aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po344
1 files changed, 170 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 87be6e6a9..08e2d36f7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-27 12:39+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-05-20 15:09+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -35,89 +35,89 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
35msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" 35msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
36msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n" 36msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n"
37 37
38#: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:712 38#: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:962
39msgid "Message was sent successfully" 39msgid "Message was sent successfully"
40msgstr "" 40msgstr ""
41 41
42#: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:714 42#: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:964
43#, fuzzy 43#, fuzzy
44msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)" 44msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
45msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 45msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
46 46
47#: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:716 47#: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:966
48#, fuzzy 48#, fuzzy
49msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" 49msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
50msgstr "# av anslutna parter" 50msgstr "# av anslutna parter"
51 51
52#: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:718 52#: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:968
53msgid "ARM API is busy" 53msgid "ARM API is busy"
54msgstr "" 54msgstr ""
55 55
56#: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:720 56#: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:970
57msgid "Request doesn't fit into a message" 57msgid "Request doesn't fit into a message"
58msgstr "" 58msgstr ""
59 59
60#: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:722 60#: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:972
61#, fuzzy 61#, fuzzy
62msgid "Request timed out" 62msgid "Request timed out"
63msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 63msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
64 64
65#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:724 65#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:974
66#, fuzzy 66#, fuzzy
67msgid "Unknown request status" 67msgid "Unknown request status"
68msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" 68msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
69 69
70#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:740 70#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:990
71#, fuzzy, c-format 71#, fuzzy, c-format
72msgid "%s is stopped" 72msgid "%s is stopped"
73msgstr "# byte krypterade" 73msgstr "# byte krypterade"
74 74
75#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:742 75#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:992
76#, fuzzy, c-format 76#, fuzzy, c-format
77msgid "%s is starting" 77msgid "%s is starting"
78msgstr "\"%s\" startar\n" 78msgstr "\"%s\" startar\n"
79 79
80#: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:744 80#: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:994
81#, c-format 81#, c-format
82msgid "%s is stopping" 82msgid "%s is stopping"
83msgstr "" 83msgstr ""
84 84
85#: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:746 85#: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:996
86#, fuzzy, c-format 86#, fuzzy, c-format
87msgid "%s is starting already" 87msgid "%s is starting already"
88msgstr "\"%s\" startar\n" 88msgstr "\"%s\" startar\n"
89 89
90#: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:748 90#: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:998
91#, c-format 91#, c-format
92msgid "%s is stopping already" 92msgid "%s is stopping already"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:750 95#: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1000
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%s is started already" 97msgid "%s is started already"
98msgstr "" 98msgstr ""
99 99
100#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:752 100#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1002
101#, c-format 101#, c-format
102msgid "%s is stopped already" 102msgid "%s is stopped already"
103msgstr "" 103msgstr ""
104 104
105#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:754 105#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1004
106#, fuzzy, c-format 106#, fuzzy, c-format
107msgid "%s service is not known to ARM" 107msgid "%s service is not known to ARM"
108msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" 108msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
109 109
110#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:756 110#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1006
111#, fuzzy, c-format 111#, fuzzy, c-format
112msgid "%s service failed to start" 112msgid "%s service failed to start"
113msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 113msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
114 114
115#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:758 115#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1008
116#, c-format 116#, c-format
117msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" 117msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:760 120#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1010
121#, c-format 121#, c-format
122msgid "%.s Unknown result code." 122msgid "%.s Unknown result code."
