aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po367
1 files changed, 189 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d8c73530f..768df821e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-07-20 19:29+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:17+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid "# keepalive messages sent"
707msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" 707msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
708 708
709#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1236 709#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1236
710#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1096 710#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1108
711#, fuzzy 711#, fuzzy
712msgid "# PONG messages received" 712msgid "# PONG messages received"
713msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 713msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -809,11 +809,11 @@ msgstr ""
809#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:622 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1530 809#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:622 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1530
810#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:709 810#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:709
811#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:810 811#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:810
812#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:890 812#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:873
813#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1106 813#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089
814#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1115 814#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098
815#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2637 815#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2620
816#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2899 816#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2882
817#, fuzzy 817#, fuzzy
818msgid "# peers connected" 818msgid "# peers connected"
819msgstr "# av anslutna parter" 819msgstr "# av anslutna parter"
@@ -879,8 +879,8 @@ msgstr ""
879#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607 879#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
880#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52 880#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
881#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 src/util/crypto_ksk.c:49 881#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 src/util/crypto_ksk.c:49
882#: src/util/crypto_rsa.c:66 src/include/gnunet_common.h:535 882#: src/util/crypto_rsa.c:66 src/include/gnunet_common.h:543
883#: src/include/gnunet_common.h:542 883#: src/include/gnunet_common.h:550
884#, c-format 884#, c-format
885msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 885msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
886msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" 886msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
@@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
1643msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n" 1643msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
1644msgstr "" 1644msgstr ""
1645 1645
1646#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1497 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2674 1646#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1497 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2673
1647msgid "# Inbound MESH tunnels created" 1647msgid "# Inbound MESH tunnels created"
1648msgstr "" 1648msgstr ""
1649 1649
1650#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1561 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3033 1650#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1561 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032
1651#, c-format 1651#, c-format
1652msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n" 1652msgid "`%s' must be installed SUID, refusing to run\n"
1653msgstr "" 1653msgstr ""
@@ -1671,199 +1671,199 @@ msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
1671msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" 1671msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
1672msgstr "" 1672msgstr ""
1673 1673
1674#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:563 1674#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:561
1675#, fuzzy 1675#, fuzzy
1676msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels" 1676msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels"
1677msgstr "# byte skickade av typen %d" 1677msgstr "# byte skickade av typen %d"
1678 1678
1679#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:679 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2069 1679#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:678 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2068
1680#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2319 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1394 1680#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2318 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1392
1681#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1795 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1958 1681#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1793 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1956
1682msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" 1682msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
1683msgstr "" 1683msgstr ""
1684 1684
1685#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:716 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2128 1685#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:715 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2127
1686#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2378 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1450 1686#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2377 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1448
1687#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1854 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1991 1687#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1852 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1989
1688msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" 1688msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
1689msgstr "" 1689msgstr ""
1690 1690
1691#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:756 1691#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:755
1692msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" 1692msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
1693msgstr "" 1693msgstr ""
1694 1694
1695#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:763 1695#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:762
1696msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" 1696msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
1697msgstr "" 1697msgstr ""
1698 1698
1699#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:840 1699#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:839
1700msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" 1700msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
1701msgstr "" 1701msgstr ""
1702 1702
