aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po513
1 files changed, 301 insertions, 212 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6aba5bc6c..cfdd738eb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-04-04 19:19+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-08-08 18:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n"
12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
28 28
29#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747 29#: src/abd/gnunet-abd.c:560 src/abd/gnunet-service-abd.c:1747
30#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 30#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1001
31#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1164 31#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1067
32#, c-format 32#, c-format
33msgid "Failed to connect to namestore\n" 33msgid "Failed to connect to namestore\n"
34msgstr "" 34msgstr ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
745 745
746#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77 746#: src/auction/gnunet-auction-info.c:77 src/auction/gnunet-auction-join.c:77
747#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256 747#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:256
748#: src/revocation/gnunet-revocation.c:564 src/template/gnunet-template.c:75 748#: src/revocation/gnunet-revocation.c:570 src/template/gnunet-template.c:75
749msgid "help text" 749msgid "help text"
750msgstr "" 750msgstr ""
751 751
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
1105#, c-format 1105#, c-format
1106msgid "" 1106msgid ""
1107"\n" 1107"\n"
1108"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " 1108"ew are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
1109"settings are working..." 1109"settings are working..."
1110msgstr "" 1110msgstr ""
1111 1111
@@ -1517,38 +1517,38 @@ msgstr ""
1517msgid "# updates to my type map" 1517msgid "# updates to my type map"
1518msgstr "" 1518msgstr ""
1519 1519
1520#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:287 1520#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:299
1521#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742 1521#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:742
1522msgid "# bytes stored" 1522msgid "# bytes stored"
1523msgstr "" 1523msgstr ""
1524 1524
1525#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:291 1525#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:303
1526msgid "# items stored" 1526msgid "# items stored"
1527msgstr "" 1527msgstr ""
1528 1528
1529#: src/datacache/datacache.c:189 1529#: src/datacache/datacache.c:190
1530#, c-format 1530#, c-format
1531msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" 1531msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1532msgstr "" 1532msgstr ""
1533 1533
1534#: src/datacache/datacache.c:197 1534#: src/datacache/datacache.c:208
1535#, c-format 1535#, c-format
1536msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" 1536msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1537msgstr "" 1537msgstr ""
1538 1538
1539#: src/datacache/datacache.c:320 1539#: src/datacache/datacache.c:332
1540msgid "# requests received" 1540msgid "# requests received"
1541msgstr "" 1541msgstr ""
1542 1542
1543#: src/datacache/datacache.c:331 1543#: src/datacache/datacache.c:343
1544msgid "# requests filtered by bloom filter" 1544msgid "# requests filtered by bloom filter"
1545msgstr "" 1545msgstr ""
1546 1546
1547#: src/datacache/datacache.c:358 1547#: src/datacache/datacache.c:370
1548msgid "# requests for random value received" 1548msgid "# requests for random value received"
1549msgstr "" 1549msgstr ""
1550 1550
1551#: src/datacache/datacache.c:388 1551#: src/datacache/datacache.c:400
1552msgid "# proximity search requests received" 1552msgid "# proximity search requests received"
1553msgstr "" 1553msgstr ""
1554 1554
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
1882 1882
1883#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284 1883#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284
1884#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 1884#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897
1885msgid "Postgress exec failure" 1885msgid "Postgresql exec failure"
1886msgstr "" 1886msgstr ""
1887 1887
1888#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 1888#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858
@@ -1917,14 +1917,25 @@ msgstr ""
1917msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" 1917msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1918msgstr "" 1918msgstr ""
1919 1919
1920#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1274 1920#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1266
1921#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1279
1922#, fuzzy
1923msgid "error preparing statement\n"
1924msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
1925
1926#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1287
1927#, fuzzy
1928msgid "error stepping\n"
1929msgstr "%s est en cours d'arrêt"
1930
1931#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1295
1921#, c-format 1932#, c-format
1922msgid "" 1933msgid ""
1923"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " 1934"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
1924"bytes)\n" 1935"bytes)\n"
1925msgstr "" 1936msgstr ""
1926 1937
1927#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1316 1938#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1928#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1939#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1929#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 1940#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765
1930msgid "Sqlite database running\n" 1941msgid "Sqlite database running\n"
@@ -2172,87 +2183,87 @@ msgstr ""
2172msgid "# requests TTL-dropped" 2183msgid "# requests TTL-dropped"
2173msgstr "" 2184msgstr ""
2174 2185
2175#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 2186#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1035
2176#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 2187#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
2177msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" 2188msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
2178msgstr "" 2189msgstr ""
2179 2190
2180#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 2191#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1045