123msgstr "" 123msgstr ""
@@ -841,8 +841,8 @@ msgstr ""
841#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041 841#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041
842#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265 842#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265
843#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274 843#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274
844#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2794 844#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2798
845#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3053 845#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3057
846#, fuzzy 846#, fuzzy
847msgid "# peers connected" 847msgid "# peers connected"
848msgstr "# av anslutna parter" 848msgstr "# av anslutna parter"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
1311#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 1311#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753
1312#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736 1312#: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736
1313#: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 1313#: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168
1314#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:900 1314#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:899
1315msgid "be verbose (print progress information)" 1315msgid "be verbose (print progress information)"
1316msgstr "" 1316msgstr ""
1317 1317
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
2215msgid "no-name" 2215msgid "no-name"
2216msgstr "Visa namn" 2216msgstr "Visa namn"
2217 2217
2218#: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:975 2218#: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:1014
2219#, fuzzy, c-format 2219#, fuzzy, c-format
2220msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 2220msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
2221msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 2221msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -2418,12 +2418,12 @@ msgstr ""
2418msgid "Unrecognized URI type" 2418msgid "Unrecognized URI type"
2419msgstr "" 2419msgstr ""
2420 2420
2421#: src/fs/fs_uri.c:898 2421#: src/fs/fs_uri.c:898 src/util/crypto_ecc.c:941
2422#, fuzzy 2422#, fuzzy
2423msgid "Lacking key configuration settings.\n" 2423msgid "Lacking key configuration settings.\n"
2424msgstr "GNUnet-konfiguration" 2424msgstr "GNUnet-konfiguration"
2425 2425
2426#: src/fs/fs_uri.c:904 2426#: src/fs/fs_uri.c:904 src/util/crypto_ecc.c:947
2427#, fuzzy, c-format 2427#, fuzzy, c-format
2428msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" 2428msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
2429msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 2429msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
@@ -3736,16 +3736,16 @@ msgstr ""
3736msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" 3736msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n"
3737msgstr "" 3737msgstr ""
3738 3738
3739#: src/hostlist/hostlist-server.c:134 3739#: src/hostlist/hostlist-server.c:137
3740#, fuzzy 3740#, fuzzy
3741msgid "bytes in hostlist" 3741msgid "bytes in hostlist"
3742msgstr "# byte krypterade" 3742msgstr "# byte krypterade"
3743 3743
3744#: src/hostlist/hostlist-server.c:157 3744#: src/hostlist/hostlist-server.c:161
3745msgid "expired addresses encountered" 3745msgid "expired addresses encountered"
3746msgstr "" 3746msgstr ""
3747 3747
3748#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:421 3748#: src/hostlist/hostlist-server.c:189 src/hostlist/hostlist-server.c:424
3749#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348 3749#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348
3750#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418 3750#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418
3751#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489 3751#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489
@@ -3754,83 +3754,83 @@ msgstr ""
3754msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" 3754msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
3755msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 3755msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
3756 3756
3757#: src/hostlist/hostlist-server.c:205 3757#: src/hostlist/hostlist-server.c:210
3758msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" 3758msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
3759msgstr "" 3759msgstr ""
3760 3760
3761#: src/hostlist/hostlist-server.c:219 3761#: src/hostlist/hostlist-server.c:224
3762msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" 3762msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
3763msgstr "" 3763msgstr ""
3764 3764
3765#: src/hostlist/hostlist-server.c:263 3765#: src/hostlist/hostlist-server.c:268
3766#, c-format 3766#, c-format
3767msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" 3767msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
3768msgstr "" 3768msgstr ""
3769 3769
3770#: src/hostlist/hostlist-server.c:266 3770#: src/hostlist/hostlist-server.c:271
3771msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" 3771msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
3772msgstr "" 3772msgstr ""
3773 3773
3774#: src/hostlist/hostlist-server.c:279 3774#: src/hostlist/hostlist-server.c:284
3775#, c-format 3775#, c-format
3776msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" 3776msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
3777msgstr "" 3777msgstr ""
3778 3778
3779#: src/hostlist/hostlist-server.c:283 3779#: src/hostlist/hostlist-server.c:288
3780msgid "hostlist requests refused (upload data)" 3780msgid "hostlist requests refused (upload data)"
3781msgstr "" 3781msgstr ""
3782 3782
3783#: src/hostlist/hostlist-server.c:291 3783#: src/hostlist/hostlist-server.c:296
3784msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" 3784msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
3785msgstr "" 3785msgstr ""
3786 3786
3787#: src/hostlist/hostlist-server.c:294 3787#: src/hostlist/hostlist-server.c:299
3788msgid "hostlist requests refused (not ready)" 3788msgid "hostlist requests refused (not ready)"
3789msgstr "" 3789msgstr ""
3790 3790
3791#: src/hostlist/hostlist-server.c:298 3791#: src/hostlist/hostlist-server.c:303
3792msgid "Received request for our hostlist\n" 3792msgid "Received request for our hostlist\n"
3793msgstr "" 3793msgstr ""
3794 3794
3795#: src/hostlist/hostlist-server.c:299 3795#: src/hostlist/hostlist-server.c:304
3796msgid "hostlist requests processed" 3796msgid "hostlist requests processed"
3797msgstr "" 3797msgstr ""
3798 3798
3799#: src/hostlist/hostlist-server.c:341 3799#: src/hostlist/hostlist-server.c:346
3800msgid "# hostlist advertisements send" 3800msgid "# hostlist advertisements send"
3801msgstr "" 3801msgstr ""
3802 3802
3803#: src/hostlist/hostlist-server.c:384 3803#: src/hostlist/hostlist-server.c:389
3804msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" 3804msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
3805msgstr "" 3805msgstr ""
3806 3806
