aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po113
1 files changed, 74 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1568811f8..3c18bba4e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-09-26 11:59+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
1593#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1593#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1594#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1594#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1595#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1595#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1596#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 1596#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
1597msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1597msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1598msgstr "" 1598msgstr ""
1599 1599
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
1939 1939
1940#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1940#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1941#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1941#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1942#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 1942#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869
1943#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1943#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1944#, fuzzy, c-format 1944#, fuzzy, c-format
1945msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1945msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1973,7 +1973,6 @@ msgstr ""
1973 1973
1974#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1974#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1975#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1975#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1976#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
1977msgid "Sqlite database running\n" 1976msgid "Sqlite database running\n"
1978msgstr "" 1977msgstr ""
1979 1978
@@ -3888,64 +3887,64 @@ msgstr ""
3888msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" 3887msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
3889msgstr "" 3888msgstr ""
3890 3889
3891#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2134 3890#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2135
3892#, fuzzy, c-format 3891#, fuzzy, c-format
3893msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" 3892msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
3894msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" 3893msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
3895 3894
3896#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2653 3895#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2654
3897#, fuzzy, c-format 3896#, fuzzy, c-format
3898msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" 3897msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
3899msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" 3898msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
3900 3899
3901#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2685 3900#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2686
3902#, fuzzy, c-format 3901#, fuzzy, c-format
3903msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" 3902msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
3904msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 3903msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
3905 3904
3906#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2894 3905#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2895
3907#, fuzzy, c-format 3906#, fuzzy, c-format
3908msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 3907msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3909msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 3908msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
3910 3909
3911#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 3910#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
3912#, fuzzy 3911#, fuzzy
3913msgid "Failed to pass client to MHD\n" 3912msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3914msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 3913msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
3915 3914
3916#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3267 3915#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3268
3917#, fuzzy, c-format 3916#, fuzzy, c-format
3918msgid "Unsupported socks version %d\n" 3917msgid "Unsupported socks version %d\n"
3919msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" 3918msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
3920 3919
3921#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3299 3920#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300
3922#, fuzzy, c-format 3921#, fuzzy, c-format
3923msgid "Unsupported socks command %d\n" 3922msgid "Unsupported socks command %d\n"
3924msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" 3923msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
3925 3924
3926#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3385 3925#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3386
3927#, fuzzy, c-format 3926#, fuzzy, c-format
3928msgid "Unsupported socks address type %d\n" 3927msgid "Unsupported socks address type %d\n"
3929msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" 3928msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
3930 3929
3931#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3726 3930#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3727
3932#, fuzzy, c-format 3931#, fuzzy, c-format
3933msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 3932msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
3934msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 3933msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
3935 3934
3936#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 3935#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869
3937msgid "listen on specified port (default: 7777)" 3936msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3938msgstr "" 3937msgstr ""
3939 3938
3940#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 3939#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3874
3941msgid "pem file to use as CA" 3940msgid "pem file to use as CA"
3942msgstr "" 3941msgstr ""
3943 3942
3944#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 3943#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3878
3945msgid "disable use of IPv6" 3944msgid "disable use of IPv6"
3946msgstr "" 3945msgstr ""
3947 3946
3948#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 3947#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3904
3949msgid "GNUnet GNS proxy" 3948msgid "GNUnet GNS proxy"
3950msgstr "" 3949msgstr ""
3951 3950
@@ -4006,8 +4005,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4006msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 4005msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
4007 4006
4008#: src/gns/gnunet-service-gns.c:556 4007#: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
4009#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421 4008#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402
4010#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870 4009#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853
4011#, fuzzy 4010#, fuzzy
4012msgid "Could not connect to DHT!\n" 4011msgid "Could not connect to DHT!\n"
4013msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" 4012msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -4715,7 +4714,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
4715msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 4714msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4716msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4715msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4717 4716
4718#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1529 4717#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
4719#, fuzzy 4718#, fuzzy
4720msgid "Identity REST API initialized\n" 4719msgid "Identity REST API initialized\n"
4721msgstr " Anslutning misslyckades\n" 4720msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -4826,12 +4825,33 @@ msgstr ""
4826 4825
4827#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4826#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4828#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4827#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4829#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4830#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4831#, fuzzy, c-format 4828#, fuzzy, c-format
4832msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4829msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4833msgstr "Fel vid %s:%d.\n" 4830msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
4834 4831
4832#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87
4833#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
4834#, fuzzy, c-format
4835msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4836msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
4837
4838#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154
4839msgid "initialize database"
4840msgstr ""
4841
4842#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158
4843msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
4844msgstr ""
4845
4846#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165
4847msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
4848msgstr ""
4849
4850#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179
4851#, fuzzy
4852msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
4853msgstr "GNUnet-konfiguration"
4854
4835#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373 4855#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:373
4836#, fuzzy 4856#, fuzzy
4837msgid "can not search the namestore" 4857msgid "can not search the namestore"
@@ -5051,11 +5071,6 @@ msgid ""
5051"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" 5071"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
5052msgstr "" 5072msgstr ""
5053 5073
5054#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
5055#, fuzzy, c-format
5056msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
5057msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
5058
5059#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 5074#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
5060#, fuzzy, c-format 5075#, fuzzy, c-format
5061msgid "Cannot connect to identity service\n" 5076msgid "Cannot connect to identity service\n"
@@ -5151,22 +5166,22 @@ msgstr ""
5151msgid "name of the ego controlling the zone" 5166msgid "name of the ego controlling the zone"
5152msgstr "Visa värde av alternativet" 5167msgstr "Visa värde av alternativet"
5153 5168
5154#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 5169#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950
5155#, fuzzy, c-format 5170#, fuzzy, c-format
5156msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5171msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5157msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 5172msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
5158 5173
5159#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 5174#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
5160#, fuzzy 5175#, fuzzy
5161msgid "Error normalizing name." 5176msgid "Error normalizing name."
