aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5620f68b9..aa31a3e0b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n" 12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n"
13"Language-Team: Spanish\n" 13"Language-Team: Spanish\n"
14"Language: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1047,8 +1048,8 @@ msgstr ""
1047#: src/util/config/config.c:592 1048#: src/util/config/config.c:592
1048#, c-format 1049#, c-format
1049msgid "" 1050msgid ""
1050"Configuration value '%llu' for '%s' in section '%s' is out of legal bounds [%" 1051"Configuration value '%llu' for '%s' in section '%s' is out of legal bounds "
1051"llu,%llu]\n" 1052"[%llu,%llu]\n"
1052msgstr "" 1053msgstr ""
1053 1054
1054#: src/util/config/config.c:602 1055#: src/util/config/config.c:602
@@ -1945,8 +1946,8 @@ msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n"
1945#, fuzzy, c-format 1946#, fuzzy, c-format
1946msgid "Existing key in file `%s' failed format check, creating new key.\n" 1947msgid "Existing key in file `%s' failed format check, creating new key.\n"
1947msgstr "" 1948msgstr ""
1948"Se produjo un fallo al comprobar la clave local existente en el fichero '%" 1949"Se produjo un fallo al comprobar la clave local existente en el fichero "
1949"s', creando nueva clave local.\n" 1950"'%s', creando nueva clave local.\n"
1950 1951
1951#: src/applications/chat/lib/messaging.c:399 1952#: src/applications/chat/lib/messaging.c:399
1952#, fuzzy 1953#, fuzzy
@@ -2136,8 +2137,8 @@ msgstr ""
2136msgid "" 2137msgid ""
2137"Existing hostkey in file `%s' failed format check, creating new hostkey.\n" 2138"Existing hostkey in file `%s' failed format check, creating new hostkey.\n"
2138msgstr "" 2139msgstr ""
2139"Se produjo un fallo al comprobar la clave local existente en el fichero '%" 2140"Se produjo un fallo al comprobar la clave local existente en el fichero "
2140"s', creando nueva clave local.\n" 2141"'%s', creando nueva clave local.\n"
2141 2142
2142#: src/applications/identity/hostkey.c:164 2143#: src/applications/identity/hostkey.c:164
2143msgid "Creating new hostkey (this may take a while).\n" 2144msgid "Creating new hostkey (this may take a while).\n"
@@ -3088,8 +3089,8 @@ msgstr "Error en el formato del fichero (¿no es un directorio de GNUnet?)\n"
3088#, c-format 3089#, c-format
3089msgid "FSUI state file `%s' had syntax error at offset %u.\n" 3090msgid "FSUI state file `%s' had syntax error at offset %u.\n"
3090msgstr "" 3091msgstr ""
3091"Fichero del estado de FSUI '%s' tiene un error de sintáxis en la asignación %" 3092"Fichero del estado de FSUI '%s' tiene un error de sintáxis en la asignación "
3092"u.\n" 3093"%u.\n"
3093 3094
3094#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:114 3095#: src/applications/fs/fsui/unindex.c:114
3095msgid "Unindexing failed (no reason given)" 3096msgid "Unindexing failed (no reason given)"
@@ -6164,8 +6165,8 @@ msgstr ""
6164#, fuzzy 6165#, fuzzy
6165#~ msgid "Configuration of the logging system" 6166#~ msgid "Configuration of the logging system"
6166#~ msgstr "" 6167#~ msgstr ""
6167#~ "La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar '%" 6168#~ "La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar "
6168#~ "s'!\n" 6169#~ "'%s'!\n"
6169 6170
6170#, fuzzy 6171#, fuzzy
6171#~ msgid "Run gnunetd as this user." 6172#~ msgid "Run gnunetd as this user."
@@ -6249,8 +6250,8 @@ msgstr ""
6249 6250
6250#~ msgid "%s: Rejected connection from blacklisted address %u.%u.%u.%u.\n" 6251#~ msgid "%s: Rejected connection from blacklisted address %u.%u.%u.%u.\n"
6251#~ msgstr "" 6252#~ msgstr ""
6252#~ "%s: Conexión rechazada de una dirección de la \"lista negra\" %u.%u.%u.%" 6253#~ "%s: Conexión rechazada de una dirección de la \"lista negra\" %u.%u.%u."
6253#~ "u.\n" 6254#~ "%u.\n"
6254 6255
6255#~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n" 6256#~ msgid "Unexpected reply to `%s' operation.\n"
6256#~ msgstr "Respuesta inesperada a la operación '%s'.\n" 6257#~ msgstr "Respuesta inesperada a la operación '%s'.\n"
@@ -6626,8 +6627,8 @@ msgstr ""
6626 6627
6627#, fuzzy 6628#, fuzzy
6628#~ msgid "" 6629#~ msgid ""
6629#~ "Configuration file must specify directory for storing data in section `%" 6630#~ "Configuration file must specify directory for storing data in section `"
6630#~ "s' under `%s'.\n" 6631#~ "%s' under `%s'.\n"
6631#~ msgstr "" 6632#~ msgstr ""
6632#~ "El fichero de configuración debe especificar el directorio para almacenar " 6633#~ "El fichero de configuración debe especificar el directorio para almacenar "
6633#~ "los datos FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n" 6634#~ "los datos FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n"
@@ -6689,8 +6690,8 @@ msgstr ""
6689 6690
6690#~ msgid "gnunet-setup must have write-access to the configuration file `%s'\n" 6691#~ msgid "gnunet-setup must have write-access to the configuration file `%s'\n"
6691#~ msgstr "" 6692#~ msgstr ""
6692#~ "gnunet-setup debe tener acceso de escritura al fichero de configuración '%" 6693#~ "gnunet-setup debe tener acceso de escritura al fichero de configuración "
6693#~ "s'\n" 6694#~ "'%s'\n"
6694 6695
6695#, fuzzy 6696#, fuzzy
6696#~ msgid "" 6697#~ msgid ""