aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po85
1 files changed, 45 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b81215608..0c10762bb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2022-04-01 08:42+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2022-05-24 20:46+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
32msgstr "" 32msgstr ""
33 33
34#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 34#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
35#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080 35#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1096
36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951 36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
37#, fuzzy, c-format 37#, fuzzy, c-format
38msgid "Failed to connect to namestore\n" 38msgid "Failed to connect to namestore\n"
@@ -395,14 +395,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163 397#: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
398#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:527 398#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
399#: src/util/service.c:1133 399#: src/util/service.c:1133
400#, c-format 400#, c-format
401msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 401msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
402msgstr "" 402msgstr ""
403 403
404#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167 404#: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
405#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:532 405#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
406#: src/util/service.c:1137 406#: src/util/service.c:1137
407#, c-format 407#, c-format
408msgid "Using `%s' instead\n" 408msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -3732,12 +3732,12 @@ msgstr ""
3732msgid "Invalid port number %u\n" 3732msgid "Invalid port number %u\n"
3733msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" 3733msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
3734 3734
3735#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113 3735#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1129
3736#, fuzzy 3736#, fuzzy
3737msgid "Unable to set up the daemon\n" 3737msgid "Unable to set up the daemon\n"
3738msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 3738msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
3739 3739
3740#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987 3740#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
3741#, fuzzy 3741#, fuzzy
3742msgid "Failed to start HTTP server\n" 3742msgid "Failed to start HTTP server\n"
3743msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" 3743msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4701msgid "Identity REST API initialized\n" 4701msgid "Identity REST API initialized\n"
4702msgstr "" 4702msgstr ""
4703 4703
4704#: src/json/json.c:120 4704#: src/json/json.c:130
4705#, fuzzy, c-format 4705#, fuzzy, c-format
4706msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" 4706msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
4707msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" 4707msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
@@ -4817,101 +4817,106 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
4817msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4817msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4818msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4818msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4819 4819
4820#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:368 4820#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
4821#, fuzzy 4821#, fuzzy
4822msgid "can not search the namestore" 4822msgid "can not search the namestore"
4823msgstr "GNUnet testbed Controller starten." 4823msgstr "GNUnet testbed Controller starten."
4824 4824
4825#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:422 4825#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:427
4826#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:563 4826#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:568
4827#, fuzzy 4827#, fuzzy
4828msgid "unable to scan namestore" 4828msgid "unable to scan namestore"
4829msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4829msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4830 4830
4831#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:450 4831#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:455
4832#, fuzzy, c-format 4832#, fuzzy, c-format
4833msgid "Failed to create record for `%s': %s\n" 4833msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
4834msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 4834msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
4835 4835
4836#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:462 4836#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:467
4837#, fuzzy 4837#, fuzzy
4838msgid "no errors" 4838msgid "no errors"
4839msgstr "Unbekannter Fehler" 4839msgstr "Unbekannter Fehler"
4840 4840
4841#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:498 4841#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:503
4842#, c-format 4842#, c-format
4843msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n" 4843msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
4844msgstr "" 4844msgstr ""
4845 4845
4846#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:505 4846#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:510
4847msgid "key exists" 4847msgid "key exists"
4848msgstr "" 4848msgstr ""
4849 4849
4850#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:522 4850#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:527
4851#, fuzzy 4851#, fuzzy
4852msgid "Error creating record data\n" 4852msgid "Error creating record data\n"
4853msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n" 4853msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
4854 4854
4855#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:526 4855#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:531
4856#, fuzzy 4856#, fuzzy
4857msgid "unable to store record" 4857msgid "unable to store record"
4858msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 4858msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
4859 4859
4860#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 4860#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:602
4861#, c-format 4861#, c-format
4862msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n" 4862msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
4863msgstr "" 4863msgstr ""
4864 4864
4865#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:603 4865#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:608
4866msgid "name exists\n" 4866msgid "name exists\n"
4867msgstr "" 4867msgstr ""
4868 4868
4869#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:789 4869#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:794
4870msgid "unable to process submitted data" 4870msgid "unable to process submitted data"
4871msgstr "" 4871msgstr ""
4872 4872
4873#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:800 4873#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:805
4874msgid "the submitted data is invalid" 4874msgid "the submitted data is invalid"
4875msgstr "" 4875msgstr ""
4876 4876
4877#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:819 4877#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:824
4878#, fuzzy 4878#, fuzzy
4879msgid "invalid parameters" 4879msgid "invalid parameters"
4880msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n" 4880msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
4881 4881