2181#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112 2192#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1088
2182msgid "# Peer selection failed" 2193msgid "# Peer selection failed"
2183msgstr "" 2194msgstr ""
2184 2195
2185#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1270 2196#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1246
2186msgid "# PUT requests routed" 2197msgid "# PUT requests routed"
2187msgstr "" 2198msgstr ""
2188 2199
2189#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304 2200#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1280
2190msgid "# PUT messages queued for transmission" 2201msgid "# PUT messages queued for transmission"
2191msgstr "" 2202msgstr ""
2192 2203
2193#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1316 2204#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1292
2194#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1458 2205#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1434
2195#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1562 2206#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1538
2196msgid "# P2P messages dropped due to full queue" 2207msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
2197msgstr "" 2208msgstr ""
2198 2209
2199#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1401 2210#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1377
2200msgid "# GET requests routed" 2211msgid "# GET requests routed"
2201msgstr "" 2212msgstr ""
2202 2213
2203#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1445 2214#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1421
2204msgid "# GET messages queued for transmission" 2215msgid "# GET messages queued for transmission"
2205msgstr "" 2216msgstr ""
2206 2217
2207#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1577 2218#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1553
2208msgid "# RESULT messages queued for transmission" 2219msgid "# RESULT messages queued for transmission"
2209msgstr "" 2220msgstr ""
2210 2221
2211#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1680 2222#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1656
2212msgid "# Expired PUTs discarded" 2223msgid "# Expired PUTs discarded"
2213msgstr "" 2224msgstr ""
2214 2225
2215#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688 2226#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1664
2216msgid "# P2P PUT requests received" 2227msgid "# P2P PUT requests received"
2217msgstr "" 2228msgstr ""
2218 2229
2219#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1692 2230#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1668
2220msgid "# P2P PUT bytes received" 2231msgid "# P2P PUT bytes received"
2221msgstr "" 2232msgstr ""
2222 2233
2223#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1924 2234#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1900
2224msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" 2235msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
2225msgstr "" 2236msgstr ""
2226 2237
2227#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1933 2238#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1909
2228msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" 2239msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
2229msgstr "" 2240msgstr ""
2230 2241
2231#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2096 2242#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2072
2232msgid "# P2P GET requests received" 2243msgid "# P2P GET requests received"
2233msgstr "" 2244msgstr ""
2234 2245
2235#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2100 2246#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2076
2236msgid "# P2P GET bytes received" 2247msgid "# P2P GET bytes received"
2237msgstr "" 2248msgstr ""
2238 2249
2239#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2166 2250#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2142
2240msgid "# P2P FIND PEER requests processed" 2251msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2241msgstr "" 2252msgstr ""
2242 2253
2243#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2187 2254#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2163
2244msgid "# P2P GET requests ONLY routed" 2255msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2245msgstr "" 2256msgstr ""
2246 2257
2247#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365 2258#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2341
2248msgid "# Expired results discarded" 2259msgid "# Expired results discarded"
2249msgstr "" 2260msgstr ""
2250 2261
2251#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2382 2262#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2358
2252msgid "# P2P RESULTS received" 2263msgid "# P2P RESULTS received"
2253msgstr "" 2264msgstr ""
2254 2265
2255#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2386 2266#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2362
2256msgid "# P2P RESULT bytes received" 2267msgid "# P2P RESULT bytes received"
2257msgstr "" 2268msgstr ""
2258 2269
@@ -2707,7 +2718,7 @@ msgstr ""
2707#: src/fs/fs_download.c:346 2718#: src/fs/fs_download.c:346
2708#, c-format 2719#, c-format
2709msgid "" 2720msgid ""
2710"Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n" 2721"Failed to access full directory contents of `%s' for recursive download\n"
2711msgstr "" 2722msgstr ""
2712 2723
2713#: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541 2724#: src/fs/fs_download.c:528 src/fs/fs_download.c:541
@@ -3909,7 +3920,7 @@ msgstr ""
3909msgid "GNUnet GNS resolver tool" 3920msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3910msgstr "" 3921msgstr ""
3911 3922
3912#: src/gns/gnunet-gns-import.c:491 3923#: src/gns/gnunet-gns-import.c:490
3913msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." 3924msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
3914msgstr "" 3925msgstr ""
3915 3926
@@ -4580,52 +4591,52 @@ msgstr ""
4580msgid "Failed to set default ego: %s\n" 4591msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4581msgstr "" 4592msgstr ""
4582 4593
4583#: src/identity/gnunet-identity.c:462 4594#: src/identity/gnunet-identity.c:461
4584msgid "create ego NAME" 4595msgid "create ego NAME"
4585msgstr "" 4596msgstr ""
4586 4597
4587#: src/identity/gnunet-identity.c:467 4598#: src/identity/gnunet-identity.c:466
4588msgid "delete ego NAME " 4599msgid "delete ego NAME "
4589msgstr "" 4600msgstr ""