1703#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:915 1703#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:914
1704msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" 1704msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
1705msgstr "" 1705msgstr ""
1706 1706
1707#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:968 1707#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:967
1708#, fuzzy 1708#, fuzzy
1709msgid "# Packets received from TUN" 1709msgid "# Packets received from TUN"
1710msgstr "# byte mottagna via HTTP" 1710msgstr "# byte mottagna via HTTP"
1711 1711
1712#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:982 1712#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:981
1713#, fuzzy 1713#, fuzzy
1714msgid "# Bytes received from TUN" 1714msgid "# Bytes received from TUN"
1715msgstr "# byte mottagna via HTTP" 1715msgstr "# byte mottagna via HTTP"
1716 1716
1717#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1008 1717#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1007
1718msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" 1718msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n"
1719msgstr "" 1719msgstr ""
1720 1720
1721#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1035 1721#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1034
1722#, c-format 1722#, c-format
1723msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" 1723msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n"
1724msgstr "" 1724msgstr ""
1725 1725
1726#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1081 1726#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1080
1727#, c-format 1727#, c-format
1728msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" 1728msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n"
1729msgstr "" 1729msgstr ""
1730 1730
1731#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1089 1731#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1088
1732#, c-format 1732#, c-format
1733msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" 1733msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n"
1734msgstr "" 1734msgstr ""
1735 1735
1736#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1471 1736#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1470
1737#, fuzzy 1737#, fuzzy
1738msgid "# TCP packets sent via TUN" 1738msgid "# TCP packets sent via TUN"
1739msgstr "# byte skickade via UDP" 1739msgstr "# byte skickade via UDP"
1740 1740
1741#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1571 1741#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570
1742msgid "# TCP service creation requests received via mesh" 1742msgid "# TCP service creation requests received via mesh"
1743msgstr "" 1743msgstr ""
1744 1744
1745#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1574 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1653 1745#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1652
1746#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1763 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1993 1746#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1762 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1992
1747#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2235 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2516 1747#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2234 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2515
1748#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2616 1748#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2615
1749#, fuzzy 1749#, fuzzy
1750msgid "# Bytes received from MESH" 1750msgid "# Bytes received from MESH"
1751msgstr "# byte mottagna via HTTP" 1751msgstr "# byte mottagna via HTTP"
1752 1752
1753#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1607 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2638 1753#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1606 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2637
1754#, c-format 1754#, c-format
1755msgid "No service found for %s on port %d!\n" 1755msgid "No service found for %s on port %d!\n"
1756msgstr "" 1756msgstr ""
1757 1757
1758#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1611 1758#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1610
1759#, fuzzy 1759#, fuzzy
1760msgid "# TCP requests dropped (no such service)" 1760msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
1761msgstr "# byte mottogs via TCP" 1761msgstr "# byte mottogs via TCP"
1762 1762
1763#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1656 1763#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1655
1764#, fuzzy 1764#, fuzzy
1765msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh" 1765msgid "# TCP IP-exit creation requests received via mesh"
1766msgstr "# byte mottogs via TCP" 1766msgstr "# byte mottogs via TCP"
1767 1767
1768#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1766 1768#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1765
1769#, fuzzy 1769#, fuzzy
1770msgid "# TCP data requests received via mesh" 1770msgid "# TCP data requests received via mesh"
1771msgstr "# byte mottogs via TCP" 1771msgstr "# byte mottogs via TCP"
1772 1772
1773#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1780 1773#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1779
1774#, fuzzy 1774#, fuzzy
1775msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" 1775msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
1776msgstr "# byte mottogs via TCP" 1776msgstr "# byte mottogs via TCP"
1777 1777
1778#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1830 1778#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1829
1779#, fuzzy 1779#, fuzzy
1780msgid "# ICMP packets sent via TUN" 1780msgid "# ICMP packets sent via TUN"
1781msgstr "# byte skickade via UDP" 1781msgstr "# byte skickade via UDP"
1782 1782
1783#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1996 1783#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1995
1784#, fuzzy 1784#, fuzzy
1785msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh" 1785msgid "# ICMP IP-exit requests received via mesh"
1786msgstr "# byte mottogs via TCP" 1786msgstr "# byte mottogs via TCP"
1787 1787
1788#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2238 1788#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2237
1789#, fuzzy 1789#, fuzzy
1790msgid "# ICMP service requests received via mesh" 1790msgid "# ICMP service requests received via mesh"
1791msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" 1791msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
1792 1792
1793#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2304 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1384 1793#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2303 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1382
1794#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1952 1794#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1950
1795msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" 1795msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
1796msgstr "" 1796msgstr ""
1797 1797
1798#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2363 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1420 1798#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2362 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1418
