aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po198
1 files changed, 100 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index dedd6914a..48d8589e8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 19#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 21msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
22msgstr "" 22msgstr ""
@@ -2081,21 +2081,6 @@ msgstr ""
2081msgid "Measure quality and performance of the DHT service." 2081msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2082msgstr "无法访问该服务" 2082msgstr "无法访问该服务"
2083 2083
2084#: src/dht/plugin_block_dht.c:404
2085#, c-format
2086msgid "Block not of type %u\n"
2087msgstr ""
2088
2089#: src/dht/plugin_block_dht.c:413
2090#, c-format
2091msgid "Size mismatch for block with type %u\n"
2092msgstr ""
2093
2094#: src/dht/plugin_block_dht.c:424
2095#, c-format
2096msgid "Block of type %u is malformed\n"
2097msgstr ""
2098
2099#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 2084#: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376
2100msgid "only monitor DNS queries" 2085msgid "only monitor DNS queries"
2101msgstr "" 2086msgstr ""
@@ -2798,20 +2783,20 @@ msgstr ""
2798msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" 2783msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
2799msgstr "" 2784msgstr ""
2800 2785
2801#: src/fs/fs_uri.c:652 2786#: src/fs/fs_uri.c:653
2802#, fuzzy 2787#, fuzzy
2803msgid "invalid argument" 2788msgid "invalid argument"
2804msgstr "“%s”的参数无效。\n" 2789msgstr "“%s”的参数无效。\n"
2805 2790
2806#: src/fs/fs_uri.c:671 2791#: src/fs/fs_uri.c:673
2807msgid "Unrecognized URI type" 2792msgid "Unrecognized URI type"
2808msgstr "" 2793msgstr ""
2809 2794
2810#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 2795#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104
2811msgid "No keywords specified!\n" 2796msgid "No keywords specified!\n"
2812msgstr "" 2797msgstr ""
2813 2798
2814#: src/fs/fs_uri.c:1108 2799#: src/fs/fs_uri.c:1110
2815msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" 2800msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
2816msgstr "" 2801msgstr ""
2817 2802
@@ -3521,93 +3506,93 @@ msgstr ""
3521msgid "# query plan entries" 3506msgid "# query plan entries"
3522msgstr "" 3507msgstr ""
3523 3508
3524#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 3509#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330
3525msgid "# Pending requests created" 3510msgid "# Pending requests created"
3526msgstr "" 3511msgstr ""
3527 3512
3528#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 3513#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662
3529msgid "# Pending requests active" 3514msgid "# Pending requests active"
3530msgstr "" 3515msgstr ""
3531 3516
3532#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 3517#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837
3533msgid "# replies received and matched" 3518msgid "# replies received and matched"
3534msgstr "" 3519msgstr ""
3535 3520
3536#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 3521#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911
3537msgid "# results found locally" 3522msgid "# results found locally"
3538msgstr "" 3523msgstr ""
3539 3524
3540#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 3525#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045
3541msgid "# Datastore `PUT' failures" 3526msgid "# Datastore `PUT' failures"
3542msgstr "" 3527msgstr ""
3543 3528
3544#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 3529#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074
3545msgid "# storage requests dropped due to high load" 3530msgid "# storage requests dropped due to high load"
3546msgstr "" 3531msgstr ""
3547 3532
3548#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 3533#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113
3549msgid "# Replies received from DHT" 3534msgid "# Replies received from DHT"
3550msgstr "" 3535msgstr ""
3551 3536
3552#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 3537#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268
3553msgid "# Replies received from CADET" 3538msgid "# Replies received from CADET"
3554msgstr "" 3539msgstr ""
3555 3540
3556#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 3541#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323
3557#, c-format 3542#, c-format
3558msgid "Datastore lookup already took %s!\n" 3543msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3559msgstr "" 3544msgstr ""
3560 3545
3561#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 3546#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344
3562#, c-format 3547#, c-format
3563msgid "On-demand lookup already took %s!\n" 3548msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3564msgstr "" 3549msgstr ""
3565 3550
3566#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 3551#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411
3567msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" 3552msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3568msgstr "" 3553msgstr ""
3569 3554
3570#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 3555#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473
3571msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" 3556msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3572msgstr "" 3557msgstr ""
3573 3558
3574#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 3559#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528
3575msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" 3560msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3576msgstr "" 3561msgstr ""
3577 3562
3578#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 3563#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543
3579msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" 3564msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3580msgstr "" 3565msgstr ""
3581 3566
3582#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 3567#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566
3583msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" 3568msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3584msgstr "" 3569msgstr ""
3585 3570
3586#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 3571#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583
3587msgid "# on-demand blocks matched requests" 3572msgid "# on-demand blocks matched requests"
3588msgstr "" 3573msgstr ""
3589 3574
3590#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 3575#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604
3591msgid "# on-demand lookups performed successfully" 3576msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3592msgstr "" 3577msgstr ""
3593 3578
3594#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 3579#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610
