diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2022-06-04 22:36+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "# Bytes entschlüsselt" | |||
1507 | 1507 | ||
1508 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 | 1508 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 |
1509 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 | 1509 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 |
1510 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 | 1510 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:610 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1519 |
1511 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 | 1511 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:579 |
1512 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 | 1512 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:671 |
1513 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 | 1513 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:723 |
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" | |||
3465 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" | 3465 | msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" |
3466 | msgstr "" | 3466 | msgstr "" |
3467 | 3467 | ||
3468 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1343 | 3468 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:717 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342 |
3469 | msgid "# P2P searches active" | 3469 | msgid "# P2P searches active" |
3470 | msgstr "" | 3470 | msgstr "" |
3471 | 3471 | ||
@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" | |||
3508 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" | 3508 | msgid "# requests dropped due TTL underflow" |
3509 | msgstr "" | 3509 | msgstr "" |
3510 | 3510 | ||
3511 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1339 | 3511 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338 |
3512 | #, fuzzy | 3512 | #, fuzzy |
3513 | msgid "# P2P query messages received and processed" | 3513 | msgid "# P2P query messages received and processed" |
3514 | msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" | 3514 | msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" |
3515 | 3515 | ||
3516 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1709 | 3516 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1708 |
3517 | #, fuzzy | 3517 | #, fuzzy |
3518 | msgid "# migration stop messages sent" | 3518 | msgid "# migration stop messages sent" |
3519 | msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" | 3519 | msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" |
@@ -3591,99 +3591,99 @@ msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" | |||
3591 | msgid "# query plan entries" | 3591 | msgid "# query plan entries" |
3592 | msgstr "" | 3592 | msgstr "" |
3593 | 3593 | ||
3594 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 | 3594 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:325 |
3595 | #, fuzzy | 3595 | #, fuzzy |
3596 | msgid "# Pending requests created" | 3596 | msgid "# Pending requests created" |
3597 | msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" | 3597 | msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" |
3598 | 3598 | ||
3599 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 | 3599 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:416 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654 |
3600 | #, fuzzy | 3600 | #, fuzzy |
3601 | msgid "# Pending requests active" | 3601 | msgid "# Pending requests active" |
3602 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" | 3602 | msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" |
3603 | 3603 | ||
3604 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 | 3604 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829 |
3605 | #, fuzzy | 3605 | #, fuzzy |
3606 | msgid "# replies received and matched" | 3606 | msgid "# replies received and matched" |
3607 | msgstr "# Bytes empfangen über TCP" | 3607 | msgstr "# Bytes empfangen über TCP" |
3608 | 3608 | ||
3609 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 | 3609 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903 |
3610 | msgid "# results found locally" | 3610 | msgid "# results found locally" |
3611 | msgstr "" | 3611 | msgstr "" |
3612 | 3612 | ||
3613 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 | 3613 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1037 |
3614 | msgid "# Datastore `PUT' failures" | 3614 | msgid "# Datastore `PUT' failures" |
3615 | msgstr "" | 3615 | msgstr "" |
3616 | 3616 | ||
3617 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 | 3617 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1066 |
3618 | #, fuzzy | 3618 | #, fuzzy |
3619 | msgid "# storage requests dropped due to high load" | 3619 | msgid "# storage requests dropped due to high load" |
3620 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" | 3620 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" |
3621 | 3621 | ||
3622 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 | 3622 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105 |
3623 | #, fuzzy | 3623 | #, fuzzy |
3624 | msgid "# Replies received from DHT" | 3624 | msgid "# Replies received from DHT" |
3625 | msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" | 3625 | msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" |
3626 | 3626 | ||
3627 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 | 3627 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260 |
3628 | #, fuzzy | 3628 | #, fuzzy |
3629 | msgid "# Replies received from CADET" | 3629 | msgid "# Replies received from CADET" |
3630 | msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" | 3630 | msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" |
3631 | 3631 | ||
3632 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 | 3632 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315 |
3633 | #, c-format | 3633 | #, c-format |
3634 | msgid "Datastore lookup already took %s!\n" | 3634 | msgid "Datastore lookup already took %s!\n" |
3635 | msgstr "" | 3635 | msgstr "" |
3636 | 3636 | ||
3637 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 | 3637 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336 |
3638 | #, c-format | 3638 | #, c-format |
3639 | msgid "On-demand lookup already took %s!\n" | 3639 | msgid "On-demand lookup already took %s!\n" |
3640 | msgstr "" | 3640 | msgstr "" |
3641 | 3641 | ||
3642 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 | 3642 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403 |
3643 | msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" | 3643 | msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" |
3644 | msgstr "" | 3644 | msgstr "" |
3645 | 3645 | ||
3646 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 | 3646 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465 |
3647 | msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" | 3647 | msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" |
