diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2022-02-24 10:28+0100\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" | |||
1942 | 1942 | ||
1943 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 | 1943 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 |
1944 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 | 1944 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 |
1945 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 | 1945 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 |
1946 | msgid "Sqlite database running\n" | 1946 | msgid "Sqlite database running\n" |
1947 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" | 1947 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" |
1948 | 1948 | ||
@@ -4117,31 +4117,31 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" | |||
4117 | msgid "Gns REST API initialized\n" | 4117 | msgid "Gns REST API initialized\n" |
4118 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | 4118 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" |
4119 | 4119 | ||
4120 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:443 | 4120 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447 |
4121 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." | 4121 | msgid "Zone delegation record not allowed in apex." |
4122 | msgstr "" | 4122 | msgstr "" |
4123 | 4123 | ||
4124 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:451 | 4124 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455 |
4125 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." | 4125 | msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." |
4126 | msgstr "" | 4126 | msgstr "" |
4127 | 4127 | ||
4128 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:461 | 4128 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465 |
4129 | msgid "Multiple REDIRECT records." | 4129 | msgid "Multiple REDIRECT records." |
4130 | msgstr "" | 4130 | msgstr "" |
4131 | 4131 | ||
4132 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:470 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:496 | 4132 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500 |
4133 | msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." | 4133 | msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." |
4134 | msgstr "" | 4134 | msgstr "" |
4135 | 4135 | ||
4136 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:477 | 4136 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481 |
4137 | msgid "Redirection records not allowed in apex." | 4137 | msgid "Redirection records not allowed in apex." |
4138 | msgstr "" | 4138 | msgstr "" |
4139 | 4139 | ||
4140 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:488 | 4140 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492 |
4141 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." | 4141 | msgid "Redirection records not allowed in apex.." |
4142 | msgstr "" | 4142 | msgstr "" |
4143 | 4143 | ||
4144 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:510 | 4144 | #: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514 |
4145 | msgid "Mutually exclusive records." | 4145 | msgid "Mutually exclusive records." |
4146 | msgstr "" | 4146 | msgstr "" |
4147 | 4147 | ||
@@ -8084,60 +8084,60 @@ msgstr "" | |||
8084 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" | 8084 | msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" |
8085 | msgstr "" | 8085 | msgstr "" |
8086 | 8086 | ||
8087 | #: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 | 8087 | #: src/util/common_logging.c:648 src/util/common_logging.c:687 |
8088 | #, c-format | 8088 | #, c-format |
8089 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" | 8089 | msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" |
8090 | msgstr "" | 8090 | msgstr "" |
8091 | 8091 | ||
8092 | #: src/util/common_logging.c:904 | 8092 | #: src/util/common_logging.c:926 |
8093 | #, c-format | 8093 | #, c-format |
8094 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" | 8094 | msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" |
8095 | msgstr "" | 8095 | msgstr "" |
8096 | 8096 | ||
8097 | #: src/util/common_logging.c:1108 | 8097 | #: src/util/common_logging.c:1131 |
8098 | msgid "ERROR" | 8098 | msgid "ERROR" |
8099 | msgstr "FEHLER" | 8099 | msgstr "FEHLER" |
8100 | 8100 | ||
8101 | #: src/util/common_logging.c:1110 | 8101 | #: src/util/common_logging.c:1133 |
8102 | msgid "WARNING" | 8102 | msgid "WARNING" |
8103 | msgstr "WARNUNG" | 8103 | msgstr "WARNUNG" |
8104 | 8104 | ||
8105 | #: src/util/common_logging.c:1112 | 8105 | #: src/util/common_logging.c:1135 |
8106 | msgid "MESSAGE" | 8106 | msgid "MESSAGE" |
8107 | msgstr "" | 8107 | msgstr "" |
8108 | 8108 | ||
8109 | #: src/util/common_logging.c:1114 | 8109 | #: src/util/common_logging.c:1137 |
8110 | msgid "INFO" | 8110 | msgid "INFO" |
8111 | msgstr "INFO" | 8111 | msgstr "INFO" |
8112 | 8112 | ||
8113 | #: src/util/common_logging.c:1116 | 8113 | #: src/util/common_logging.c:1139 |
8114 | msgid "DEBUG" | 8114 | msgid "DEBUG" |
8115 | msgstr "DEBUG" | 8115 | msgstr "DEBUG" |
8116 | 8116 | ||
8117 | #: src/util/common_logging.c:1118 | 8117 | #: src/util/common_logging.c:1141 |
8118 | msgid "NONE" | 8118 | msgid "NONE" |
8119 | msgstr "" | 8119 | msgstr "" |
8120 | 8120 | ||
8121 | #: src/util/common_logging.c:1119 | 8121 | #: src/util/common_logging.c:1142 |
8122 | msgid "INVALID" | 8122 | msgid "INVALID" |
8123 | msgstr "" | 8123 | msgstr "" |
8124 | 8124 | ||
8125 | #: src/util/common_logging.c:1400 | 8125 | #: src/util/common_logging.c:1423 |
8126 | msgid "unknown address" | 8126 | msgid "unknown address" |
8127 | msgstr "Unbekannte Adresse" | 8127 | msgstr "Unbekannte Adresse" |
8128 | 8128 | ||
8129 | #: src/util/common_logging.c:1445 | 8129 | #: src/util/common_logging.c:1468 |
8130 | msgid "invalid address" | 8130 | msgid "invalid address" |
8131 | msgstr "Ungültige Adresse" | 8131 | msgstr "Ungültige Adresse" |
8132 | 8132 | ||
8133 | #: src/util/common_logging.c:1464 | 8133 | #: src/util/common_logging.c:1487 |
8134 | #, fuzzy, c-format | 8134 | #, fuzzy, c-format |
8135 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" | 8135 | msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" |
8136 | msgstr "" | 8136 | msgstr "" |
8137 | "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " | 8137 | "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " |
8138 | "angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" | 8138 | "angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" |
8139 | 8139 | ||
8140 | #: src/util/common_logging.c:1487 | 8140 | #: src/util/common_logging.c:1510 |
8141 | #, fuzzy, c-format | 8141 | #, fuzzy, c-format |
8142 | msgid "" | 8142 | msgid "" |
8143 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" | 8143 | "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" |