diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 489 |
1 files changed, 247 insertions, 242 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-04-30 07:47+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-05-08 11:34+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2019-04-23 20:58+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2019-04-23 20:58+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" | 13 | "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -20,82 +20,82 @@ msgstr "" | |||
20 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | 20 | "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" |
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | 22 | ||
23 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 23 | #: src/arm/gnunet-arm.c:157 |
24 | #, c-format | 24 | #, c-format |
25 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 25 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
26 | msgstr "" | 26 | msgstr "" |
27 | 27 | ||
28 | #: src/arm/gnunet-arm.c:162 | 28 | #: src/arm/gnunet-arm.c:163 |
29 | #, c-format | 29 | #, c-format |
30 | msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" | 30 | msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" |
31 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
32 | 32 | ||
33 | #: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139 | 33 | #: src/arm/gnunet-arm.c:223 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139 |
34 | msgid "Message was sent successfully" | 34 | msgid "Message was sent successfully" |
35 | msgstr "Messaggio inviato con successo" | 35 | msgstr "Messaggio inviato con successo" |
36 | 36 | ||
37 | #: src/arm/gnunet-arm.c:224 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1141 | 37 | #: src/arm/gnunet-arm.c:225 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1141 |
38 | msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" | 38 | msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" |
39 | msgstr "" | 39 | msgstr "" |
40 | 40 | ||
41 | #: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143 | 41 | #: src/arm/gnunet-arm.c:227 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143 |
42 | msgid "Unknown request status" | 42 | msgid "Unknown request status" |
43 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
44 | 44 | ||
45 | #: src/arm/gnunet-arm.c:242 | 45 | #: src/arm/gnunet-arm.c:243 |
46 | #, fuzzy | 46 | #, fuzzy |
47 | msgid "is stopped" | 47 | msgid "is stopped" |
48 | msgstr "# elementi memorizzati" | 48 | msgstr "# elementi memorizzati" |
49 | 49 | ||
50 | #: src/arm/gnunet-arm.c:244 | 50 | #: src/arm/gnunet-arm.c:245 |
51 | msgid "is starting" | 51 | msgid "is starting" |
52 | msgstr "" | 52 | msgstr "" |
53 | 53 | ||
54 | #: src/arm/gnunet-arm.c:246 | 54 | #: src/arm/gnunet-arm.c:247 |
55 | #, fuzzy | 55 | #, fuzzy |
56 | msgid "is stopping" | 56 | msgid "is stopping" |
57 | msgstr "# elementi memorizzati" | 57 | msgstr "# elementi memorizzati" |
58 | 58 | ||
59 | #: src/arm/gnunet-arm.c:248 | 59 | #: src/arm/gnunet-arm.c:249 |
60 | msgid "is starting already" | 60 | msgid "is starting already" |
61 | msgstr "" | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | ||
63 | #: src/arm/gnunet-arm.c:250 | 63 | #: src/arm/gnunet-arm.c:251 |
64 | #, fuzzy | 64 | #, fuzzy |
65 | msgid "is stopping already" | 65 | msgid "is stopping already" |
66 | msgstr "# elementi memorizzati" | 66 | msgstr "# elementi memorizzati" |
67 | 67 | ||
68 | #: src/arm/gnunet-arm.c:252 | 68 | #: src/arm/gnunet-arm.c:253 |
69 | msgid "is started already" | 69 | msgid "is started already" |
70 | msgstr "" | 70 | msgstr "" |
71 | 71 | ||
72 | #: src/arm/gnunet-arm.c:254 | 72 | #: src/arm/gnunet-arm.c:255 |
73 | #, fuzzy | 73 | #, fuzzy |
74 | msgid "is stopped already" | 74 | msgid "is stopped already" |
75 | msgstr "# elementi memorizzati" | 75 | msgstr "# elementi memorizzati" |
76 | 76 | ||
77 | #: src/arm/gnunet-arm.c:256 | 77 | #: src/arm/gnunet-arm.c:257 |
78 | msgid "service is not known to ARM" | 78 | msgid "service is not known to ARM" |
79 | msgstr "" | 79 | msgstr "" |
80 | 80 | ||
81 | #: src/arm/gnunet-arm.c:258 | 81 | #: src/arm/gnunet-arm.c:259 |
82 | msgid "service failed to start" | 82 | msgid "service failed to start" |
83 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
84 | 84 | ||
85 | #: src/arm/gnunet-arm.c:260 | 85 | #: src/arm/gnunet-arm.c:261 |
86 | msgid "service cannot be manipulated because ARM is shutting down" | 86 | msgid "service cannot be manipulated because ARM is shutting down" |
87 | msgstr "" | 87 | msgstr "" |
88 | 88 | ||
89 | #: src/arm/gnunet-arm.c:262 | 89 | #: src/arm/gnunet-arm.c:263 |
90 | #, fuzzy | 90 | #, fuzzy |
91 | msgid "Unknown result code." | 91 | msgid "Unknown result code." |
92 | msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" | 92 | msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" |
93 | 93 | ||
94 | #: src/arm/gnunet-arm.c:295 | 94 | #: src/arm/gnunet-arm.c:294 |
95 | msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" | 95 | msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" |
96 | msgstr "" | 96 | msgstr "" |
97 | 97 | ||
98 | #: src/arm/gnunet-arm.c:324 src/arm/gnunet-arm.c:333 | 98 | #: src/arm/gnunet-arm.c:323 src/arm/gnunet-arm.c:332 |
99 | #, c-format | 99 | #, c-format |
100 | msgid "Failed to start the ARM service: %s\n" | 100 | msgid "Failed to start the ARM service: %s\n" |
101 | msgstr "" | 101 | msgstr "" |
@@ -110,113 +110,113 @@ msgstr "" | |||
110 | msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n" | 110 | msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n" |
111 | msgstr "" | 111 | msgstr "" |
112 | 112 | ||
113 | #: src/arm/gnunet-arm.c:419 | 113 | #: src/arm/gnunet-arm.c:417 |
114 | #, fuzzy, c-format | 114 | #, fuzzy, c-format |
115 | msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n" | 115 | msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n" |
116 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 116 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
117 | 117 | ||
118 | #: src/arm/gnunet-arm.c:429 | 118 | #: src/arm/gnunet-arm.c:427 |
119 | #, c-format | 119 | #, c-format |
120 | msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n" | 120 | msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n" |
121 | msgstr "" | 121 | msgstr "" |
122 | 122 | ||
123 | #: src/arm/gnunet-arm.c:467 | 123 | #: src/arm/gnunet-arm.c:466 |
124 | #, c-format | 124 | #, c-format |
125 | msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n" | 125 | msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n" |
126 | msgstr "" | 126 | msgstr "" |
127 | 127 | ||
128 | #: src/arm/gnunet-arm.c:478 | 128 | #: src/arm/gnunet-arm.c:477 |
129 | #, c-format | 129 | #, c-format |
130 | msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n" | 130 | msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n" |
131 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
132 | 132 | ||
133 | #: src/arm/gnunet-arm.c:519 | 133 | #: src/arm/gnunet-arm.c:517 |
134 | #, c-format | 134 | #, c-format |
135 | msgid "Failed to request a list of services: %s\n" | 135 | msgid "Failed to request a list of services: %s\n" |
136 | msgstr "" | 136 | msgstr "" |
137 | 137 | ||
138 | #: src/arm/gnunet-arm.c:528 | 138 | #: src/arm/gnunet-arm.c:527 |
139 | msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" | 139 | msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" |
140 | msgstr "" | 140 | msgstr "" |
141 | 141 | ||
142 | #: src/arm/gnunet-arm.c:534 | 142 | #: src/arm/gnunet-arm.c:533 |
143 | msgid "Running services:\n" | 143 | msgid "Running services:\n" |
144 | msgstr "Servizi in esecuzione:\n" | 144 | msgstr "Servizi in esecuzione:\n" |
145 | 145 | ||
146 | #: src/arm/gnunet-arm.c:623 | 146 | #: src/arm/gnunet-arm.c:615 |
147 | #, c-format | 147 | #, c-format |
148 | msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n" | 148 | msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n" |
149 | msgstr "" | 149 | msgstr "" |
150 | 150 | ||
151 | #: src/arm/gnunet-arm.c:656 | 151 | #: src/arm/gnunet-arm.c:649 |
152 | #, c-format | 152 | #, c-format |
153 | msgid "Stopped %s.\n" | 153 | msgid "Stopped %s.\n" |
154 | msgstr "%s arrestato.\n" | 154 | msgstr "%s arrestato.\n" |
155 | 155 | ||
156 | #: src/arm/gnunet-arm.c:659 | 156 | #: src/arm/gnunet-arm.c:652 |
157 | #, c-format | 157 | #, c-format |
158 | msgid "Starting %s...\n" | 158 | msgid "Starting %s...\n" |
159 | msgstr "Avvio di %s in corso...\n" | 159 | msgstr "Avvio di %s in corso...\n" |
160 | 160 | ||
161 | #: src/arm/gnunet-arm.c:662 | 161 | #: src/arm/gnunet-arm.c:655 |
162 | #, c-format | 162 | #, c-format |
163 | msgid "Stopping %s...\n" | 163 | msgid "Stopping %s...\n" |
164 | msgstr "Arresto di %s in corso...\n" | 164 | msgstr "Arresto di %s in corso...\n" |
165 | 165 | ||
166 | #: src/arm/gnunet-arm.c:676 | 166 | #: src/arm/gnunet-arm.c:667 |
167 | #, c-format | 167 | #, c-format |
168 | msgid "Unknown status %u for service %s.\n" | 168 | msgid "Unknown status %u for service %s.\n" |
169 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
170 | 170 | ||
171 | #: src/arm/gnunet-arm.c:766 | 171 | #: src/arm/gnunet-arm.c:744 |
172 | msgid "stop all GNUnet services" | 172 | msgid "stop all GNUnet services" |
173 | msgstr "arresta tutti i servizi GNUnet" | 173 | msgstr "arresta tutti i servizi GNUnet" |
174 | 174 | ||
175 | #: src/arm/gnunet-arm.c:771 | 175 | #: src/arm/gnunet-arm.c:749 |
176 | msgid "start a particular service" | 176 | msgid "start a particular service" |
177 | msgstr "" | 177 | msgstr "" |
178 | 178 | ||
179 | #: src/arm/gnunet-arm.c:776 | 179 | #: src/arm/gnunet-arm.c:754 |
180 | msgid "stop a particular service" | 180 | msgid "stop a particular service" |
