends. Also, if the peer had connected "
4597"to a sufficient number of friends and then established non-friend "
4598"connections, some of the friends may drop out of the network, temporarily "
4599"resulting in having fewer than the specified number of friends connected "
4600"while being connected to non-friends. However, it is guaranteed that the "
4601"peer itself will never choose to drop a friend's connection if this would "
4602"result in dropping below the specified number of friends (unless that number "
4603"is higher than the overall connection target)."
4604msgstr ""
4605
4606#: contrib/config-daemon.scm:702
4607msgid ""
4608"If set to YES, the peer is only allowed to connect to other peers that are "
4609"explicitly specified as friends"
4610msgstr ""
4611
4612#: contrib/config-daemon.scm:703
4613msgid ""
4614"Use YES only if you have (trustworthy) friends that use GNUnet and are "
4615"afraid of establishing (direct) connections to unknown peers"
4616msgstr ""
4617
4618#: contrib/config-daemon.scm:714
4619msgid "List of friends for friend-to-friend topology"
4620msgstr ""
4621
4622#: contrib/config-daemon.scm:715
4623msgid ""
4624"Specifies the name of a file which contains a list of GNUnet peer IDs that "
4625"are friends. If used with the friend-to-friend topology, this will ensure "
4626"that GNUnet only connects to these peers (via any available transport)."
4627msgstr ""
4628
4629#: contrib/config-daemon.scm:726
4630msgid "Friend-to-Friend Topology Specification"
4631msgstr ""
4632
4633#: contrib/config-daemon.scm:727
4634msgid "Settings for restricting connections to friends"
4635msgstr ""
4636
4637#: contrib/config-daemon.scm:744
4638msgid "Name of the MySQL database GNUnet should use"
4639msgstr ""
4640
4641#: contrib/config-daemon.scm:756
4642msgid "Configuration file that specifies the MySQL username and password"
4643msgstr ""
4644
4645#: contrib/config-daemon.scm:768
4646msgid "Configuration of the MySQL database"
4647msgstr ""
4648
4649#: contrib/config-daemon.scm:787
4650msgid "MB of diskspace GNUnet can use for anonymous file sharing"
4651msgstr ""
4652
4653#: contrib/config-daemon.scm:789
4654msgid ""
4655"How much disk space (MB) is GNUnet allowed to use for anonymous file "
4656"sharing? This does not take indexed files into account, only the space "
4657"directly used by GNUnet is accounted for. GNUnet will gather content from "
4658"the network if the current space-consumption is below the number given here "
4659"(and if content migration is allowed below).\n"
4660"\n"
4661"Note that if you change the quota, you need to run gnunet-update afterwards."
4662msgstr ""
4663
4664#: contrib/config-daemon.scm:803
4665msgid "Number of entries in the migration buffer"
4666msgstr ""
4667
4668#: contrib/config-daemon.scm:804
4669msgid ""
4670"Each entry uses about 32k of memory. More entries can reduce disk IO and "
4671"CPU usage at the expense of having gnunetd use more memory. Very large "
4672"values may again increase CPU usage. A value of 0 will prevent your peer "
4673"from sending unsolicited responses."
4674msgstr ""
4675
4676#: contrib/config-daemon.scm:816
4677msgid "Size of the routing table for anonymous routing."
4678msgstr ""
4679
4680#: contrib/config-daemon.scm:828
4681msgid "Size of the routing table for DHT routing."
4682msgstr ""
4683
4684#: contrib/config-daemon.scm:841
4685msgid "Allow migrating content to this peer."
4686msgstr ""
4687
4688#: contrib/config-daemon.scm:843
4689msgid ""
4690"If you say yes here, GNUnet will migrate content to your server, and you "
4691"will not be able to control what data is stored on your machine. \n"
4692"\t\t\t\n"
4693"If you activate it, you can claim for *all* the non-indexed (-n to gnunet-"
4694"insert) content that you did not know what it was even if an adversary takes "
4695"control of your machine. If you do not activate it, it is obvious that you "
4696"have knowledge of all the content that is hosted on your machine and thus "
4697"can be considered liable for it."