4882#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:836 4882#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
4883#, fuzzy 4883#, fuzzy
4884msgid "invalid name" 4884msgid "invalid name"
4885msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n" 4885msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
4886 4886
4887#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:847 4887#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:852
4888#, fuzzy, c-format 4888#, fuzzy, c-format
4889msgid "Unable to parse key %s\n" 4889msgid "Unable to parse key %s\n"
4890msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 4890msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4891 4891
4892#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:851 4892#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:856
4893#, fuzzy 4893#, fuzzy
4894msgid "unable to parse key" 4894msgid "unable to parse key"
4895msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 4895msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4896 4896
4897#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:962 4897#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:967
4898msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" 4898msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
4899msgstr "" 4899msgstr ""
4900 4900
4901#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 4901#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
4902#, fuzzy
4903msgid "No expiration specified for records.\n"
4904msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
4905
4906#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1087
4902msgid "No port specified, using default value\n" 4907msgid "No port specified, using default value\n"
4903msgstr "" 4908msgstr ""
4904 4909
4905#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089 4910#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1105
4906#, fuzzy 4911#, fuzzy
4907msgid "Failed to connect to identity\n" 4912msgid "Failed to connect to identity\n"
4908msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4913msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4909 4914
4910#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1136 4915#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1152
4911msgid "name of the zone managed by FCFSD" 4916msgid "name of the zone managed by FCFSD"
4912msgstr "" 4917msgstr ""
4913 4918
4914#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1145 4919#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1161
4915msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" 4920msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
4916msgstr "" 4921msgstr ""
4917 4922
@@ -5125,17 +5130,17 @@ msgstr ""
5125msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5130msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5126msgstr "" 5131msgstr ""
5127 5132
5128#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1559 5133#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557
5129#, fuzzy 5134#, fuzzy
5130msgid "Error normalizing name." 5135msgid "Error normalizing name."
5131msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n" 5136msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
5132 5137
5133#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1582 5138#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580
5134#, fuzzy 5139#, fuzzy
5135msgid "Error deserializing records." 5140msgid "Error deserializing records."
5136msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n" 5141msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
5137 5142
5138#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1691 5143#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689
5139#, fuzzy 5144#, fuzzy
5140msgid "Store failed" 5145msgid "Store failed"
5141msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n" 5146msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -5648,16 +5653,16 @@ msgstr ""
5648msgid "Could not load database backend `%s'\n" 5653msgid "Could not load database backend `%s'\n"
5649msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" 5654msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
5650 5655
5651#: src/peerstore/peerstore_api.c:594 src/peerstore/peerstore_api.c:642 5656#: src/peerstore/peerstore_api.c:603 src/peerstore/peerstore_api.c:651
5652msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" 5657msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
5653msgstr "" 5658msgstr ""
5654 5659
5655#: src/peerstore/peerstore_api.c:656 5660#: src/peerstore/peerstore_api.c:665
5656#, fuzzy 5661#, fuzzy
5657msgid "Received a malformed response from service." 5662msgid "Received a malformed response from service."
5658msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" 5663msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
5659 5664
5660#: src/peerstore/peerstore_api.c:781 5665#: src/peerstore/peerstore_api.c:790
5661msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" 5666msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
5662msgstr "" 5667msgstr ""
5663 5668
@@ -6885,7 +6890,7 @@ msgstr ""
6885 6890
6886#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 6891#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338
6887#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 6892#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867
6888#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 6893#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11042
6889#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6894#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6890msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6895msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6891msgstr "" 6896msgstr ""
@@ -8079,11 +8084,11 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
8079msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 8084msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
8080msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 8085msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
8081 8086
8082#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:938 8087#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
8083msgid "not a valid filename" 8088msgid "not a valid filename"
8084msgstr "" 8089msgstr ""
8085 8090
8086#: src/util/client.c:1104 8091#: src/util/client.c:1106
8087#, c-format 8092#, c-format
8088msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8093msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8089msgstr "" 8094msgstr ""
@@ -8259,7 +8264,7 @@ msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
8259msgid "Could not load peer's private key\n" 8264msgid "Could not load peer's private key\n"
8260msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 8265msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
8261 8266
8262#: src/util/crypto_random.c:381 8267#: src/util/crypto_random.c:385
8263#, c-format 8268#, c-format
8264msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" 8269msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
8265msgstr "" 8270msgstr ""
@@ -8497,7 +8502,7 @@ msgstr ""
8497msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 8502msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8498msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten" 8503msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten"
8499 8504
8500#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1483 8505#: src/util/gnunet-crypto-tvg.c:1522
8501msgid "verify a test vector from stdin" 8506msgid "verify a test vector from stdin"
8502msgstr "" 8507msgstr ""
8503 8508