aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b25091255..dd1f74f04 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:39+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -237,28 +237,28 @@ msgstr ""
237#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 237#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145
238#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835 238#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835
239#: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 239#: src/transport/tcp_service_legacy.c:576
240#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 240#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1150
241#: src/util/service.c:1162 241#: src/util/service.c:1156
242#, c-format 242#, c-format
243msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 243msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
244msgstr "" 244msgstr ""
245 245
246#: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 246#: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176
247#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 247#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521
248#: src/util/service.c:1201 248#: src/util/service.c:1195
249#, c-format 249#, c-format
250msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 250msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 253#: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180
254#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 254#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526
255#: src/util/service.c:1206 255#: src/util/service.c:1200
256#, c-format 256#, c-format
257msgid "Using `%s' instead\n" 257msgid "Using `%s' instead\n"
258msgstr "" 258msgstr ""
259 259
260#: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 260#: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211
261#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 261#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1236
262#, c-format 262#, c-format
263msgid "" 263msgid ""
264"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " 264"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
266msgstr "" 266msgstr ""
267 267
268#: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 268#: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228
269#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 269#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1254
270#, c-format 270#, c-format
271msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" 271msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
272msgstr "" 272msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
274#: src/arm/gnunet-service-arm.c:556 274#: src/arm/gnunet-service-arm.c:556
275#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 275#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688
276#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 276#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259
277#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 277#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1295
278#, c-format 278#, c-format
279msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" 279msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
280msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" 280msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
282#: src/arm/gnunet-service-arm.c:575 282#: src/arm/gnunet-service-arm.c:575
283#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 283#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706
284#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 284#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278
285#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 285#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1315
286#, fuzzy, c-format 286#, fuzzy, c-format
287msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" 287msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
288msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 288msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr ""
2102msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 2102msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2103msgstr "" 2103msgstr ""
2104 2104
2105#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 2105#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962
2106#, fuzzy 2106#, fuzzy
2107msgid "number of peers to start" 2107msgid "number of peers to start"
2108msgstr "Anzahl an Durchläufen" 2108msgstr "Anzahl an Durchläufen"
@@ -6161,20 +6161,20 @@ msgstr ""
6161msgid "Get peers from biased stream" 6161msgid "Get peers from biased stream"
6162msgstr "" 6162msgstr ""
6163 6163
6164#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 6164#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967
6165msgid "duration of the profiling" 6165msgid "duration of the profiling"
6166msgstr "" 6166msgstr ""
6167 6167
6168#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 6168#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972
6169msgid "timeout for the profiling" 6169msgid "timeout for the profiling"
6170msgstr "" 6170msgstr ""
6171 6171
6172#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 6172#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977
6173#, fuzzy 6173#, fuzzy
6174msgid "number of PeerIDs to request" 6174msgid "number of PeerIDs to request"
6175msgstr "Anzahl an Durchläufen" 6175msgstr "Anzahl an Durchläufen"
6176 6176
6177#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 6177#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993
6178msgid "Measure quality and performance of the RPS service." 6178msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
6179msgstr "" 6179msgstr ""
6180 6180
@@ -7892,17 +7892,17 @@ msgstr "Zugriff verweigert auf »%s«\n"
7892msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" 7892msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
7893msgstr "" 7893msgstr ""
7894 7894
7895#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 7895#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1624
7896#, fuzzy, c-format 7896#, fuzzy, c-format
7897msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" 7897msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
7898msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" 7898msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n"
7899 7899
7900#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 7900#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1634
7901#, fuzzy, c-format 7901#, fuzzy, c-format
7902msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" 7902msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
7903msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n" 7903msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n"
7904 7904
7905#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 7905#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1640
7906#, fuzzy, c-format 7906#, fuzzy, c-format
7907msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" 7907msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
7908msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n" 7908msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n"
@@ -7914,7 +7914,7 @@ msgid ""
7914"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" 7914"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
7915msgstr "" 7915msgstr ""
7916 7916
7917#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:870 7917#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:864
7918#, c-format 7918#, c-format
7919msgid "Unknown address family %d\n" 7919msgid "Unknown address family %d\n"