4698msgstr ""
4699
4700#: contrib/config-daemon.scm:857
4701msgid ""
4702"MB of diskspace GNUnet can use for caching DHT index data (the data will be "
4703"stored in /tmp)"
4704msgstr ""
4705
4706#: contrib/config-daemon.scm:858
4707msgid ""
4708"DHT index data is inherently small and expires comparatively quickly. It is "
4709"deleted whenever gnunetd is shut down.\n"
4710"\n"
4711"The size of the DSTORE QUOTA is specified in MB."
4712msgstr ""
4713
4714#: contrib/config-daemon.scm:872
4715msgid "Options for anonymous file sharing"
4716msgstr ""
4717
4718#: contrib/config-daemon.scm:891
4719msgid "Applications"
4720msgstr ""
4721
4722#: contrib/config-daemon.scm:907
4723msgid "Is this machine unreachable behind a NAT?"
4724msgstr ""
4725
4726#: contrib/config-daemon.scm:908
4727msgid ""
4728"Set to YES if this machine is behind a NAT that limits connections from the "
4729"outside to the GNUnet port and that cannot be traversed using UPnP. Note "
4730"that if you have configured your NAT box to allow direct connections from "
4731"other machines to the GNUnet ports or if GNUnet can open ports using UPnP, "
4732"you should set the option to NO. Set this only to YES if other peers cannot "
4733"contact you directly. You can use 'make check' in src/transports/upnp/ to "
4734"find out if your NAT supports UPnP. You can also use gnunet-transport-check "
4735"with the '-p' option in order to determine which setting results in more "
4736"connections. Use YES only if you get no connections otherwise. Set to AUTO "
4737"to use YES if the local IP is belongs to a private IP network and NO "
4738"otherwise."
4739msgstr ""
4740
4741#: contrib/config-daemon.scm:919
4742msgid "Which port should be used by the TCP IPv4 transport?"
4743msgstr ""
4744
4745#: contrib/config-daemon.scm:931 contrib/config-daemon.scm:1024
4746#: contrib/config-daemon.scm:1174
4747msgid "Should we try to determine our external IP using UPnP?"
4748msgstr ""
4749
4750#: contrib/config-daemon.scm:943
4751msgid "Which IP(v4)s are not allowed to connect?"
4752msgstr ""
4753
4754#: contrib/config-daemon.scm:955
4755msgid ""
4756"Which IP(v4)s are allowed to connect? Leave empty to use the IP of your "
4757"primary network interface."
4758msgstr ""
4759
4760#: contrib/config-daemon.scm:967 contrib/config-daemon.scm:1222
4761msgid "Which IPv6s are not allowed to connect?"
4762msgstr ""
4763
4764#: contrib/config-daemon.scm:979 contrib/config-daemon.scm:1234
4765msgid ""
4766"Which IPv6s are allowed to connect? Leave empty to allow any IP to connect."
4767msgstr ""
4768
4769#: contrib/config-daemon.scm:992
4770msgid "TCP transport"
4771msgstr ""
4772
4773#: contrib/config-daemon.scm:1012
4774msgid "Which port should be used by the HTTP transport?"
4775msgstr ""
4776
4777#: contrib/config-daemon.scm:1036
4778msgid "Which is the external port of the HTTP transport?"
4779msgstr ""
4780
4781#: contrib/config-daemon.scm:1037
4782msgid ""
4783"Use this option if your firewall maps, say, port 80 to your real HTTP port. "
4784"This can be useful in making the HTTP messages appear even more legit "
4785"(without needing to run gnunetd as root due to the use of a privileged port)."