3648 | msgstr "" | 3648 | msgstr "" |
3649 | 3649 | ||
3650 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 | 3650 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520 |
3651 | msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" | 3651 | msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" |
3652 | msgstr "" | 3652 | msgstr "" |
3653 | 3653 | ||
3654 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 | 3654 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535 |
3655 | msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" | 3655 | msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" |
3656 | msgstr "" | 3656 | msgstr "" |
3657 | 3657 | ||
3658 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 | 3658 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558 |
3659 | msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" | 3659 | msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" |
3660 | msgstr "" | 3660 | msgstr "" |
3661 | 3661 | ||
3662 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 | 3662 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575 |
3663 | msgid "# on-demand blocks matched requests" | 3663 | msgid "# on-demand blocks matched requests" |
3664 | msgstr "" | 3664 | msgstr "" |
3665 | 3665 | ||
3666 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 | 3666 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596 |
3667 | msgid "# on-demand lookups performed successfully" | 3667 | msgid "# on-demand lookups performed successfully" |
3668 | msgstr "" | 3668 | msgstr "" |
3669 | 3669 | ||
3670 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 | 3670 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602 |
3671 | msgid "# on-demand lookups failed" | 3671 | msgid "# on-demand lookups failed" |
3672 | msgstr "" | 3672 | msgstr "" |
3673 | 3673 | ||
3674 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 | 3674 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648 |
3675 | msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" | 3675 | msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" |
3676 | msgstr "" | 3676 | msgstr "" |
3677 | 3677 | ||
3678 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 | 3678 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661 |
3679 | msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" | 3679 | msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" |
3680 | msgstr "" | 3680 | msgstr "" |
3681 | 3681 | ||
3682 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 | 3682 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712 |
3683 | msgid "# Datastore lookups initiated" | 3683 | msgid "# Datastore lookups initiated" |
3684 | msgstr "" | 3684 | msgstr "" |
3685 | 3685 | ||
3686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 | 3686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776 |
3687 | #, fuzzy | 3687 | #, fuzzy |
3688 | msgid "# GAP PUT messages received" | 3688 | msgid "# GAP PUT messages received" |
3689 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" | 3689 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" |
@@ -4064,35 +4064,35 @@ msgstr "" | |||
4064 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" | 4064 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" |
4065 | msgstr "" | 4065 | msgstr "" |
4066 | 4066 | ||
4067 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:136 | 4067 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:138 |
4068 | msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." | 4068 | msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." |
4069 | msgstr "" | 4069 | msgstr "" |
4070 | 4070 | ||
4071 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:175 | 4071 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:177 |
4072 | #, fuzzy, c-format | 4072 | #, fuzzy, c-format |
4073 | msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" | 4073 | msgid "Unable to parse zone key record `%s'\n" |
4074 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" | 4074 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" |
4075 | 4075 | ||
4076 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:188 | 4076 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:191 |
4077 | msgid "Record type does not match parsed record type\n" | 4077 | msgid "Record type does not match parsed record type\n" |
4078 | msgstr "" | 4078 | msgstr "" |
4079 | 4079 | ||
4080 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:211 | 4080 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:214 |
4081 | #, fuzzy, c-format | 4081 | #, fuzzy, c-format |
4082 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" | 4082 | msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n" |
4083 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" | 4083 | msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" |
4084 | 4084 | ||
4085 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:227 | 4085 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:231 |
4086 | #, fuzzy, c-format | 4086 | #, fuzzy, c-format |
4087 | msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" | 4087 | msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s': Not a DNS name.\n" |
4088 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" | 4088 | msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" |
4089 | 4089 | ||
4090 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:251 | 4090 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:255 |
4091 | #, fuzzy, c-format | 4091 | #, fuzzy, c-format |
4092 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" | 4092 | msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" |
4093 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" | 4093 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" |
4094 | 4094 | ||
4095 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:283 | 4095 | #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:287 |
4096 | #, fuzzy, c-format | 4096 | #, fuzzy, c-format |
4097 | msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" | 4097 | msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" |
4098 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" | 4098 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" |
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr "" | |||
8242 | msgid "failed to load configuration defaults" | 8242 | msgid "failed to load configuration defaults" |
8243 | msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" | 8243 | msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" |
8244 | 8244 | ||
8245 | #: src/util/container_bloomfilter.c:547 | 8245 | #: src/util/container_bloomfilter.c:548 |
8246 | #, c-format | 8246 | #, c-format |
8247 | msgid "" | 8247 | msgid "" |
8248 | "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " | 8248 | "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " |