aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po364
1 files changed, 185 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7a400509a..aad6bf80a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-01-20 11:52+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-01-27 19:22+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
332msgstr "" 332msgstr ""
333 333
334#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2810 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2851 334#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2810 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2851
335#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1724 335#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1635
336#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1772 336#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1683
337#, c-format 337#, c-format
338msgid "" 338msgid ""
339"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " 339"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
341msgstr "" 341msgstr ""
342 342
343#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2828 343#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2828
344#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1742 344#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1653
345#, c-format 345#, c-format
346msgid "" 346msgid ""
347"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " 347"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
349msgstr "" 349msgstr ""
350 350
351#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2869 351#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2869
352#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1790 352#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1701
353#, c-format 353#, c-format
354msgid "" 354msgid ""
355"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " 355"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
@@ -384,27 +384,27 @@ msgstr ""
384msgid "disable normalization" 384msgid "disable normalization"
385msgstr "" 385msgstr ""
386 386
387#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1733 387#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1644
388#, c-format 388#, c-format
389msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" 389msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n"
390msgstr "" 390msgstr ""
391 391
392#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1781 392#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1692
393#, c-format 393#, c-format
394msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" 394msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1996 397#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1895
398#, c-format 398#, c-format
399msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n" 399msgid "Initializing solver `%s '`%s'\n"
400msgstr "" 400msgstr ""
401 401
402#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2002 402#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1901
403#, fuzzy, c-format 403#, fuzzy, c-format
404msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" 404msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
405msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" 405msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
406 406
407#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:2027 407#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1926
408#, fuzzy 408#, fuzzy
409msgid "Failed to initialize solver!\n" 409msgid "Failed to initialize solver!\n"
410msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" 410msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr ""
430 430
431#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2754 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2771 431#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2754 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2771
432#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2803 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2821 432#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2803 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2821
433#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2840 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1989 433#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2840 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1993
434#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:2010 src/ats/plugin_ats_ril.c:2718 434#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:2014 src/ats/plugin_ats_ril.c:2718
435#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2735 src/ats/plugin_ats_ril.c:2752 435#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2735 src/ats/plugin_ats_ril.c:2752
436#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2769 src/ats/plugin_ats_ril.c:2786 436#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2769 src/ats/plugin_ats_ril.c:2786
437#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2803 src/ats/plugin_ats_ril.c:2820 437#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2803 src/ats/plugin_ats_ril.c:2820
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
471msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n" 471msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n"
472msgstr "" 472msgstr ""
473 473
474#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1848 474#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1852
475#, fuzzy, c-format 475#, fuzzy, c-format
476msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n" 476msgid "Invalid network type `%u' `%s': Disconnect!\n"
477msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" 477msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
1333msgstr "# PING-meddelanden skapade" 1333msgstr "# PING-meddelanden skapade"
1334 1334
1335#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:999 1335#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:999
1336#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1056 1336#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062
1337#, fuzzy 1337#, fuzzy
1338msgid "# PING messages received" 1338msgid "# PING messages received"
1339msgstr "# PING-meddelanden skapade" 1339msgstr "# PING-meddelanden skapade"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "# keepalive messages sent"
1366msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" 1366msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade"
1367 1367
1368#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1156 1368#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1156
1369#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1400 1369#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1406
1370#, fuzzy 1370#, fuzzy
1371msgid "# PONG messages received" 1371msgid "# PONG messages received"
1372msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 1372msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -1469,10 +1469,10 @@ msgstr ""
1469#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:629 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1571 1469#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:629 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1571
1470#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:734 1470#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:734
1471#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:835 1471#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:835
1472#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:952 1472#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:954
1473#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1178 1473#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180
1474#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3208 1474#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3211