3595msgid "# on-demand lookups failed" 3580msgid "# on-demand lookups failed"
3596msgstr "" 3581msgstr ""
3597 3582
3598#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 3583#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656
3599msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" 3584msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3600msgstr "" 3585msgstr ""
3601 3586
3602#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 3587#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669
3603msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" 3588msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3604msgstr "" 3589msgstr ""
3605 3590
3606#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 3591#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720
3607msgid "# Datastore lookups initiated" 3592msgid "# Datastore lookups initiated"
3608msgstr "" 3593msgstr ""
3609 3594
3610#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 3595#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784
3611msgid "# GAP PUT messages received" 3596msgid "# GAP PUT messages received"
3612msgstr "" 3597msgstr ""
3613 3598
@@ -3917,65 +3902,65 @@ msgstr ""
3917msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" 3902msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
3918msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 3903msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
3919 3904
3920#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 3905#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672
3921#, c-format 3906#, c-format
3922msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" 3907msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
3923msgstr "" 3908msgstr ""
3924 3909
3925#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 3910#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684
3926#, c-format 3911#, c-format
3927msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" 3912msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n"
3928msgstr "" 3913msgstr ""
3929 3914
3930#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 3915#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690
3931#, c-format 3916#, c-format
3932msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" 3917msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n"
3933msgstr "" 3918msgstr ""
3934 3919
3935#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 3920#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904
3936#, fuzzy 3921#, fuzzy
3937msgid "Failed to parse DNS response\n" 3922msgid "Failed to parse DNS response\n"
3938msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 3923msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
3939 3924
3940#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 3925#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095
3941#, c-format 3926#, c-format
3942msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" 3927msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
3943msgstr "" 3928msgstr ""
3944 3929
3945#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 3930#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872
3946#, c-format 3931#, c-format
3947msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 3932msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
3948msgstr "" 3933msgstr ""
3949 3934
3950#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 3935#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887
3951#, c-format 3936#, c-format
3952msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 3937msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
3953msgstr "" 3938msgstr ""
3954 3939
3955#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 3940#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927
3956#, fuzzy, c-format 3941#, fuzzy, c-format
3957msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 3942msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
3958msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" 3943msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
3959 3944
3960#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 3945#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329
3961msgid "Unable to process critical delegation record\n" 3946msgid "Unable to process critical delegation record\n"
3962msgstr "" 3947msgstr ""
3963 3948
3964#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 3949#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334
3965msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 3950msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
3966msgstr "" 3951msgstr ""
3967 3952
3968#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 3953#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357
3969#, fuzzy, c-format 3954#, fuzzy, c-format
3970msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 3955msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
3971msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 3956msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
3972 3957
3973#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 3958#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522
3974#, c-format 3959#, c-format
3975msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 3960msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
3976msgstr "" 3961msgstr ""
3977 3962
3978#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 3963#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669
3979#, c-format 3964#, c-format
3980msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 3965msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
3981msgstr "" 3966msgstr ""
@@ -4017,31 +4002,39 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4017msgid "Gns REST API initialized\n" 4002msgid "Gns REST API initialized\n"
4018msgstr "" 4003msgstr ""
4019 4004
4020#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 4005#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52
4006msgid "Label is NULL which is not allowed\n"
4007msgstr ""
4008
4009#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57
4010msgid "Label contains `.' which is not allowed\n"
4011msgstr ""
4012
4013#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464
4021msgid "Zone delegation record not allowed in apex." 4014msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
4022msgstr "" 4015msgstr ""
4023 4016
4024#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 4017#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472
4025msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." 4018msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
4026msgstr "" 4019msgstr ""
4027 4020
4028#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 4021#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
4029msgid "Multiple REDIRECT records." 4022msgid "Multiple REDIRECT records."
