aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bf39ee228..c05f60b57 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:04+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-11-13 23:46+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr ""
596msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" 596msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
597msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" 597msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
598 598
599#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:896 599#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:899
600#, fuzzy 600#, fuzzy
601msgid "Stop logging\n" 601msgid "Stop logging\n"
602msgstr "Theo dõi" 602msgstr "Theo dõi"
603 603
604#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:952 604#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:955
605#, fuzzy, c-format 605#, fuzzy, c-format
606msgid "Start logging `%s'\n" 606msgid "Start logging `%s'\n"
607msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" 607msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
4814msgstr "# Các quảng cáo ngoại được chuyển tiếp" 4814msgstr "# Các quảng cáo ngoại được chuyển tiếp"
4815 4815
4816#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674 4816#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:674
4817#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2661 4817#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2662
4818#, fuzzy 4818#, fuzzy
4819msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 4819msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
4820msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" 4820msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr ""
7139#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221 7139#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3221
7140#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076 7140#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3076
7141#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 7141#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014
7142#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2626 7142#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
7143#, fuzzy 7143#, fuzzy
7144msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7144msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7145msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" 7145msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
@@ -7182,41 +7182,41 @@ msgstr ""
7182msgid "# messages dropped due to slow client" 7182msgid "# messages dropped due to slow client"
7183msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 7183msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
7184 7184
7185#: src/transport/gnunet-service-transport.c:796 7185#: src/transport/gnunet-service-transport.c:797
7186msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" 7186msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
7187msgstr "" 7187msgstr ""
7188 7188
7189#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1479 7189#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1480
7190#, fuzzy 7190#, fuzzy
7191msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" 7191msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
7192msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" 7192msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải"
7193 7193
7194#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1624 7194#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1625
7195#, fuzzy 7195#, fuzzy
7196msgid "# bytes total received" 7196msgid "# bytes total received"
7197msgstr "# tổng số nội dung lỗ hổng được nhận" 7197msgstr "# tổng số nội dung lỗ hổng được nhận"
7198 7198
7199#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1714 7199#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1715
7200#, fuzzy 7200#, fuzzy
7201msgid "# bytes payload received" 7201msgid "# bytes payload received"
7202msgstr "# các byte đã giải mã" 7202msgstr "# các byte đã giải mã"
7203 7203
7204#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2018 7204#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2019
7205#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2452 7205#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2453
7206msgid "# disconnects due to blacklist" 7206msgid "# disconnects due to blacklist"
7207msgstr "" 7207msgstr ""
7208 7208
7209#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2456 7209#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2457
7210#, fuzzy, c-format 7210#, fuzzy, c-format
7211msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" 7211msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
7212msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" 7212msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
7213 7213
7214#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2551 7214#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2552
7215#, fuzzy, c-format 7215#, fuzzy, c-format
7216msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" 7216msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
7217msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" 7217msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n"
7218 7218
7219#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2560 7219#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2561
7220#, c-format 7220#, c-format
7221msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" 7221msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
7222msgstr "" 7222msgstr ""
@@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "# các thông báo được chắp liền"
8125 8125
8126#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 8126#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195
8127#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 8127#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287
8128#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2324 8128#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325
8129#, fuzzy 8129#, fuzzy
8130msgid "# MAC endpoints allocated" 8130msgid "# MAC endpoints allocated"
8131msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" 8131msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
@@ -8150,17 +8150,17 @@ msgstr "# các byte đã gửi qua UDP"
8150msgid "# DATA messages received" 8150msgid "# DATA messages received"
8151msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" 8151msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
8152 8152
8153#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1903 8153#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904
8154#, fuzzy 8154#, fuzzy
8155msgid "# DATA messages processed" 8155msgid "# DATA messages processed"
8156msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" 8156msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
8157 8157
8158#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2299 8158#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300
8159#, c-format 8159#, c-format
8160msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" 8160msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
8161msgstr "" 8161msgstr ""
8162 8162
8163#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2321 8163#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322
8164#, fuzzy 8164#, fuzzy
8165msgid "# sessions allocated" 8165msgid "# sessions allocated"
8166msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" 8166msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"