1475#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3507 1475#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3510
1476#, fuzzy 1476#, fuzzy
1477msgid "# peers connected" 1477msgid "# peers connected"
1478msgstr "# av anslutna parter" 1478msgstr "# av anslutna parter"
@@ -1566,8 +1566,8 @@ msgstr ""
1566#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52 1566#: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1567#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55 1567#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
1568#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51 1568#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51
1569#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:622 1569#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:624
1570#: src/include/gnunet_common.h:631 src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 1570#: src/include/gnunet_common.h:633 src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1571#, c-format 1571#, c-format
1572msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 1572msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1573msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" 1573msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "# acknowledgements sent for fragment"
2861msgstr "" 2861msgstr ""
2862 2862
2863#: src/fragmentation/defragmentation.c:456 2863#: src/fragmentation/defragmentation.c:456
2864#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1474 2864#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
2865#, fuzzy 2865#, fuzzy
2866msgid "# fragments received" 2866msgid "# fragments received"
2867msgstr "# byte mottogs via TCP" 2867msgstr "# byte mottogs via TCP"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr ""
4941 4941
4942#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:747 4942#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:747
4943#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736 4943#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
4944#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1015 4944#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1018
4945#, fuzzy 4945#, fuzzy
4946msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 4946msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
4947msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 4947msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgid ""
7167msgstr "" 7167msgstr ""
7168 7168
7169#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1121 7169#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1121
7170#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1444 7170#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1476
7171#, fuzzy 7171#, fuzzy
7172msgid "# HELLO messages received" 7172msgid "# HELLO messages received"
7173msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 7173msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
@@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr ""
7180msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)" 7180msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)"
7181msgstr "" 7181msgstr ""
7182 7182
7183#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:195 7183#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:269
7184#, fuzzy, c-format 7184#, fuzzy, c-format
7185msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n" 7185msgid "Could not obtain a valid network for `%s' %s (%s)\n"
7186msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" 7186msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "# byte krypterade"
7220msgid "# bytes payload received" 7220msgid "# bytes payload received"
7221msgstr "# byte dekrypterade" 7221msgstr "# byte dekrypterade"
7222 7222
7223#: src/transport/gnunet-service-transport.c:981 7223#: src/transport/gnunet-service-transport.c:984
7224#, fuzzy 7224#, fuzzy
7225msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7225msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7226msgstr "GNUnet-konfiguration" 7226msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -7252,211 +7252,211 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7252msgid "# refreshed my HELLO" 7252msgid "# refreshed my HELLO"
7253msgstr "" 7253msgstr ""
7254 7254
7255#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:765 7255#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:769
7256#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:843 7256#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:846
7257#, fuzzy 7257#, fuzzy
7258msgid "# session creation failed" 7258msgid "# session creation failed"
7259msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 7259msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
7260 7260
7261#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1132 7261#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1134
7262#, fuzzy 7262#, fuzzy
7263msgid "# DISCONNECT messages sent" 7263msgid "# DISCONNECT messages sent"
7264msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 7264msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7265 7265
7266#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1257 7266#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1259
7267#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1673 7267#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1675
7268msgid "# bytes in message queue for other peers" 7268msgid "# bytes in message queue for other peers"
7269msgstr "" 7269msgstr ""
7270 7270
7271#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1262 7271#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1264
7272#, fuzzy 7272#, fuzzy
7273msgid "# messages transmitted to other peers" 7273msgid "# messages transmitted to other peers"
7274msgstr "# byte skickade av typen %d" 7274msgstr "# byte skickade av typen %d"
7275 7275
7276#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1267 7276#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1269
7277#, fuzzy 7277#, fuzzy
7278msgid "# transmission failures for messages to other peers" 7278msgid "# transmission failures for messages to other peers"
7279msgstr "# byte skickade av typen %d" 7279msgstr "# byte skickade av typen %d"
7280 7280
7281#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1325 7281#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1327
7282msgid "# messages timed out while in transport queue" 7282msgid "# messages timed out while in transport queue"
7283msgstr "" 7283msgstr ""
7284 7284
7285#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1386 7285#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1388
7286#, fuzzy 7286#, fuzzy
7287msgid "# keepalives sent" 7287msgid "# keepalives sent"
7288msgstr "# sessionsnycklar skickade" 7288msgstr "# sessionsnycklar skickade"
7289 7289
7290#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1419 7290#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1421
7291#, fuzzy 7291#, fuzzy
7292msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" 7292msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
7293msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 7293msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
7294 7294
7295#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1427 7295#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1429
7296#, fuzzy 7296#, fuzzy
7297msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" 7297msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
7298msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 7298msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
7299 7299
7300#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1474 7300#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1476
7301#, fuzzy 7301#, fuzzy
7302msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" 7302msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)"
7303msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 7303msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
