aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e5fc30d04..f2889d502 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -4086,28 +4086,28 @@ msgstr ""
4086msgid "GNUnet GNS resolver tool" 4086msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4087msgstr "GNUnet 错误日志" 4087msgstr "GNUnet 错误日志"
4088 4088
4089#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 4089#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505
4090#, fuzzy 4090#, fuzzy
4091msgid "Properly base32-encoded public key required" 4091msgid "Properly base32-encoded public key required"
4092msgstr "“%s”的参数无效。\n" 4092msgstr "“%s”的参数无效。\n"
4093 4093
4094#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 4094#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541
4095#, fuzzy 4095#, fuzzy
4096msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 4096msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4097msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4097msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4098 4098
4099#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 4099#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560
4100#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 4100#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444
4101#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 4101#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887
4102#, fuzzy 4102#, fuzzy
4103msgid "Could not connect to DHT!\n" 4103msgid "Could not connect to DHT!\n"
4104msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 4104msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
4105 4105
4106#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 4106#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279
4107msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" 4107msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4108msgstr "" 4108msgstr ""
4109 4109
4110#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 4110#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387
4111#, fuzzy 4111#, fuzzy
4112msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 4112msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4113msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4113msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -4142,36 +4142,36 @@ msgstr ""
4142msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 4142msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4143msgstr "" 4143msgstr ""
4144 4144
4145#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 4145#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896
4146#, c-format 4146#, c-format
4147msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4147msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4148msgstr "" 4148msgstr ""
4149 4149
4150#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 4150#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909
4151#, c-format 4151#, c-format
4152msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4152msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4153msgstr "" 4153msgstr ""
4154 4154
4155#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 4155#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952
4156#, fuzzy, c-format 4156#, fuzzy, c-format
4157msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4157msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4158msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 4158msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4159 4159
4160#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 4160#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376
4161msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4161msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4162msgstr "" 4162msgstr ""
4163 4163
4164#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 4164#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399
4165#, fuzzy, c-format 4165#, fuzzy, c-format
4166msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4166msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4167msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 4167msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
4168 4168
4169#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 4169#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567
4170#, c-format 4170#, c-format
4171msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4171msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4172msgstr "" 4172msgstr ""
4173 4173
4174#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 4174#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707
4175#, c-format 4175#, c-format
4176msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4176msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4177msgstr "" 4177msgstr ""
@@ -5726,79 +5726,79 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5726msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5726msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5727msgstr "" 5727msgstr ""
5728 5728
5729#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 5729#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617
5730#, fuzzy, c-format 5730#, fuzzy, c-format
5731msgid "Ego is required\n" 5731msgid "Ego is required\n"
5732msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" 5732msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
5733 5733
5734#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 5734#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624
5735#, c-format 5735#, c-format
5736msgid "Attribute value missing!\n" 5736msgid "Attribute value missing!\n"
5737msgstr "" 5737msgstr ""
5738 5738
5739#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 5739#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631
5740#, fuzzy, c-format 5740#, fuzzy, c-format
5741msgid "Requesting party key is required!\n" 5741msgid "Requesting party key is required!\n"
5742msgstr "设置要使用的昵称(必须)" 5742msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
5743 5743
5744#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 5744#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649
5745msgid "Add an attribute NAME" 5745msgid "Add an attribute NAME"
5746msgstr "" 5746msgstr ""
5747 5747
5748#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 5748#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654
5749msgid "Delete the attribute with ID" 5749msgid "Delete the attribute with ID"
5750msgstr "" 5750msgstr ""
5751 5751
5752#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 5752#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659
5753msgid "The attribute VALUE" 5753msgid "The attribute VALUE"
5754msgstr "" 5754msgstr ""
5755 5755
5756#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 5756#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664
5757#, fuzzy 5757#, fuzzy
5758msgid "The EGO to use" 5758msgid "The EGO to use"
5759msgstr "消息尺寸" 5759msgstr "消息尺寸"
5760 5760
5761#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 5761#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670
5762msgid "Specify the relying party for issue" 5762msgid "Specify the relying party for issue"