4590 4601
4591#: src/identity/gnunet-identity.c:473 4602#: src/identity/gnunet-identity.c:472
4592msgid "" 4603msgid ""
4593"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" 4604"set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
4594msgstr "" 4605msgstr ""
4595 4606
4596#: src/identity/gnunet-identity.c:478 4607#: src/identity/gnunet-identity.c:477
4597msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" 4608msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
4598msgstr "" 4609msgstr ""
4599 4610
4600#: src/identity/gnunet-identity.c:482 4611#: src/identity/gnunet-identity.c:481
4601msgid "display all egos" 4612msgid "display all egos"
4602msgstr "" 4613msgstr ""
4603 4614
4604#: src/identity/gnunet-identity.c:486 4615#: src/identity/gnunet-identity.c:485
4605#, fuzzy 4616#, fuzzy
4606msgid "reduce output" 4617msgid "reduce output"
4607msgstr "sortie verbeuse" 4618msgstr "sortie verbeuse"
4608 4619
4609#: src/identity/gnunet-identity.c:493 4620#: src/identity/gnunet-identity.c:492
4610msgid "" 4621msgid ""
4611"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" 4622"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
4612"s) or restrict results to NAME (use together with -d)" 4623"s) or restrict results to NAME (use together with -d)"
4613msgstr "" 4624msgstr ""
4614 4625
4615#: src/identity/gnunet-identity.c:497 4626#: src/identity/gnunet-identity.c:496
4616msgid "run in monitor mode egos" 4627msgid "run in monitor mode egos"
4617msgstr "" 4628msgstr ""
4618 4629
4619#: src/identity/gnunet-identity.c:501 4630#: src/identity/gnunet-identity.c:500
4620msgid "display private keys as well" 4631msgid "display private keys as well"
4621msgstr "" 4632msgstr ""
4622 4633
4623#: src/identity/gnunet-identity.c:508 4634#: src/identity/gnunet-identity.c:507
4624msgid "" 4635msgid ""
4625"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" 4636"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4626msgstr "" 4637msgstr ""
4627 4638
4628#: src/identity/gnunet-identity.c:523 4639#: src/identity/gnunet-identity.c:522
4629msgid "Maintain egos" 4640msgid "Maintain egos"
4630msgstr "" 4641msgstr ""
4631 4642
@@ -4680,7 +4691,7 @@ msgstr ""
4680msgid "Identity REST API initialized\n" 4691msgid "Identity REST API initialized\n"
4681msgstr "" 4692msgstr ""
4682 4693
4683#: src/json/json.c:139 4694#: src/json/json.c:119
4684#, fuzzy, c-format 4695#, fuzzy, c-format
4685msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" 4696msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
4686msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" 4697msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
@@ -5017,71 +5028,108 @@ msgstr ""
5017msgid "name of the ego controlling the zone" 5028msgid "name of the ego controlling the zone"
5018msgstr "" 5029msgstr ""
5019 5030
5020#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:552 5031#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:359
5021#, c-format 5032msgid "can not search the namestore"
5022msgid "Unsupported form value `%s'\n"
5023msgstr "" 5033msgstr ""
5024 5034
5025#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:579 5035#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:413
5026#, c-format 5036#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:554
5027msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" 5037msgid "unable to scan namestore"
5028msgstr "" 5038msgstr ""
5029 5039
5030#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:600 5040#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:441
5031msgid "Error when mapping zone to name\n" 5041#, fuzzy, c-format
5032msgstr "" 5042msgid "Failed to create record for `%s': %s\n"
5043msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
5033 5044
5034#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:633 5045#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:453
5046#, fuzzy
5047msgid "no errors"
5048msgstr "erreur unconnue."
5049
5050#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:489
5035#, c-format 5051#, c-format
5036msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" 5052msgid "The requested key `%s' exists as `%s'\n"
5053msgstr ""
5054
5055#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:496
5056msgid "key exists"
5037msgstr "" 5057msgstr ""
5038 5058
5039#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:646 5059#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:513
5040#, fuzzy 5060#, fuzzy
5041msgid "Error creating record data.\n" 5061msgid "Error creating record data\n"
5042msgstr "Erreur de création du tunnel\n" 5062msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
5043 5063
5044#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:707 5064#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:517
5045#, c-format 5065#, fuzzy
5046msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" 5066msgid "unable to store record"
5047msgstr "" 5067msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
5048 5068
5049#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 5069#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:588
5050#, c-format 5070#, c-format
5051msgid "Failed to create page for `%s'\n" 5071msgid "Requested name `%s' exists with `%u' records\n"
5052msgstr "" 5072msgstr ""
5053 5073
5054#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:815 5074#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:594
5055#, c-format 5075msgid "name exists\n"
5056msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
5057msgstr "" 5076msgstr ""
5058 5077
5059#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:850 5078#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:780
5060msgid "Domain name must not contain `.'\n" 5079msgid "unable to process submitted data"
5061msgstr "" 5080msgstr ""
5062 5081
5063#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:859 5082#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:787
5064msgid "Domain name must not contain `+'\n" 5083msgid "the submitted data is invalid"
5065msgstr "" 5084msgstr ""
5066 5085
5067#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1094 5086#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:806
5087#, fuzzy
5088msgid "invalid parameters"
5089msgstr "Argument invalide « %s »\n"
5090
5091#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:823
5092#, fuzzy
5093msgid "invalid name"
5094msgstr "Argument invalide « %s »\n"
5095