7304 7304
7305#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1483 7305#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1485
7306#, fuzzy 7306#, fuzzy
7307msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" 7307msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)"
7308msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 7308msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
7309 7309
7310#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1491 7310#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1493
7311#, fuzzy 7311#, fuzzy
7312msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)" 7312msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (address changed)"
7313msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 7313msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
7314 7314
7315#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 7315#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1501
7316#, fuzzy 7316#, fuzzy
7317msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)" 7317msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (wrong nonce)"
7318msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 7318msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
7319 7319
7320#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1578 7320#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1580
7321#, fuzzy 7321#, fuzzy
7322msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 7322msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
7323msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 7323msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
7324 7324
7325#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1612 7325#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1614
7326msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 7326msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
7327msgstr "" 7327msgstr ""
7328 7328
7329#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1628 7329#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1630
7330msgid "# ms throttling suggested" 7330msgid "# ms throttling suggested"
7331msgstr "" 7331msgstr ""
7332 7332
7333#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1724 7333#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1726
7334#, fuzzy, c-format 7334#, fuzzy, c-format
7335msgid "Failed to send SYN message to peer `%s' using address `%s' session %p\n" 7335msgid "Failed to send SYN message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
7336msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 7336msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
7337 7337
7338#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1745 7338#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1747
7339#, fuzzy 7339#, fuzzy
7340msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)" 7340msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
7341msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 7341msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
7342 7342
7343#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1788 7343#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1790
7344#, fuzzy 7344#, fuzzy
7345msgid "# SYN messages sent" 7345msgid "# SYN messages sent"
7346msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 7346msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7347 7347
7348#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1804 7348#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1806
7349#, fuzzy, c-format 7349#, fuzzy, c-format
7350msgid "Failed to transmit SYN message via plugin to %s\n" 7350msgid "Failed to transmit SYN message via plugin to %s\n"
7351msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" 7351msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
7352 7352
7353#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1831 7353#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1833
7354#, fuzzy 7354#, fuzzy
7355msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)" 7355msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
7356msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 7356msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
7357 7357
7358#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1878 7358#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1880
7359#, fuzzy, c-format 7359#, fuzzy, c-format
7360msgid "" 7360msgid ""
7361"Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s' session %p\n" 7361"Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s' session %p\n"
7362msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 7362msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
7363 7363
7364#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1928 7364#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1930
7365#, fuzzy 7365#, fuzzy
7366msgid "# SYN_ACK messages sent" 7366msgid "# SYN_ACK messages sent"
7367msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 7367msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7368 7368
7369#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1943 7369#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1945
7370#, fuzzy, c-format 7370#, fuzzy, c-format
7371msgid "Failed to transmit SYN_ACK message via plugin to %s\n" 7371msgid "Failed to transmit SYN_ACK message via plugin to %s\n"
7372msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" 7372msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
7373 7373
7374#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2233 7374#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2235
7375#, fuzzy, c-format 7375#, fuzzy, c-format
7376msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n" 7376msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
7377msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 7377msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
7378 7378
7379#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2357 7379#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2360
7380#, fuzzy 7380#, fuzzy
7381msgid "# SYN messages received" 7381msgid "# SYN messages received"
7382msgstr "# PING-meddelanden skapade" 7382msgstr "# PING-meddelanden skapade"
7383 7383
7384#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2362 7384#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2365
7385#, c-format 7385#, c-format
7386msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n" 7386msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
7387msgstr "" 7387msgstr ""
7388 7388
7389#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2670 7389#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673
7390msgid "# Attempts to switch addresses" 7390msgid "# Attempts to switch addresses"
7391msgstr "" 7391msgstr ""
7392 7392
7393#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3076 7393#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3079
7394#, fuzzy 7394#, fuzzy
7395msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)" 7395msgid "# Failed attempts to switch addresses (no response)"
7396msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" 7396msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n"
7397 7397
7398#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3173 7398#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3176
7399#, fuzzy 7399#, fuzzy
7400msgid "# SYN_ACK messages received" 7400msgid "# SYN_ACK messages received"
7401msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 7401msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7402 7402
7403#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3181 7403#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3184
7404#, fuzzy 7404#, fuzzy
7405msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)" 7405msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
