aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d70b89a56..6f57f581e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-04-04 12:39+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-04-07 14:40+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -238,28 +238,28 @@ msgstr ""
238#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 238#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145
239#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835 239#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835
240#: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 240#: src/transport/tcp_service_legacy.c:576
241#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 241#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1150
242#: src/util/service.c:1162 242#: src/util/service.c:1156
243#, c-format 243#, c-format
244msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 244msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
245msgstr "" 245msgstr ""
246 246
247#: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 247#: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176
248#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 248#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521
249#: src/util/service.c:1201 249#: src/util/service.c:1195
250#, c-format 250#, c-format
251msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 251msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
252msgstr "" 252msgstr ""
253 253
254#: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 254#: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180
255#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 255#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526
256#: src/util/service.c:1206 256#: src/util/service.c:1200
257#, fuzzy, c-format 257#, fuzzy, c-format
258msgid "Using `%s' instead\n" 258msgid "Using `%s' instead\n"
259msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" 259msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
260 260
261#: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 261#: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211
262#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 262#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1236
263#, c-format 263#, c-format
264msgid "" 264msgid ""
265"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " 265"Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 269#: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228
270#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 270#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1254
271#, c-format 271#, c-format
272msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" 272msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
273msgstr "" 273msgstr ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
275#: src/arm/gnunet-service-arm.c:556 275#: src/arm/gnunet-service-arm.c:556
276#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 276#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688
277#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 277#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259
278#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 278#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1295
279#, fuzzy, c-format 279#, fuzzy, c-format
280msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" 280msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
281msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" 281msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
283#: src/arm/gnunet-service-arm.c:575 283#: src/arm/gnunet-service-arm.c:575
284#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 284#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706
285#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 285#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278
286#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 286#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1315
287#, fuzzy, c-format 287#, fuzzy, c-format
288msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" 288msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
289msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" 289msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
2137msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 2137msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2138msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" 2138msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
2139 2139
2140#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 2140#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2962
2141#, fuzzy 2141#, fuzzy
2142msgid "number of peers to start" 2142msgid "number of peers to start"
2143msgstr "antal iterationer" 2143msgstr "antal iterationer"
@@ -6214,21 +6214,21 @@ msgstr ""
6214msgid "Get peers from biased stream" 6214msgid "Get peers from biased stream"
6215msgstr "" 6215msgstr ""
6216 6216
6217#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 6217#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2967
6218msgid "duration of the profiling" 6218msgid "duration of the profiling"
6219msgstr "" 6219msgstr ""
6220 6220
6221#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 6221#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2972
6222#, fuzzy 6222#, fuzzy
6223msgid "timeout for the profiling" 6223msgid "timeout for the profiling"
6224msgstr "ange prioritet för innehållet" 6224msgstr "ange prioritet för innehållet"
6225 6225
6226#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 6226#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2977
6227#, fuzzy 6227#, fuzzy
6228msgid "number of PeerIDs to request" 6228msgid "number of PeerIDs to request"
6229msgstr "antal iterationer" 6229msgstr "antal iterationer"
6230 6230
6231#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 6231#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2993
6232#, fuzzy 6232#, fuzzy
6233msgid "Measure quality and performance of the RPS service." 6233msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
6234msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" 6234msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
@@ -7992,17 +7992,17 @@ msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
7992msgstr "" 7992msgstr ""
7993 7993
7994# drive = hard drive ? 7994# drive = hard drive ?