5096#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:834
5097#, fuzzy, c-format
5098msgid "Unable to parse key %s\n"
5099msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
5100
5101#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:838
5102#, fuzzy
5103msgid "unable to parse key"
5104msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
5105
5106#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:949
5068msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" 5107msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
5069msgstr "" 5108msgstr ""
5070 5109
5071#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1125 5110#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:974
5072msgid "Failed to start HTTP server\n" 5111msgid "Failed to start HTTP server\n"
5073msgstr "" 5112msgstr ""
5074 5113
5075#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 5114#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1058
5115msgid "No port specified, using default value\n"
5116msgstr ""
5117
5118#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1076
5076msgid "Failed to connect to identity\n" 5119msgid "Failed to connect to identity\n"
5077msgstr "" 5120msgstr ""
5078 5121
5079#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1200 5122#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1100
5080msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" 5123#, fuzzy
5124msgid "Unable to set up the daemon\n"
5125msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
5126
5127#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1123
5128msgid "name of the zone managed by FCFSD"
5081msgstr "" 5129msgstr ""
5082 5130
5083#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1220 5131#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1132
5084msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" 5132msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
5085msgstr "" 5133msgstr ""
5086 5134
5087#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:871 5135#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:871
@@ -5089,11 +5137,11 @@ msgstr ""
5089msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5137msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5090msgstr "" 5138msgstr ""
5091 5139
5092#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1848 5140#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1847
5093msgid "size to use for the main hash map" 5141msgid "size to use for the main hash map"
5094msgstr "" 5142msgstr ""
5095 5143
5096#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1854 5144#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1853
5097msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5145msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5098msgstr "" 5146msgstr ""
5099 5147
@@ -5115,7 +5163,7 @@ msgstr ""
5115msgid "Flat file database running\n" 5163msgid "Flat file database running\n"
5116msgstr "" 5164msgstr ""
5117 5165
5118#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1105 5166#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1111
5119msgid "Namestore REST API initialized\n" 5167msgid "Namestore REST API initialized\n"
5120msgstr "" 5168msgstr ""
5121 5169
@@ -5754,11 +5802,11 @@ msgstr ""
5754msgid "re:claimID command line tool" 5802msgid "re:claimID command line tool"
5755msgstr "" 5803msgstr ""
5756 5804
5757#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2788 5805#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2793
5758msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5806msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5759msgstr "" 5807msgstr ""
5760 5808
5761#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1521 5809#: src/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637 src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
5762msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5810msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5763msgstr "" 5811msgstr ""
5764 5812
@@ -5776,56 +5824,56 @@ msgstr ""
5776msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." 5824msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
5777msgstr "" 5825msgstr ""
5778 5826
5779#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1390 5827#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392
5780msgid "No configuration file given. Exiting\n" 5828msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5781msgstr "" 5829msgstr ""
5782 5830
5783#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1432 5831#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1434
5784#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631 5832#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:631
5785#, c-format 5833#, c-format
5786msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" 5834msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5787msgstr "" 5835msgstr ""
5788 5836
5789#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1438 5837#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1440
5790#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639 5838#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:639
5791#, c-format 5839#, c-format
5792msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" 5840msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5793msgstr "" 5841msgstr ""
5794 5842
5795#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1446 5843#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1448
5796#, c-format 5844#, c-format
5797msgid "No files found in `%s'\n" 5845msgid "No files found in `%s'\n"
5798msgstr "" 5846msgstr ""
5799 5847
5800#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455 5848#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1457
5801msgid "No search strings file given. Exiting.\n" 5849msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
5802msgstr "" 5850msgstr ""
5803 5851
5804#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1475 5852#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1477
5805msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" 5853msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
5806msgstr "" 5854msgstr ""
5807 5855
5808#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563 5856#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1565
5809msgid "name of the file for writing statistics" 5857msgid "name of the file for writing statistics"
5810msgstr "" 5858msgstr ""
5811 5859