7406msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 7406msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
7407 7407
7408#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3195 7408#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3198
7409#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3227 7409#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3230
7410#, fuzzy 7410#, fuzzy
7411msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)" 7411msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
7412msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 7412msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
7413 7413
7414#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3239 7414#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3242
7415#, fuzzy 7415#, fuzzy
7416msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)" 7416msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
7417msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 7417msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
7418 7418
7419#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3259 7419#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3262
7420msgid "# Successful attempts to switch addresses" 7420msgid "# Successful attempts to switch addresses"
7421msgstr "" 7421msgstr ""
7422 7422
7423#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3267 7423#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3270
7424#, fuzzy 7424#, fuzzy
7425msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)" 7425msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
7426msgstr "skicka ANTAL meddelanden" 7426msgstr "skicka ANTAL meddelanden"
7427 7427
7428#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3457 7428#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3460
7429#, fuzzy 7429#, fuzzy
7430msgid "# ACK messages received" 7430msgid "# ACK messages received"
7431msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 7431msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7432 7432
7433#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3493 7433#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3496
7434#, fuzzy 7434#, fuzzy
7435msgid "# unexpected ACK messages" 7435msgid "# unexpected ACK messages"
7436msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade" 7436msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade"
7437 7437
7438#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3563 7438#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3566
7439msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 7439msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
7440msgstr "" 7440msgstr ""
7441 7441
7442#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3578 7442#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3581
7443msgid "# disconnects due to quota of 0" 7443msgid "# disconnects due to quota of 0"
7444msgstr "" 7444msgstr ""
7445 7445
7446#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3620 7446#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3623
7447msgid "# disconnect messages ignored (malformed)" 7447msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
7448msgstr "" 7448msgstr ""
7449 7449
7450#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3626 7450#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3629
7451#, fuzzy 7451#, fuzzy
7452msgid "# DISCONNECT messages received" 7452msgid "# DISCONNECT messages received"
7453msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 7453msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7454 7454
7455#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3635 7455#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3638
7456msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 7456msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
7457msgstr "" 7457msgstr ""
7458 7458
7459#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3762 7459#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3765
7460#, fuzzy 7460#, fuzzy
7461msgid "# disconnected from peer upon explicit request" 7461msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
7462msgstr "# av anslutna parter" 7462msgstr "# av anslutna parter"
@@ -7487,8 +7487,8 @@ msgstr ""
7487 7487
7488#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:476 7488#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:476
7489#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:656 7489#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:656
7490#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:923 7490#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:929
7491#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1526 7491#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1532
7492msgid "# validations running" 7492msgid "# validations running"
7493msgstr "" 7493msgstr ""
7494 7494
@@ -7508,72 +7508,72 @@ msgstr ""
7508msgid "# address revalidations started" 7508msgid "# address revalidations started"
7509msgstr "" 7509msgstr ""
7510 7510
7511#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1051 7511#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1057
7512#, fuzzy 7512#, fuzzy
7513msgid "# PING message for different peer received" 7513msgid "# PING message for different peer received"
7514msgstr "# PING-meddelanden skapade" 7514msgstr "# PING-meddelanden skapade"
7515 7515
7516#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1102 7516#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1108
7517#, c-format 7517#, c-format
7518msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n" 7518msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
7519msgstr "" 7519msgstr ""
7520 7520
7521#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1112 7521#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1118
7522msgid "# failed address checks during validation" 7522msgid "# failed address checks during validation"
7523msgstr "" 7523msgstr ""
7524 7524
7525#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1115 7525#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1121
7526#, c-format 7526#, c-format
7527msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n" 7527msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
7528msgstr "" 7528msgstr ""
7529 7529
7530#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1123 7530#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
7531msgid "# successful address checks during validation" 7531msgid "# successful address checks during validation"
7532msgstr "" 7532msgstr ""
7533 7533
7534#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1135 7534#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1141
7535#, c-format 7535#, c-format
7536msgid "" 7536msgid ""
7537"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm " 7537"Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
7538"having this address.\n" 7538"having this address.\n"
7539msgstr "" 7539msgstr ""
7540 7540
7541#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1143 7541#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1149
7542#, c-format 7542#, c-format
7543msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n" 7543msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n"
7544msgstr "" 7544msgstr ""
7545 7545
7546#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1197 7546#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1203
7547#, fuzzy, c-format 7547#, fuzzy, c-format
7548msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n" 7548msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
7549msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 7549msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
7550 7550
7551#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1247 7551#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1253
7552msgid "# PONGs unicast via reliable transport" 7552msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