1799#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1432 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1842 1799#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1430 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1840
1800msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" 1800msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
1801msgstr "" 1801msgstr ""
1802 1802
1803#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2413 1803#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2412
1804#, fuzzy 1804#, fuzzy
1805msgid "# UDP packets sent via TUN" 1805msgid "# UDP packets sent via TUN"
1806msgstr "# byte skickade via UDP" 1806msgstr "# byte skickade via UDP"
1807 1807
1808#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2519 1808#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2518
1809#, fuzzy 1809#, fuzzy
1810msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh" 1810msgid "# UDP IP-exit requests received via mesh"
1811msgstr "# byte mottogs via TCP" 1811msgstr "# byte mottogs via TCP"
1812 1812
1813#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2619 1813#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2618
1814#, fuzzy 1814#, fuzzy
1815msgid "# UDP service requests received via mesh" 1815msgid "# UDP service requests received via mesh"
1816msgstr "# byte mottogs via TCP" 1816msgstr "# byte mottogs via TCP"
1817 1817
1818#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2642 1818#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2641
1819#, fuzzy 1819#, fuzzy
1820msgid "# UDP requests dropped (no such service)" 1820msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
1821msgstr "# byte mottogs via TCP" 1821msgstr "# byte mottogs via TCP"
1822 1822
1823#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2883 1823#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2882
1824#, c-format 1824#, c-format
1825msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" 1825msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
1826msgstr "" 1826msgstr ""
1827 1827
1828#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2897 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2909 1828#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2896 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2908
1829#, c-format 1829#, c-format
1830msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" 1830msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
1831msgstr "" 1831msgstr ""
1832 1832
1833#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2920 1833#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919
1834#, c-format 1834#, c-format
1835msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" 1835msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
1836msgstr "" 1836msgstr ""
1837 1837
1838#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3049 1838#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3048
1839msgid "" 1839msgid ""
1840"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " 1840"This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
1841"being enabled in the configuration\n" 1841"being enabled in the configuration\n"
1842msgstr "" 1842msgstr ""
1843 1843
1844#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3057 1844#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3056
1845msgid "" 1845msgid ""
1846"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " 1846"This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
1847"being enabled in the configuration\n" 1847"being enabled in the configuration\n"
1848msgstr "" 1848msgstr ""
1849 1849
1850#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3064 1850#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3063
1851msgid "" 1851msgid ""
1852"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " 1852"Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
1853"ENABLE_IPv4=YES\n" 1853"ENABLE_IPv4=YES\n"
1854msgstr "" 1854msgstr ""
1855 1855
1856#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3070 1856#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3069
1857msgid "" 1857msgid ""
1858"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " 1858"Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
1859"ENABLE_IPv6=YES\n" 1859"ENABLE_IPv6=YES\n"
1860msgstr "" 1860msgstr ""
1861 1861
1862#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3076 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:884 1862#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3075 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:884
1863msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" 1863msgid "No useful service enabled. Exiting.\n"
1864msgstr "" 1864msgstr ""
1865 1865
1866#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3241 1866#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3240
1867msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 1867msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
1868msgstr "" 1868msgstr ""
1869 1869
@@ -3174,28 +3174,29 @@ msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
3174msgid "Failed to connect to GNS\n" 3174msgid "Failed to connect to GNS\n"
3175msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 3175msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
3176 3176
3177#: src/gns/gnunet-gns.c:341 3177#: src/gns/gnunet-gns.c:358
3178msgid "try to shorten a given GNS name" 3178#, fuzzy
3179msgstr "" 3179msgid "try to shorten a given name"
3180msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
3180 3181
3181#: src/gns/gnunet-gns.c:344 3182#: src/gns/gnunet-gns.c:361
3182msgid "Lookup a record using GNS (NOT IMPLEMENTED)" 3183msgid "Lookup a record for the given name"
3183msgstr "" 3184msgstr ""
3184 3185
3185#: src/gns/gnunet-gns.c:347 3186#: src/gns/gnunet-gns.c:364
3186msgid "Get the authority of a particular name" 3187msgid "Get the authority of a particular name"
3187msgstr "" 3188msgstr ""
3188 3189
3189#: src/gns/gnunet-gns.c:350 3190#: src/gns/gnunet-gns.c:367
3190#, fuzzy 3191#, fuzzy
3191msgid "Specify the type of the record lookup" 3192msgid "Specify the type of the record to lookup"
3192msgstr "ange prioritet för innehållet" 3193msgstr "ange prioritet för innehållet"
3193 3194
3194#: src/gns/gnunet-gns.c:353 3195#: src/gns/gnunet-gns.c:370
3195msgid "No unneeded output" 3196msgid "No unneeded output"
3196msgstr "" 3197msgstr ""
3197 3198
3198#: src/gns/gnunet-gns.c:367 3199#: src/gns/gnunet-gns.c:384
3199msgid "GNUnet GNS access tool" 3200msgid "GNUnet GNS access tool"
3200msgstr "" 3201msgstr ""
3201 3202
@@ -3252,7 +3253,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
3252msgid "Failed to connect to namestore\n" 3253msgid "Failed to connect to namestore\n"
3253msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 3254msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
3254 3255
3255#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:789 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2667 3256#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:789 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2901
3256#, fuzzy 3257#, fuzzy
3257msgid "Failed to start HTTP server\n" 3258msgid "Failed to start HTTP server\n"
3258msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 3259msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
@@ -3261,25 +3262,25 @@ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
