diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 60 |
1 files changed, 20 insertions, 40 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-23 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-24 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -525,43 +525,6 @@ msgstr "El servicio «%s» finalizó con estado %s/%d, se reiniciará en %llu ms msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "Iniciando apagado bajo petición del cliente.\n" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899 -msgid "Stop logging\n" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" -msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" - -#: src/ats-tests/ats-testing.c:420 -#, c-format -msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/ats-testing.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" -msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" - -#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:92 -#, c-format -msgid "" -"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. " -"= %u KiB/s\n" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552 -#, fuzzy -msgid "solver to use" -msgstr "valor a establecer" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008 -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557 -msgid "experiment to use" -msgstr "experimento para usar" - # Miguel: ¿Como podría traducir "resolutions" y "resolve"? # Son difíciles de no calcar, puesto que no conozco como expresar # el concepto de obtener una dirección a partir de un nombre @@ -723,6 +686,15 @@ msgstr "" "No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " "de banda predeterminado %llu\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552 +#, fuzzy +msgid "solver to use" +msgstr "valor a establecer" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557 +msgid "experiment to use" +msgstr "experimento para usar" + #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564 #, fuzzy msgid "print logging" @@ -7317,7 +7289,7 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3314 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3317 #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10223 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 @@ -7327,7 +7299,7 @@ msgstr "" "El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. " "Saliendo.\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3652 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3655 #, fuzzy msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" @@ -9606,6 +9578,14 @@ msgstr "Configurar túneles vía VPN." msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Start logging `%s'\n" +#~ msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" +#~ msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" + # form?? #, c-format #~ msgid "Unsupported form value `%s'\n" |