aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6b3f679e6..8631b6f13 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -4235,28 +4235,28 @@ msgstr ""
4235msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4235msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4236msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." 4236msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
4237 4237
4238#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4238#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4239#, fuzzy 4239#, fuzzy
4240msgid "Properly base32-encoded public key required" 4240msgid "Properly base32-encoded public key required"
4241msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" 4241msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
4242 4242
4243#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4243#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4244#, fuzzy 4244#, fuzzy
4245msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4245msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4246msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4246msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4247 4247
4248#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4248#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4249#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4249#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4250#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4250#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4251#, fuzzy 4251#, fuzzy
4252msgid "Could not connect to DHT!\n" 4252msgid "Could not connect to DHT!\n"
4253msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 4253msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
4254 4254
4255#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4255#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4256msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4256msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4257msgstr "" 4257msgstr ""
4258 4258
4259#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4259#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4260#, fuzzy 4260#, fuzzy
4261msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4261msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4262msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4262msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4291,36 +4291,36 @@ msgstr ""
4291msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4291msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4292msgstr "" 4292msgstr ""
4293 4293
4294#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4294#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4295#, c-format 4295#, c-format
4296msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4296msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4297msgstr "" 4297msgstr ""
4298 4298
4299#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4299#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4300#, c-format 4300#, c-format
4301msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4301msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4302msgstr "" 4302msgstr ""
4303 4303
4304#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4304#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4305#, fuzzy, c-format 4305#, fuzzy, c-format
4306msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4306msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4307msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" 4307msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
4308 4308
4309#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4309#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4310msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4310msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4311msgstr "" 4311msgstr ""
4312 4312
4313#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4313#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4314#, fuzzy, c-format 4314#, fuzzy, c-format
4315msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4315msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4316msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 4316msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
4317 4317
4318#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4318#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4319#, c-format 4319#, c-format
4320msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4320msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4321msgstr "" 4321msgstr ""
4322 4322
4323#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4323#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4324#, c-format 4324#, c-format
4325msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4325msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4326msgstr "" 4326msgstr ""
@@ -5907,80 +5907,80 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
5907msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5907msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5908msgstr "" 5908msgstr ""
5909 5909
5910#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 5910#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
5911#, fuzzy, c-format 5911#, fuzzy, c-format
5912msgid "Ego is required\n" 5912msgid "Ego is required\n"
5913msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" 5913msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
5914 5914
5915#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 5915#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
5916#, c-format 5916#, c-format
5917msgid "Attribute value missing!\n" 5917msgid "Attribute value missing!\n"
5918msgstr "" 5918msgstr ""
5919 5919
5920#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 5920#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
5921#, fuzzy, c-format 5921#, fuzzy, c-format
5922msgid "Requesting party key is required!\n" 5922msgid "Requesting party key is required!\n"
5923msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" 5923msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
5924 5924
5925#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 5925#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
5926msgid "Add an attribute NAME" 5926msgid "Add an attribute NAME"
5927msgstr "" 5927msgstr ""
5928 5928
5929#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 5929#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
5930msgid "Delete the attribute with ID" 5930msgid "Delete the attribute with ID"
5931msgstr "" 5931msgstr ""
5932 5932
5933#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 5933#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
5934msgid "The attribute VALUE" 5934msgid "The attribute VALUE"
5935msgstr "" 5935msgstr ""
5936 5936
5937#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 5937#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
5938#, fuzzy 5938#, fuzzy
5939msgid "The EGO to use" 5939msgid "The EGO to use"
5940msgstr "meddelandestorlek" 5940msgstr "meddelandestorlek"
5941 5941
5942#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 5942#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
5943msgid "Specify the relying party for issue" 5943msgid "Specify the relying party for issue"
5944msgstr "" 5944msgstr ""
5945 5945