5812#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1570 5860#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1572
5813msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" 5861msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
5814msgstr "" 5862msgstr ""
5815 5863
5816#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576 5864#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1578
5817msgid "directory with policy files" 5865msgid "directory with policy files"
5818msgstr "" 5866msgstr ""
5819 5867
5820#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1584 5868#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1586
5821msgid "name of file with input strings" 5869msgid "name of file with input strings"
5822msgstr "" 5870msgstr ""
5823 5871
5824#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1591 5872#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1593
5825msgid "name of file with hosts' names" 5873msgid "name of file with hosts' names"
5826msgstr "" 5874msgstr ""
5827 5875
5828#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1604 5876#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1606
5829msgid "Profiler for regex" 5877msgid "Profiler for regex"
5830msgstr "" 5878msgstr ""
5831 5879
@@ -5851,11 +5899,11 @@ msgstr ""
5851msgid "Search string `%s' is too long!\n" 5899msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5852msgstr "" 5900msgstr ""
5853 5901
5854#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1266 5902#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267
5855msgid "GNUnet REST server" 5903msgid "GNUnet REST server"
5856msgstr "" 5904msgstr ""
5857 5905
5858#: src/rest/plugin_rest_config.c:427 5906#: src/rest/plugin_rest_config.c:428
5859msgid "CONFIG REST API initialized\n" 5907msgid "CONFIG REST API initialized\n"
5860msgstr "" 5908msgstr ""
5861 5909
@@ -5918,70 +5966,75 @@ msgstr ""
5918msgid "Ego `%s' not found.\n" 5966msgid "Ego `%s' not found.\n"
5919msgstr "" 5967msgstr ""
5920 5968
5921#: src/revocation/gnunet-revocation.c:351 5969#: src/revocation/gnunet-revocation.c:350
5970#, c-format
5971msgid "Error: Key is invalid\n"
5972msgstr ""
5973
5974#: src/revocation/gnunet-revocation.c:357
5922#, c-format 5975#, c-format
5923msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" 5976msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5924msgstr "" 5977msgstr ""
5925 5978
5926#: src/revocation/gnunet-revocation.c:361 5979#: src/revocation/gnunet-revocation.c:367
5927msgid "Revocation certificate ready\n" 5980msgid "Revocation certificate ready\n"
5928msgstr "" 5981msgstr ""
5929 5982
5930#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373 5983#: src/revocation/gnunet-revocation.c:379
5931msgid "Continuing calculation where left off...\n" 5984msgid "Continuing calculation where left off...\n"
5932msgstr "" 5985msgstr ""
5933 5986
5934#: src/revocation/gnunet-revocation.c:380 5987#: src/revocation/gnunet-revocation.c:386
5935msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" 5988msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5936msgstr "" 5989msgstr ""
5937 5990
5938#: src/revocation/gnunet-revocation.c:418 5991#: src/revocation/gnunet-revocation.c:424
5939#, c-format 5992#, c-format
5940msgid "Public key `%s' malformed\n" 5993msgid "Public key `%s' malformed\n"
5941msgstr "" 5994msgstr ""
5942 5995
5943#: src/revocation/gnunet-revocation.c:428 5996#: src/revocation/gnunet-revocation.c:434
5944msgid "" 5997msgid ""
5945"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" 5998"Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5946msgstr "" 5999msgstr ""
5947 6000
5948#: src/revocation/gnunet-revocation.c:458 6001#: src/revocation/gnunet-revocation.c:464
5949msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" 6002msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
5950msgstr "" 6003msgstr ""
5951 6004
5952#: src/revocation/gnunet-revocation.c:475 6005#: src/revocation/gnunet-revocation.c:481
5953#, c-format 6006#, c-format
5954msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" 6007msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
5955msgstr "" 6008msgstr ""
5956 6009
5957#: src/revocation/gnunet-revocation.c:483 6010#: src/revocation/gnunet-revocation.c:489
5958#, c-format 6011#, c-format
5959msgid "Revocation certificate corrupted in `%s'\n" 6012msgid "Revocation certificate corrupted in `%s'\n"
5960msgstr "" 6013msgstr ""
5961 6014
5962#: src/revocation/gnunet-revocation.c:505 6015#: src/revocation/gnunet-revocation.c:511
5963msgid "No action specified. Nothing to do.\n" 6016msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
5964msgstr "" 6017msgstr ""
5965 6018
5966#: src/revocation/gnunet-revocation.c:524 6019#: src/revocation/gnunet-revocation.c:530
5967msgid "use NAME for the name of the revocation file" 6020msgid "use NAME for the name of the revocation file"
5968msgstr "" 6021msgstr ""
5969 6022
5970#: src/revocation/gnunet-revocation.c:532 6023#: src/revocation/gnunet-revocation.c:538
5971msgid "" 6024msgid ""
5972"revoke the private key associated for the the private key associated with " 6025"revoke the private key associated for the the private key associated with "
5973"the ego NAME " 6026"the ego NAME "
5974msgstr "" 6027msgstr ""
5975 6028
5976#: src/revocation/gnunet-revocation.c:539 6029#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545
5977msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" 6030msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
5978msgstr "" 6031msgstr ""
5979 6032
5980#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546 6033#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
5981msgid "test if the public key KEY has been revoked" 6034msgid "test if the public key KEY has been revoked"
5982msgstr "" 6035msgstr ""
5983 6036
5984#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 6037#: src/revocation/gnunet-revocation.c:558
5985#, fuzzy 6038#, fuzzy
5986msgid "number of epochs to calculate for" 6039msgid "number of epochs to calculate for"
5987msgstr "nombre de valeurs" 6040msgstr "nombre de valeurs"
@@ -6101,11 +6154,11 @@ msgstr ""
6101#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 6154#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358
6102#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 6155#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355
