aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 750e50f34..3a6b7e540 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-02-24 10:28+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
2022 2022
2023#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 2023#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
2024#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 2024#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
2025#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 2025#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
2026msgid "Sqlite database running\n" 2026msgid "Sqlite database running\n"
2027msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" 2027msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
2028 2028
@@ -4248,31 +4248,31 @@ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n"
4248msgid "Gns REST API initialized\n" 4248msgid "Gns REST API initialized\n"
4249msgstr "Conexión fallida\n" 4249msgstr "Conexión fallida\n"
4250 4250
4251#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:443 4251#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
4252msgid "Zone delegation record not allowed in apex." 4252msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
4253msgstr "" 4253msgstr ""
4254 4254
4255#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:451 4255#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
4256msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." 4256msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
4257msgstr "" 4257msgstr ""
4258 4258
4259#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:461 4259#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
4260msgid "Multiple REDIRECT records." 4260msgid "Multiple REDIRECT records."
4261msgstr "" 4261msgstr ""
4262 4262
4263#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:470 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:496 4263#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
4264msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." 4264msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
4265msgstr "" 4265msgstr ""
4266 4266
4267#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:477 4267#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
4268msgid "Redirection records not allowed in apex." 4268msgid "Redirection records not allowed in apex."
4269msgstr "" 4269msgstr ""
4270 4270
4271#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:488 4271#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
4272msgid "Redirection records not allowed in apex.." 4272msgid "Redirection records not allowed in apex.."
4273msgstr "" 4273msgstr ""
4274 4274
4275#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:510 4275#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
4276msgid "Mutually exclusive records." 4276msgid "Mutually exclusive records."
4277msgstr "" 4277msgstr ""
4278 4278
@@ -8395,58 +8395,58 @@ msgstr ""
8395msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8395msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8396msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n" 8396msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n"
8397 8397
8398#: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 8398#: src/util/common_logging.c:648 src/util/common_logging.c:687
8399#, c-format 8399#, c-format
8400msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" 8400msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
8401msgstr "" 8401msgstr ""
8402 8402
8403#: src/util/common_logging.c:904 8403#: src/util/common_logging.c:926
8404#, c-format 8404#, c-format
8405msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" 8405msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
8406msgstr "Mensaje `%.*s» repetido %u veces en el último %s\n" 8406msgstr "Mensaje `%.*s» repetido %u veces en el último %s\n"
8407 8407
8408#: src/util/common_logging.c:1108 8408#: src/util/common_logging.c:1131
8409msgid "ERROR" 8409msgid "ERROR"
8410msgstr "ERROR" 8410msgstr "ERROR"
8411 8411
8412#: src/util/common_logging.c:1110 8412#: src/util/common_logging.c:1133
8413msgid "WARNING" 8413msgid "WARNING"
8414msgstr "PELIGRO" 8414msgstr "PELIGRO"
8415 8415
8416#: src/util/common_logging.c:1112 8416#: src/util/common_logging.c:1135
8417msgid "MESSAGE" 8417msgid "MESSAGE"
8418msgstr "MENSAJE" 8418msgstr "MENSAJE"
8419 8419
8420#: src/util/common_logging.c:1114 8420#: src/util/common_logging.c:1137
8421msgid "INFO" 8421msgid "INFO"
8422msgstr "INFORMACIÓN" 8422msgstr "INFORMACIÓN"
8423 8423
8424#: src/util/common_logging.c:1116 8424#: src/util/common_logging.c:1139
8425msgid "DEBUG" 8425msgid "DEBUG"
8426msgstr "DEPURACIÓN" 8426msgstr "DEPURACIÓN"
8427 8427
8428#: src/util/common_logging.c:1118 8428#: src/util/common_logging.c:1141
8429msgid "NONE" 8429msgid "NONE"
8430msgstr "NINGUNO" 8430msgstr "NINGUNO"
8431 8431
8432#: src/util/common_logging.c:1119 8432#: src/util/common_logging.c:1142
8433msgid "INVALID" 8433msgid "INVALID"
8434msgstr "NO VÁLIDO" 8434msgstr "NO VÁLIDO"
8435 8435
8436#: src/util/common_logging.c:1400 8436#: src/util/common_logging.c:1423
8437msgid "unknown address" 8437msgid "unknown address"
8438msgstr "dirección desconocida" 8438msgstr "dirección desconocida"
8439 8439
8440#: src/util/common_logging.c:1445 8440#: src/util/common_logging.c:1468
8441msgid "invalid address" 8441msgid "invalid address"
8442msgstr "dirección no válida" 8442msgstr "dirección no válida"
8443 8443
8444#: src/util/common_logging.c:1464 8444#: src/util/common_logging.c:1487
8445#, c-format 8445#, c-format
8446msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" 8446msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
8447msgstr "¡La configuración no especifica la opción «%s» en la sección «%s»!\n" 8447msgstr "¡La configuración no especifica la opción «%s» en la sección «%s»!\n"
8448 8448
8449#: src/util/common_logging.c:1487 8449#: src/util/common_logging.c:1510
8450#, c-format 8450#, c-format
8451msgid "" 8451msgid ""
8452"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 8452"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"