3261msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service" 3262msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
3262msgstr "" 3263msgstr ""
3263 3264
3264#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2300 3265#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2532
3265#, fuzzy, c-format 3266#, fuzzy, c-format
3266msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" 3267msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
3267msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" 3268msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:"
3268 3269
3269#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2329 3270#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2561
3270#, fuzzy, c-format 3271#, fuzzy, c-format
3271msgid "Unable to import certificate %s\n" 3272msgid "Unable to import certificate %s\n"
3272msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 3273msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
3273 3274
3274#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3328 3275#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3578
3275msgid "listen on specified port" 3276msgid "listen on specified port"
3276msgstr "" 3277msgstr ""
3277 3278
3278#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3331 3279#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3581
3279msgid "pem file to use as CA" 3280msgid "pem file to use as CA"
3280msgstr "" 3281msgstr ""
3281 3282
3282#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346 3283#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3596
3283msgid "GNUnet GNS proxy" 3284msgid "GNUnet GNS proxy"
3284msgstr "" 3285msgstr ""
3285 3286
@@ -3632,36 +3633,46 @@ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
3632msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 3633msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
3633msgstr "" 3634msgstr ""
3634 3635
3635#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:997 3636#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1001
3636#, fuzzy, c-format 3637#, fuzzy, c-format
3637msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n" 3638msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n"
3638msgstr "Testar transport(er) %s\n" 3639msgstr "Testar transport(er) %s\n"
3639 3640
3640#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1030 3641#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1034
3641#, fuzzy, c-format 3642#, fuzzy, c-format
3642msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n" 3643msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n"
3643msgstr "Testar transport(er) %s\n" 3644msgstr "Testar transport(er) %s\n"
3644 3645
3645#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1089 3646#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1093
3646msgid "Send ping messages to test connectivity (default == NO)" 3647msgid "Send ping messages to test connectivity (default == NO)"
3647msgstr "" 3648msgstr ""
3648 3649
3649#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1099 3650#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1103
3650#: src/template/gnunet-template.c:71 3651#: src/template/gnunet-template.c:71
3651#, fuzzy 3652#, fuzzy
3652msgid "help text" 3653msgid "help text"
3653msgstr "hjälptext för -t" 3654msgstr "hjälptext för -t"
3654 3655
3655#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:5904 3656#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7110
3656msgid "Wrong CORE service\n" 3657msgid "Wrong CORE service\n"
3657msgstr "" 3658msgstr ""
3658 3659
3659#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:6116 3660#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7328 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7340
3660#, fuzzy 3661#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7352 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7364
3661msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3662#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7388
3663#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7412
3664#, fuzzy, c-format
3665msgid "Mesh service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n"
3662msgstr "GNUnet-konfiguration" 3666msgstr "GNUnet-konfiguration"
3663 3667
3664#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:6125 3668#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7424 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7435
3669#, fuzzy, c-format
3670msgid ""
3671"Mesh service is lacking key configuration settings (%s). Using default "
3672"(%u).\n"
3673msgstr "GNUnet-konfiguration"
3674
3675#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7446
3665#, fuzzy 3676#, fuzzy
3666msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 3677msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
3667msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 3678msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
@@ -4276,7 +4287,7 @@ msgid ""
4276"might have been lost!\n" 4287"might have been lost!\n"
4277msgstr "" 4288msgstr ""
4278 4289
4279#: src/testbed/testbed_api.c:204 4290#: src/testbed/testbed_api.c:246
4280#, fuzzy, c-format 4291#, fuzzy, c-format
4281msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" 4292msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
4282msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" 4293msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
@@ -4433,7 +4444,7 @@ msgstr ""
4433msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" 4444msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n"
4434msgstr "Startade samling \"%s\".\n" 4445msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
4435 4446
4436#: src/testing_old/testing.c:1207 src/testing_old/testing_group.c:6155 4447#: src/testing_old/testing.c:1207 src/testing_old/testing_group.c:6172
4437#, fuzzy, c-format 4448#, fuzzy, c-format
4438msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" 4449msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n"
4439msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" 4450msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
@@ -4512,12 +4523,12 @@ msgstr ""
4512msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n" 4523msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n"
4513msgstr "" 4524msgstr ""
4514 4525
4515#: src/testing_old/testing_group.c:5945 4526#: src/testing_old/testing_group.c:5962
4516#, fuzzy 4527#, fuzzy, c-format
4517msgid "Could not read hostkeys file!\n" 4528msgid "Could not read hostkeys file `%s'!\n"
4518msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" 4529msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
4519 4530
4520#: src/testing_old/testing_group.c:6012 4531#: src/testing_old/testing_group.c:6029
4521#, fuzzy, c-format 4532#, fuzzy, c-format
4522msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" 4533msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n"
4523msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 4534msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
@@ -4766,115 +4777,115 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
4766msgid "# refreshed my HELLO" 4777msgid "# refreshed my HELLO"
4767msgstr "" 4778msgstr ""
4768 4779
4769#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1057 4780#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040
4770#, fuzzy 4781#, fuzzy