4786msgstr ""
4787
4788#: contrib/config-daemon.scm:1048
4789msgid "HTTP transport"
4790msgstr ""
4791
4792#: contrib/config-daemon.scm:1067
4793msgid "What is the maximum transfer unit for SMTP?"
4794msgstr ""
4795
4796#: contrib/config-daemon.scm:1079
4797msgid ""
4798"What is the maximum number of e-mails that gnunetd would be allowed to send "
4799"per hour?"
4800msgstr ""
4801
4802#: contrib/config-daemon.scm:1080
4803msgid "Use 0 for unlimited"
4804msgstr ""
4805
4806#: contrib/config-daemon.scm:1091
4807msgid "Which e-mail address should be used to send e-mail to this peer?"
4808msgstr ""
4809
4810#: contrib/config-daemon.scm:1092
4811msgid ""
4812"You must make sure that e-mail received at this address is forwarded to the "
4813"PIPE which is read by gnunetd. Use the FILTER option to filter e-mail with "
4814"procmail and the PIPE option to set the name of the pipe."
4815msgstr ""
4816
4817#: contrib/config-daemon.scm:1103
4818msgid ""
4819"Which header line should other peers include in e-mails to enable filtering?"
4820msgstr ""
4821
4822#: contrib/config-daemon.scm:1104
4823msgid ""
4824"You can specify a header line here which can then be used by procmail to "
4825"filter GNUnet e-mail from your inbox and forward it to gnunetd."
4826msgstr ""
4827
4828#: contrib/config-daemon.scm:1115
4829msgid "What is the filename of the pipe where gnunetd can read its e-mail?"
4830msgstr ""
4831
4832#: contrib/config-daemon.scm:1116
4833msgid "Have a look at contrib/dot-procmailrc for an example .procmailrc file."
4834msgstr ""
4835
4836#: contrib/config-daemon.scm:1127
4837msgid "What is the name and port of the server for outgoing e-mail?"
4838msgstr ""
4839
4840#: contrib/config-daemon.scm:1128
4841msgid "The basic format is HOSTNAME:PORT."
4842msgstr ""
4843
4844#: contrib/config-daemon.scm:1139
4845msgid "SMTP transport"
4846msgstr ""
4847
4848#: contrib/config-daemon.scm:1162
4849msgid "Which port should be used by the UDP IPv4 transport?"
4850msgstr ""
4851
4852#: contrib/config-daemon.scm:1186
4853msgid "What is the maximum transfer unit for UDP?"
4854msgstr ""
4855
4856#: contrib/config-daemon.scm:1198
4857msgid "Which IPs are not allowed to connect?"
4858msgstr ""
4859
4860#: contrib/config-daemon.scm:1210
4861msgid ""
4862"Which IPs are allowed to connect? Leave empty to allow connections from any "
4863"IP."
4864msgstr ""
4865
4866#: contrib/config-daemon.scm:1246
4867msgid "UDP transport"
4868msgstr ""
4869
4870#: contrib/config-daemon.scm:1268
4871msgid "Network interface"
4872msgstr ""
4873
4874#: contrib/config-daemon.scm:1280
4875msgid "External IP address (leave empty to try auto-detection)"
4876msgstr ""
4877
4878#: contrib/config-daemon.scm:1292
4879msgid "External IPv6 address (leave empty to try auto-detection)"
4880msgstr ""
4881
4882#: contrib/config-daemon.scm:1304
4883msgid "Transports"
4884msgstr ""
4885
4886#: contrib/config-daemon.scm:1326
4887msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may receive?"
4888msgstr ""
4889
4890#: contrib/config-daemon.scm:1338
4891msgid "What is the maximum number of bytes per second that we may send?"
4892msgstr ""
4893
4894#: contrib/config-daemon.scm:1350
4895msgid "What is the maximum CPU load (percentage)?"