181 | msgstr "" | 181 | msgstr "" |
182 | 182 | ||
183 | #: src/arm/gnunet-arm.c:780 | 183 | #: src/arm/gnunet-arm.c:759 |
184 | msgid "start all GNUnet default services" | 184 | msgid "start all GNUnet default services" |
185 | msgstr "" | 185 | msgstr "" |
186 | 186 | ||
187 | #: src/arm/gnunet-arm.c:784 | 187 | #: src/arm/gnunet-arm.c:764 |
188 | msgid "stop and start all GNUnet default services" | 188 | msgid "stop and start all GNUnet default services" |
189 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
190 | 190 | ||
191 | #: src/arm/gnunet-arm.c:788 | 191 | #: src/arm/gnunet-arm.c:769 |
192 | msgid "delete config file and directory on exit" | 192 | msgid "delete config file and directory on exit" |
193 | msgstr "" | 193 | msgstr "" |
194 | 194 | ||
195 | #: src/arm/gnunet-arm.c:792 | 195 | #: src/arm/gnunet-arm.c:773 |
196 | msgid "monitor ARM activities" | 196 | msgid "monitor ARM activities" |
197 | msgstr "" | 197 | msgstr "" |
198 | 198 | ||
199 | #: src/arm/gnunet-arm.c:796 | 199 | #: src/arm/gnunet-arm.c:777 |
200 | msgid "don't print status messages" | 200 | msgid "don't print status messages" |
201 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
202 | 202 | ||
203 | #: src/arm/gnunet-arm.c:801 | 203 | #: src/arm/gnunet-arm.c:784 |
204 | msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY" | 204 | msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY" |
205 | msgstr "" | 205 | msgstr "" |
206 | 206 | ||
207 | #: src/arm/gnunet-arm.c:805 | 207 | #: src/arm/gnunet-arm.c:789 |
208 | msgid "list currently running services" | 208 | msgid "list currently running services" |
209 | msgstr "elenca i servizi in esecuzione" | 209 | msgstr "elenca i servizi in esecuzione" |
210 | 210 | ||
211 | #: src/arm/gnunet-arm.c:809 | 211 | #: src/arm/gnunet-arm.c:794 |
212 | msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" | 212 | msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" |
213 | msgstr "" | 213 | msgstr "" |
214 | 214 | ||
215 | #: src/arm/gnunet-arm.c:813 | 215 | #: src/arm/gnunet-arm.c:799 |
216 | msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" | 216 | msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" |
217 | msgstr "" | 217 | msgstr "" |
218 | 218 | ||
219 | #: src/arm/gnunet-arm.c:828 | 219 | #: src/arm/gnunet-arm.c:811 |
220 | msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" | 220 | msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" |
221 | msgstr "" | 221 | msgstr "" |
222 | 222 | ||
@@ -1230,33 +1230,33 @@ msgstr "" | |||
1230 | msgid "Print information about connected peers." | 1230 | msgid "Print information about connected peers." |
1231 | msgstr "" | 1231 | msgstr "" |
1232 | 1232 | ||
1233 | #: src/core/gnunet-service-core.c:347 | 1233 | #: src/core/gnunet-service-core.c:329 |
1234 | msgid "# send requests dropped (disconnected)" | 1234 | msgid "# send requests dropped (disconnected)" |
1235 | msgstr "" | 1235 | msgstr "" |
1236 | 1236 | ||
1237 | #: src/core/gnunet-service-core.c:371 | 1237 | #: src/core/gnunet-service-core.c:355 |
1238 | msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)" | 1238 | msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)" |
1239 | msgstr "" | 1239 | msgstr "" |
1240 | 1240 | ||
1241 | #: src/core/gnunet-service-core.c:443 | 1241 | #: src/core/gnunet-service-core.c:420 |
1242 | #, c-format | 1242 | #, c-format |
1243 | msgid "# bytes of messages of type %u received" | 1243 | msgid "# bytes of messages of type %u received" |
1244 | msgstr "" | 1244 | msgstr "" |
1245 | 1245 | ||
1246 | #: src/core/gnunet-service-core.c:541 | 1246 | #: src/core/gnunet-service-core.c:508 |
1247 | msgid "# messages discarded (session disconnected)" | 1247 | msgid "# messages discarded (session disconnected)" |
1248 | msgstr "" | 1248 | msgstr "" |
1249 | 1249 | ||
1250 | #: src/core/gnunet-service-core.c:879 | 1250 | #: src/core/gnunet-service-core.c:828 |
1251 | #, c-format | 1251 | #, c-format |
1252 | msgid "# messages of type %u discarded (client busy)" | 1252 | msgid "# messages of type %u discarded (client busy)" |
1253 | msgstr "" | 1253 | msgstr "" |
1254 | 1254 | ||
1255 | #: src/core/gnunet-service-core.c:988 | 1255 | #: src/core/gnunet-service-core.c:929 |
1256 | msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" | 1256 | msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" |
1257 | msgstr "" | 1257 | msgstr "" |
1258 | 1258 | ||
1259 | #: src/core/gnunet-service-core.c:1009 | 1259 | #: src/core/gnunet-service-core.c:948 |
1260 | #, fuzzy, c-format | 1260 | #, fuzzy, c-format |
1261 | msgid "Core service of `%s' ready.\n" | 1261 | msgid "Core service of `%s' ready.\n" |
1262 | msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n" | 1262 | msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n" |
@@ -1397,36 +1397,36 @@ msgstr "" | |||
1397 | msgid "# bytes of payload decrypted" | 1397 | msgid "# bytes of payload decrypted" |
1398 | msgstr "" | 1398 | msgstr "" |
1399 | 1399 | ||
1400 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260 | 1400 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:254 |
1401 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350 | 1401 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:339 |
1402 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740 | 1402 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740 |
1403 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803 | 1403 | #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803 |
1404 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521 | 1404 | #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521 |
1405 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:615 | 1405 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:581 |
1406 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:717 | 1406 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:673 |
1407 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720 | 1407 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720 |
1408 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728 | 1408 | #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728 |
1409 | msgid "# peers connected" | 1409 | msgid "# peers connected" |
1410 | msgstr "" | 1410 | msgstr "" |
1411 | 1411 | ||
1412 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:296 | 1412 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:287 |
1413 | msgid "# type map refreshes sent" | 1413 | msgid "# type map refreshes sent" |
1414 | msgstr "" | 1414 | msgstr "" |
1415 | 1415 | ||
1416 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416 | 1416 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:402 |
1417 | msgid "# outdated typemap confirmations received" | 1417 | msgid "# outdated typemap confirmations received" |
1418 | msgstr "" | 1418 | msgstr "" |
1419 | 1419 | ||
1420 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:433 | 1420 | #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:420 |
1421 | msgid "# valid typemap confirmations received" | 1421 | msgid "# valid typemap confirmations received" |
1422 | msgstr "" | 1422 | msgstr "" |
1423 | 1423 | ||
1424 | #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169 | 1424 | #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:170 |
1425 | #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:181 | 1425 | #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:183 |
1426 | msgid "# type maps received" | 1426 | msgid "# type maps received" |
1427 | msgstr "" | 1427 | msgstr "" |
1428 | 1428 | ||
1429 | #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:212 | 1429 | #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:216 |
1430 | msgid "# updates to my type map" | 1430 | msgid "# updates to my type map" |
1431 | msgstr "" | 1431 | msgstr "" |
1432 | 1432 | ||
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" | |||
1435 | msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" | 1435 | msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" |
1436 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 1436 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
1437 | 1437 | ||
1438 | #: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1005 | 1438 | #: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:991 |
1439 | #, c-format | 1439 | #, c-format |
1440 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | 1440 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" |
1441 | msgstr "" | 1441 | msgstr "" |
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" | |||
1541 | 1541 | ||
1542 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 | 1542 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 |
1543 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | 1543 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 |
1544 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 | 1544 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1015 |
1545 | #, c-format | 1545 | #, c-format |
1546 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | 1546 | msgid "Failed to connect to namestore\n" |
1547 | msgstr "" | 1547 | msgstr "" |
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" | |||
3517 | msgstr "" | 3517 | msgstr "" |
3518 | 3518 | ||
3519 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353 | 3519 | #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353 |
3520 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1197 | 3520 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1100 |
3521 | #, c-format | 3521 | #, c-format |
3522 | msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" | 3522 | msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" |
3523 | msgstr "" | 3523 | msgstr "" |