6103#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 6156#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118
6104#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 6157#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1034
6105msgid "Connect to CADET failed\n" 6158msgid "Connect to CADET failed\n"
6106msgstr "" 6159msgstr ""
6107 6160
6108#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:189 6161#: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:184
6109msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n" 6162msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
6110msgstr "" 6163msgstr ""
6111 6164
@@ -6126,7 +6179,7 @@ msgid "also profile decryption"
6126msgstr "" 6179msgstr ""
6127 6180
6128#: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 6181#: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467
6129#: src/setu/gnunet-service-setu.c:3832 6182#: src/setu/gnunet-service-setu.c:5395
6130#, fuzzy 6183#, fuzzy
6131msgid "Could not connect to CADET service\n" 6184msgid "Could not connect to CADET service\n"
6132msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" 6185msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n"
@@ -6365,7 +6418,7 @@ msgid ""
6365"\t cap: the maximum number of links a node can have\n" 6418"\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
6366"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n" 6419"\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
6367"\t filename: the path of the file which contains topology information\n" 6420"\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
6368"NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/" 6421"NOTE: the format of the above file is described here: https://www.gnunet.org/"
6369"content/topology-file-format\n" 6422"content/topology-file-format\n"
6370msgstr "" 6423msgstr ""
6371 6424
@@ -6460,7 +6513,7 @@ msgid "Spawning process `%s'\n"
6460msgstr "" 6513msgstr ""
6461 6514
6462#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 6515#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290
6463msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" 6516msgid "tolerate COUNT number of continuous timeout failures"
6464msgstr "" 6517msgstr ""
6465 6518
6466#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 6519#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295
@@ -6757,14 +6810,14 @@ msgstr ""
6757msgid "GNUnet topology control" 6810msgid "GNUnet topology control"
6758msgstr "" 6811msgstr ""
6759 6812
6760#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3331 6813#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3314
6761#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 6814#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790
6762#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10220 6815#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10223
6763#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6816#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6764msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6817msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6765msgstr "" 6818msgstr ""
6766 6819
6767#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3668 6820#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3652
6768msgid "GNUnet TCP communicator" 6821msgid "GNUnet TCP communicator"
6769msgstr "" 6822msgstr ""
6770 6823
@@ -7790,7 +7843,7 @@ msgstr ""
7790msgid "Service process failed to report status\n" 7843msgid "Service process failed to report status\n"
7791msgstr "" 7844msgstr ""
7792 7845
7793#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1040 7846#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1220
7794#: src/util/service.c:1637 7847#: src/util/service.c:1637
7795#, c-format 7848#, c-format
7796msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 7849msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
@@ -7908,39 +7961,15 @@ msgstr ""
7908msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 7961msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
7909msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 7962msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
7910 7963
7911#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:937 7964#: src/util/client.c:747 src/util/client.c:938
7912msgid "not a valid filename" 7965msgid "not a valid filename"
7913msgstr "" 7966msgstr ""
7914 7967
7915#: src/util/client.c:1103 7968#: src/util/client.c:1104
7916#, c-format 7969#, c-format
7917msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 7970msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
7918msgstr "" 7971msgstr ""
7919 7972
7920#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1114
7921msgid "DEBUG"
7922msgstr "DEBUG"
7923
7924#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1112
7925msgid "INFO"
7926msgstr "INFO"
7927
7928#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1110
7929msgid "MESSAGE"
7930msgstr ""
7931
7932#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1108
7933msgid "WARNING"
7934msgstr "AVERTISSEMENT"
7935
7936#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1106
7937msgid "ERROR"
7938msgstr "ERREUR"
7939
7940#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1116
7941msgid "NONE"
7942msgstr "AUCUN"
7943
7944#: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 7973#: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665
7945#, c-format 7974#, c-format
7946msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" 7975msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
@@ -7951,6 +7980,30 @@ msgstr ""
7951msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" 7980msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
7952msgstr "" 7981msgstr ""
7953 7982
7983#: src/util/common_logging.c:1106
7984msgid "ERROR"
7985msgstr "ERREUR"
7986
7987#: src/util/common_logging.c:1108
7988msgid "WARNING"
7989msgstr "AVERTISSEMENT"
7990
7991#: src/util/common_logging.c:1110
7992msgid "MESSAGE"
7993msgstr ""
7994
7995#: src/util/common_logging.c:1112
7996msgid "INFO"
7997msgstr "INFO"
7998
7999#: src/util/common_logging.c:1114
8000msgid "DEBUG"
8001msgstr "DEBUG"
8002
8003#: src/util/common_logging.c:1116
8004msgid "NONE"
8005msgstr "AUCUN"
8006
7954#: src/util/common_logging.c:1117 8007#: src/util/common_logging.c:1117
7955msgid "INVALID" 8008msgid "INVALID"
7956msgstr "INVALIDE" 8009msgstr "INVALIDE"
@@ -7974,38 +8027,68 @@ msgid ""
7974"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 8027"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