4896msgstr ""
4897
4898#: contrib/config-daemon.scm:1351
4899msgid ""
4900"The highest tolerable CPU load. Load here always refers to the total system "
4901"load, that is it includes CPU utilization by other processes. A value of 50 "
4902"means that once your 1 minute-load average goes over 50% non-idle, GNUnet "
4903"will try to reduce CPU consumption until the load goes under the threshold. "
4904"Reasonable values are typically between 50 and 100. Multiprocessors may use "
4905"values above 100."
4906msgstr ""
4907
4908#: contrib/config-daemon.scm:1362
4909msgid "What is the maximum IO load (permille)?"
4910msgstr ""
4911
4912#: contrib/config-daemon.scm:1364
4913msgid ""
4914"The highest tolerable IO load. Load here refers to the percentage of CPU "
4915"cycles wasted waiting for IO for the entire system, that is it includes disk "
4916"utilization by other processes. A value of 10 means that once the average "
4917"number of cycles wasted waiting for IO is more than 10% non-idle, GNUnet "
4918"will try to reduce IO until the load goes under the threshold. Reasonable "
4919"values are typically between 10 and 75."
4920msgstr ""
4921
4922#: contrib/config-daemon.scm:1375
4923msgid "What is the maximum CPU load (hard limit)?"
4924msgstr ""
4925
4926#: contrib/config-daemon.scm:1376
4927msgid ""
4928"The highest tolerable CPU load. This is the hard limit, so once it is "
4929"reached, gnunetd will start to massively drop data to reduce the load. Use "
4930"with caution."
4931msgstr ""
4932
4933#: contrib/config-daemon.scm:1387
4934msgid "What is the maximum upstream bandwidth (hard limit)?"
4935msgstr ""
4936
4937#: contrib/config-daemon.scm:1388
4938msgid ""
4939"The limit is given as a percentage of the MAXNETUPBPS limit. Use 100 to "
4940"have MAXNETUPBPS be the hard limit. Use zero for no limit."
4941msgstr ""
4942
4943#: contrib/config-daemon.scm:1400
4944msgid "What priority should gnunetd use to run?"
4945msgstr ""
4946
4947#: contrib/config-daemon.scm:1401
4948msgid ""
4949"You can specify priorities like NORMAL, ABOVE NORMAL, BELOW NORMAL, HIGH and "
4950"IDLE or a numerical integer value (man nice). The default is IDLE, which "
4951"should result in gnunetd only using resources that would otherwise be idle."
4952msgstr ""
4953
4954#: contrib/config-daemon.scm:1413
4955msgid "Should we disable random padding (experimental option)?"
4956msgstr ""
4957
4958#: contrib/config-daemon.scm:1425
4959msgid "Use basic bandwidth limitation? (YES/NO). If in doubt, say YES."
4960msgstr ""
4961
4962#: contrib/config-daemon.scm:1427
4963msgid ""
4964"Basic bandwidth limitation (YES) means simply that the bandwidth limits "
4965"specified apply to GNUnet and only to GNUnet. If set to YES, you simply "
4966"specify the maximum bandwidth (upstream and downstream) that GNUnet is "
4967"allowed to use and GNUnet will stick to those limitations. This is useful "
4968"if your overall bandwidth is so large that the limit is mostly used to "
4969"ensure that enough capacity is left for other applications. Even if you "
4970"want to dedicate your entire connection to GNUnet you should not set the "
4971"limits to values higher than what you have since GNUnet uses those limits to "
4972"determine for example the number of connections to establish (and it would "
4973"be inefficient if that computation yields a number that is far too high). \n"
4974"\n"
4975"While basic bandwidth limitation is simple and always works, there are some "
4976"situations where it is not perfect. Suppose you are running another "
4977"application which performs a larger download. During that particular time, "
4978"it would be nice if GNUnet would throttle its bandwidth consumption "
4979"(automatically) and resume using more bandwidth after the download is "
4980"complete. This is obviously advanced magic since GNUnet will have to "
4981"monitor the behavior of other applications. Another scenario is a monthly "
4982"cap on bandwidth imposed by your ISP, which you would want to ensure is "
4983"obeyed. Here, you may want GNUnet to monitor the traffic from other "