@@ -3931,139 +3931,144 @@ msgstr "" | |||
3931 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." | 3931 | msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." |
3932 | msgstr "" | 3932 | msgstr "" |
3933 | 3933 | ||
3934 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:118 | 3934 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:115 |
3935 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 | 3935 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:532 |
3936 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 | 3936 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:750 |
3937 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 | 3937 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:756 |
3938 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:811 | 3938 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:808 |
3939 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:820 | 3939 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:817 |
3940 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931 | 3940 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:928 |
3941 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026 | 3941 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1023 |
3942 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031 | 3942 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1028 |
3943 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:598 | 3943 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:595 |
3944 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:616 | 3944 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:613 |
3945 | #, c-format | 3945 | #, c-format |
3946 | msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" | 3946 | msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" |
3947 | msgstr "" | 3947 | msgstr "" |
3948 | 3948 | ||
3949 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989 | 3949 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:986 |
3950 | #, c-format | 3950 | #, c-format |
3951 | msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" | 3951 | msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" |
3952 | msgstr "" | 3952 | msgstr "" |
3953 | 3953 | ||
3954 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014 | 3954 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1011 |
3955 | #, c-format | 3955 | #, c-format |
3956 | msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" | 3956 | msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" |
3957 | msgstr "" | 3957 | msgstr "" |
3958 | 3958 | ||
3959 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035 | 3959 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1032 |
3960 | #, c-format | 3960 | #, c-format |
3961 | msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" | 3961 | msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" |
3962 | msgstr "" | 3962 | msgstr "" |
3963 | 3963 | ||
3964 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050 | 3964 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1047 |
3965 | #, c-format | 3965 | #, c-format |
3966 | msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" | 3966 | msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" |
3967 | msgstr "" | 3967 | msgstr "" |
3968 | 3968 | ||
3969 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065 | 3969 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1062 |
3970 | #, c-format | 3970 | #, c-format |
3971 | msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" | 3971 | msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" |
3972 | msgstr "" | 3972 | msgstr "" |
3973 | 3973 | ||
3974 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075 | 3974 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1072 |
3975 | #, c-format | 3975 | #, c-format |
3976 | msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" | 3976 | msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" |
3977 | msgstr "" | 3977 | msgstr "" |
3978 | 3978 | ||
3979 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099 | 3979 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1096 |
3980 | #, c-format | 3980 | #, c-format |
3981 | msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" | 3981 | msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" |
3982 | msgstr "" | 3982 | msgstr "" |
3983 | 3983 | ||
3984 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230 | 3984 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1227 |
3985 | #, c-format | 3985 | #, c-format |
3986 | msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" | 3986 | msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" |
3987 | msgstr "" | 3987 | msgstr "" |
3988 | 3988 | ||
3989 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131 | 3989 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2128 |
3990 | #, c-format | 3990 | #, c-format |
3991 | msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" | 3991 | msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" |
3992 | msgstr "" | 3992 | msgstr "" |
3993 | 3993 | ||
3994 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652 | 3994 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2649 |
3995 | #, c-format | 3995 | #, c-format |
3996 | msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" | 3996 | msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" |
3997 | msgstr "" | 3997 | msgstr "" |
3998 | 3998 | ||
3999 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684 | 3999 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2681 |
4000 | #, fuzzy, c-format | 4000 | #, fuzzy, c-format |
4001 | msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" | 4001 | msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" |
4002 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" | 4002 | msgstr "Generazione statistiche fallita\n" |
4003 | 4003 | ||
4004 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885 | 4004 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2882 |
4005 | #, c-format | 4005 | #, c-format |
4006 | msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" | 4006 | msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" |
4007 | msgstr "" | 4007 | msgstr "" |
4008 | 4008 | ||
4009 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 | 4009 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2904 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 |
4010 | msgid "Failed to pass client to MHD\n" | 4010 | msgid "Failed to pass client to MHD\n" |
4011 | msgstr "" | 4011 | msgstr "" |
4012 | 4012 | ||
4013 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243 | 4013 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3240 |
4014 | #, c-format | 4014 | #, c-format |
4015 | msgid "Unsupported socks version %d\n" | 4015 | msgid "Unsupported socks version %d\n" |
4016 | msgstr "" | 4016 | msgstr "" |
4017 | 4017 | ||
4018 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272 | 4018 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3269 |
4019 | #, c-format | 4019 | #, c-format |
4020 | msgid "Unsupported socks command %d\n" | 4020 | msgid "Unsupported socks command %d\n" |
4021 | msgstr "" | 4021 | msgstr "" |
4022 | 4022 | ||
4023 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355 | 4023 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3352 |
4024 | #, c-format | 4024 | #, c-format |
4025 | msgid "Unsupported socks address type %d\n" | 4025 | msgid "Unsupported socks address type %d\n" |
4026 | msgstr "" | 4026 | msgstr "" |
4027 | 4027 | ||
4028 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693 | 4028 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3690 |
4029 | #, c-format | 4029 | #, c-format |
4030 | msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" | 4030 | msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" |
4031 | msgstr "" | 4031 | msgstr "" |
4032 | 4032 | ||
4033 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821 | 4033 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3818 |
4034 | msgid "listen on specified port (default: 7777)" | 4034 | msgid "listen on specified port (default: 7777)" |
4035 | msgstr "" | 4035 | msgstr "" |
4036 | 4036 | ||
4037 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826 | 4037 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3823 |
4038 | msgid "pem file to use as CA" | 4038 | msgid "pem file to use as CA" |
4039 | msgstr "" | 4039 | msgstr "" |
4040 | 4040 | ||
4041 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830 | 4041 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3827 |
4042 | msgid "disable use of IPv6" | 4042 | msgid "disable use of IPv6" |
4043 | msgstr "" | 4043 | msgstr "" |
4044 | 4044 | ||
4045 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856 | 4045 | #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3853 |
4046 | msgid "GNUnet GNS proxy" | 4046 | msgid "GNUnet GNS proxy" |
4047 | msgstr "" | 4047 | msgstr "" |
4048 | 4048 | ||
4049 | #: src/gns/gnunet-gns.c:199 | 4049 | #: src/gns/gnunet-gns.c:178 |
4050 | #, fuzzy, c-format | ||
4051 | msgid "`%s' is not a valid domain name\n" | ||
4052 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" | ||
4053 | |||
4054 | #: src/gns/gnunet-gns.c:196 | ||
4050 | #, c-format | 4055 | #, c-format |
4051 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" | 4056 | msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" |
4052 | msgstr "" | 4057 | msgstr "" |
4053 | 4058 | ||
4054 | #: src/gns/gnunet-gns.c:233 | 4059 | #: src/gns/gnunet-gns.c:230 |
4055 | msgid "Lookup a record for the given name" | 4060 | msgid "Lookup a record for the given name" |
4056 | msgstr "" | 4061 | msgstr "" |
4057 | 4062 | ||
4058 | #: src/gns/gnunet-gns.c:238 | 4063 | #: src/gns/gnunet-gns.c:236 |
