diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 295 |
1 files changed, 149 insertions, 146 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -16,6 +16,146 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
20 | #, fuzzy, c-format | ||
21 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
22 | msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" | ||
23 | |||
24 | #: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875 | ||
25 | #, fuzzy, c-format | ||
26 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
27 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
28 | |||
29 | #: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723 | ||
30 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
31 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
32 | #, fuzzy, c-format | ||
33 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
34 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
35 | |||
36 | #: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865 | ||
37 | #, fuzzy, c-format | ||
38 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
39 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
40 | |||
41 | #: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884 | ||
42 | #, fuzzy, c-format | ||
43 | msgid "Failed to connect to ABD\n" | ||
44 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
45 | |||
46 | #: src/abd/gnunet-abd.c:829 | ||
47 | #, c-format | ||
48 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | |||
51 | #: src/abd/gnunet-abd.c:836 | ||
52 | #, c-format | ||
53 | msgid "ego required\n" | ||
54 | msgstr "" | ||
55 | |||
56 | #: src/abd/gnunet-abd.c:846 | ||
57 | #, c-format | ||
58 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | |||
61 | #: src/abd/gnunet-abd.c:855 | ||
62 | #, fuzzy, c-format | ||
63 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
64 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
65 | |||
66 | #: src/abd/gnunet-abd.c:890 | ||
67 | #, c-format | ||
68 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | |||
71 | #: src/abd/gnunet-abd.c:946 | ||
72 | #, c-format | ||
73 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | |||
76 | #: src/abd/gnunet-abd.c:967 | ||
77 | msgid "verify credential against attribute" | ||
78 | msgstr "" | ||
79 | |||
80 | #: src/abd/gnunet-abd.c:974 | ||
81 | #, fuzzy | ||
82 | msgid "" | ||
83 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
84 | "side storage: subject and its attributes" | ||
85 | msgstr "ange prioritet för innehållet" | ||
86 | |||
87 | #: src/abd/gnunet-abd.c:981 | ||
88 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
89 | msgstr "" | ||
90 | |||
91 | #: src/abd/gnunet-abd.c:988 | ||
92 | #, fuzzy | ||
93 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
94 | msgstr "ange prioritet för innehållet" | ||
95 | |||
96 | #: src/abd/gnunet-abd.c:993 | ||
97 | #, fuzzy | ||
98 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
99 | msgstr "meddelandestorlek" | ||
100 | |||
101 | #: src/abd/gnunet-abd.c:999 | ||
102 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
103 | msgstr "" | ||
104 | |||
105 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1005 | ||
106 | msgid "" | ||
107 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
108 | msgstr "" | ||
109 | |||
110 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1010 | ||
111 | msgid "collect credentials" | ||
112 | msgstr "" | ||
113 | |||
114 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1015 | ||
115 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
116 | msgstr "" | ||
117 | |||
118 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1020 | ||
119 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | |||
122 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1025 | ||
123 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
124 | msgstr "" | ||
125 | |||
126 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1032 | ||
127 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
128 | msgstr "" | ||
129 | |||
130 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1036 | ||
131 | msgid "Create private record entry." | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | |||
134 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048 | ||
135 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
136 | msgstr "" | ||
137 | |||
138 | #: src/abd/gnunet-abd.c:1061 | ||
139 | #, fuzzy | ||
140 | msgid "GNUnet abd resolver tool" | ||
141 | msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." | ||
142 | |||
143 | #: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
144 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
145 | #, fuzzy, c-format | ||
146 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
147 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
148 | |||
149 | #: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182 | ||
150 | #, fuzzy, c-format | ||
151 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
152 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | ||
153 | |||
154 | #: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
155 | #, fuzzy | ||
156 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
157 | msgstr " Anslutning misslyckades\n" | ||
158 | |||
19 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 | 159 | #: src/arm/gnunet-arm.c:156 |
20 | #, fuzzy, c-format | 160 | #, fuzzy, c-format |
21 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" | 161 | msgid "Failed to remove configuration file %s\n" |
@@ -1497,151 +1637,6 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" | |||
1497 | msgid "# updates to my type map" | 1637 | msgid "# updates to my type map" |
1498 | msgstr "" | 1638 | msgstr "" |
1499 | 1639 | ||
1500 | #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 | ||
1501 | #, fuzzy, c-format | ||
1502 | msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" | ||
1503 | msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" | ||
1504 | |||
1505 | #: src/credential/gnunet-credential.c:397 | ||
1506 | #: src/credential/gnunet-credential.c:859 | ||
1507 | #, fuzzy, c-format | ||
1508 | msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1509 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
1510 | |||
1511 | #: src/credential/gnunet-credential.c:532 | ||
1512 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728 | ||
1513 | #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 | ||
