diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:54+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-12-23 23:34+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
20 | "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" | 20 | "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: src/arm/arm_api.c:336 | 22 | #: src/arm/arm_api.c:337 |
23 | msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n" | 23 | msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n" |
24 | msgstr "" | 24 | msgstr "" |
25 | 25 | ||
@@ -270,80 +270,80 @@ msgstr "" | |||
270 | msgid "Could not send list result to client\n" | 270 | msgid "Could not send list result to client\n" |
271 | msgstr "Không thể đọc danh sách bạn bè « %s »\n" | 271 | msgstr "Không thể đọc danh sách bạn bè « %s »\n" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:528 | 273 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:529 |
274 | #, fuzzy, c-format | 274 | #, fuzzy, c-format |
275 | msgid "Failed to start service `%s'\n" | 275 | msgid "Failed to start service `%s'\n" |
276 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" | 276 | msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:535 | 278 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:540 |
279 | #, fuzzy, c-format | 279 | #, fuzzy, c-format |
280 | msgid "Starting service `%s'\n" | 280 | msgid "Starting service `%s'\n" |
281 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" | 281 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:634 | 283 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:639 |
284 | #, fuzzy, c-format | 284 | #, fuzzy, c-format |
285 | msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" | 285 | msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" |
286 | msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng:" | 286 | msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng:" |
287 | 287 | ||
288 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:656 | 288 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:661 |
289 | #, c-format | 289 | #, c-format |
290 | msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" | 290 | msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" |
291 | msgstr "" | 291 | msgstr "" |
292 | 292 | ||
293 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:685 | 293 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:690 |
294 | #, c-format | 294 | #, c-format |
295 | msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" | 295 | msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" |
296 | msgstr "" | 296 | msgstr "" |
297 | 297 | ||
298 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 | 298 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:826 |
299 | #, fuzzy, c-format | 299 | #, fuzzy, c-format |
300 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" | 300 | msgid "Preparing to stop `%s'\n" |
301 | msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n" | 301 | msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n" |
302 | 302 | ||
303 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1085 | 303 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1095 |
304 | #, fuzzy, c-format | 304 | #, fuzzy, c-format |
305 | msgid "Restarting service `%s'.\n" | 305 | msgid "Restarting service `%s'.\n" |
306 | msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n" | 306 | msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n" |
307 | 307 | ||
308 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1178 | 308 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1188 |
309 | msgid "exit" | 309 | msgid "exit" |
310 | msgstr "" | 310 | msgstr "" |
311 | 311 | ||
312 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1183 | 312 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1193 |
313 | msgid "signal" | 313 | msgid "signal" |
314 | msgstr "" | 314 | msgstr "" |
315 | 315 | ||
316 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1188 | 316 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1198 |
317 | #, fuzzy | 317 | #, fuzzy |
318 | msgid "unknown" | 318 | msgid "unknown" |
319 | msgstr "Lỗi không rõ" | 319 | msgstr "Lỗi không rõ" |
320 | 320 | ||
321 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1194 | 321 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1204 |
322 | #, fuzzy, c-format | 322 | #, fuzzy, c-format |
323 | msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" | 323 | msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" |
324 | msgstr "Dịch vụ đã bị xoá.\n" | 324 | msgstr "Dịch vụ đã bị xoá.\n" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1216 | 326 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1226 |
327 | #, c-format | 327 | #, c-format |
328 | msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n" | 328 | msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n" |
329 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1231 | 331 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1241 |
332 | #, c-format | 332 | #, c-format |
333 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n" | 333 | msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n" |
334 | msgstr "" | 334 | msgstr "" |
335 | 335 | ||
336 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1484 | 336 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1495 |
337 | #, fuzzy, c-format | 337 | #, fuzzy, c-format |
338 | msgid "Starting default services `%s'\n" | 338 | msgid "Starting default services `%s'\n" |
339 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" | 339 | msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" |
340 | 340 | ||
341 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1495 | 341 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1506 |
342 | #, c-format | 342 | #, c-format |
343 | msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" | 343 | msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" |
344 | msgstr "" | 344 | msgstr "" |
345 | 345 | ||
346 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1509 | 346 | #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1519 |
347 | msgid "" | 347 | msgid "" |
348 | "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" | 348 | "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" |
349 | msgstr "" | 349 | msgstr "" |