5946#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 5946#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
5947msgid "List attributes for EGO" 5947msgid "List attributes for EGO"
5948msgstr "" 5948msgstr ""
5949 5949
5950#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 5950#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
5951msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 5951msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5952msgstr "" 5952msgstr ""
5953 5953
5954#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 5954#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
5955msgid "Consume a ticket" 5955msgid "Consume a ticket"
5956msgstr "" 5956msgstr ""
5957 5957
5958#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 5958#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
5959msgid "Revoke a ticket" 5959msgid "Revoke a ticket"
5960msgstr "" 5960msgstr ""
5961 5961
5962#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 5962#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
5963msgid "Type of attribute" 5963msgid "Type of attribute"
5964msgstr "" 5964msgstr ""
5965 5965
5966#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 5966#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
5967msgid "List tickets of ego" 5967msgid "List tickets of ego"
5968msgstr "" 5968msgstr ""
5969 5969
5970#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 5970#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
5971msgid "Expiration interval of the attribute" 5971msgid "Expiration interval of the attribute"
5972msgstr "" 5972msgstr ""
5973 5973
5974#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 5974#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
5975msgid "re:claimID command line tool" 5975msgid "re:claimID command line tool"
5976msgstr "" 5976msgstr ""
5977 5977
5978#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 5978#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
5979#, fuzzy 5979#, fuzzy
5980msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5980msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5981msgstr " Anslutning misslyckades\n" 5981msgstr " Anslutning misslyckades\n"
5982 5982
5983#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 5983#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
5984#, fuzzy 5984#, fuzzy
5985msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5985msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5986msgstr " Anslutning misslyckades\n" 5986msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -6983,19 +6983,19 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
6983msgid "GNUnet topology control" 6983msgid "GNUnet topology control"
6984msgstr "" 6984msgstr ""
6985 6985
6986#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 6986#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
6987#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 6987#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
6988#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 6988#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
6989#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6989#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6990#, fuzzy 6990#, fuzzy
6991msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6991msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6992msgstr "GNUnet-konfiguration" 6992msgstr "GNUnet-konfiguration"
6993 6993
6994#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 6994#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
6995msgid "GNUnet TCP communicator" 6995msgid "GNUnet TCP communicator"
6996msgstr "" 6996msgstr ""
6997 6997
6998#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 6998#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
6999msgid "GNUnet UDP communicator" 6999msgid "GNUnet UDP communicator"
7000msgstr "" 7000msgstr ""
7001 7001
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8123msgstr "" 8123msgstr ""
8124 8124
8125#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8125#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8126#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 8126#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
8127#: src/util/service.c:2085 8127#: src/util/service.c:2085
8128#, fuzzy, c-format 8128#, fuzzy, c-format
8129msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8129msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8139msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8139msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8140msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 8140msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
8141 8141
8142#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 8142#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
8143msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8143msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8144msgstr "" 8144msgstr ""
8145 8145
@@ -8285,12 +8285,12 @@ msgid ""
8285"%llu)\n" 8285"%llu)\n"
8286msgstr "" 8286msgstr ""
8287 8287
8288#: src/util/crypto_ecc.c:719 8288#: src/util/crypto_ecc.c:705
8289#, fuzzy, c-format 8289#, fuzzy, c-format
8290msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8290msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8291msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8291msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8292 8292
8293#: src/util/crypto_ecc.c:836 8293#: src/util/crypto_ecc.c:822
8294#, fuzzy, c-format 8294#, fuzzy, c-format
8295msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8295msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8296msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8296msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -9077,24 +9077,24 @@ msgstr ""
9077msgid "Must specify valid IPv6 address" 9077msgid "Must specify valid IPv6 address"
9078msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." 9078msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
9079 9079
9080#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 9080#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
9081msgid "Must specify valid IPv6 mask" 9081msgid "Must specify valid IPv6 mask"
9082msgstr "" 9082msgstr ""
9083 9083
9084#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 9084#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
9085msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 9085msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
9086msgstr "" 9086msgstr ""
9087 9087
9088#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 9088#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
9089#, fuzzy 9089#, fuzzy
9090msgid "Must specify valid IPv4 address" 9090msgid "Must specify valid IPv4 address"
9091msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." 9091msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
9092 9092
9093#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 9093#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
9094msgid "Must specify valid IPv4 mask" 9094msgid "Must specify valid IPv4 mask"
9095msgstr "" 9095msgstr ""
9096 9096
9097#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 9097#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
9098msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 9098msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
9099msgstr "" 9099msgstr ""
9100 9100