3807#: src/hostlist/hostlist-server.c:548 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649 3807#: src/hostlist/hostlist-server.c:560 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649
3808#: src/transport/gnunet-service-transport.c:661 3808#: src/transport/gnunet-service-transport.c:661
3809#, fuzzy 3809#, fuzzy
3810msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 3810msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
3811msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 3811msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
3812 3812
3813#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 3813#: src/hostlist/hostlist-server.c:570
3814#, fuzzy, c-format 3814#, fuzzy, c-format
3815msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" 3815msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
3816msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" 3816msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
3817 3817
3818#: src/hostlist/hostlist-server.c:567 3818#: src/hostlist/hostlist-server.c:579
3819#, c-format 3819#, c-format
3820msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" 3820msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
3821msgstr "" 3821msgstr ""
3822 3822
3823#: src/hostlist/hostlist-server.c:581 3823#: src/hostlist/hostlist-server.c:593
3824#, fuzzy, c-format 3824#, fuzzy, c-format
3825msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" 3825msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
3826msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 3826msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
3827 3827
3828#: src/hostlist/hostlist-server.c:621 3828#: src/hostlist/hostlist-server.c:633
3829#, fuzzy, c-format 3829#, fuzzy, c-format
3830msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" 3830msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n"
3831msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." 3831msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
3832 3832
3833#: src/hostlist/hostlist-server.c:663 3833#: src/hostlist/hostlist-server.c:675
3834#, c-format 3834#, c-format
3835msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 3835msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
3836msgstr "" 3836msgstr ""
@@ -3870,11 +3870,11 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
3870msgid "Print information about mesh tunnels and peers." 3870msgid "Print information about mesh tunnels and peers."
3871msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 3871msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
3872 3872
3873#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7972 3873#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4649
3874msgid "Wrong CORE service\n" 3874msgid "Wrong CORE service\n"
3875msgstr "" 3875msgstr ""
3876 3876
3877#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8185 3877#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4790
3878#, fuzzy, c-format 3878#, fuzzy, c-format
3879msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" 3879msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n"
3880msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 3880msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
@@ -3882,14 +3882,13 @@ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
3882#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273 3882#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273
3883#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299 3883#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299
3884#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323 3884#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323
3885#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8274 3885#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4860
3886#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8286 3886#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4872
3887#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8298 3887#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4884
3888#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8312 3888#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4896
3889#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8324 3889#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4908
3890#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8336 3890#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4920 src/nse/gnunet-service-nse.c:1500
3891#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8348 src/nse/gnunet-service-nse.c:1516 3891#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1518
3892#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
3893#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320 3892#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320
3894#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332 3893#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332
3895#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344 3894#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344
@@ -3900,9 +3899,9 @@ msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n"
3900msgstr "GNUnet-konfiguration" 3899msgstr "GNUnet-konfiguration"
3901 3900
3902#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357 3901#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357
3903#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8360 3902#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4932
3904#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8370 3903#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4942
3905#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8381 3904#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4953
3906#, fuzzy, c-format 3905#, fuzzy, c-format
3907msgid "" 3906msgid ""
3908"%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" 3907"%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n"
@@ -4239,32 +4238,32 @@ msgstr ""
4239msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" 4238msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
4240msgstr "" 4239msgstr ""
4241 4240
4242#: src/nat/nat.c:795 4241#: src/nat/nat.c:834
4243#, c-format 4242#, c-format
4244msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" 4243msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
4245msgstr "" 4244msgstr ""
4246 4245
4247#: src/nat/nat.c:844 4246#: src/nat/nat.c:883
4248#, fuzzy, c-format 4247#, fuzzy, c-format
4249msgid "Failed to start %s\n" 4248msgid "Failed to start %s\n"
4250msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 4249msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
4251 4250
4252#: src/nat/nat.c:1113 4251#: src/nat/nat.c:1152
4253msgid "malformed" 4252msgid "malformed"
4254msgstr "" 4253msgstr ""
4255 4254
4256#: src/nat/nat.c:1179 src/nat/nat.c:1191 4255#: src/nat/nat.c:1218 src/nat/nat.c:1230
4257#, c-format 4256#, c-format
4258msgid "" 4257msgid ""
4259"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " 4258"Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
4260"not set). Option disabled.\n" 4259"not set). Option disabled.\n"
4261msgstr "" 4260msgstr ""
4262 4261
4263#: src/nat/nat.c:1326 4262#: src/nat/nat.c:1365
4264msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" 4263msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