7920msgstr "" 7920msgstr ""
@@ -7924,27 +7924,27 @@ msgstr ""
7924msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" 7924msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
7925msgstr "" 7925msgstr ""
7926 7926
7927#: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:994 7927#: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:988
7928#, c-format 7928#, c-format
7929msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 7929msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7930msgstr "" 7930msgstr ""
7931 7931
7932#: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1037 7932#: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1031
7933#, c-format 7933#, c-format
7934msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 7934msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7935msgstr "" 7935msgstr ""
7936 7936
7937#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 7937#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1555
7938msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" 7938msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
7939msgstr "" 7939msgstr ""
7940 7940
7941#: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 7941#: src/transport/tcp_service_legacy.c:953
7942#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 7942#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1708
7943#, c-format 7943#, c-format
7944msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" 7944msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
7945msgstr "" 7945msgstr ""
7946 7946
7947#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 7947#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1741
7948#, c-format 7948#, c-format
7949msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" 7949msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
7950msgstr "" 7950msgstr ""
@@ -7959,44 +7959,44 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
7959msgid "Service `%s' runs at %s\n" 7959msgid "Service `%s' runs at %s\n"
7960msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n" 7960msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n"
7961 7961
7962#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 7962#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2015
7963msgid "Service process failed to initialize\n" 7963msgid "Service process failed to initialize\n"
7964msgstr "" 7964msgstr ""
7965 7965
7966#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 7966#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2019
7967msgid "Service process could not initialize server function\n" 7967msgid "Service process could not initialize server function\n"
7968msgstr "" 7968msgstr ""
7969 7969
7970#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 7970#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2023
7971msgid "Service process failed to report status\n" 7971msgid "Service process failed to report status\n"
7972msgstr "" 7972msgstr ""
7973 7973
7974#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 7974#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535
7975#: src/util/service.c:1899 7975#: src/util/service.c:1893
7976#, fuzzy, c-format 7976#, fuzzy, c-format
7977msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 7977msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
7978msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" 7978msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n"
7979 7979
7980#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 7980#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1895
7981msgid "No such user" 7981msgid "No such user"
7982msgstr "" 7982msgstr ""
7983 7983
7984#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 7984#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1914
7985#, c-format 7985#, c-format
7986msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" 7986msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
7987msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n" 7987msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n"
7988 7988
7989#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 7989#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2276
7990msgid "do daemonize (detach from terminal)" 7990msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7991msgstr "" 7991msgstr ""
7992 7992
7993#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 7993#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
7994#: src/util/service.c:2361 7994#: src/util/service.c:2355
7995#, fuzzy, c-format 7995#, fuzzy, c-format
7996msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7996msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
7997msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" 7997msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n"
7998 7998
7999#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 7999#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2367
8000#, fuzzy 8000#, fuzzy
8001msgid "Malformed configuration, exit ...\n" 8001msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
8002msgstr "GNUnet Konfiguration" 8002msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -8154,22 +8154,22 @@ msgid ""
8154"%llu)\n" 8154"%llu)\n"
8155msgstr "" 8155msgstr ""
8156 8156
8157#: src/util/crypto_ecc.c:904 8157#: src/util/crypto_ecc.c:887
8158#, fuzzy, c-format 8158#, fuzzy, c-format
8159msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8159msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8160msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" 8160msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
8161 8161
8162#: src/util/crypto_ecc.c:963 8162#: src/util/crypto_ecc.c:946
8163#, fuzzy, c-format 8163#, fuzzy, c-format
8164msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" 8164msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
8165msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" 8165msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
8166 8166
8167#: src/util/crypto_ecc.c:1042 8167#: src/util/crypto_ecc.c:1025
8168#, fuzzy, c-format 8168#, fuzzy, c-format
8169msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8169msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8170msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" 8170msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
8171 8171
8172#: src/util/crypto_ecc.c:1103 8172#: src/util/crypto_ecc.c:1086
8173#, fuzzy, c-format 8173#, fuzzy, c-format
8174msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8174msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8175msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" 8175msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
@@ -8728,14 +8728,14 @@ msgstr "Standarddienst »%s« ist nicht korrekt eingerichtet!\n"
8728msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" 8728msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
8729msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" 8729msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
8730 8730
8731#: src/util/service.c:674 8731#: src/util/service.c:668
8732#, c-format 8732#, c-format
8733msgid "" 8733msgid ""
8734"Processing code for message of type %u did not call " 8734"Processing code for message of type %u did not call "
8735"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" 8735"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
8736msgstr "" 8736msgstr ""
8737 8737
8738#: src/util/service.c:1826 8738#: src/util/service.c:1820
8739msgid "" 8739msgid ""
8740"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" 8740"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
8741msgstr "" 8741msgstr ""