4030msgstr "" 4023msgstr ""
4031 4024
4032#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 4025#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517
4033msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." 4026msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
4034msgstr "" 4027msgstr ""
4035 4028
4036#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 4029#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498
4037msgid "Redirection records not allowed in apex." 4030msgid "Redirection records not allowed in apex."
4038msgstr "" 4031msgstr ""
4039 4032
4040#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 4033#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509
4041msgid "Redirection records not allowed in apex.." 4034msgid "Redirection records not allowed in apex.."
4042msgstr "" 4035msgstr ""
4043 4036
4044#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 4037#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531
4045msgid "Mutually exclusive records." 4038msgid "Mutually exclusive records."
4046msgstr "" 4039msgstr ""
4047 4040
@@ -4652,7 +4645,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
4652msgid "You must specify a name\n" 4645msgid "You must specify a name\n"
4653msgstr "您必须指定一个接收方!\n" 4646msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
4654 4647
4655#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 4648#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582
4656msgid "name of the record to add/delete/display" 4649msgid "name of the record to add/delete/display"
4657msgstr "" 4650msgstr ""
4658 4651
@@ -4660,7 +4653,7 @@ msgstr ""
4660msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4653msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4661msgstr "" 4654msgstr ""
4662 4655
4663#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 4656#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643
4664#, fuzzy 4657#, fuzzy
4665msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4658msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4666msgstr "GNUnet 配置" 4659msgstr "GNUnet 配置"
@@ -4910,12 +4903,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
4910msgid "Invalid URI `%s'\n" 4903msgid "Invalid URI `%s'\n"
4911msgstr "无效条目。\n" 4904msgstr "无效条目。\n"
4912 4905
4913#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 4906#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
4914#, c-format
4915msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
4916msgstr ""
4917
4918#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
4919#, c-format 4907#, c-format
4920msgid "" 4908msgid ""
4921"No default identity configured for `namestore' subsystem\n" 4909"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -4923,111 +4911,125 @@ msgid ""
4923"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" 4911"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
4924msgstr "" 4912msgstr ""
4925 4913
4926#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 4914#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
4927#, c-format 4915#, c-format
4928msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4916msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4929msgstr "" 4917msgstr ""
4930 4918
4931#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 4919#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377
4932#, fuzzy, c-format 4920#, fuzzy, c-format
4933msgid "Cannot connect to identity service\n" 4921msgid "Cannot connect to identity service\n"
4934msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 4922msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
4935 4923
4936#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 4924#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424
4937msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 4925msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
4938msgstr "" 4926msgstr ""
4939 4927
4940#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 4928#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436
4941#, c-format 4929#, c-format
4942msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 4930msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
4943msgstr "" 4931msgstr ""
4944 4932
4945#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 4933#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464
4946#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 4934#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481
4947#, fuzzy, c-format 4935#, fuzzy, c-format
4948msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 4936msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
4949msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4937msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4950 4938
4951#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 4939#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456
4952#, fuzzy, c-format 4940#, fuzzy, c-format
4953msgid "Unknown record type `%s'\n" 4941msgid "Unknown record type `%s'\n"
4954msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4942msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4955 4943
4956#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 4944#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494
4957#, fuzzy, c-format 4945#, fuzzy, c-format
4958msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 4946msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
4959msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" 4947msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
4960 4948
4961#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 4949#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551
4962msgid "add record" 4950msgid "add record"
4963msgstr "" 4951msgstr ""
4964 4952
4965#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 4953#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554