4265msgstr "" 4264msgstr ""
4266 4265
4267#: src/nat/nat.c:1337 4266#: src/nat/nat.c:1376
4268#, c-format 4267#, c-format
4269msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" 4268msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
4270msgstr "" 4269msgstr ""
@@ -4287,46 +4286,46 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4287msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" 4286msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
4288msgstr "" 4287msgstr ""
4289 4288
4290#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885 4289#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
4291#, fuzzy 4290#, fuzzy
4292msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" 4291msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
4293msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4292msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4294 4293
4295#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:888 4294#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:887
4296msgid "name of the file for writing connection information and statistics" 4295msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
4297msgstr "" 4296msgstr ""
4298 4297
4299#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:891 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282 4298#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:890 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284
4300msgid "name of the file with the login information for the testbed" 4299msgid "name of the file with the login information for the testbed"
4301msgstr "" 4300msgstr ""
4302 4301
4303#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 4302#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
4304msgid "name of the file for writing the main results" 4303msgid "name of the file for writing the main results"
4305msgstr "" 4304msgstr ""
4306 4305
4307#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:897 4306#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:896
4308msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" 4307msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
4309msgstr "" 4308msgstr ""
4310 4309
4311#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:903 4310#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:902
4312msgid "delay between rounds" 4311msgid "delay between rounds"
4313msgstr "" 4312msgstr ""
4314 4313
4315#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:912 4314#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:911
4316#, fuzzy 4315#, fuzzy
4317msgid "Measure quality and performance of the NSE service." 4316msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
4318msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" 4317msgstr "Kan inte tillgå tjänsten"
4319 4318
4320#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1405 4319#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419
4321#, fuzzy, c-format 4320#, fuzzy, c-format
4322msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" 4321msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n"
4323msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 4322msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
4324 4323
4325#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 4324#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1433
4326msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4325msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4327msgstr "" 4326msgstr ""
4328 4327
4329#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1524 4328#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1508
4330#, fuzzy 4329#, fuzzy
4331msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" 4330msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n"
4332msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" 4331msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
@@ -4336,42 +4335,42 @@ msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n"
4336msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" 4335msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
4337msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n" 4336msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n"
4338 4337
4339#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:354 4338#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:355
4340#, fuzzy, c-format 4339#, fuzzy, c-format
4341msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" 4340msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
4342msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4341msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4343 4342
4344#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:369 4343#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:370
4345#, fuzzy, c-format 4344#, fuzzy, c-format
4346msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n" 4345msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n"
4347msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4346msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4348 4347
4349#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:444 4348#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:445
4350msgid "# peers known" 4349msgid "# peers known"
4351msgstr "" 4350msgstr ""
4352 4351
4353#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:480 4352#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:481
4354#, c-format 4353#, c-format
4355msgid "" 4354msgid ""
4356"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" 4355"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
4357msgstr "" 4356msgstr ""
4358 4357
4359#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:632 4358#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:633
4360#, fuzzy, c-format 4359#, fuzzy, c-format
4361msgid "Scanning directory `%s'\n" 4360msgid "Scanning directory `%s'\n"
4362msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4361msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4363 4362
4364#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:637 4363#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:638
4365#, c-format 4364#, c-format
4366msgid "Still no peers found in `%s'!\n" 4365msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
4367msgstr "" 4366msgstr ""
4368 4367
4369#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:969 4368#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:970
4370#, fuzzy, c-format 4369#, fuzzy, c-format
4371msgid "Cleaning up directory `%s'\n" 4370msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
4372msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4371msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4373 4372
4374#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1249 4373#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1250
4375#, c-format 4374#, c-format
4376msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" 4375msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
4377msgstr "" 4376msgstr ""
@@ -4587,81 +4586,73 @@ msgstr ""
4587msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." 4586msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh."