4984"applications to ensure that the combined long-term traffic is within the pre-"
4985"set bounds. Note that you should probably not set the bounds tightly since "
4986"GNUnet may observe that the bounds are about to be broken but would be "
4987"unable to stop other applications from continuing to use bandwidth.\n"
4988"\n"
4989"If either of these two scenarios applies, set BASICLIMITING to NO. Then set "
4990"the bandwidth limits to the COMBINED amount of traffic that is acceptable "
4991"for both GNUnet and other applications. GNUnet will then immediately "
4992"throttle bandwidth consumption if the short-term average is above the limit, "
4993"and it will also try to ensure that the long-term average is below the "
4994"limit. Note however that using NO can have the effect of GNUnet (almost) "
4995"ceasing operations after other applications perform high-volume downloads "
4996"that are beyond the defined limits. GNUnet would reduce consumption until "
4997"the long-term limits are again within bounds.\n"
4998"\n"
4999"NO only works on platforms where GNUnet can monitor the amount of traffic "
5000"that the local host puts out on the network. This is only implemented for "
5001"Linux and Win32. In order for the code to work, GNUnet needs to know the "
5002"specific network interface that is used for the external connection (after "
5003"all, the amount of traffic on loopback or on the LAN should never be counted "
5004"since it is irrelevant)."
5005msgstr ""
5006
5007#: contrib/config-daemon.scm:1444
5008msgid "Network interface to monitor"
5009msgstr ""
5010
5011#: contrib/config-daemon.scm:1445
5012msgid ""
5013"For which interfaces should we do accounting? GNUnet will evaluate the "
5014"total traffic (not only the GNUnet related traffic) and adjust its bandwidth "
5015"usage accordingly. You can currently only specify a single interface. GNUnet "
5016"will also use this interface to determine the IP to use. Typical values are "
5017"eth0, ppp0, eth1, wlan0, etc. 'ifconfig' will tell you what you have. "
5018"Never use 'lo', that just won't work. Under Windows, specify the index "
5019"number reported by 'gnunet-win-tool -n'."
5020msgstr ""
5021
5022#: contrib/config-daemon.scm:1456
5023msgid "Load management"
5024msgstr ""
5025
5026#: contrib/config-daemon.scm:1482 contrib/config-client.scm:413
5027msgid "Root node"
5028msgstr ""
5029
5030#: contrib/config-client.scm:153
5031msgid "Where should gnunet-clients write their logs?"
5032msgstr ""
5033
5034#: contrib/config-client.scm:185
5035msgid "On which machine and port is gnunetd running (for clients)?"
5036msgstr ""
5037
5038#: contrib/config-client.scm:186
5039msgid "This is equivalent to the -H option. The format is IP:PORT."
5040msgstr ""
5041
5042#: contrib/config-client.scm:197
5043msgid "What is the path to the configuration file for gnunetd?"
5044msgstr ""
5045
5046#: contrib/config-client.scm:198
5047msgid "This option is used when clients need to start gnunetd."
5048msgstr ""
5049
5050#: contrib/config-client.scm:210
5051msgid "General options"
5052msgstr ""
5053
5054#: contrib/config-client.scm:227
5055msgid "Do not add metadata listing the creation time for inserted content"
5056msgstr ""
5057
5058#: contrib/config-client.scm:239
5059msgid "Which non-default extractors should GNUnet use for keyword extractors"
5060msgstr ""
5061
5062#: contrib/config-client.scm:240
5063msgid ""
5064"Specify which additional extractor libraries should be used. gnunet-insert "
5065"uses libextractor to extract keywords from files. libextractor can be "
5066"dynamically extended to handle additional file formats. If you want to use "
5067"more than the default set of extractors, specify additional extractor "
5068"libraries here. The format is [[-]LIBRARYNAME[:[-]LIBRARYNAME]*].\n"
5069"\n"
5070"The default is to use filenames and to break larger words at spaces (and "
5071"underscores, etc.). This should be just fine for most people. The '-' "
5072"before a library name indicates that this should be executed last and makes "
5073"only sense for the split-library."