5162msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n" 5177msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
5163 5178
5164#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 5179#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690
5165#, fuzzy 5180#, fuzzy
5166msgid "Error deserializing records." 5181msgid "Error deserializing records."
5167msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n" 5182msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
5168 5183
5169#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 5184#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800
5170#, fuzzy 5185#, fuzzy
5171msgid "Store failed" 5186msgid "Store failed"
5172msgstr "gnunet-update misslyckades!" 5187msgstr "gnunet-update misslyckades!"
@@ -5179,6 +5194,22 @@ msgstr ""
5179msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5194msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5180msgstr "" 5195msgstr ""
5181 5196
5197#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:180
5198#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:190
5199#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:806
5200#, fuzzy, c-format
5201msgid "Failed to setup database with: `%s'\n"
5202msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
5203
5204#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:797
5205#, fuzzy, c-format
5206msgid "Failed to drop database with: `%s'\n"
5207msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
5208
5209#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:938
5210msgid "SQlite database running\n"
5211msgstr ""
5212
5182#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 5213#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
5183#, fuzzy 5214#, fuzzy
5184msgid "Namestore REST API initialized\n" 5215msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -8327,7 +8358,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8327msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8358msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8328msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8359msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8329 8360
8330#: src/util/crypto_ecc_setup.c:272 8361#: src/util/crypto_ecc_setup.c:281
8331#, fuzzy 8362#, fuzzy
8332msgid "Could not load peer's private key\n" 8363msgid "Could not load peer's private key\n"
8333msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 8364msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
@@ -8544,27 +8575,31 @@ msgstr ""
8544msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder" 8575msgid "run decoder modus, otherwise runs as encoder"
8545msgstr "" 8576msgstr ""
8546 8577
8547#: src/util/gnunet-config.c:139 8578#: src/util/gnunet-config.c:153
8548msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" 8579msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND"
8549msgstr "" 8580msgstr ""
8550 8581
8551#: src/util/gnunet-config.c:145 8582#: src/util/gnunet-config.c:159
8552msgid "" 8583msgid ""
8553"Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of " 8584"Provide an appropriate value for CFLAGS to applications building on top of "
8554"GNUnet" 8585"GNUnet"
8555msgstr "" 8586msgstr ""
8556 8587
8557#: src/util/gnunet-config.c:151 8588#: src/util/gnunet-config.c:164
8589msgid "Is this an experimental build of GNUnet"
8590msgstr ""
8591
8592#: src/util/gnunet-config.c:170
8558msgid "" 8593msgid ""
8559"Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of " 8594"Provide an appropriate value for LIBS to applications building on top of "
8560"GNUnet" 8595"GNUnet"
8561msgstr "" 8596msgstr ""
8562 8597
8563#: src/util/gnunet-config.c:157 8598#: src/util/gnunet-config.c:176
8564msgid "Provide the path under which GNUnet was installed" 8599msgid "Provide the path under which GNUnet was installed"
8565msgstr "" 8600msgstr ""
8566 8601
8567#: src/util/gnunet-config.c:172 8602#: src/util/gnunet-config.c:191
8568#, fuzzy 8603#, fuzzy
8569msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 8604msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8570msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" 8605msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
@@ -9207,8 +9242,8 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP"
9207msgid "Setup tunnels via VPN." 9242msgid "Setup tunnels via VPN."
9208msgstr "" 9243msgstr ""
9209 9244
9210#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397 9245#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378
9211#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832 9246#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815
9212#, fuzzy 9247#, fuzzy
9213msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9248msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9214msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 9249msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"