7975msgstr "" 8028msgstr ""
7976 8029
7977#: src/util/configuration.c:370 8030#: src/util/configuration.c:790
8031#, c-format
8032msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n"
8033msgstr ""
8034
8035#: src/util/configuration.c:800
8036#, c-format
8037msgid "Bad directive in line %u\n"
8038msgstr ""
8039
8040#: src/util/configuration.c:853
8041#, c-format
8042msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n"
8043msgstr ""
8044
8045#: src/util/configuration.c:875
8046#, c-format
8047msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n"
8048msgstr ""
8049
8050#: src/util/configuration.c:905
8051#, c-format
8052msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n"
8053msgstr ""
8054
8055#: src/util/configuration.c:949
7978#, c-format 8056#, c-format
7979msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" 8057msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
7980msgstr "" 8058msgstr ""
7981 8059
7982#: src/util/configuration.c:420 8060#: src/util/configuration.c:1049
7983#, fuzzy, c-format 8061#, fuzzy, c-format
7984msgid "Error while reading file `%s'\n" 8062msgid "Error while reading file `%s'\n"
7985msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s" 8063msgstr "Erreur de lecture : « %s » : %s"
7986 8064
7987#: src/util/configuration.c:980 8065#: src/util/configuration.c:1062
8066#, fuzzy, c-format
8067msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
8068msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8069
8070#: src/util/configuration.c:1695
7988msgid "Not a valid relative time specification" 8071msgid "Not a valid relative time specification"
7989msgstr "" 8072msgstr ""
7990 8073
7991#: src/util/configuration.c:1050 8074#: src/util/configuration.c:1765
7992#, c-format 8075#, c-format
7993msgid "" 8076msgid ""
7994"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8077"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
7995"choices\n" 8078"choices\n"
7996msgstr "" 8079msgstr ""
7997 8080
7998#: src/util/configuration.c:1145 8081#: src/util/configuration.c:1860
7999#, c-format 8082#, c-format
8000msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" 8083msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8001msgstr "" 8084msgstr ""
8002 8085
8003#: src/util/configuration.c:1177 8086#: src/util/configuration.c:1892
8004#, c-format 8087#, c-format
8005msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" 8088msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8006msgstr "" 8089msgstr ""
8007 8090
8008#: src/util/configuration.c:1243 8091#: src/util/configuration.c:1958
8009#, c-format 8092#, c-format
8010msgid "" 8093msgid ""
8011"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " 8094"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
@@ -8048,7 +8131,7 @@ msgstr ""
8048msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8131msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8049msgstr "" 8132msgstr ""
8050 8133
8051#: src/util/disk.c:823 8134#: src/util/disk.c:843
8052#, c-format 8135#, c-format
8053msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8136msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8054msgstr "" 8137msgstr ""
@@ -8229,59 +8312,68 @@ msgstr ""
8229msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" 8312msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
8230msgstr "" 8313msgstr ""
8231 8314
8232#: src/util/gnunet-base32.c:45 8315#: src/util/gnunet-base32.c:46
8233msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" 8316msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
8234msgstr "" 8317msgstr ""
8235 8318
8236#: src/util/gnunet-config.c:167 8319#: src/util/gnunet-config.c:187
8237#, fuzzy, c-format
8238msgid "failed to load configuration defaults"
8239msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8240
8241#: src/util/gnunet-config.c:179
8242#, c-format 8320#, c-format
8243msgid "%s or %s argument is required\n" 8321msgid "The following sections are available:\n"
8244msgstr "" 8322msgstr ""
8245 8323
8246#: src/util/gnunet-config.c:186 8324#: src/util/gnunet-config.c:201
8247#, c-format 8325#, c-format
8248msgid "The following sections are available:\n" 8326msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
8249msgstr "" 8327msgstr ""
8250 8328
8251#: src/util/gnunet-config.c:234 8329#: src/util/gnunet-config.c:266
8252#, c-format 8330#, c-format
8253msgid "--option argument required to set value\n" 8331msgid "--option argument required to set value\n"
8254msgstr "" 8332msgstr ""
8255 8333
8256#: src/util/gnunet-config.c:284 8334#: src/util/gnunet-config.c:309
8257msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" 8335#, fuzzy, c-format
8258msgstr "" 8336msgid "failed to load configuration defaults"
8337msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8259 8338
8260#: src/util/gnunet-config.c:291 8339#: src/util/gnunet-config.c:354
8261msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" 8340msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
8262msgstr "" 8341msgstr ""
8263 8342
8264#: src/util/gnunet-config.c:297 8343#: src/util/gnunet-config.c:360
8265msgid "name of the section to access" 8344#, fuzzy
8345msgid "write the full configuration file, including default values"
8346msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8347
8348#: src/util/gnunet-config.c:365
8349msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)"
8266msgstr "" 8350msgstr ""
8267 8351
8268#: src/util/gnunet-config.c:302 8352#: src/util/gnunet-config.c:370
8269msgid "name of the option to access" 8353msgid "name of the option to access"
8270msgstr "" 8354msgstr ""
8271 8355
8272#: src/util/gnunet-config.c:307 8356#: src/util/gnunet-config.c:376
8273msgid "value to set" 8357msgid "rewrite the configuration file, even if nothing changed"
8274msgstr "" 8358msgstr ""
8275 8359
8276#: src/util/gnunet-config.c:312 8360#: src/util/gnunet-config.c:382
8361msgid "output extra diagnostics"
8362msgstr ""
8363
8364#: src/util/gnunet-config.c:387
8277msgid "print available configuration sections" 8365msgid "print available configuration sections"
8278msgstr "" 8366msgstr ""
8279 8367
8280#: src/util/gnunet-config.c:318 8368#: src/util/gnunet-config.c:393
8281msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" 8369msgid "name of the section to access"
8282msgstr "" 8370msgstr ""
8283 8371