1514 | #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 | ||
1515 | #, fuzzy, c-format | ||
1516 | msgid "Failed to connect to namestore\n" | ||
1517 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
1518 | |||
1519 | #: src/credential/gnunet-credential.c:798 | ||
1520 | #: src/credential/gnunet-credential.c:849 | ||
1521 | #, fuzzy, c-format | ||
1522 | msgid "Issuer public key not well-formed\n" | ||
1523 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
1524 | |||
1525 | #: src/credential/gnunet-credential.c:807 | ||
1526 | #: src/credential/gnunet-credential.c:868 | ||
1527 | #, fuzzy, c-format | ||
1528 | msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
1529 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
1530 | |||
1531 | #: src/credential/gnunet-credential.c:813 | ||
1532 | #, c-format | ||
1533 | msgid "You must provide issuer the attribute\n" | ||
1534 | msgstr "" | ||
1535 | |||
1536 | #: src/credential/gnunet-credential.c:820 | ||
1537 | #, c-format | ||
1538 | msgid "ego required\n" | ||
1539 | msgstr "" | ||
1540 | |||
1541 | #: src/credential/gnunet-credential.c:830 | ||
1542 | #, c-format | ||
1543 | msgid "Subject public key needed\n" | ||
1544 | msgstr "" | ||
1545 | |||
1546 | #: src/credential/gnunet-credential.c:839 | ||
1547 | #, fuzzy, c-format | ||
1548 | msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" | ||
1549 | msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" | ||
1550 | |||
1551 | #: src/credential/gnunet-credential.c:874 | ||
1552 | #, c-format | ||
1553 | msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" | ||
1554 | msgstr "" | ||
1555 | |||
1556 | #: src/credential/gnunet-credential.c:930 | ||
1557 | #, c-format | ||
1558 | msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" | ||
1559 | msgstr "" | ||
1560 | |||
1561 | #: src/credential/gnunet-credential.c:951 | ||
1562 | msgid "verify credential against attribute" | ||
1563 | msgstr "" | ||
1564 | |||
1565 | #: src/credential/gnunet-credential.c:958 | ||
1566 | #, fuzzy | ||
1567 | msgid "" | ||
1568 | "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " | ||
1569 | "side storage: subject and its attributes" | ||
1570 | msgstr "ange prioritet för innehållet" | ||
1571 | |||
1572 | #: src/credential/gnunet-credential.c:965 | ||
1573 | msgid "The private, signed delegate presented by the subject" | ||
1574 | msgstr "" | ||
1575 | |||
1576 | #: src/credential/gnunet-credential.c:972 | ||
1577 | #, fuzzy | ||
1578 | msgid "The public key of the authority to verify the credential against" | ||
1579 | msgstr "ange prioritet för innehållet" | ||
1580 | |||
1581 | #: src/credential/gnunet-credential.c:977 | ||
1582 | #, fuzzy | ||
1583 | msgid "The ego/zone name to use" | ||
1584 | msgstr "meddelandestorlek" | ||
1585 | |||
1586 | #: src/credential/gnunet-credential.c:983 | ||
1587 | msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" | ||
1588 | msgstr "" | ||
1589 | |||
1590 | #: src/credential/gnunet-credential.c:989 | ||
1591 | msgid "" | ||
1592 | "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" | ||
1593 | msgstr "" | ||
1594 | |||
1595 | #: src/credential/gnunet-credential.c:994 | ||
1596 | msgid "collect credentials" | ||
1597 | msgstr "" | ||
1598 | |||
1599 | #: src/credential/gnunet-credential.c:999 | ||
1600 | msgid "Create and issue a credential issuer side." | ||
1601 | msgstr "" | ||
1602 | |||
1603 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1004 | ||
1604 | msgid "Issue a credential subject side." | ||
1605 | msgstr "" | ||
1606 | |||
1607 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1009 | ||
1608 | msgid "Create, sign and return a credential subject side." | ||
1609 | msgstr "" | ||
1610 | |||
1611 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1016 | ||
1612 | msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" | ||
1613 | msgstr "" | ||
1614 | |||
1615 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1020 | ||
1616 | msgid "Create private record entry." | ||
1617 | msgstr "" | ||
1618 | |||
1619 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1026 | ||
1620 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1032 | ||
1621 | msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." | ||
1622 | msgstr "" | ||
1623 | |||
1624 | #: src/credential/gnunet-credential.c:1045 | ||
1625 | #, fuzzy | ||
1626 | msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
1627 | msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." | ||
1628 | |||
1629 | #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185 | ||
1630 | #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 | ||
1631 | #, fuzzy, c-format | ||
1632 | msgid "Failed to connect to GNS\n" | ||
1633 | msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
1634 | |||
1635 | #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182 | ||
1636 | #, fuzzy, c-format | ||
1637 | msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" | ||
1638 | msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | ||
1639 | |||
1640 | #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 | ||
1641 | #, fuzzy | ||
1642 | msgid "GNS REST API initialized\n" | ||
1643 | msgstr " Anslutning misslyckades\n" | ||
1644 | |||
1645 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 | 1640 | #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 |
1646 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 | 1641 | #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 |
1647 | #, fuzzy | 1642 | #, fuzzy |
@@ -9207,6 +9202,14 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" | |||
9207 | msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" | 9202 | msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" |
9208 | 9203 | ||
9209 | #, fuzzy | 9204 | #, fuzzy |
9205 | #~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n" | ||
9206 | #~ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" | ||
9207 | |||
9208 | #, fuzzy | ||
9209 | #~ msgid "GNUnet credential resolver tool" | ||
9210 | #~ msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." | ||
9211 | |||
9212 | #, fuzzy | ||
9210 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" | 9213 | #~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" |
9211 | #~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" | 9214 | #~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" |
9212 | 9215 | ||