7553msgstr "" 7553msgstr ""
7554 7554
7555#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1256 7555#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1262
7556msgid "# PONGs multicast to all available addresses" 7556msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
7557msgstr "" 7557msgstr ""
7558 7558
7559#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1428 7559#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1434
7560msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" 7560msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
7561msgstr "" 7561msgstr ""
7562 7562
7563#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1444 7563#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1450
7564msgid "# PONGs dropped, signature expired" 7564msgid "# PONGs dropped, signature expired"
7565msgstr "" 7565msgstr ""
7566 7566
7567#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1496 7567#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1502
7568msgid "# validations succeeded" 7568msgid "# validations succeeded"
7569msgstr "" 7569msgstr ""
7570 7570
7571#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1584 7571#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1590
7572#, fuzzy, c-format 7572#, fuzzy, c-format
7573msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n" 7573msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n"
7574msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" 7574msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n"
7575 7575
7576#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1591 7576#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1597
7577#, fuzzy, c-format 7577#, fuzzy, c-format
7578msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" 7578msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n"
7579msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" 7579msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
@@ -7929,8 +7929,8 @@ msgstr "meddelandestorlek"
7929#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1491 7929#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1491
7930#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2276 7930#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2276
7931#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3443 7931#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3443
7932#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2828 7932#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2844
7933#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2835 7933#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2851
7934msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" 7934msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
7935msgstr "" 7935msgstr ""
7936 7936
@@ -7995,12 +7995,12 @@ msgstr ""
7995msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" 7995msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
7996msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" 7996msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n"
7997 7997
7998#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2645 src/util/service.c:703 7998#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2645 src/util/service.c:704
7999#, fuzzy, c-format 7999#, fuzzy, c-format
8000msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" 8000msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
8001msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" 8001msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
8002 8002
8003#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2663 src/util/service.c:722 8003#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2663 src/util/service.c:723
8004#, fuzzy, c-format 8004#, fuzzy, c-format
8005msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" 8005msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
8006msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" 8006msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
@@ -8137,8 +8137,8 @@ msgstr ""
8137 8137
8138#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:829 8138#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:829
8139#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1044 8139#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1044
8140#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 8140#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2239
8141#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2934 8141#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2950
8142#, fuzzy 8142#, fuzzy
8143msgid "# TCP sessions active" 8143msgid "# TCP sessions active"
8144msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 8144msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
@@ -8168,113 +8168,113 @@ msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)"
8168msgid "# bytes transmitted via TCP" 8168msgid "# bytes transmitted via TCP"
8169msgstr "# byte skickade av typen %d" 8169msgstr "# byte skickade av typen %d"
8170 8170
8171#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1611 8171#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1616
8172msgid "# requests to create session with invalid address" 8172msgid "# requests to create session with invalid address"
8173msgstr "" 8173msgstr ""
8174 8174
8175#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1776 8175#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1782
8176msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" 8176msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
8177msgstr "" 8177msgstr ""
8178 8178
8179#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2283 8179#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2292
8180#, fuzzy 8180#, fuzzy
8181msgid "# TCP WELCOME messages received" 8181msgid "# TCP WELCOME messages received"
8182msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 8182msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
8183 8183
8184#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2454 8184#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2470
8185msgid "# bytes received via TCP" 8185msgid "# bytes received via TCP"
8186msgstr "# byte mottogs via TCP" 8186msgstr "# byte mottogs via TCP"
8187 8187
8188#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2526 8188#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2542
8189msgid "# network-level TCP disconnect events" 8189msgid "# network-level TCP disconnect events"
8190msgstr "" 8190msgstr ""
8191 8191
8192#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2762 src/util/service.c:585 8192#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2778 src/util/service.c:584
8193#: src/util/service.c:591 8193#: src/util/service.c:590
8194#, c-format 8194#, c-format
8195msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" 8195msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
8196msgstr "" 8196msgstr ""
8197 8197
8198#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2778 8198#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2794
8199#, fuzzy 8199#, fuzzy
8200msgid "Failed to start service.\n" 8200msgid "Failed to start service.\n"
8201msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 8201msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
8202 8202
8203#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2921 8203#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2937
8204#, c-format 8204#, c-format
8205msgid "TCP transport listening on port %llu\n" 8205msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
8206msgstr "" 8206msgstr ""
8207 8207
8208#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2925 8208#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2941
8209msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" 8209msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
8210msgstr "" 8210msgstr ""