4588msgstr "" 4587msgstr ""
4589 4588
4590#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1246 4589#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1247
4591#, fuzzy 4590#, fuzzy
4592msgid "No configuration file given. Exiting\n" 4591msgid "No configuration file given. Exiting\n"
4593msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" 4592msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN"
4594 4593
4595#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1257 4594#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1258
4596#, fuzzy 4595#, fuzzy
4597msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n" 4596msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
4598msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" 4597msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
4599 4598
4600#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1276 4599#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1287
4601msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n"
4602msgstr ""
4603
4604#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1282
4605#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 4600#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
4606#, c-format 4601#, c-format
4607msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" 4602msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
4608msgstr "" 4603msgstr ""
4609 4604
4610#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288 4605#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1293
4611#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 4606#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
4612#, c-format 4607#, c-format
4613msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" 4608msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
4614msgstr "" 4609msgstr ""
4615 4610
4616#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1295 4611#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1300
4617#, fuzzy, c-format 4612#, fuzzy, c-format
4618msgid "No files found in `%s'\n" 4613msgid "No files found in `%s'\n"
4619msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" 4614msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
4620 4615
4621#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1304 4616#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1309
4622msgid "No search strings file given. Exiting.\n" 4617msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
4623msgstr "" 4618msgstr ""
4624 4619
4625#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1314 4620#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1319
4626#, fuzzy 4621#, fuzzy
4627msgid "" 4622msgid ""
4628"Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. " 4623"Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. "
4629"Exiting.\n" 4624"Exiting.\n"
4630msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" 4625msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
4631 4626
4632#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1322 4627#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1327
4633#, fuzzy 4628#, fuzzy
4634msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" 4629msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
4635msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" 4630msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
4636 4631
4637#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1389 4632#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1394
4638#, fuzzy 4633#, fuzzy
4639msgid "name of the file for writing statistics" 4634msgid "name of the file for writing statistics"
4640msgstr "Visa värde av alternativet" 4635msgstr "Visa värde av alternativet"
4641 4636
4642#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392 4637#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1397
4643msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" 4638msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
4644msgstr ""
4645
4646#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1395
4647msgid "number of search strings to read from search strings file"
4648msgstr "" 4639msgstr ""
4649 4640
4650#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1398 4641#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1400
4651msgid "directory with policy files" 4642msgid "directory with policy files"
4652msgstr "" 4643msgstr ""
4653 4644
4654#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1401 4645#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1403
4655#, fuzzy 4646#, fuzzy
4656msgid "name of file with input strings" 4647msgid "name of file with input strings"
4657msgstr "Visa värde av alternativet" 4648msgstr "Visa värde av alternativet"
4658 4649
4659#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1404 4650#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1406
4660#, fuzzy 4651#, fuzzy
4661msgid "name of file with hosts' names" 4652msgid "name of file with hosts' names"
4662msgstr "Visa värde av alternativet" 4653msgstr "Visa värde av alternativet"
4663 4654
4664#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1416 4655#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1418
4665msgid "Profiler for regex" 4656msgid "Profiler for regex"
4666msgstr "" 4657msgstr ""
4667 4658
@@ -4779,7 +4770,7 @@ msgstr ""
4779msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n" 4770msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n"
4780msgstr "" 4771msgstr ""
4781 4772
4782#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:670 4773#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:692
4783#, c-format 4774#, c-format
4784msgid "" 4775msgid ""
4785"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" 4776"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n"
@@ -4790,26 +4781,26 @@ msgstr ""
4790msgid "Job command file not given. Exiting\n" 4781msgid "Job command file not given. Exiting\n"
4791msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" 4782msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN"
4792 4783
4793#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:135 4784#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
4794#, fuzzy 4785#, fuzzy
4795msgid "Waiting for child to exit.\n" 4786msgid "Waiting for child to exit.\n"
4796msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n" 4787msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n"
4797 4788
4798#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:296 4789#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247
4799#, fuzzy, c-format 4790#, fuzzy, c-format
4800msgid "Spawning process `%s'\n" 4791msgid "Spawning process `%s'\n"
4801msgstr "Startade samling \"%s\".\n" 4792msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
4802 4793
4803#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:249 4794#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:251
4804#, fuzzy, c-format 4795#, fuzzy, c-format
4805msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 4796msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