4059 | msgid "Specify the type of the record to lookup" | 4064 | msgid "Specify the type of the record to lookup" |
4060 | msgstr "" | 4065 | msgstr "" |
4061 | 4066 | ||
4062 | #: src/gns/gnunet-gns.c:242 | 4067 | #: src/gns/gnunet-gns.c:240 |
4063 | msgid "No unneeded output" | 4068 | msgid "No unneeded output" |
4064 | msgstr "" | 4069 | msgstr "" |
4065 | 4070 | ||
4066 | #: src/gns/gnunet-gns.c:258 | 4071 | #: src/gns/gnunet-gns.c:252 |
4067 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" | 4072 | msgid "GNUnet GNS resolver tool" |
4068 | msgstr "" | 4073 | msgstr "" |
4069 | 4074 | ||
@@ -4168,7 +4173,7 @@ msgstr "" | |||
4168 | msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" | 4173 | msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" |
4169 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 4174 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
4170 | 4175 | ||
4171 | #: src/gns/plugin_rest_gns.c:452 | 4176 | #: src/gns/plugin_rest_gns.c:451 |
4172 | msgid "Gns REST API initialized\n" | 4177 | msgid "Gns REST API initialized\n" |
4173 | msgstr "" | 4178 | msgstr "" |
4174 | 4179 | ||
@@ -4336,195 +4341,195 @@ msgstr "" | |||
4336 | msgid "GNUnet hostlist server and client" | 4341 | msgid "GNUnet hostlist server and client" |
4337 | msgstr "" | 4342 | msgstr "" |
4338 | 4343 | ||
4339 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:349 | 4344 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:346 |
4340 | msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" | 4345 | msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" |
4341 | msgstr "" | 4346 | msgstr "" |
4342 | 4347 | ||
4343 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:370 | 4348 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367 |
4344 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:403 | 4349 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:400 |
4345 | msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" | 4350 | msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" |
4346 | msgstr "" | 4351 | msgstr "" |
4347 | 4352 | ||
4348 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373 | 4353 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:370 |
4349 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:406 | 4354 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:403 |
4350 | #, c-format | 4355 | #, c-format |
4351 | msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" | 4356 | msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" |
4352 | msgstr "" | 4357 | msgstr "" |
4353 | 4358 | ||
4354 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:391 | 4359 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:388 |
4355 | msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" | 4360 | msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" |
4356 | msgstr "" | 4361 | msgstr "" |
4357 | 4362 | ||
4358 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:661 | 4363 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:658 |
4359 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1407 | 4364 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404 |
4360 | msgid "# advertised hostlist URIs" | 4365 | msgid "# advertised hostlist URIs" |
4361 | msgstr "" | 4366 | msgstr "" |
4362 | 4367 | ||
4363 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:691 | 4368 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:688 |
4364 | #, c-format | 4369 | #, c-format |
4365 | msgid "# advertised URI `%s' downloaded" | 4370 | msgid "# advertised URI `%s' downloaded" |
4366 | msgstr "" | 4371 | msgstr "" |
4367 | 4372 | ||
4368 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:734 | 4373 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:731 |
4369 | #, c-format | 4374 | #, c-format |
4370 | msgid "" | 4375 | msgid "" |
4371 | "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " | 4376 | "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " |
4372 | "gets dismissed.\n" | 4377 | "gets dismissed.\n" |
4373 | msgstr "" | 4378 | msgstr "" |
4374 | 4379 | ||
4375 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862 | 4380 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:859 |
4376 | #, c-format | 4381 | #, c-format |
4377 | msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" | 4382 | msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" |
4378 | msgstr "" | 4383 | msgstr "" |
4379 | 4384 | ||
4380 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876 | 4385 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:873 |
4381 | #, c-format | 4386 | #, c-format |
4382 | msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" | 4387 | msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" |
4383 | msgstr "" | 4388 | msgstr "" |
4384 | 4389 | ||
4385 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896 | 4390 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:893 |
4386 | #, c-format | 4391 | #, c-format |
4387 | msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" | 4392 | msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" |
4388 | msgstr "" | 4393 | msgstr "" |
4389 | 4394 | ||
4390 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902 | 4395 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:899 |
4391 | #, c-format | 4396 | #, c-format |
4392 | msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" | 4397 | msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" |
4393 | msgstr "" | 4398 | msgstr "" |
4394 | 4399 | ||
4395 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910 | 4400 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907 |
4396 | #, c-format | 4401 | #, c-format |
4397 | msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" | 4402 | msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" |
4398 | msgstr "" | 4403 | msgstr "" |
4399 | 4404 | ||
4400 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963 | 4405 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:960 |
4401 | #, c-format | 4406 | #, c-format |
4402 | msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" | 4407 | msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" |
4403 | msgstr "" | 4408 | msgstr "" |
4404 | 4409 | ||
4405 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971 | 4410 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:968 |
4406 | msgid "# hostlist downloads initiated" | 4411 | msgid "# hostlist downloads initiated" |
4407 | msgstr "" | 4412 | msgstr "" |
4408 | 4413 | ||
4409 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1098 | 4414 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1095 |
4410 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1665 | 4415 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1662 |
4411 | msgid "# milliseconds between hostlist downloads" | 4416 | msgid "# milliseconds between hostlist downloads" |
4412 | msgstr "" | 4417 | msgstr "" |
4413 | 4418 | ||
4414 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1107 | 4419 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1104 |
4415 | #, c-format | 4420 | #, c-format |
4416 | msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" | 4421 | msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" |
4417 | msgstr "" | 4422 | msgstr "" |
4418 | 4423 | ||
4419 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1166 | 4424 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1163 |
4420 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1187 | 4425 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1184 |
4421 | msgid "# active connections" | 4426 | msgid "# active connections" |
4422 | msgstr "# connessioni attive" | 4427 | msgstr "# connessioni attive" |
4423 | 4428 | ||
4424 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1353 | 4429 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1350 |
4425 | #, c-format | 4430 | #, c-format |
4426 | msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" | 4431 | msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" |
4427 | msgstr "" | 4432 | msgstr "" |
4428 | 4433 | ||
4429 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1358 | 4434 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1355 |
4430 | #, c-format | 4435 | #, c-format |
4431 | msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" | 4436 | msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" |
4432 | msgstr "" | 4437 | msgstr "" |
4433 | 4438 | ||
4434 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1367 | 4439 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1364 |
4435 | #, c-format | 4440 | #, c-format |
4436 | msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" | 4441 | msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" |
4437 | msgstr "" | 4442 | msgstr "" |
4438 | 4443 | ||
4439 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401 | 4444 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398 |
4440 | #, c-format | 4445 | #, c-format |
4441 | msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" | 4446 | msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" |
4442 | msgstr "" | 4447 | msgstr "" |
4443 | 4448 | ||
4444 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404 | 4449 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401 |
4445 | msgid "# hostlist URIs read from file" | 4450 | msgid "# hostlist URIs read from file" |
4446 | msgstr "" | 4451 | msgstr "" |
4447 | 4452 | ||
4448 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450 | 4453 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1447 |
4449 | #, c-format | 4454 | #, c-format |
4450 | msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" | 4455 | msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" |