4771msgid "# DISCONNECT messages sent" 4782msgid "# DISCONNECT messages sent"
4772msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 4783msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
4773 4784
4774#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1174 4785#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1157
4775#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1511 4786#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1494
4776msgid "# bytes in message queue for other peers" 4787msgid "# bytes in message queue for other peers"
4777msgstr "" 4788msgstr ""
4778 4789
4779#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1179 4790#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1162
4780#, fuzzy 4791#, fuzzy
4781msgid "# messages transmitted to other peers" 4792msgid "# messages transmitted to other peers"
4782msgstr "# byte skickade av typen %d" 4793msgstr "# byte skickade av typen %d"
4783 4794
4784#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1184 4795#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1167
4785#, fuzzy 4796#, fuzzy
4786msgid "# transmission failures for messages to other peers" 4797msgid "# transmission failures for messages to other peers"
4787msgstr "# byte skickade av typen %d" 4798msgstr "# byte skickade av typen %d"
4788 4799
4789#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1241 4800#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1224
4790msgid "# messages timed out while in transport queue" 4801msgid "# messages timed out while in transport queue"
4791msgstr "" 4802msgstr ""
4792 4803
4793#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1283 4804#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1266
4794#, fuzzy 4805#, fuzzy
4795msgid "# keepalives sent" 4806msgid "# keepalives sent"
4796msgstr "# sessionsnycklar skickade" 4807msgstr "# sessionsnycklar skickade"
4797 4808
4798#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1307 4809#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1290
4799#, fuzzy 4810#, fuzzy
4800msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" 4811msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
4801msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 4812msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
4802 4813
4803#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1315 4814#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1298
4804#, fuzzy 4815#, fuzzy
4805msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" 4816msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
4806msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 4817msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
4807 4818
4808#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1352 4819#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1335
4809#, fuzzy 4820#, fuzzy
4810msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" 4821msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
4811msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 4822msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
4812 4823
4813#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1361 4824#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1344
4814#, fuzzy 4825#, fuzzy
4815msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" 4826msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
4816msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 4827msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
4817 4828
4818#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1417 4829#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1400
4819#, fuzzy 4830#, fuzzy
4820msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 4831msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
4821msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 4832msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
4822 4833
4823#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1451 4834#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1434
4824msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 4835msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
4825msgstr "" 4836msgstr ""
4826 4837
4827#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1467 4838#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1450
4828msgid "# ms throttling suggested" 4839msgid "# ms throttling suggested"
4829msgstr "" 4840msgstr ""
4830 4841
4831#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2613 4842#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2596
4832#, fuzzy 4843#, fuzzy
4833msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" 4844msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)"
4834msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 4845msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
4835 4846
4836#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2628 4847#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611
4837#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2662 4848#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2645
4838#, fuzzy 4849#, fuzzy
4839msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" 4850msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)"
4840msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 4851msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
4841 4852
4842#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675 4853#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2658
4843#, fuzzy 4854#, fuzzy
4844msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" 4855msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)"
4845msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 4856msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
4846 4857
4847#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2708 4858#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2691
4848#, fuzzy 4859#, fuzzy
4849msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" 4860msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)"
4850msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 4861msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
4851 4862
4852#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2892 4863#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2875
4853#, fuzzy 4864#, fuzzy
4854msgid "# unexpected SESSION ACK messages" 4865msgid "# unexpected SESSION ACK messages"
4855msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade" 4866msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade"
4856 4867
4857#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2947 4868#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2930
4858msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 4869msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
4859msgstr "" 4870msgstr ""
4860 4871
4861#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2961 4872#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2944
4862msgid "# disconnects due to quota of 0" 4873msgid "# disconnects due to quota of 0"
4863msgstr "" 4874msgstr ""
4864 4875
4865#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2992 4876#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2975
4866msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 4877msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
4867msgstr "" 4878msgstr ""
4868 4879
