aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po75
1 files changed, 34 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5f1d5360d..065663d89 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-08-23 13:27+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-08-24 15:42+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -506,44 +506,6 @@ msgstr ""
506msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 506msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
507msgstr "Започињем гашење као што је затражио клијент.\n" 507msgstr "Започињем гашење као што је затражио клијент.\n"
508 508
509#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899
510msgid "Stop logging\n"
511msgstr "Заустављам дневничење\n"
512
513#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955
514#, c-format
515msgid "Start logging `%s'\n"
516msgstr "Започињем дневничење „%s“\n"
517
518#: src/ats-tests/ats-testing.c:420
519#, c-format
520msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
521msgstr "Повезан је надређени [%u] са потчињеним [%u]\n"
522
523#: src/ats-tests/ats-testing.c:427
524#, c-format
525msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
526msgstr "Нисам успео да повежем надређеног парњака [%u] са потчињеним [%u]\n"
527
528#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:92
529#, c-format
530msgid ""
531"Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
532"= %u KiB/s\n"
533msgstr ""
534"Надређени [%u]: послао: %u KiB за %u сек. = %u KiB/s, примио: %u KiB за %u "
535"сек. = %u KiB/s\n"
536
537#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:997 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552
538msgid "solver to use"
539msgstr "решавач за коришћење"
540
541#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1003
542#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:1008
543#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
544msgid "experiment to use"
545msgstr "експеримент за коришћење"
546
547#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299 509#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:299
548#, c-format 510#, c-format
549msgid "%u address resolutions had a timeout\n" 511msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
@@ -688,6 +650,14 @@ msgstr ""
688"Није подешена одлазна квота за мрежу „%s“, додељујем основни пропусни опсег " 650"Није подешена одлазна квота за мрежу „%s“, додељујем основни пропусни опсег "
689"%llu\n" 651"%llu\n"
690 652
653#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3552
654msgid "solver to use"
655msgstr "решавач за коришћење"
656
657#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3557
658msgid "experiment to use"
659msgstr "експеримент за коришћење"
660
691#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564 661#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3564
692msgid "print logging" 662msgid "print logging"
693msgstr "исписује дневничење" 663msgstr "исписује дневничење"
@@ -7131,14 +7101,14 @@ msgstr "# „HELLO“ поруке су примљене"
7131msgid "GNUnet topology control" 7101msgid "GNUnet topology control"
7132msgstr "" 7102msgstr ""
7133 7103
7134#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3314 7104#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3317
7135#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790 7105#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3790
7136#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10223 7106#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10223
7137#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 7107#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
7138msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7108msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7139msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n" 7109msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n"
7140 7110
7141#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3652 7111#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3655
7142msgid "GNUnet TCP communicator" 7112msgid "GNUnet TCP communicator"
7143msgstr "" 7113msgstr ""
7144 7114
@@ -9365,6 +9335,29 @@ msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а."
9365msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9335msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9366msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n" 9336msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
9367 9337
9338#~ msgid "Stop logging\n"
9339#~ msgstr "Заустављам дневничење\n"
9340
9341#, c-format
9342#~ msgid "Start logging `%s'\n"
9343#~ msgstr "Започињем дневничење „%s“\n"
9344
9345#, c-format
9346#~ msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
9347#~ msgstr "Повезан је надређени [%u] са потчињеним [%u]\n"
9348
9349#, c-format
9350#~ msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
9351#~ msgstr "Нисам успео да повежем надређеног парњака [%u] са потчињеним [%u]\n"
9352
9353#, c-format
9354#~ msgid ""
9355#~ "Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u "
9356#~ "sec. = %u KiB/s\n"
9357#~ msgstr ""
9358#~ "Надређени [%u]: послао: %u KiB за %u сек. = %u KiB/s, примио: %u KiB за "
9359#~ "%u сек. = %u KiB/s\n"
9360
9368#, c-format 9361#, c-format
9369#~ msgid "Unsupported form value `%s'\n" 9362#~ msgid "Unsupported form value `%s'\n"
9370#~ msgstr "Неподржана вредност облика „%s“\n" 9363#~ msgstr "Неподржана вредност облика „%s“\n"