4451 | msgstr "" | 4456 | msgstr "" |
4452 | 4457 | ||
4453 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457 | 4458 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1454 |
4454 | #, c-format | 4459 | #, c-format |
4455 | msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" | 4460 | msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" |
4456 | msgstr "" | 4461 | msgstr "" |
4457 | 4462 | ||
4458 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1481 | 4463 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1478 |
4459 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1498 | 4464 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1495 |
4460 | #, c-format | 4465 | #, c-format |
4461 | msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" | 4466 | msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" |
4462 | msgstr "" | 4467 | msgstr "" |
4463 | 4468 | ||
4464 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1493 | 4469 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1490 |
4465 | msgid "# hostlist URIs written to file" | 4470 | msgid "# hostlist URIs written to file" |
4466 | msgstr "" | 4471 | msgstr "" |
4467 | 4472 | ||
4468 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1595 | 4473 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1592 |
4469 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2274 | 4474 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2271 |
4470 | #, c-format | 4475 | #, c-format |
4471 | msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" | 4476 | msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" |
4472 | msgstr "" | 4477 | msgstr "" |
4473 | 4478 | ||
4474 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1624 | 4479 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1621 |
4475 | msgid "Learning is enabled on this peer\n" | 4480 | msgid "Learning is enabled on this peer\n" |
4476 | msgstr "" | 4481 | msgstr "" |
4477 | 4482 | ||
4478 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1638 | 4483 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1635 |
4479 | msgid "Learning is not enabled on this peer\n" | 4484 | msgid "Learning is not enabled on this peer\n" |
4480 | msgstr "" | 4485 | msgstr "" |
4481 | 4486 | ||
4482 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1651 | 4487 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1648 |
4483 | #, c-format | 4488 | #, c-format |
4484 | msgid "" | 4489 | msgid "" |
4485 | "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" | 4490 | "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" |
4486 | msgstr "" | 4491 | msgstr "" |
4487 | 4492 | ||
4488 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:176 | 4493 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172 |
4489 | msgid "bytes in hostlist" | 4494 | msgid "bytes in hostlist" |
4490 | msgstr "" | 4495 | msgstr "" |
4491 | 4496 | ||
4492 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:201 | 4497 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198 |
4493 | msgid "expired addresses encountered" | 4498 | msgid "expired addresses encountered" |
4494 | msgstr "" | 4499 | msgstr "" |
4495 | 4500 | ||
4496 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:237 | 4501 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235 |
4497 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531 | 4502 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526 |
4498 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385 | 4503 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385 |
4499 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534 | 4504 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534 |
4500 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:859 | 4505 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:801 |
4501 | #, c-format | 4506 | #, c-format |
4502 | msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" | 4507 | msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" |
4503 | msgstr "" | 4508 | msgstr "" |
4504 | 4509 | ||
4505 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:261 | 4510 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256 |
4506 | msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" | 4511 | msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" |
4507 | msgstr "" | 4512 | msgstr "" |
4508 | 4513 | ||
4509 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:278 | 4514 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274 |
4510 | msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" | 4515 | msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" |
4511 | msgstr "" | 4516 | msgstr "" |
4512 | 4517 | ||
4513 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:382 | 4518 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376 |
4514 | #, c-format | 4519 | #, c-format |
4515 | msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" | 4520 | msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" |
4516 | msgstr "" | 4521 | msgstr "" |
4517 | 4522 | ||
4518 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:385 | 4523 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380 |
4519 | msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" | 4524 | msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" |
4520 | msgstr "" | 4525 | msgstr "" |
4521 | 4526 | ||
4522 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:397 | 4527 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393 |
4523 | #, c-format | 4528 | #, c-format |
4524 | msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" | 4529 | msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" |
4525 | msgstr "" | 4530 | msgstr "" |
4526 | 4531 | ||
4527 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:401 | 4532 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398 |
4528 | msgid "hostlist requests refused (upload data)" | 4533 | msgid "hostlist requests refused (upload data)" |
4529 | msgstr "" | 4534 | msgstr "" |
4530 | 4535 | ||
@@ -4536,59 +4541,59 @@ msgstr "" | |||
4536 | msgid "hostlist requests refused (not ready)" | 4541 | msgid "hostlist requests refused (not ready)" |
4537 | msgstr "" | 4542 | msgstr "" |
4538 | 4543 | ||
4539 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:416 | 4544 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417 |
4540 | msgid "Received request for our hostlist\n" | 4545 | msgid "Received request for our hostlist\n" |
4541 | msgstr "" | 4546 | msgstr "" |
4542 | 4547 | ||
4543 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418 | 4548 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419 |
4544 | msgid "hostlist requests processed" | 4549 | msgid "hostlist requests processed" |
4545 | msgstr "" | 4550 | msgstr "" |
4546 | 4551 | ||
4547 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:466 | 4552 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460 |
4548 | msgid "# hostlist advertisements send" | 4553 | msgid "# hostlist advertisements send" |
4549 | msgstr "" | 4554 | msgstr "" |
4550 | 4555 | ||
4551 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679 | 4556 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673 |
4552 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2827 | 4557 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2827 |
4553 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" | 4558 | msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" |
4554 | msgstr "" | 4559 | msgstr "" |
4555 | 4560 | ||
4556 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:691 | 4561 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684 |
4557 | #, c-format | 4562 | #, c-format |
4558 | msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" | 4563 | msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" |
4559 | msgstr "" | 4564 | msgstr "" |
4560 | 4565 | ||
4561 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:703 | 4566 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696 |
4562 | #, c-format | 4567 | #, c-format |
4563 | msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" | 4568 | msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" |
4564 | msgstr "" | 4569 | msgstr "" |
4565 | 4570 | ||
4566 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:718 | 4571 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713 |
4567 | #, c-format | 4572 | #, c-format |
4568 | msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" | 4573 | msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" |
4569 | msgstr "" | 4574 | msgstr "" |
4570 | 4575 | ||
4571 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:731 | 4576 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728 |
4572 | #, fuzzy | 4577 | #, fuzzy |
4573 | msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" | 4578 | msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" |
4574 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" | 4579 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" |
4575 | 4580 | ||
4576 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748 | 4581 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742 |
4577 | #, fuzzy | 4582 | #, fuzzy |
4578 | msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" | 4583 | msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" |
4579 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" | 4584 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" |
4580 | 4585 | ||
4581 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769 | 4586 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764 |
4582 | #, fuzzy, c-format | 4587 | #, fuzzy, c-format |
4583 | msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" | 4588 | msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" |
