aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 50033a211..2da54cdb6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:05+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:30+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n" 12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n"
13"Language-Team: Spanish\n" 13"Language-Team: Spanish\n"
@@ -3209,60 +3209,60 @@ msgstr ""
3209msgid "GNUnet GNS access tool" 3209msgid "GNUnet GNS access tool"
3210msgstr "" 3210msgstr ""
3211 3211
3212#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449 3212#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451
3213#, fuzzy, c-format 3213#, fuzzy, c-format
3214msgid "Unsupported form value `%s'\n" 3214msgid "Unsupported form value `%s'\n"
3215msgstr "Comando inesperado '%s'. Abortando.\n" 3215msgstr "Comando inesperado '%s'. Abortando.\n"
3216 3216
3217#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478 3217#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480
3218#, fuzzy, c-format 3218#, fuzzy, c-format
3219msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" 3219msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
3220msgstr "Imposible pasar el fichero de configuración '%s'.\n" 3220msgstr "Imposible pasar el fichero de configuración '%s'.\n"
3221 3221
3222#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522 3222#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524
3223#, c-format 3223#, c-format
3224msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" 3224msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
3225msgstr "" 3225msgstr ""
3226 3226
3227#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584 3227#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586
3228#, c-format 3228#, c-format
3229msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" 3229msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
3230msgstr "" 3230msgstr ""
3231 3231
3232#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646 3232#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648
3233#, fuzzy, c-format 3233#, fuzzy, c-format
3234msgid "Failed to create page for `%s'\n" 3234msgid "Failed to create page for `%s'\n"
3235msgstr "Imposible crear el espacio '%s' (¿existe?).\n" 3235msgstr "Imposible crear el espacio '%s' (¿existe?).\n"
3236 3236
3237#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662 3237#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664
3238#, fuzzy, c-format 3238#, fuzzy, c-format
3239msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" 3239msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
3240msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n" 3240msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n"
3241 3241
3242#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698 3242#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700
3243msgid "Domain name must not contain `.'\n" 3243msgid "Domain name must not contain `.'\n"
3244msgstr "" 3244msgstr ""
3245 3245
3246#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706 3246#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708
3247msgid "Domain name must not contain `+'\n" 3247msgid "Domain name must not contain `+'\n"
3248msgstr "" 3248msgstr ""
3249 3249
3250#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364 3250#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
3251#, fuzzy 3251#, fuzzy
3252msgid "Failed to read or create private zone key\n" 3252msgid "Failed to read or create private zone key\n"
3253msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n" 3253msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n"
3254 3254
3255#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375 3255#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
3256#, fuzzy 3256#, fuzzy
3257msgid "Failed to connect to namestore\n" 3257msgid "Failed to connect to namestore\n"
3258msgstr "Fallo al conectarse a gnunetd" 3258msgstr "Fallo al conectarse a gnunetd"
3259 3259
3260#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857 3260#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
3261#, fuzzy 3261#, fuzzy
3262msgid "Failed to start HTTP server\n" 3262msgid "Failed to start HTTP server\n"
3263msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" 3263msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n"
3264 3264
3265#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970 3265#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972
3266msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service" 3266msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
3267msgstr "" 3267msgstr ""
3268 3268