4869#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3003 4880#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2986
4870msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 4881msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
4871msgstr "" 4882msgstr ""
4872 4883
4873#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3034 4884#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3017
4874msgid "# other peer asked to disconnect from us" 4885msgid "# other peer asked to disconnect from us"
4875msgstr "" 4886msgstr ""
4876 4887
4877#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129 4888#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3112
4878#, fuzzy 4889#, fuzzy
4879msgid "# disconnected from peer upon explicit request" 4890msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
4880msgstr "# av anslutna parter" 4891msgstr "# av anslutna parter"
@@ -4913,23 +4924,23 @@ msgstr "# PING-meddelanden skapade"
4913msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n" 4924msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
4914msgstr "" 4925msgstr ""
4915 4926
4916#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:989 4927#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1001
4917msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 4928msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
4918msgstr "" 4929msgstr ""
4919 4930
4920#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:998 4931#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1010
4921msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 4932msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
4922msgstr "" 4933msgstr ""
4923 4934
4924#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1120 4935#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1135
4925msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 4936msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
4926msgstr "" 4937msgstr ""
4927 4938
4928#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1145 4939#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1164
4929msgid "# PONGs dropped, signature expired" 4940msgid "# PONGs dropped, signature expired"
4930msgstr "" 4941msgstr ""
4931 4942
4932#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1199 4943#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1218
4933#, fuzzy, c-format 4944#, fuzzy, c-format
4934msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" 4945msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
4935msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" 4946msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
@@ -5139,92 +5150,92 @@ msgstr "# byte skickades via TCP"
5139msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" 5150msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
5140msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" 5151msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
5141 5152
5142#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:590 5153#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:591
5143#, c-format 5154#, c-format
5144msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" 5155msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
5145msgstr "" 5156msgstr ""
5146 5157
5147#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:766 5158#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:767
5148#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855 5159#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:856
5149#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:905 5160#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:906
5150#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:991 5161#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:992
5151#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1129 5162#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1130
5152#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1146 5163#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1147
5153#, fuzzy 5164#, fuzzy
5154msgid "# bytes currently in TCP buffers" 5165msgid "# bytes currently in TCP buffers"
5155msgstr "# byte skickades via TCP" 5166msgstr "# byte skickades via TCP"
5156 5167
5157#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:773 5168#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774
5158#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:962 5169#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963
5159#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1806 5170#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1807
5160#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423 5171#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424
5161#, fuzzy 5172#, fuzzy
5162msgid "# TCP sessions active" 5173msgid "# TCP sessions active"
5163msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 5174msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
5164 5175
5165#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:859 5176#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:860
5166#, fuzzy 5177#, fuzzy
5167msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" 5178msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
5168msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" 5179msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
5169 5180
5170#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:908 5181#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:909
5171#, fuzzy 5182#, fuzzy
5172msgid "# bytes transmitted via TCP" 5183msgid "# bytes transmitted via TCP"
5173msgstr "# byte skickade av typen %d" 5184msgstr "# byte skickade av typen %d"
5174 5185
5175#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:995 5186#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996
5176#, fuzzy 5187#, fuzzy
5177msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" 5188msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
5178msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" 5189msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
5179 5190
5180#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1335 5191#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1336
5181#, c-format 5192#, c-format
5182msgid "Address of unexpected length: %u\n" 5193msgid "Address of unexpected length: %u\n"
5183msgstr "" 5194msgstr ""
5184 5195
5185#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1446 5196#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1447
5186msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" 5197msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
5187msgstr "" 5198msgstr ""
5188 5199
5189#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1847 5200#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1848
5190#, fuzzy 5201#, fuzzy
5191msgid "# TCP WELCOME messages received" 5202msgid "# TCP WELCOME messages received"
5192msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 5203msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
5193 5204
5194#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2018 5205#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2019
5195msgid "# bytes received via TCP" 5206msgid "# bytes received via TCP"
5196msgstr "# byte mottogs via TCP" 5207msgstr "# byte mottogs via TCP"
5197 5208
5198#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2088 5209#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2089