8284#: src/util/gnunet-config.c:330 8372#: src/util/gnunet-config.c:398
8373msgid "value to set"
8374msgstr ""
8375
8376#: src/util/gnunet-config.c:413
8285msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 8377msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8286msgstr "" 8378msgstr ""
8287 8379
@@ -8509,21 +8601,21 @@ msgstr ""
8509msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" 8601msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8510msgstr "" 8602msgstr ""
8511 8603
8512#: src/util/plugin.c:409 8604#: src/util/plugin.c:414
8513msgid "Could not determine plugin installation path.\n" 8605msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8514msgstr "" 8606msgstr ""
8515 8607
8516#: src/util/program.c:259 8608#: src/util/program.c:252
8517#, fuzzy, c-format 8609#, fuzzy, c-format
8518msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8610msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8519msgstr "fornat invalide : « %s »\n" 8611msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8520 8612
8521#: src/util/program.c:276 8613#: src/util/program.c:272
8522#, c-format 8614#, c-format
8523msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" 8615msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n"
8524msgstr "" 8616msgstr ""
8525 8617
8526#: src/util/program.c:291 8618#: src/util/program.c:288
8527#, fuzzy 8619#, fuzzy
8528msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" 8620msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n"
8529msgstr "fornat invalide : « %s »\n" 8621msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
@@ -8588,82 +8680,82 @@ msgstr ""
8588msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" 8680msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
8589msgstr "" 8681msgstr ""
8590 8682
8591#: src/util/strings.c:503 8683#: src/util/strings.c:409
8592#, c-format 8684#, c-format
8593msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" 8685msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8594msgstr "" 8686msgstr ""
8595 8687
8596#: src/util/strings.c:637 8688#: src/util/strings.c:501
8597msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" 8689msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8598msgstr "" 8690msgstr ""
8599 8691
8600#: src/util/strings.c:1241 8692#: src/util/strings.c:1036
8601msgid "IPv6 address did not start with `['\n" 8693msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8602msgstr "" 8694msgstr ""
8603 8695
8604#: src/util/strings.c:1249 8696#: src/util/strings.c:1044
8605msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" 8697msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8606msgstr "" 8698msgstr ""
8607 8699
8608#: src/util/strings.c:1256 8700#: src/util/strings.c:1051
8609msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" 8701msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8610msgstr "" 8702msgstr ""
8611 8703
8612#: src/util/strings.c:1264 8704#: src/util/strings.c:1059
8613msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" 8705msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8614msgstr "" 8706msgstr ""
8615 8707
8616#: src/util/strings.c:1273 8708#: src/util/strings.c:1068
8617#, c-format 8709#, c-format
8618msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" 8710msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8619msgstr "" 8711msgstr ""
8620 8712
8621#: src/util/strings.c:1500 src/util/strings.c:1511 8713#: src/util/strings.c:1250 src/util/strings.c:1261
8622msgid "Port not in range\n" 8714msgid "Port not in range\n"
8623msgstr "" 8715msgstr ""
8624 8716
8625#: src/util/strings.c:1520 8717#: src/util/strings.c:1270
8626#, c-format 8718#, c-format
8627msgid "Malformed port policy `%s'\n" 8719msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8628msgstr "" 8720msgstr ""
8629 8721
8630#: src/util/strings.c:1603 src/util/strings.c:1632 src/util/strings.c:1679 8722#: src/util/strings.c:1341 src/util/strings.c:1370 src/util/strings.c:1417
8631#: src/util/strings.c:1699 8723#: src/util/strings.c:1437
8632#, c-format 8724#, c-format
8633msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" 8725msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8634msgstr "" 8726msgstr ""
8635 8727
8636#: src/util/strings.c:1657 8728#: src/util/strings.c:1395
8637#, c-format 8729#, c-format
8638msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." 8730msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8639msgstr "" 8731msgstr ""
8640 8732
8641#: src/util/strings.c:1708 8733#: src/util/strings.c:1446
8642#, c-format 8734#, c-format
8643msgid "Invalid format: `%s'\n" 8735msgid "Invalid format: `%s'\n"
8644msgstr "fornat invalide : « %s »\n" 8736msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
8645 8737
8646#: src/util/strings.c:1761 8738#: src/util/strings.c:1488
8647#, c-format 8739#, c-format
8648msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" 8740msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8649msgstr "" 8741msgstr ""
8650 8742
8651#: src/util/strings.c:1811 8743#: src/util/strings.c:1538
8652#, c-format 8744#, c-format
8653msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" 8745msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8654msgstr "" 8746msgstr ""
8655 8747
8656#: src/util/strings.c:1842 8748#: src/util/strings.c:1569
8657#, c-format 8749#, c-format
8658msgid "Wrong format `%s' for network\n" 8750msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8659msgstr "" 8751msgstr ""
8660 8752
8661#: src/util/time.c:878 src/util/time.c:906 8753#: src/util/time.c:699 src/util/time.c:727
8662#, c-format 8754#, c-format
8663msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" 8755msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8664msgstr "" 8756msgstr ""
8665 8757
8666#: src/util/time.c:914 8758#: src/util/time.c:735
8667#, c-format 8759#, c-format
8668msgid "" 8760msgid ""
8669"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" 8761"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
@@ -9000,9 +9092,6 @@ msgstr ""
9000#~ msgid "number too large" 9092#~ msgid "number too large"
9001#~ msgstr "nombre de valeurs" 9093#~ msgstr "nombre de valeurs"
9002 9094
9003#~ msgid "unknown error"
9004#~ msgstr "erreur unconnue."
9005
9006#, fuzzy 9095#, fuzzy
9007#~ msgid "Failed to setup cadet channel!\n" 9096#~ msgid "Failed to setup cadet channel!\n"
9008#~ msgstr "Échec du démarrage de %s\n" 9097#~ msgstr "Échec du démarrage de %s\n"