aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po21
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index baff560ff..6b3f679e6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-12-20 00:22+0000\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -6983,7 +6983,7 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
6983msgid "GNUnet topology control" 6983msgid "GNUnet topology control"
6984msgstr "" 6984msgstr ""
6985 6985
6986#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2154 6986#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196
6987#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 6987#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680
6988#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 6988#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
6989#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6989#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
@@ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr ""
6991msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6991msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6992msgstr "GNUnet-konfiguration" 6992msgstr "GNUnet-konfiguration"
6993 6993
6994#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2212 6994#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254
6995msgid "GNUnet TCP communicator" 6995msgid "GNUnet TCP communicator"
6996msgstr "" 6996msgstr ""
6997 6997
@@ -6999,19 +6999,24 @@ msgstr ""
6999msgid "GNUnet UDP communicator" 6999msgid "GNUnet UDP communicator"
7000msgstr "" 7000msgstr ""
7001 7001
7002#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:764 7002#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:782
7003#, fuzzy 7003#, fuzzy
7004msgid "" 7004msgid ""
7005"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" 7005"Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
7006msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" 7006msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
7007 7007
7008#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1019 7008#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1009
7009#, fuzzy
7010msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7011msgstr "GNUnet-konfiguration"
7012
7013#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1054
7009#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383 7014#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383
7010#, fuzzy, c-format 7015#, fuzzy, c-format
7011msgid "Cannot create path to `%s'\n" 7016msgid "Cannot create path to `%s'\n"
7012msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 7017msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
7013 7018
7014#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1097 7019#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1132
7015msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" 7020msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
7016msgstr "" 7021msgstr ""
7017 7022
@@ -8118,7 +8123,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8118msgstr "" 8123msgstr ""
8119 8124
8120#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 8125#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
8121#: src/transport/transport-testing2.c:707 src/util/service.c:2073 8126#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073
8122#: src/util/service.c:2085 8127#: src/util/service.c:2085
8123#, fuzzy, c-format 8128#, fuzzy, c-format
8124msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8129msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -9167,7 +9172,7 @@ msgstr ""
9167msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9172msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9168msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 9173msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
9169 9174
9170#, fuzzy, c-format 9175#, fuzzy
9171#~ msgid "No default ego configured in identity service\n" 9176#~ msgid "No default ego configured in identity service\n"
9172#~ msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" 9177#~ msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
9173 9178