5074msgstr ""
5075
5076#: contrib/config-client.scm:253
5077msgid "How many entries should the URI DB table have?"
5078msgstr ""
5079
5080#: contrib/config-client.scm:254
5081msgid ""
5082"GNUnet uses two bytes per entry on the disk. This database is used to keep "
5083"track of how a particular URI has been used in the past. For example, "
5084"GNUnet may remember that a particular URI has been found in a search "
5085"previously or corresponds to a file uploaded by the user. This information "
5086"can then be used by user-interfaces to filter URI lists, such as search "
5087"results. If the database is full, older entries will be discarded. The "
5088"default value should be sufficient without causing undue disk utilization."
5089msgstr ""
5090
5091#: contrib/config-client.scm:265
5092msgid "Location of the file specifying metadata for the auto-share directory"
5093msgstr ""
5094
5095#: contrib/config-client.scm:277
5096msgid ""
5097"Location of the file with the PID of any running gnunet-auto-share daemon "
5098"process"
5099msgstr ""
5100
5101#: contrib/config-client.scm:289
5102msgid "Location of the log file for gnunet-auto-share"
5103msgstr ""
5104
5105#: contrib/config-client.scm:301
5106msgid "File-Sharing options"
5107msgstr ""
5108
5109#: contrib/config-client.scm:319
5110msgid "Which plugins should be loaded by gnunet-gtk?"
5111msgstr ""
5112
5113#: contrib/config-client.scm:320
5114msgid ""
5115"Load the about plugin for the about dialog. The daemon plugin allows "
5116"starting and stopping of gnunetd and displays information about gnunetd. "
5117"The fs plugin provides the file-sharing functionality. The stats plugin "
5118"displays various statistics about gnunetd."
5119msgstr ""
5120
5121#: contrib/config-client.scm:331
5122msgid "How frequently (in milli-seconds) should the statistics update?"
5123msgstr ""
5124
5125#: contrib/config-client.scm:332
5126msgid ""
5127"Each pixel in the stats dialog corresponds to the time interval specified "
5128"here."
5129msgstr ""
5130
5131#: contrib/config-client.scm:344
5132msgid "Do not show thumbnail previews from meta-data in search results"
5133msgstr ""
5134
5135#: contrib/config-client.scm:345
5136msgid ""
5137"This option is useful for people who maybe offended by some previews or use "
5138"gnunet-gtk at work and would like to avoid bad surprises."
5139msgstr ""
5140
5141#: contrib/config-client.scm:356
5142msgid "Do not show search results for files that were uploaded by us"
5143msgstr ""
5144
5145#: contrib/config-client.scm:357
5146msgid ""
5147"This option is useful to eliminate files that the user already has from the "
5148"search. Naturally, enabling this option maybe confusing because some "
5149"obviously expected search results would no longer show up. This option only "
5150"works if the URI_DB_SIZE option under FS is not zero (since the URI DB is "
5151"used to determine which files the user is sharing)"
5152msgstr ""
5153
5154#: contrib/config-client.scm:369
5155msgid "To which directory should gnunet-gtk save downloads to?"
5156msgstr ""
5157
5158#: contrib/config-client.scm:381
5159msgid "Options related to gnunet-gtk"
5160msgstr ""
5161
5162#: contrib/config-client.scm:401
5163msgid "Full pathname of GNUnet client HOME directory"
5164msgstr ""
5165
5166#: contrib/config-client.scm:402
5167msgid "The directory for GNUnet files that belong to the user."
5168msgstr ""