4806msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" 4797msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n"
4807 4798
4808#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:275 4799#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:277
4809msgid "create COUNT number of peers" 4800msgid "create COUNT number of peers"
4810msgstr "" 4801msgstr ""
4811 4802
4812#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:278 4803#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:280
4813msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" 4804msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
4814msgstr "" 4805msgstr ""
4815 4806
@@ -4828,55 +4819,55 @@ msgstr ""
4828msgid "Hosts file %s cannot be read\n" 4819msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
4829msgstr "" 4820msgstr ""
4830 4821
4831#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:583 4822#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:595
4832#, c-format 4823#, c-format
4833msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" 4824msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
4834msgstr "" 4825msgstr ""
4835 4826
4836#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1856 4827#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1879
4837#, fuzzy, c-format 4828#, fuzzy, c-format
4838msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" 4829msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
4839msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" 4830msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
4840 4831
4841#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:771 4832#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:891
4842msgid "Linking controllers failed. Exiting" 4833msgid "Linking controllers failed. Exiting"
4843msgstr "" 4834msgstr ""
4844 4835
4845#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:913 4836#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1094
4846#, c-format 4837#, c-format
4847msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" 4838msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
4848msgstr "" 4839msgstr ""
4849 4840
4850#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:978 4841#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1175
4851msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n" 4842msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
4852msgstr "" 4843msgstr ""
4853 4844
4854#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1081 4845#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1320
4855#, c-format 4846#, c-format
4856msgid "Host %s cannot start testbed\n" 4847msgid "Host %s cannot start testbed\n"
4857msgstr "" 4848msgstr ""
4858 4849
4859#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1085 4850#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1324
4860msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" 4851msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
4861msgstr "" 4852msgstr ""
4862 4853
4863#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1120 4854#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
4864msgid "Cannot start the master controller" 4855msgid "Cannot start the master controller"
4865msgstr "" 4856msgstr ""
4866 4857
4867#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1138 4858#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1383
4868msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" 4859msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
4869msgstr "" 4860msgstr ""
4870 4861
4871#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1197 4862#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1443
4872msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" 4863msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
4873msgstr "" 4864msgstr ""
4874 4865
4875#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1209 4866#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1455
4876msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" 4867msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
4877msgstr "" 4868msgstr ""
4878 4869
4879#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1233 4870#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1479
4880msgid "Specified topology must be supported by testbed" 4871msgid "Specified topology must be supported by testbed"
4881msgstr "" 4872msgstr ""
4882 4873
@@ -5023,7 +5014,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
5023msgid "Failed to start `%s': %s\n" 5014msgid "Failed to start `%s': %s\n"
5024msgstr "Fel vid %s:%d.\n" 5015msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
5025 5016
5026#: src/testing/testing.c:1691 5017#: src/testing/testing.c:1709
5027#, fuzzy, c-format 5018#, fuzzy, c-format
5028msgid "Failed to load configuration from %s\n" 5019msgid "Failed to load configuration from %s\n"
5029msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 5020msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -5175,7 +5166,7 @@ msgstr ""
5175msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" 5166msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
5176msgstr "" 5167msgstr ""
5177 5168
5178#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:728 5169#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:733
5179#, fuzzy 5170#, fuzzy
5180msgid "# REQUEST CONNECT messages received" 5171msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
5181msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 5172msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -5246,53 +5237,53 @@ msgstr ""
5246msgid "# ms throttling suggested" 5237msgid "# ms throttling suggested"
5247msgstr "" 5238msgstr ""
5248 5239
5249#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2770 5240#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2774
5250#, fuzzy 5241#, fuzzy
5251msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" 5242msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
5252msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 5243msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
5253 5244
5254#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2785 5245#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2789
5255#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2819 5246#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2823
5256#, fuzzy 5247#, fuzzy
5257msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" 5248msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
5258msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 5249msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
5259 5250
5260#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2832 5251#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2836
5261#, fuzzy 5252#, fuzzy
5262msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" 5253msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