4966msgid "delete record" 4954msgid "delete record"
4967msgstr "" 4955msgstr ""
4968 4956
4969#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 4957#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558
4970msgid "display records" 4958msgid "display records"
4971msgstr "" 4959msgstr ""
4972 4960
4973#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 4961#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565
4974msgid "" 4962msgid ""
4975"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 4963"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
4976msgstr "" 4964msgstr ""
4977 4965
4978#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 4966#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571
4979#, fuzzy 4967#, fuzzy
4980msgid "set the desired nick name for the zone" 4968msgid "set the desired nick name for the zone"
4981msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 4969msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
4982 4970
4983#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 4971#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576
4984#, fuzzy 4972#, fuzzy
4985msgid "monitor changes in the namestore" 4973msgid "monitor changes in the namestore"
4986msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4974msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4987 4975
4988#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 4976#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588
4989#, fuzzy 4977#, fuzzy
4990msgid "determine our name for the given PKEY" 4978msgid "determine our name for the given PKEY"
4991msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 4979msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
4992 4980
4993#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 4981#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
4994msgid "" 4982msgid ""
4995"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 4983"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
4996"specified multiple times" 4984"specified multiple times"
4997msgstr "" 4985msgstr ""
4998 4986
4999#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 4987#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601
5000msgid "type of the record to add/delete/display" 4988msgid "type of the record to add/delete/display"
5001msgstr "" 4989msgstr ""
5002 4990
5003#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 4991#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606
5004msgid "URI to import into our zone" 4992msgid "URI to import into our zone"
5005msgstr "" 4993msgstr ""
5006 4994
5007#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 4995#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612
5008msgid "value of the record to add/delete" 4996msgid "value of the record to add/delete"
5009msgstr "" 4997msgstr ""
5010 4998
5011#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 4999#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616
5012msgid "create or list public record" 5000msgid "create or list public record"
5013msgstr "" 5001msgstr ""
5014 5002
5015#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 5003#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622
5016msgid "" 5004msgid ""
5017"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5005"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5018"expired" 5006"expired"
5019msgstr "" 5007msgstr ""
5020 5008
5021#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 5009#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628
5022msgid "name of the ego controlling the zone" 5010msgid "name of the ego controlling the zone"
5023msgstr "" 5011msgstr ""
5024 5012
5025#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 5013#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915
5026#, fuzzy, c-format 5014#, fuzzy, c-format
5027msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5015msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5028msgstr "发送消息失败。\n" 5016msgstr "发送消息失败。\n"
5029 5017
5030#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 5018#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728
5019#, fuzzy
5020msgid "Error normalizing name."
5021msgstr "创建用户出错"
5022
5023#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751
5024#, fuzzy
5025msgid "Error deserializing records."
5026msgstr "未知错误。\n"
5027
5028#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760
5029msgid "Record set locked."
5030msgstr ""
5031
5032#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874
5031#, fuzzy 5033#, fuzzy
5032msgid "Store failed" 5034msgid "Store failed"
5033msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 5035msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
@@ -6769,8 +6771,8 @@ msgid "GNUnet topology control"
6769msgstr "" 6771msgstr ""
6770 6772
6771#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 6773#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338
6772#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 6774#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867
6773#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 6775#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926
6774#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 6776#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627
6775#, fuzzy 6777#, fuzzy
6776msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6778msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
@@ -6780,7 +6782,7 @@ msgstr "立即保存配置?"
6780msgid "GNUnet TCP communicator" 6782msgid "GNUnet TCP communicator"
6781msgstr "" 6783msgstr ""
6782 6784
6783#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 6785#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942
6784msgid "GNUnet UDP communicator" 6786msgid "GNUnet UDP communicator"
6785msgstr "" 6787msgstr ""
6786 6788