4584 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" | 4589 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" |
4585 | 4590 | ||
4586 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 | 4591 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785 |
4587 | #, fuzzy, c-format | 4592 | #, fuzzy, c-format |
4588 | msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" | 4593 | msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" |
4589 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" | 4594 | msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" |
4590 | 4595 | ||
4591 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 | 4596 | #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828 |
4592 | #, c-format | 4597 | #, c-format |
4593 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" | 4598 | msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" |
4594 | msgstr "" | 4599 | msgstr "" |
@@ -4709,7 +4714,7 @@ msgstr "" | |||
4709 | msgid "No records found for `%s'" | 4714 | msgid "No records found for `%s'" |
4710 | msgstr "" | 4715 | msgstr "" |
4711 | 4716 | ||
4712 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:122 src/namestore/gnunet-namestore.c:454 | 4717 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:122 src/namestore/gnunet-namestore.c:459 |
4713 | #, c-format | 4718 | #, c-format |
4714 | msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" | 4719 | msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" |
4715 | msgstr "" | 4720 | msgstr "" |
@@ -4729,15 +4734,15 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti" | |||
4729 | msgid "You must specify a name\n" | 4734 | msgid "You must specify a name\n" |
4730 | msgstr "È necessario specificare un nome\n" | 4735 | msgstr "È necessario specificare un nome\n" |
4731 | 4736 | ||
4732 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1586 | 4737 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 |
4733 | msgid "name of the record to add/delete/display" | 4738 | msgid "name of the record to add/delete/display" |
4734 | msgstr "" | 4739 | msgstr "" |
4735 | 4740 | ||
4736 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:238 | 4741 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:238 |
4737 | msgid "spezifies the public key of the zone to look in" | 4742 | msgid "specifies the public key of the zone to look in" |
4738 | msgstr "" | 4743 | msgstr "" |
4739 | 4744 | ||
4740 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 | 4745 | #: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 |
4741 | msgid "GNUnet zone manipulation tool" | 4746 | msgid "GNUnet zone manipulation tool" |
4742 | msgstr "" | 4747 | msgstr "" |
4743 | 4748 | ||
@@ -4847,212 +4852,212 @@ msgstr "" | |||
4847 | msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" | 4852 | msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" |
4848 | msgstr "" | 4853 | msgstr "" |
4849 | 4854 | ||
4850 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:341 | 4855 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 |
4851 | #, c-format | 4856 | #, c-format |
4852 | msgid "Adding record failed: %s\n" | 4857 | msgid "Adding record failed: %s\n" |
4853 | msgstr "" | 4858 | msgstr "" |
4854 | 4859 | ||
4855 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:371 | 4860 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:362 |
4856 | #, c-format | 4861 | #, c-format |
4857 | msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" | 4862 | msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" |
4858 | msgstr "" | 4863 | msgstr "" |
4859 | 4864 | ||
4860 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:378 | 4865 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:369 |
4861 | #, c-format | 4866 | #, c-format |
4862 | msgid "Deleting record failed%s%s\n" | 4867 | msgid "Deleting record failed%s%s\n" |
4863 | msgstr "" | 4868 | msgstr "" |
4864 | 4869 | ||
4865 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:660 src/namestore/gnunet-namestore.c:668 | 4870 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:656 src/namestore/gnunet-namestore.c:666 |
4866 | #, c-format | 4871 | #, c-format |
4867 | msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" | 4872 | msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" |
4868 | msgstr "" | 4873 | msgstr "" |
4869 | 4874 | ||
4870 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:682 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 | 4875 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:681 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 |
4871 | #, c-format | 4876 | #, c-format |
4872 | msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" | 4877 | msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" |
4873 | msgstr "" | 4878 | msgstr "" |
4874 | 4879 | ||
4875 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:707 | 4880 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 |
4876 | #, c-format | 4881 | #, c-format |
4877 | msgid "" | 4882 | msgid "" |
4878 | "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" | 4883 | "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" |
4879 | msgstr "" | 4884 | msgstr "" |
4880 | 4885 | ||
4881 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:837 | 4886 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:829 |
4882 | #, c-format | 4887 | #, c-format |
4883 | msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" | 4888 | msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" |
4884 | msgstr "" | 4889 | msgstr "" |
4885 | 4890 | ||
4886 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:878 | 4891 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:872 |
4887 | #, c-format | 4892 | #, c-format |
4888 | msgid "" | 4893 | msgid "" |
4889 | "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" | 4894 | "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" |
4890 | msgstr "" | 4895 | msgstr "" |
4891 | 4896 | ||
4892 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:965 | 4897 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 |
4893 | #, fuzzy, c-format | 4898 | #, fuzzy, c-format |
4894 | msgid "Failed to replace records: %s\n" | 4899 | msgid "Failed to replace records: %s\n" |
4895 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" | 4900 | msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" |
4896 | 4901 | ||
4897 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:993 | 4902 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 |
4898 | #, c-format | 4903 | #, c-format |
4899 | msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" | 4904 | msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" |
4900 | msgstr "" | 4905 | msgstr "" |
4901 | 4906 | ||
4902 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1020 | 4907 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006 |
4903 | #, c-format | 4908 | #, c-format |
4904 | msgid "No options given\n" | 4909 | msgid "No options given\n" |
4905 | msgstr "" | 4910 | msgstr "" |
4906 | 4911 | ||
4907 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 | 4912 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 |
4908 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 | 4913 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 src/namestore/gnunet-namestore.c:1089 |
4909 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 src/namestore/gnunet-namestore.c:1159 | 4914 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1110 src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 |
4910 | #, c-format | 4915 | #, c-format |
4911 | msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" | 4916 | msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" |
4912 | msgstr "" | 4917 | msgstr "" |
4913 | 4918 | ||
4914 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1044 | 4919 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 |
4915 | msgid "replace" | 4920 | msgid "replace" |
4916 | msgstr "" | 4921 | msgstr "" |
4917 | 4922 | ||
4918 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 | 4923 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 |
4919 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 src/namestore/gnunet-namestore.c:1129 | 4924 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1091 src/namestore/gnunet-namestore.c:1112 |
4920 | msgid "add" | 4925 | msgid "add" |
4921 | msgstr "" | 4926 | msgstr "" |
4922 | 4927 | ||
4923 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095 | 4928 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081 |
4924 | #, c-format | 4929 | #, c-format |
4925 | msgid "Unsupported type `%s'\n" | 4930 | msgid "Unsupported type `%s'\n" |
4926 | msgstr "" | 4931 | msgstr "" |
4927 | 4932 | ||
4928 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1117 | 4933 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1100 |
4929 | #, c-format | 4934 | #, c-format |
4930 | msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" | 4935 | msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" |
4931 | msgstr "" | 4936 | msgstr "" |
4932 | 4937 | ||
4933 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1140 | 4938 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 |
4934 | #, c-format | 4939 | #, c-format |
4935 | msgid "Invalid time format `%s'\n" | 4940 | msgid "Invalid time format `%s'\n" |
4936 | msgstr "" | 4941 | msgstr "" |
4937 | 4942 | ||
4938 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1160 | 4943 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1139 |
4939 | msgid "del" | 4944 | msgid "del" |
4940 | msgstr "" | 4945 | msgstr "" |
4941 | 4946 | ||
4942 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203 | 4947 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182 |
4943 | #, c-format | 4948 | #, c-format |
4944 | msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" | 4949 | msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" |
4945 | msgstr "" | 4950 | msgstr "" |
4946 | 4951 | ||
4947 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232 | 4952 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1205 |
4948 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 | 4953 | #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 |
4949 | #, c-format | 4954 | #, c-format |
4950 | msgid "Invalid URI `%s'\n" | 4955 | msgid "Invalid URI `%s'\n" |
4951 | msgstr "" | 4956 | msgstr "" |
4952 | 4957 | ||
4953 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 | 4958 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 |
4954 | #, c-format | 4959 | #, c-format |
4955 | msgid "Invalid nick `%s'\n" | 4960 | msgid "Invalid nick `%s'\n" |
4956 | msgstr "" | 4961 | msgstr "" |
4957 | 4962 | ||
4958 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1300 | 4963 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1269 |
4959 | #, c-format | 4964 | #, c-format |
4960 | msgid "No default ego configured in identity service\n" | 4965 | msgid "No default ego configured in identity service\n" |
4961 | msgstr "" | 4966 | msgstr "" |
4962 | 4967 | ||
4963 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1352 | 4968 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1320 |
4964 | #, c-format | 4969 | #, c-format |
4965 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" | 4970 | msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" |
4966 | msgstr "" | 4971 | msgstr "" |
4967 | 4972 | ||
4968 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1368 | 4973 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1331 |
4969 | #, c-format | 4974 | #, c-format |
4970 | msgid "Cannot connect to identity service\n" | 4975 | msgid "Cannot connect to identity service\n" |
4971 | msgstr "" | 4976 | msgstr "" |
4972 | 4977 | ||
4973 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 | 4978 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 |
4974 | msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" | 4979 | msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" |
4975 | msgstr "" | 4980 | msgstr "" |
4976 | 4981 | ||
4977 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434 | 4982 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1390 |
4978 | #, c-format | 4983 | #, c-format |
4979 | msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" | 4984 | msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" |
4980 | msgstr "" | 4985 | msgstr "" |
4981 | 4986 | ||
4982 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1446 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 | 4987 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1402 src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 |
4983 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 | 4988 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 |
4984 | #, c-format | 4989 | #, c-format |
4985 | msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" | 4990 | msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" |
4986 | msgstr "" | 4991 | msgstr "" |
4987 | 4992 | ||
4988 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455 | 4993 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410 |
4989 | #, fuzzy, c-format | 4994 | #, fuzzy, c-format |
4990 | msgid "Unknown record type `%s'\n" | 4995 | msgid "Unknown record type `%s'\n" |
4991 | msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" | 4996 | msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" |
4992 | 4997 | ||
4993 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1495 | 4998 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 |
4994 | #, fuzzy, c-format | 4999 | #, fuzzy, c-format |
4995 | msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" | 5000 | msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" |
4996 | msgstr "deve essere un indirizzo IPv6 valido" | 5001 | msgstr "deve essere un indirizzo IPv6 valido" |
4997 | 5002 | ||
4998 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559 | 5003 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 |
4999 | msgid "add record" | 5004 | msgid "add record" |
5000 | msgstr "" | 5005 | msgstr "" |
5001 | 5006 | ||
5002 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 | 5007 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 |
5003 | msgid "delete record" | 5008 | msgid "delete record" |
5004 | msgstr "" | 5009 | msgstr "" |
5005 | 5010 | ||
5006 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 | 5011 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1512 |
5007 | msgid "display records" | 5012 | msgid "display records" |
5008 | msgstr "" | 5013 | msgstr "" |
5009 | 5014 | ||
5010 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1572 | 5015 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1519 |
5011 | msgid "" | 5016 | msgid "" |
5012 | "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" | 5017 | "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" |
5013 | msgstr "" | 5018 | msgstr "" |
5014 | 5019 | ||
5015 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577 | 5020 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 |
5016 | msgid "set the desired nick name for the zone" | 5021 | msgid "set the desired nick name for the zone" |
5017 | msgstr "" | 5022 | msgstr "" |
5018 | 5023 | ||
5019 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1581 | 5024 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 |
5020 | msgid "monitor changes in the namestore" | 5025 | msgid "monitor changes in the namestore" |
5021 | msgstr "" | 5026 | msgstr "" |
5022 | 5027 | ||
5023 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 | 5028 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1542 |
5024 | msgid "determine our name for the given PKEY" | 5029 | msgid "determine our name for the given PKEY" |
5025 | msgstr "" | 5030 | msgstr "" |
5026 | 5031 | ||
5027 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1596 | 5032 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 |
5028 | msgid "" | 5033 | msgid "" |
5029 | "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " | 5034 | "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " |
5030 | "specified multiple times" | 5035 | "specified multiple times" |
5031 | msgstr "" | 5036 | msgstr "" |
5032 | 5037 | ||
5033 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 | 5038 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 |
5034 | msgid "type of the record to add/delete/display" | 5039 | msgid "type of the record to add/delete/display" |
5035 | msgstr "" | 5040 | msgstr "" |
5036 | 5041 | ||
5037 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 | 5042 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 |
5038 | msgid "URI to import into our zone" | 5043 | msgid "URI to import into our zone" |
5039 | msgstr "" | 5044 | msgstr "" |
5040 | 5045 | ||
5041 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611 | 5046 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 |
5042 | msgid "value of the record to add/delete" | 5047 | msgid "value of the record to add/delete" |
5043 | msgstr "" | 5048 | msgstr "" |
5044 | 5049 | ||
5045 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 | 5050 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 |
5046 | msgid "create or list public record" | 5051 | msgid "create or list public record" |
5047 | msgstr "" | 5052 | msgstr "" |
5048 | 5053 | ||
5049 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1619 | 5054 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 |
5050 | msgid "" | 5055 | msgid "" |
5051 | "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " | 5056 | "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " |
5052 | "expired" | 5057 | "expired" |
5053 | msgstr "" | 5058 | msgstr "" |
5054 | 5059 | ||
5055 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1624 | 5060 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 |
5056 | msgid "name of the ego controlling the zone" | 5061 | msgid "name of the ego controlling the zone" |
5057 | msgstr "" | 5062 | msgstr "" |
5058 | 5063 | ||
@@ -5077,7 +5082,7 @@ msgstr "" | |||
5077 | msgid "heap file database running\n" | 5082 | msgid "heap file database running\n" |
5078 | msgstr "" | 5083 | msgstr "" |
5079 | 5084 | ||
5080 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1104 | 5085 | #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:919 |
5081 | msgid "Namestore REST API initialized\n" | 5086 | msgid "Namestore REST API initialized\n" |
5082 | msgstr "" | 5087 | msgstr "" |
5083 | 5088 | ||
@@ -5380,7 +5385,7 @@ msgstr "" | |||
5380 | msgid "Show network size estimates from NSE service." | 5385 | msgid "Show network size estimates from NSE service." |
5381 | msgstr "" | 5386 | msgstr "" |
5382 | 5387 | ||
5383 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1532 | 5388 | #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 |
5384 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 | 5389 | #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 |
5385 | msgid "Value is too large.\n" | 5390 | msgid "Value is too large.\n" |
5386 | msgstr "" | 5391 | msgstr "" |
@@ -6611,68 +6616,68 @@ msgstr "" | |||
6611 | msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n" | 6616 | msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n" |
6612 | msgstr "" | 6617 | msgstr "" |
6613 | 6618 | ||
6614 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:230 | 6619 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:228 |
6615 | msgid "# peers blacklisted" | 6620 | msgid "# peers blacklisted" |