8211 8211
8212#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2929 8212#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2945
8213#, c-format 8213#, c-format
8214msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 8214msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
8215msgstr "" 8215msgstr ""
8216 8216
8217#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:170 8217#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:172
8218#, fuzzy 8218#, fuzzy
8219msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp" 8219msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp"
8220msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 8220msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
8221 8221
8222#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:213 8222#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:218
8223#, fuzzy 8223#, fuzzy
8224msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" 8224msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp"
8225msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 8225msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
8226 8226
8227#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:604 8227#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:609
8228msgid "" 8228msgid ""
8229"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" 8229"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
8230msgstr "" 8230msgstr ""
8231 8231
8232#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:627 8232#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:632
8233#, c-format 8233#, c-format
8234msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" 8234msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
8235msgstr "" 8235msgstr ""
8236 8236
8237#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1655 8237#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1658
8238#, c-format 8238#, c-format
8239msgid "" 8239msgid ""
8240"Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u " 8240"Trying to create session for address of unexpected length %u (should be %u "
8241"or %u)\n" 8241"or %u)\n"
8242msgstr "" 8242msgstr ""
8243 8243
8244#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2892 8244#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2905
8245#, c-format 8245#, c-format
8246msgid "" 8246msgid ""
8247"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " 8247"UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
8248"your network configuration\n" 8248"your network configuration\n"
8249msgstr "" 8249msgstr ""
8250 8250
8251#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2905 8251#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2918
8252msgid "" 8252msgid ""
8253"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " 8253"UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
8254"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" 8254"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
8255msgstr "" 8255msgstr ""
8256 8256
8257#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3258 8257#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3271
8258#, fuzzy, c-format 8258#, fuzzy, c-format
8259msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" 8259msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
8260msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" 8260msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n"
8261 8261
8262#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3266 8262#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3279
8263#, fuzzy 8263#, fuzzy
8264msgid "Failed to open UDP sockets\n" 8264msgid "Failed to open UDP sockets\n"
8265msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" 8265msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n"
8266 8266
8267#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3425 8267#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3438
8268#, c-format 8268#, c-format
8269msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 8269msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
8270msgstr "" 8270msgstr ""
8271 8271
8272#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3472 8272#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3485
8273#, fuzzy, c-format 8273#, fuzzy, c-format
8274msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 8274msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
8275msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" 8275msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n"
8276 8276
8277#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3540 8277#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3553
8278#, fuzzy 8278#, fuzzy
8279msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n" 8279msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n"
8280msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 8280msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
@@ -8294,69 +8294,69 @@ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
8294msgid "Failed to open UNIX listen socket\n" 8294msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
8295msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" 8295msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
8296 8296
8297#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:725 8297#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:733
8298msgid "# ACKs sent" 8298msgid "# ACKs sent"
8299msgstr "" 8299msgstr ""
8300 8300
8301#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:745 8301#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:753
8302#, fuzzy 8302#, fuzzy
8303msgid "# Messages defragmented" 8303msgid "# Messages defragmented"
8304msgstr "# PING-meddelanden skapade" 8304msgstr "# PING-meddelanden skapade"
8305 8305
8306#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:786 8306#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:794
8307#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:873 8307#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:881
8308#, fuzzy 8308#, fuzzy
8309msgid "# Sessions allocated" 8309msgid "# Sessions allocated"
8310msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 8310msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
8311 8311
8312#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:989 8312#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1002
8313#, fuzzy 8313#, fuzzy
8314msgid "# message fragments sent" 8314msgid "# message fragments sent"
8315msgstr "# byte mottogs via TCP" 8315msgstr "# byte mottogs via TCP"
8316 8316
8317#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1015 8317#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1031
8318#, fuzzy 8318#, fuzzy
8319msgid "# messages pending (with fragmentation)" 8319msgid "# messages pending (with fragmentation)"
8320msgstr "# byte mottogs via TCP" 8320msgstr "# byte mottogs via TCP"
8321 8321
8322#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1129 8322#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1162
8323#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1222 8323#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1255
8324#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2185 8324#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2272
8325#, fuzzy 8325#, fuzzy
8326msgid "# MAC endpoints allocated" 8326msgid "# MAC endpoints allocated"
8327msgstr "# byte mottogs via TCP" 8327msgstr "# byte mottogs via TCP"
8328 8328
8329#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1487 8329#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1530
8330#, fuzzy 8330#, fuzzy
8331msgid "# ACKs received" 8331msgid "# ACKs received"
8332msgstr "# byte mottogs via TCP" 8332msgstr "# byte mottogs via TCP"
8333 8333
8334#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1555 8334#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1599
8335#, fuzzy 8335#, fuzzy