5199msgid "# network-level TCP disconnect events" 5210msgid "# network-level TCP disconnect events"
5200msgstr "" 5211msgstr ""
5201 5212
5202#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2312 src/util/service.c:946 5213#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2313 src/util/service.c:946
5203#: src/util/service.c:952 5214#: src/util/service.c:952
5204#, c-format 5215#, c-format
5205msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 5216msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
5206msgstr "" 5217msgstr ""
5207 5218
5208#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2326 5219#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2327
5209#, fuzzy 5220#, fuzzy
5210msgid "Failed to start service.\n" 5221msgid "Failed to start service.\n"
5211msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 5222msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
5212 5223
5213#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2388 5224#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2389
5214#, fuzzy, c-format 5225#, fuzzy, c-format
5215msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" 5226msgid "Failed to find option %s in section %s!\n"
5216msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" 5227msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
5217 5228
5218#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2411 5229#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2412
5219#, c-format 5230#, c-format
5220msgid "TCP transport listening on port %llu\n" 5231msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
5221msgstr "" 5232msgstr ""
5222 5233
5223#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2415 5234#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2416
5224msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" 5235msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
5225msgstr "" 5236msgstr ""
5226 5237
5227#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2419 5238#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2420
5228#, c-format 5239#, c-format
5229msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 5240msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
5230msgstr "" 5241msgstr ""
@@ -5274,7 +5285,7 @@ msgstr ""
5274msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 5285msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
5275msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" 5286msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
5276 5287
5277#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1351 5288#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1346
5278#, fuzzy 5289#, fuzzy
5279msgid "Failed to open UNIX sockets\n" 5290msgid "Failed to open UNIX sockets\n"
5280msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" 5291msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
@@ -5530,7 +5541,7 @@ msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n"
5530msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" 5541msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n"
5531msgstr " Anslutning misslyckades\n" 5542msgstr " Anslutning misslyckades\n"
5532 5543
5533#: src/util/container_bloomfilter.c:510 5544#: src/util/container_bloomfilter.c:518
5534#, c-format 5545#, c-format
5535msgid "" 5546msgid ""
5536"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " 5547"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
@@ -5609,17 +5620,17 @@ msgstr ""
5609msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" 5620msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n"
5610msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" 5621msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
5611 5622
5612#: src/util/disk.c:1135 5623#: src/util/disk.c:1140
5613#, fuzzy, c-format 5624#, fuzzy, c-format
5614msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 5625msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
5615msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n" 5626msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n"
5616 5627
5617#: src/util/disk.c:1489 src/util/service.c:1665 5628#: src/util/disk.c:1494 src/util/service.c:1665
5618#, fuzzy, c-format 5629#, fuzzy, c-format
5619msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 5630msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
5620msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" 5631msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
5621 5632
5622#: src/util/disk.c:1861 5633#: src/util/disk.c:1866
5623#, fuzzy, c-format 5634#, fuzzy, c-format
5624msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" 5635msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
5625msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" 5636msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
@@ -5778,14 +5789,14 @@ msgid ""
5778"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 5789"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
5779msgstr "" 5790msgstr ""
5780 5791
5781#: src/util/os_installation.c:329 5792#: src/util/os_installation.c:325
5782#, c-format 5793#, c-format
5783msgid "" 5794msgid ""
5784"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " 5795"Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment "
5785"variable.\n" 5796"variable.\n"
5786msgstr "" 5797msgstr ""
5787 5798
5788#: src/util/os_installation.c:526 5799#: src/util/os_installation.c:522
5789#, fuzzy, c-format 5800#, fuzzy, c-format
5790msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" 5801msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
5791msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" 5802msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n"
@@ -6081,7 +6092,7 @@ msgstr ""
6081msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" 6092msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
6082msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" 6093msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
6083 6094
6084#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:511 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1071 6095#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:511 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1069
6085#, fuzzy 6096#, fuzzy
6086msgid "# Active tunnels" 6097msgid "# Active tunnels"
6087msgstr "Nätverksanslutning" 6098msgstr "Nätverksanslutning"
@@ -6091,95 +6102,95 @@ msgstr "Nätverksanslutning"
6091msgid "# peers connected to mesh tunnels" 6102msgid "# peers connected to mesh tunnels"
6092msgstr "# av anslutna parter" 6103msgstr "# av anslutna parter"
6093 6104
6094#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:699 6105#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:698
6095#, fuzzy 6106#, fuzzy
6096msgid "# Bytes given to mesh for transmission" 6107msgid "# Bytes given to mesh for transmission"
6097msgstr "# PING-meddelanden skapade" 6108msgstr "# PING-meddelanden skapade"
6098 6109
6099#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:737 6110#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:736
6100#, fuzzy 6111#, fuzzy
6101msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)" 6112msgid "# Bytes dropped in mesh queue (overflow)"
6102msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" 6113msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)"