5263msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 5254msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
5264 5255
5265#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2865 5256#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2869
5266#, fuzzy 5257#, fuzzy
5267msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" 5258msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
5268msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 5259msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
5269 5260
5270#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3046 5261#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3050
5271#, fuzzy 5262#, fuzzy
5272msgid "# unexpected SESSION ACK messages" 5263msgid "# unexpected SESSION ACK messages"
5273msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade" 5264msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade"
5274 5265
5275#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3101 5266#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3105
5276msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 5267msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
5277msgstr "" 5268msgstr ""
5278 5269
5279#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3115 5270#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3119
5280msgid "# disconnects due to quota of 0" 5271msgid "# disconnects due to quota of 0"
5281msgstr "" 5272msgstr ""
5282 5273
5283#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146 5274#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3150
5284msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 5275msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
5285msgstr "" 5276msgstr ""
5286 5277
5287#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3157 5278#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3161
5288msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 5279msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
5289msgstr "" 5280msgstr ""
5290 5281
5291#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188 5282#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3192
5292msgid "# other peer asked to disconnect from us" 5283msgid "# other peer asked to disconnect from us"
5293msgstr "" 5284msgstr ""
5294 5285
5295#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3283 5286#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3287
5296#, fuzzy 5287#, fuzzy
5297msgid "# disconnected from peer upon explicit request" 5288msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
5298msgstr "# av anslutna parter" 5289msgstr "# av anslutna parter"
@@ -5715,92 +5706,92 @@ msgstr "# byte skickades via TCP"
5715msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" 5706msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
5716msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" 5707msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
5717 5708
5718#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:595 5709#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596
5719#, c-format 5710#, c-format
5720msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" 5711msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
5721msgstr "" 5712msgstr ""
5722 5713
5723#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:771 5714#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772
5724#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:860 5715#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:861
5725#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:910 5716#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:911
5726#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996 5717#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:997
5727#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 5718#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1140
5728#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1156 5719#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1157
5729#, fuzzy 5720#, fuzzy
5730msgid "# bytes currently in TCP buffers" 5721msgid "# bytes currently in TCP buffers"
5731msgstr "# byte skickades via TCP" 5722msgstr "# byte skickades via TCP"
5732 5723
5733#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:778 5724#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:779
5734#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:967 5725#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:968
5735#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1826 5726#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1827
5736#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456 5727#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2460
5737#, fuzzy 5728#, fuzzy
5738msgid "# TCP sessions active" 5729msgid "# TCP sessions active"
5739msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 5730msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
5740 5731
5741#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:864 5732#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:865
5742#, fuzzy 5733#, fuzzy
5743msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" 5734msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
5744msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" 5735msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
5745 5736
5746#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:913 5737#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:914
5747#, fuzzy 5738#, fuzzy
5748msgid "# bytes transmitted via TCP" 5739msgid "# bytes transmitted via TCP"
5749msgstr "# byte skickade av typen %d" 5740msgstr "# byte skickade av typen %d"
5750 5741
5751#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1000 5742#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1001
5752#, fuzzy 5743#, fuzzy
5753msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" 5744msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
5754msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" 5745msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
5755 5746
5756#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1113 5747#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1114
5757#, c-format 5748#, c-format
5758msgid "Trying to send with invalid session %p\n" 5749msgid "Trying to send with invalid session %p\n"
5759msgstr "" 5750msgstr ""
5760 5751
5761#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1349 5752#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1350
5762#, c-format 5753#, c-format
5763msgid "Address of unexpected length: %u\n" 5754msgid "Address of unexpected length: %u\n"
5764msgstr "" 5755msgstr ""
5765 5756
5766#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1466 5757#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1467
5767msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" 5758msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
5768msgstr "" 5759msgstr ""
5769 5760
5770#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1867 5761#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1868