6616 | msgstr "# nodi in blacklist" | 6621 | msgstr "# nodi in blacklist" |
6617 | 6622 | ||
6618 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:343 | 6623 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:334 |
6619 | msgid "# connect requests issued to ATS" | 6624 | msgid "# connect requests issued to ATS" |
6620 | msgstr "" | 6625 | msgstr "" |
6621 | 6626 | ||
6622 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:537 | 6627 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:513 |
6623 | msgid "# HELLO messages gossipped" | 6628 | msgid "# HELLO messages gossipped" |
6624 | msgstr "" | 6629 | msgstr "" |
6625 | 6630 | ||
6626 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:638 | 6631 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:600 |
6627 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:724 | 6632 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:680 |
6628 | msgid "# friends connected" | 6633 | msgid "# friends connected" |
6629 | msgstr "# amici connessi" | 6634 | msgstr "# amici connessi" |
6630 | 6635 | ||
6631 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:919 | 6636 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:851 |
6632 | msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" | 6637 | msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" |
6633 | msgstr "" | 6638 | msgstr "" |
6634 | 6639 | ||
6635 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:951 | 6640 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:877 |
6636 | #, c-format | 6641 | #, c-format |
6637 | msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" | 6642 | msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" |
6638 | msgstr "" | 6643 | msgstr "" |
6639 | 6644 | ||
6640 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:958 | 6645 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:884 |
6641 | #, c-format | 6646 | #, c-format |
6642 | msgid "Found friend `%s' in configuration\n" | 6647 | msgid "Found friend `%s' in configuration\n" |
6643 | msgstr "" | 6648 | msgstr "" |
6644 | 6649 | ||
6645 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:980 | 6650 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:902 |
6646 | msgid "Encountered errors parsing friends list!\n" | 6651 | msgid "Encountered errors parsing friends list!\n" |
6647 | msgstr "" | 6652 | msgstr "" |
6648 | 6653 | ||
6649 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:983 | 6654 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:905 |
6650 | msgid "# friends in configuration" | 6655 | msgid "# friends in configuration" |
6651 | msgstr "" | 6656 | msgstr "" |
6652 | 6657 | ||
6653 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:990 | 6658 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:913 |
6654 | msgid "" | 6659 | msgid "" |
6655 | "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " | 6660 | "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " |
6656 | "connect to friends.\n" | 6661 | "connect to friends.\n" |
6657 | msgstr "" | 6662 | msgstr "" |
6658 | 6663 | ||
6659 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996 | 6664 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:921 |
6660 | msgid "" | 6665 | msgid "" |
6661 | "More friendly connections required than target total number of connections.\n" | 6666 | "More friendly connections required than target total number of connections.\n" |
6662 | msgstr "" | 6667 | msgstr "" |
6663 | 6668 | ||
6664 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049 | 6669 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:968 |
6665 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517 | 6670 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517 |
6666 | msgid "# HELLO messages received" | 6671 | msgid "# HELLO messages received" |
6667 | msgstr "" | 6672 | msgstr "" |
6668 | 6673 | ||
6669 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1228 | 6674 | #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1128 |
6670 | msgid "GNUnet topology control" | 6675 | msgid "GNUnet topology control" |
6671 | msgstr "" | 6676 | msgstr "" |
6672 | 6677 | ||
6673 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 | 6678 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 |
6674 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2707 | 6679 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 |
6675 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:8884 | 6680 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:9110 |
6676 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 | 6681 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 |
6677 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6682 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6678 | msgstr "" | 6683 | msgstr "" |
@@ -6681,7 +6686,7 @@ msgstr "" | |||
6681 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 6686 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
6682 | msgstr "" | 6687 | msgstr "" |
6683 | 6688 | ||
6684 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2778 | 6689 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2770 |
6685 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 6690 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
6686 | msgstr "" | 6691 | msgstr "" |
6687 | 6692 | ||
@@ -7236,7 +7241,7 @@ msgstr "" | |||
7236 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" | 7241 | msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" |
7237 | msgstr "" | 7242 | msgstr "" |
7238 | 7243 | ||
7239 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 | 7244 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 |
7240 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 | 7245 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 |
7241 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 | 7246 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 |
7242 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3901 | 7247 | #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3901 |
@@ -7244,24 +7249,24 @@ msgstr "" | |||
7244 | msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" | 7249 | msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" |
7245 | msgstr "" | 7250 | msgstr "" |
7246 | 7251 | ||
7247 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2115 | 7252 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2112 |
7248 | #, c-format | 7253 | #, c-format |
7249 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" | 7254 | msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" |
7250 | msgstr "" | 7255 | msgstr "" |
7251 | 7256 | ||
7252 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2164 | 7257 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2161 |
7253 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3245 | 7258 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3245 |
7254 | #, c-format | 7259 | #, c-format |
7255 | msgid "Shutting down plugin `%s'\n" | 7260 | msgid "Shutting down plugin `%s'\n" |
7256 | msgstr "" | 7261 | msgstr "" |
7257 | 7262 | ||
7258 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2181 | 7263 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2178 |
7259 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3315 | 7264 | #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3315 |
7260 | #, c-format | 7265 | #, c-format |
7261 | msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" | 7266 | msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" |
7262 | msgstr "" | 7267 | msgstr "" |
7263 | 7268 | ||
7264 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2215 | 7269 | #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2212 |
7265 | #, c-format | 7270 | #, c-format |
7266 | msgid "Maximum number of requests is %u\n" | 7271 | msgid "Maximum number of requests is %u\n" |
7267 | msgstr "" | 7272 | msgstr "" |
@@ -7971,12 +7976,12 @@ msgstr "" | |||
7971 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" | 7976 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" |
7972 | msgstr "" | 7977 | msgstr "" |
7973 | 7978 | ||
7974 | #: src/util/dnsparser.c:264 | 7979 | #: src/util/dnsparser.c:261 |
7975 | #, c-format | 7980 | #, c-format |
7976 | msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" | 7981 | msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" |
7977 | msgstr "" | 7982 | msgstr "" |
7978 | 7983 | ||
7979 | #: src/util/dnsparser.c:954 | 7984 | #: src/util/dnsparser.c:911 |
7980 | #, c-format | 7985 | #, c-format |
7981 | msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" | 7986 | msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" |
7982 | msgstr "" | 7987 | msgstr "" |
@@ -8409,17 +8414,17 @@ msgstr "" | |||
8409 | msgid "Could not determine plugin installation path.\n" | 8414 | msgid "Could not determine plugin installation path.\n" |
8410 | msgstr "" | 8415 | msgstr "" |
8411 | 8416 | ||
8412 | #: src/util/program.c:283 | 8417 | #: src/util/program.c:255 |
8413 | #, c-format | 8418 | #, c-format |
8414 | msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 8419 | msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
8415 | msgstr "" | 8420 | msgstr "" |
8416 | 8421 | ||
8417 | #: src/util/program.c:301 | 8422 | #: src/util/program.c:272 |
8418 | #, c-format | 8423 | #, c-format |
8419 | msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" | 8424 | msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" |
8420 | msgstr "" | 8425 | msgstr "" |
8421 | 8426 | ||
8422 | #: src/util/program.c:318 | 8427 | #: src/util/program.c:287 |
8423 | msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" | 8428 | msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" |
8424 | msgstr "" | 8429 | msgstr "" |
8425 | 8430 | ||