7995#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 7995#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1624
7996#, fuzzy, c-format 7996#, fuzzy, c-format
7997msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" 7997msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
7998msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" 7998msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
7999 7999
8000#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 8000#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1634
8001#, fuzzy, c-format 8001#, fuzzy, c-format
8002msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" 8002msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
8003msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n" 8003msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
8004 8004
8005#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 8005#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1640
8006#, fuzzy, c-format 8006#, fuzzy, c-format
8007msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" 8007msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
8008msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n" 8008msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n"
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgid ""
8014"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" 8014"`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
8015msgstr "" 8015msgstr ""
8016 8016
8017#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:870 8017#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:864
8018#, fuzzy, c-format 8018#, fuzzy, c-format
8019msgid "Unknown address family %d\n" 8019msgid "Unknown address family %d\n"
8020msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" 8020msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
@@ -8024,27 +8024,27 @@ msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
8024msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" 8024msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
8025msgstr "" 8025msgstr ""
8026 8026
8027#: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:994 8027#: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:988
8028#, c-format 8028#, c-format
8029msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 8029msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8030msgstr "" 8030msgstr ""
8031 8031
8032#: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1037 8032#: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1031
8033#, c-format 8033#, c-format
8034msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 8034msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8035msgstr "" 8035msgstr ""
8036 8036
8037#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 8037#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1555
8038msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" 8038msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
8039msgstr "" 8039msgstr ""
8040 8040
8041#: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 8041#: src/transport/tcp_service_legacy.c:953
8042#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 8042#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1708
8043#, c-format 8043#, c-format
8044msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" 8044msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
8045msgstr "" 8045msgstr ""
8046 8046
8047#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 8047#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1741
8048#, c-format 8048#, c-format
8049msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" 8049msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
8050msgstr "" 8050msgstr ""
@@ -8059,44 +8059,44 @@ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
8059msgid "Service `%s' runs at %s\n" 8059msgid "Service `%s' runs at %s\n"
8060msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" 8060msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
8061 8061
8062#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 8062#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2015
8063msgid "Service process failed to initialize\n" 8063msgid "Service process failed to initialize\n"
8064msgstr "" 8064msgstr ""
8065 8065
8066#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 8066#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2019
8067msgid "Service process could not initialize server function\n" 8067msgid "Service process could not initialize server function\n"
8068msgstr "" 8068msgstr ""
8069 8069
8070#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 8070#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2023
8071msgid "Service process failed to report status\n" 8071msgid "Service process failed to report status\n"
8072msgstr "" 8072msgstr ""
8073 8073
8074#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 8074#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535
8075#: src/util/service.c:1899 8075#: src/util/service.c:1893
8076#, fuzzy, c-format 8076#, fuzzy, c-format
8077msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 8077msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
8078msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" 8078msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
8079 8079
8080#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 8080#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1895
8081msgid "No such user" 8081msgid "No such user"
8082msgstr "" 8082msgstr ""
8083 8083
8084#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 8084#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1914
8085#, c-format 8085#, c-format
8086msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" 8086msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
8087msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n" 8087msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n"
8088 8088
8089#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 8089#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2276
8090msgid "do daemonize (detach from terminal)" 8090msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8091msgstr "" 8091msgstr ""
8092 8092
8093#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 8093#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
8094#: src/util/service.c:2361 8094#: src/util/service.c:2355
8095#, fuzzy, c-format 8095#, fuzzy, c-format
8096msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8096msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8097msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8097msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8098 8098
8099#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 8099#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2367
8100#, fuzzy 8100#, fuzzy
8101msgid "Malformed configuration, exit ...\n" 8101msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
8102msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8102msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -8252,22 +8252,22 @@ msgid ""
8252"%llu)\n" 8252"%llu)\n"
8253msgstr "" 8253msgstr ""
8254 8254
8255#: src/util/crypto_ecc.c:904 8255#: src/util/crypto_ecc.c:887
8256#, fuzzy, c-format 8256#, fuzzy, c-format
8257msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8257msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8258msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8258msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8259 8259
8260#: src/util/crypto_ecc.c:963 8260#: src/util/crypto_ecc.c:946
8261#, fuzzy, c-format 8261#, fuzzy, c-format
8262msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" 8262msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
8263msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8263msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8264 8264
8265#: src/util/crypto_ecc.c:1042 8265#: src/util/crypto_ecc.c:1025
8266#, fuzzy, c-format 8266#, fuzzy, c-format
8267msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8267msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8268msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8268msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8269 8269
8270#: src/util/crypto_ecc.c:1103 8270#: src/util/crypto_ecc.c:1086
8271#, fuzzy, c-format 8271#, fuzzy, c-format
8272msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8272msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8273msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8273msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -8823,14 +8823,14 @@ msgstr ""
8823msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" 8823msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
8824msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 8824msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
8825 8825
8826#: src/util/service.c:674 8826#: src/util/service.c:668
8827#, c-format 8827#, c-format
8828msgid "" 8828msgid ""
8829"Processing code for message of type %u did not call " 8829"Processing code for message of type %u did not call "
8830"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" 8830"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
8831msgstr "" 8831msgstr ""
8832 8832
8833#: src/util/service.c:1826 8833#: src/util/service.c:1820
8834msgid "" 8834msgid ""
8835"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" 8835"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
8836msgstr "" 8836msgstr ""