8336msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error" 8336msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
8337msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 8337msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
8338 8338
8339#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1696 8339#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1707
8340#, fuzzy
8341msgid "# HELLO beacons sent"
8342msgstr "# byte skickade via UDP"
8343
8344#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1824
8340#, fuzzy 8345#, fuzzy
8341msgid "# DATA messages received" 8346msgid "# DATA messages received"
8342msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 8347msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
8343 8348
8344#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1730 8349#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1858
8345#, fuzzy 8350#, fuzzy
8346msgid "# DATA messages processed" 8351msgid "# DATA messages processed"
8347msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 8352msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
8348 8353
8349#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1793 8354#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2247
8350#, fuzzy
8351msgid "# HELLO beacons sent"
8352msgstr "# byte skickade via UDP"
8353
8354#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2160
8355#, c-format 8355#, c-format
8356msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 8356msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
8357msgstr "" 8357msgstr ""
8358 8358
8359#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2182 8359#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2269
8360#, fuzzy 8360#, fuzzy
8361msgid "# sessions allocated" 8361msgid "# sessions allocated"
8362msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 8362msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
@@ -8406,12 +8406,12 @@ msgstr ""
8406msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" 8406msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
8407msgstr "" 8407msgstr ""
8408 8408
8409#: src/util/client.c:261 src/util/client.c:858 src/util/service.c:622 8409#: src/util/client.c:261 src/util/client.c:858 src/util/service.c:621
8410#, c-format 8410#, c-format
8411msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" 8411msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
8412msgstr "" 8412msgstr ""
8413 8413
8414#: src/util/client.c:265 src/util/client.c:863 src/util/service.c:626 8414#: src/util/client.c:265 src/util/client.c:863 src/util/service.c:625
8415#, fuzzy, c-format 8415#, fuzzy, c-format
8416msgid "Using `%s' instead\n" 8416msgid "Using `%s' instead\n"
8417msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" 8417msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
@@ -8500,24 +8500,24 @@ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" hittades inte. Kör \"gnunet-setup -d\"!\n"
8500msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" 8500msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8501msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n" 8501msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n"
8502 8502
8503#: src/util/configuration.c:1025 8503#: src/util/configuration.c:1026
8504#, c-format 8504#, c-format
8505msgid "" 8505msgid ""
8506"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " 8506"Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
8507"choices\n" 8507"choices\n"
8508msgstr "" 8508msgstr ""
8509 8509
8510#: src/util/configuration.c:1095 8510#: src/util/configuration.c:1144
8511#, c-format 8511#, c-format
8512msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" 8512msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8513msgstr "" 8513msgstr ""
8514 8514
8515#: src/util/configuration.c:1127 8515#: src/util/configuration.c:1176
8516#, fuzzy, c-format 8516#, fuzzy, c-format
8517msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" 8517msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8518msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" 8518msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
8519 8519
8520#: src/util/configuration.c:1201 8520#: src/util/configuration.c:1250
8521#, c-format 8521#, c-format
8522msgid "" 8522msgid ""
8523"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " 8523"Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
@@ -8612,17 +8612,17 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8612msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" 8612msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
8613msgstr "libgcrypt har inte den förväntande versionen (version %s krävs).\n" 8613msgstr "libgcrypt har inte den förväntande versionen (version %s krävs).\n"
8614 8614
8615#: src/util/crypto_rsa.c:786 8615#: src/util/crypto_rsa.c:787
8616#, fuzzy, c-format 8616#, fuzzy, c-format
8617msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8617msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8618msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 8618msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
8619 8619
8620#: src/util/disk.c:1202 8620#: src/util/disk.c:1218
8621#, fuzzy, c-format 8621#, fuzzy, c-format
8622msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 8622msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8623msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n" 8623msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n"
8624 8624
8625#: src/util/disk.c:1564 src/util/service.c:1327 8625#: src/util/disk.c:1580 src/util/service.c:1328
8626#, fuzzy, c-format 8626#, fuzzy, c-format
8627msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 8627msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
8628msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" 8628msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
@@ -8705,34 +8705,44 @@ msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n"
8705msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" 8705msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
8706msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n" 8706msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n"
8707 8707
8708#: src/util/gnunet-config.c:90 8708#: src/util/gnunet-config.c:111
8709#, c-format 8709#, c-format
8710msgid "--section argument is required\n" 8710msgid "--section argument is required\n"
8711msgstr "" 8711msgstr ""
8712 8712
8713#: src/util/gnunet-config.c:133 8713#: src/util/gnunet-config.c:113
8714#, c-format
8715msgid "The following sections are available:\n"
8716msgstr ""
8717
8718#: src/util/gnunet-config.c:157
8714#, c-format 8719#, c-format
8715msgid "--option argument required to set value\n" 8720msgid "--option argument required to set value\n"
8716msgstr "" 8721msgstr ""
8717 8722
8718#: src/util/gnunet-config.c:160 8723#: src/util/gnunet-config.c:184
8719msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" 8724msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)"
8720msgstr "" 8725msgstr ""
8721 8726
8722#: src/util/gnunet-config.c:163 8727#: src/util/gnunet-config.c:187
8723msgid "name of the section to access" 8728msgid "name of the section to access"
8724msgstr "" 8729msgstr ""
8725 8730
8726#: src/util/gnunet-config.c:166 8731#: src/util/gnunet-config.c:190
8727#, fuzzy 8732#, fuzzy
8728msgid "name of the option to access" 8733msgid "name of the option to access"
8729msgstr "Visa värde av alternativet" 8734msgstr "Visa värde av alternativet"
8730 8735
8731#: src/util/gnunet-config.c:169 8736#: src/util/gnunet-config.c:193
8732msgid "value to set" 8737msgid "value to set"
8733msgstr "" 8738msgstr ""
8734 8739
8735#: src/util/gnunet-config.c:178 8740#: src/util/gnunet-config.c:196
8741#, fuzzy
8742msgid "print available configuration sections"
8743msgstr "GNUnet-konfiguration"
8744
8745#: src/util/gnunet-config.c:205