6103 6114
6104#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:772 6115#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:770
6105#, fuzzy 6116#, fuzzy
6106msgid "# Mesh tunnels created" 6117msgid "# Mesh tunnels created"
6107msgstr "# PING-meddelanden skapade" 6118msgstr "# PING-meddelanden skapade"
6108 6119
6109#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:795 6120#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:793
6110#, fuzzy 6121#, fuzzy
6111msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n" 6122msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n"
6112msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" 6123msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n"
6113 6124
6114#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:973 6125#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:971
6115#, c-format 6126#, c-format
6116msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" 6127msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
6117msgstr "" 6128msgstr ""
6118 6129
6119#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1291 6130#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1289
6120msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" 6131msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
6121msgstr "" 6132msgstr ""
6122 6133
6123#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1312 6134#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1310
6124msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" 6135msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
6125msgstr "" 6136msgstr ""
6126 6137
6127#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1517 6138#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1515
6128#, fuzzy 6139#, fuzzy
6129msgid "# Packets received from TUN interface" 6140msgid "# Packets received from TUN interface"
6130msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" 6141msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
6131 6142
6132#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1555 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1596 6143#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1553 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1594
6133#, c-format 6144#, c-format
6134msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" 6145msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
6135msgstr "" 6146msgstr ""
6136 6147
6137#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1606 6148#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1604
6138msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" 6149msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
6139msgstr "" 6150msgstr ""
6140 6151
6141#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1620 6152#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1618
6142#, c-format 6153#, c-format
6143msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" 6154msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
6144msgstr "" 6155msgstr ""
6145 6156
6146#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1704 6157#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1702
6147#, fuzzy 6158#, fuzzy
6148msgid "# ICMP packets received from mesh" 6159msgid "# ICMP packets received from mesh"
6149msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" 6160msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
6150 6161
6151#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2045 6162#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2043
6152#, fuzzy 6163#, fuzzy
6153msgid "# UDP packets received from mesh" 6164msgid "# UDP packets received from mesh"
6154msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" 6165msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
6155 6166
6156#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2203 6167#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2201
6157#, fuzzy 6168#, fuzzy
6158msgid "# TCP packets received from mesh" 6169msgid "# TCP packets received from mesh"
6159msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" 6170msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n"
6160 6171
6161#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2354 6172#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2352
6162msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" 6173msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
6163msgstr "" 6174msgstr ""
6164 6175
6165#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2409 6176#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2407
6166msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" 6177msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
6167msgstr "" 6178msgstr ""
6168 6179
6169#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2448 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2661 6180#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2446 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2659
6170#, fuzzy 6181#, fuzzy
6171msgid "# Active destinations" 6182msgid "# Active destinations"
6172msgstr "Nätverksanslutning" 6183msgstr "Nätverksanslutning"
6173 6184
6174#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2734 6185#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2732
6175msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" 6186msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
6176msgstr "" 6187msgstr ""
6177 6188
6178#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3141 6189#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3139
6179msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 6190msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
6180msgstr "" 6191msgstr ""
6181 6192
6182#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3173 6193#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3171
6183msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 6194msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
6184msgstr "" 6195msgstr ""
6185 6196
@@ -6255,18 +6266,18 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP"
6255msgid "Setup tunnels via VPN." 6266msgid "Setup tunnels via VPN."
6256msgstr "" 6267msgstr ""
6257 6268
6258#: src/include/gnunet_common.h:507 src/include/gnunet_common.h:512 6269#: src/include/gnunet_common.h:515 src/include/gnunet_common.h:520
6259#: src/include/gnunet_common.h:518 6270#: src/include/gnunet_common.h:526
6260#, fuzzy, c-format 6271#, fuzzy, c-format
6261msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" 6272msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
6262msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 6273msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
6263 6274
6264#: src/include/gnunet_common.h:528 6275#: src/include/gnunet_common.h:536
6265#, c-format 6276#, c-format
6266msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" 6277msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
6267msgstr "" 6278msgstr ""
6268 6279
6269#: src/include/gnunet_common.h:549 src/include/gnunet_common.h:556 6280#: src/include/gnunet_common.h:557 src/include/gnunet_common.h:564
6270#, c-format 6281#, c-format
6271msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" 6282msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
6272msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" 6283msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"