aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9c8946744..a7fd7ce66 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-12-21 16:05+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:30+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -3224,60 +3224,60 @@ msgstr ""
3224msgid "GNUnet GNS access tool" 3224msgid "GNUnet GNS access tool"
3225msgstr "" 3225msgstr ""
3226 3226
3227#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:449 3227#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:451
3228#, fuzzy, c-format 3228#, fuzzy, c-format
3229msgid "Unsupported form value `%s'\n" 3229msgid "Unsupported form value `%s'\n"
3230msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" 3230msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
3231 3231
3232#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:478 3232#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:480
3233#, fuzzy, c-format 3233#, fuzzy, c-format
3234msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" 3234msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
3235msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" 3235msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n"
3236 3236
3237#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:522 3237#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:524
3238#, c-format 3238#, c-format
3239msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" 3239msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
3240msgstr "" 3240msgstr ""
3241 3241
3242#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:584 3242#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:586
3243#, c-format 3243#, c-format
3244msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" 3244msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
3245msgstr "" 3245msgstr ""
3246 3246
3247#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:646 3247#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:648
3248#, fuzzy, c-format 3248#, fuzzy, c-format
3249msgid "Failed to create page for `%s'\n" 3249msgid "Failed to create page for `%s'\n"
3250msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" 3250msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
3251 3251
3252#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:662 3252#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:664
3253#, fuzzy, c-format 3253#, fuzzy, c-format
3254msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" 3254msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
3255msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" 3255msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
3256 3256
3257#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:698 3257#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:700
3258msgid "Domain name must not contain `.'\n" 3258msgid "Domain name must not contain `.'\n"
3259msgstr "" 3259msgstr ""
3260 3260
3261#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:706 3261#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:708
3262msgid "Domain name must not contain `+'\n" 3262msgid "Domain name must not contain `+'\n"
3263msgstr "" 3263msgstr ""
3264 3264
3265#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:910 src/namestore/gnunet-namestore.c:364 3265#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:912 src/namestore/gnunet-namestore.c:364
3266#, fuzzy 3266#, fuzzy
3267msgid "Failed to read or create private zone key\n" 3267msgid "Failed to read or create private zone key\n"
3268msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" 3268msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
3269 3269
3270#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:920 src/namestore/gnunet-namestore.c:375 3270#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:922 src/namestore/gnunet-namestore.c:375
3271#, fuzzy 3271#, fuzzy
3272msgid "Failed to connect to namestore\n" 3272msgid "Failed to connect to namestore\n"
3273msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 3273msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
3274 3274
3275#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:936 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857 3275#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:938 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2857
3276#, fuzzy 3276#, fuzzy
3277msgid "Failed to start HTTP server\n" 3277msgid "Failed to start HTTP server\n"
3278msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 3278msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
3279 3279
3280#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:970 3280#: src/gns/gnunet-gns-fcfsd.c:972
3281msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service" 3281msgid "GNUnet GNS first come first serve registration service"
3282msgstr "" 3282msgstr ""
3283 3283