aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f24c00086..a916c9fc0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2022-02-24 10:28+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
1962 1962
1963#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1963#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1964#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1964#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1965#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:765 1965#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775
1966msgid "Sqlite database running\n" 1966msgid "Sqlite database running\n"
1967msgstr "База података Скулајта ради\n" 1967msgstr "База података Скулајта ради\n"
1968 1968
@@ -4133,31 +4133,31 @@ msgstr "Не могу да обрадим ниску ВПН записа „%s
4133msgid "Gns REST API initialized\n" 4133msgid "Gns REST API initialized\n"
4134msgstr "Меш је покренут\n" 4134msgstr "Меш је покренут\n"
4135 4135
4136#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:443 4136#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447
4137msgid "Zone delegation record not allowed in apex." 4137msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
4138msgstr "" 4138msgstr ""
4139 4139
4140#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:451 4140#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455
4141msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." 4141msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
4142msgstr "" 4142msgstr ""
4143 4143
4144#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:461 4144#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465
4145msgid "Multiple REDIRECT records." 4145msgid "Multiple REDIRECT records."
4146msgstr "" 4146msgstr ""
4147 4147
4148#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:470 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:496 4148#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500
4149msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." 4149msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
4150msgstr "" 4150msgstr ""
4151 4151
4152#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:477 4152#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481
4153msgid "Redirection records not allowed in apex." 4153msgid "Redirection records not allowed in apex."
4154msgstr "" 4154msgstr ""
4155 4155
4156#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:488 4156#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492
4157msgid "Redirection records not allowed in apex.." 4157msgid "Redirection records not allowed in apex.."
4158msgstr "" 4158msgstr ""
4159 4159
4160#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:510 4160#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514
4161msgid "Mutually exclusive records." 4161msgid "Mutually exclusive records."
4162msgstr "" 4162msgstr ""
4163 4163
@@ -8192,58 +8192,58 @@ msgstr ""
8192msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" 8192msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8193msgstr "Потребан је не-празан назив домаћина за услугу „%s“.\n" 8193msgstr "Потребан је не-празан назив домаћина за услугу „%s“.\n"
8194 8194
8195#: src/util/common_logging.c:626 src/util/common_logging.c:665 8195#: src/util/common_logging.c:648 src/util/common_logging.c:687
8196#, c-format 8196#, c-format
8197msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" 8197msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
8198msgstr "" 8198msgstr ""
8199 8199
8200#: src/util/common_logging.c:904 8200#: src/util/common_logging.c:926
8201#, c-format 8201#, c-format
8202msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" 8202msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
8203msgstr "Порука „%.*s“ је поновљена %u пута у прошлости %s\n" 8203msgstr "Порука „%.*s“ је поновљена %u пута у прошлости %s\n"
8204 8204
8205#: src/util/common_logging.c:1108 8205#: src/util/common_logging.c:1131
8206msgid "ERROR" 8206msgid "ERROR"
8207msgstr "ГРЕШКА" 8207msgstr "ГРЕШКА"
8208 8208
8209#: src/util/common_logging.c:1110 8209#: src/util/common_logging.c:1133
8210msgid "WARNING" 8210msgid "WARNING"
8211msgstr "УПОЗОРЕЊЕ" 8211msgstr "УПОЗОРЕЊЕ"
8212 8212
8213#: src/util/common_logging.c:1112 8213#: src/util/common_logging.c:1135
8214msgid "MESSAGE" 8214msgid "MESSAGE"
8215msgstr "" 8215msgstr ""
8216 8216
8217#: src/util/common_logging.c:1114 8217#: src/util/common_logging.c:1137
8218msgid "INFO" 8218msgid "INFO"
8219msgstr "ПОДАЦИ" 8219msgstr "ПОДАЦИ"
8220 8220
8221#: src/util/common_logging.c:1116 8221#: src/util/common_logging.c:1139
8222msgid "DEBUG" 8222msgid "DEBUG"
8223msgstr "ПРОЧИШЋАВАЊЕ" 8223msgstr "ПРОЧИШЋАВАЊЕ"
8224 8224
8225#: src/util/common_logging.c:1118 8225#: src/util/common_logging.c:1141
8226msgid "NONE" 8226msgid "NONE"
8227msgstr "НИШТА" 8227msgstr "НИШТА"
8228 8228
8229#: src/util/common_logging.c:1119 8229#: src/util/common_logging.c:1142
8230msgid "INVALID" 8230msgid "INVALID"
8231msgstr "НЕИСПРАВНО" 8231msgstr "НЕИСПРАВНО"
8232 8232
8233#: src/util/common_logging.c:1400 8233#: src/util/common_logging.c:1423
8234msgid "unknown address" 8234msgid "unknown address"
8235msgstr "непозната адреса" 8235msgstr "непозната адреса"
8236 8236
8237#: src/util/common_logging.c:1445 8237#: src/util/common_logging.c:1468
8238msgid "invalid address" 8238msgid "invalid address"
8239msgstr "неисправна адреса" 8239msgstr "неисправна адреса"
8240 8240
8241#: src/util/common_logging.c:1464 8241#: src/util/common_logging.c:1487
8242#, c-format 8242#, c-format
8243msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" 8243msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
8244msgstr "Подешавање није успело да наведе опцију „%s“ у одељку „%s“!\n" 8244msgstr "Подешавање није успело да наведе опцију „%s“ у одељку „%s“!\n"
8245 8245
8246#: src/util/common_logging.c:1487 8246#: src/util/common_logging.c:1510
8247#, c-format 8247#, c-format
8248msgid "" 8248msgid ""
8249"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" 8249"Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"