8736#, fuzzy 8746#, fuzzy
8737msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 8747msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8738msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" 8748msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut"
@@ -8906,7 +8916,7 @@ msgstr "Fel vid skapandet av användare"
8906msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" 8916msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
8907msgstr "" 8917msgstr ""
8908 8918
8909#: src/util/network.c:1642 src/util/network.c:1799 8919#: src/util/network.c:1669 src/util/network.c:1845
8910#, c-format 8920#, c-format
8911msgid "" 8921msgid ""
8912"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" 8922"Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
@@ -8955,17 +8965,17 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
8955msgid "Could not determine plugin installation path.\n" 8965msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8956msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n" 8966msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n"
8957 8967
8958#: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1461 8968#: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1462
8959#, fuzzy, c-format 8969#, fuzzy, c-format
8960msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 8970msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8961msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8971msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
8962 8972
8963#: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1476 8973#: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1477
8964#, fuzzy, c-format 8974#, fuzzy, c-format
8965msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8975msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8966msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 8976msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
8967 8977
8968#: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1471 8978#: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1472
8969#, fuzzy 8979#, fuzzy
8970msgid "Malformed configuration, exit ...\n" 8980msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
8971msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" 8981msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -9045,7 +9055,7 @@ msgstr ""
9045msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" 9055msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
9046msgstr "" 9056msgstr ""
9047 9057
9048#: src/util/service.c:566 9058#: src/util/service.c:565
9049#, c-format 9059#, c-format
9050msgid "" 9060msgid ""
9051"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" 9061"Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
@@ -9058,57 +9068,57 @@ msgid ""
9058"domain socket: %s\n" 9068"domain socket: %s\n"
9059msgstr "" 9069msgstr ""
9060 9070
9061#: src/util/service.c:672 9071#: src/util/service.c:673
9062#, c-format 9072#, c-format
9063msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" 9073msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
9064msgstr "" 9074msgstr ""
9065 9075
9066#: src/util/service.c:911 9076#: src/util/service.c:912
9067msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" 9077msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
9068msgstr "" 9078msgstr ""
9069 9079
9070#: src/util/service.c:960 src/util/service.c:978 9080#: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979
9071#, c-format 9081#, c-format
9072msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" 9082msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
9073msgstr "" 9083msgstr ""
9074 9084
9075#: src/util/service.c:1003 9085#: src/util/service.c:1004
9076#, c-format 9086#, c-format
9077msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" 9087msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
9078msgstr "" 9088msgstr ""
9079 9089
9080#: src/util/service.c:1174 9090#: src/util/service.c:1175
9081#, fuzzy, c-format 9091#, fuzzy, c-format
9082msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" 9092msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
9083msgstr "Fel vid %s:%d.\n" 9093msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
9084 9094
9085#: src/util/service.c:1216 9095#: src/util/service.c:1217
9086#, fuzzy, c-format 9096#, fuzzy, c-format
9087msgid "Service `%s' runs at %s\n" 9097msgid "Service `%s' runs at %s\n"
9088msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" 9098msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n"
9089 9099
9090#: src/util/service.c:1265 9100#: src/util/service.c:1266
9091msgid "Service process failed to initialize\n" 9101msgid "Service process failed to initialize\n"
9092msgstr "" 9102msgstr ""
9093 9103
9094#: src/util/service.c:1269 9104#: src/util/service.c:1270
9095msgid "Service process could not initialize server function\n" 9105msgid "Service process could not initialize server function\n"
9096msgstr "" 9106msgstr ""
9097 9107
9098#: src/util/service.c:1273 9108#: src/util/service.c:1274
9099msgid "Service process failed to report status\n" 9109msgid "Service process failed to report status\n"
9100msgstr "" 9110msgstr ""
9101 9111
9102#: src/util/service.c:1328 9112#: src/util/service.c:1329
9103msgid "No such user" 9113msgid "No such user"
9104msgstr "" 9114msgstr ""
9105 9115
9106#: src/util/service.c:1341 9116#: src/util/service.c:1342
9107#, c-format 9117#, c-format
9108msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" 9118msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
9109msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n" 9119msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n"
9110 9120
9111#: src/util/service.c:1411 9121#: src/util/service.c:1412
9112msgid "do daemonize (detach from terminal)" 9122msgid "do daemonize (detach from terminal)"
9113msgstr "" 9123msgstr ""
9114 9124
@@ -9416,18 +9426,18 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP"
9416msgid "Setup tunnels via VPN." 9426msgid "Setup tunnels via VPN."
9417msgstr "" 9427msgstr ""
9418 9428
9419#: src/include/gnunet_common.h:586 src/include/gnunet_common.h:593 9429#: src/include/gnunet_common.h:588 src/include/gnunet_common.h:595
9420#: src/include/gnunet_common.h:601 9430#: src/include/gnunet_common.h:603
9421#, fuzzy, c-format 9431#, fuzzy, c-format
9422msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" 9432msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
9423msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 9433msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
9424 9434
9425#: src/include/gnunet_common.h:613 9435#: src/include/gnunet_common.h:615
9426#, c-format 9436#, c-format
9427msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" 9437msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
9428msgstr "" 9438msgstr ""
9429 9439
9430#: src/include/gnunet_common.h:640 src/include/gnunet_common.h:649 9440#: src/include/gnunet_common.h:642 src/include/gnunet_common.h:651
9431#, c-format 9441#, c-format
9432msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" 9442msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
9433msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" 9443msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
@@ -9489,10 +9499,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n"
9489#~ msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" 9499#~ msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n"
9490 9500
9491#, fuzzy 9501#, fuzzy
9492#~ msgid "Lacking key configuration settings.\n"
9493#~ msgstr "GNUnet-konfiguration"
9494
9495#, fuzzy
9496#~ msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" 9502#~ msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n"
9497#~ msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" 9503#~ msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n"
9498 9504