5763msgstr "" 5763msgstr ""
5764 5764
5765#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 5765#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674
5766msgid "List attributes for EGO" 5766msgid "List attributes for EGO"
5767msgstr "" 5767msgstr ""
5768 5768
5769#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 5769#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681
5770msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" 5770msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5771msgstr "" 5771msgstr ""
5772 5772
5773#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 5773#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686
5774msgid "Consume a ticket" 5774msgid "Consume a ticket"
5775msgstr "" 5775msgstr ""
5776 5776
5777#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 5777#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691
5778msgid "Revoke a ticket" 5778msgid "Revoke a ticket"
5779msgstr "" 5779msgstr ""
5780 5780
5781#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 5781#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696
5782msgid "Type of attribute" 5782msgid "Type of attribute"
5783msgstr "" 5783msgstr ""
5784 5784
5785#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 5785#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700
5786msgid "List tickets of ego" 5786msgid "List tickets of ego"
5787msgstr "" 5787msgstr ""
5788 5788
5789#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 5789#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706
5790msgid "Expiration interval of the attribute" 5790msgid "Expiration interval of the attribute"
5791msgstr "" 5791msgstr ""
5792 5792
5793#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 5793#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714
5794msgid "re:claimID command line tool" 5794msgid "re:claimID command line tool"
5795msgstr "" 5795msgstr ""
5796 5796
5797#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 5797#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340
5798msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5798msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5799msgstr "" 5799msgstr ""
5800 5800
5801#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 5801#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899
5802msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 5802msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5803msgstr "" 5803msgstr ""
5804 5804
@@ -6792,19 +6792,19 @@ msgstr ""
6792msgid "GNUnet topology control" 6792msgid "GNUnet topology control"
6793msgstr "" 6793msgstr ""
6794 6794
6795#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 6795#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227
6796#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 6796#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712
6797#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 6797#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024
6798#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6798#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6799#, fuzzy 6799#, fuzzy
6800msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6800msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6801msgstr "立即保存配置?" 6801msgstr "立即保存配置?"
6802 6802
6803#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 6803#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285
6804msgid "GNUnet TCP communicator" 6804msgid "GNUnet TCP communicator"
6805msgstr "" 6805msgstr ""
6806 6806
6807#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 6807#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784
6808msgid "GNUnet UDP communicator" 6808msgid "GNUnet UDP communicator"
6809msgstr "" 6809msgstr ""
6810 6810
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7873msgstr "" 7873msgstr ""
7874 7874
7875#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 7875#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397
7876#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 7876#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073
7877#: src/util/service.c:2085 7877#: src/util/service.c:2085
7878#, fuzzy, c-format 7878#, fuzzy, c-format
7879msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" 7879msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
7889msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 7889msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7890msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 7890msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
7891 7891
7892#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 7892#: src/transport/transport_api2_communication.c:704
7893msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 7893msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7894msgstr "" 7894msgstr ""
7895 7895
@@ -8034,12 +8034,12 @@ msgid ""
8034"%llu)\n" 8034"%llu)\n"
8035msgstr "" 8035msgstr ""
8036 8036
8037#: src/util/crypto_ecc.c:719 8037#: src/util/crypto_ecc.c:705
8038#, fuzzy, c-format 8038#, fuzzy, c-format
8039msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" 8039msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8040msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8040msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
8041 8041
8042#: src/util/crypto_ecc.c:836 8042#: src/util/crypto_ecc.c:822
8043#, fuzzy, c-format 8043#, fuzzy, c-format
8044msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 8044msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8045msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 8045msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
@@ -8815,24 +8815,24 @@ msgstr ""
8815msgid "Must specify valid IPv6 address" 8815msgid "Must specify valid IPv6 address"
8816msgstr "“%s”不可用。\n" 8816msgstr "“%s”不可用。\n"
8817 8817
8818#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 8818#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036
8819msgid "Must specify valid IPv6 mask" 8819msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8820msgstr "" 8820msgstr ""
8821 8821
8822#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 8822#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046
8823msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" 8823msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8824msgstr "" 8824msgstr ""
8825 8825
8826#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 8826#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062
8827#, fuzzy 8827#, fuzzy
8828msgid "Must specify valid IPv4 address" 8828msgid "Must specify valid IPv4 address"
8829msgstr "“%s”不可用。\n" 8829msgstr "“%s”不可用。\n"
8830 8830
8831#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 8831#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079
8832msgid "Must specify valid IPv4 mask" 8832msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8833msgstr "" 8833msgstr ""
8834 8834
8835#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 8835#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091
8836msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" 8836msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8837msgstr "" 8837msgstr ""
8838 8838