5771#, fuzzy 5762#, fuzzy
5772msgid "# TCP WELCOME messages received" 5763msgid "# TCP WELCOME messages received"
5773msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 5764msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
5774 5765
5775#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2036 5766#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2037
5776msgid "# bytes received via TCP" 5767msgid "# bytes received via TCP"
5777msgstr "# byte mottogs via TCP" 5768msgstr "# byte mottogs via TCP"
5778 5769
5779#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2118 5770#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2119
5780msgid "# network-level TCP disconnect events" 5771msgid "# network-level TCP disconnect events"
5781msgstr "" 5772msgstr ""
5782 5773
5783#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2344 src/util/service.c:948 5774#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2345 src/util/service.c:948
5784#: src/util/service.c:954 5775#: src/util/service.c:954
5785#, c-format 5776#, c-format
5786msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 5777msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
5787msgstr "" 5778msgstr ""
5788 5779
5789#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2358 5780#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2359
5790#, fuzzy 5781#, fuzzy
5791msgid "Failed to start service.\n" 5782msgid "Failed to start service.\n"
5792msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 5783msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
5793 5784
5794#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2444 5785#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448
5795#, c-format 5786#, c-format
5796msgid "TCP transport listening on port %llu\n" 5787msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
5797msgstr "" 5788msgstr ""
5798 5789
5799#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448 5790#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452
5800msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" 5791msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
5801msgstr "" 5792msgstr ""
5802 5793
5803#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452 5794#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456
5804#, c-format 5795#, c-format
5805msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 5796msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
5806msgstr "" 5797msgstr ""
@@ -5825,14 +5816,14 @@ msgstr ""
5825msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" 5816msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
5826msgstr "" 5817msgstr ""
5827 5818
5828#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2520 5819#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2350
5829#, c-format 5820#, c-format
5830msgid "" 5821msgid ""
5831"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " 5822"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
5832"your network configuration\n" 5823"your network configuration\n"
5833msgstr "" 5824msgstr ""
5834 5825
5835#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2534 5826#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2364
5836#, c-format 5827#, c-format
5837msgid "" 5828msgid ""
5838"UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " 5829"UDP could not transmit message to `%s': Please check your network "
@@ -5840,24 +5831,29 @@ msgid ""
5840"IPv6 address\n" 5831"IPv6 address\n"
5841msgstr "" 5832msgstr ""
5842 5833
5843#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2775 5834#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2664
5844#, fuzzy 5835#, fuzzy
5845msgid "Failed to open UDP sockets\n" 5836msgid "Failed to open UDP sockets\n"
5846msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" 5837msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n"
5847 5838
5848#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2851 5839#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2762
5849#, c-format 5840#, c-format
5850msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 5841msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
5851msgstr "" 5842msgstr ""
5852 5843
5853#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2894 5844#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2805
5854#, fuzzy, c-format 5845#, fuzzy, c-format
5855msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 5846msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
5856msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" 5847msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
5857 5848
5858#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1353 5849#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2862
5850#, fuzzy
5851msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
5852msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
5853
5854#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1427
5859#, fuzzy 5855#, fuzzy
5860msgid "Failed to open UNIX sockets\n" 5856msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
5861msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" 5857msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
5862 5858
5863#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580 5859#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580
@@ -6168,7 +6164,7 @@ msgstr ""
6168msgid "gnunet-ecc failed" 6164msgid "gnunet-ecc failed"
6169msgstr "gnunet-update misslyckades!" 6165msgstr "gnunet-update misslyckades!"
6170 6166
6171#: src/util/crypto_ecc.c:1045 6167#: src/util/crypto_ecc.c:1084
6172#, fuzzy, c-format 6168#, fuzzy, c-format
6173msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n" 6169msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n"
6174msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 6170msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -6435,17 +6431,17 @@ msgstr ""
6435msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" 6431msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
6436msgstr "" 6432msgstr ""
6437 6433
6438#: src/util/helper.c:271 6434#: src/util/helper.c:322
6439#, fuzzy, c-format 6435#, fuzzy, c-format
6440msgid "Error reading from `%s': %s\n" 6436msgid "Error reading from `%s': %s\n"
6441msgstr "Fel vid skapandet av användare" 6437msgstr "Fel vid skapandet av användare"
6442 6438
6443#: src/util/helper.c:316 6439#: src/util/helper.c:367
6444#, fuzzy, c-format 6440#, fuzzy, c-format
6445msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" 6441msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
6446msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 6442msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
6447 6443
6448#: src/util/helper.c:537 6444#: src/util/helper.c:564
6449#, fuzzy, c-format 6445#, fuzzy, c-format
6450msgid "Error writing to `%s': %s\n" 6446msgid "Error writing to `%s': %s\n"
6451msgstr "Fel vid skapandet av användare" 6447msgstr "Fel vid skapandet av användare"