aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po289
1 files changed, 146 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d592a836c..8f566cd25 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-10-07 11:45+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -16,6 +16,143 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/abd/gnunet-abd.c:394 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
20#, c-format
21msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
22msgstr ""
23
24#: src/abd/gnunet-abd.c:410 src/abd/gnunet-abd.c:875
25#, fuzzy, c-format
26msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
27msgstr "“%s”的参数无效。\n"
28
29#: src/abd/gnunet-abd.c:549 src/abd/gnunet-service-abd.c:1723
30#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
31#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
32#, fuzzy, c-format
33msgid "Failed to connect to namestore\n"
34msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
35
36#: src/abd/gnunet-abd.c:814 src/abd/gnunet-abd.c:865
37#, fuzzy, c-format
38msgid "Issuer public key not well-formed\n"
39msgstr "“%s”的参数无效。\n"
40
41#: src/abd/gnunet-abd.c:823 src/abd/gnunet-abd.c:884
42#, fuzzy, c-format
43msgid "Failed to connect to ABD\n"
44msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
45
46#: src/abd/gnunet-abd.c:829
47#, c-format
48msgid "You must provide issuer the attribute\n"
49msgstr ""
50
51#: src/abd/gnunet-abd.c:836
52#, c-format
53msgid "ego required\n"
54msgstr ""
55
56#: src/abd/gnunet-abd.c:846
57#, c-format
58msgid "Subject public key needed\n"
59msgstr ""
60
61#: src/abd/gnunet-abd.c:855
62#, fuzzy, c-format
63msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
64msgstr "“%s”的参数无效。\n"
65
66#: src/abd/gnunet-abd.c:890
67#, c-format
68msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
69msgstr ""
70
71#: src/abd/gnunet-abd.c:946
72#, c-format
73msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
74msgstr ""
75
76#: src/abd/gnunet-abd.c:967
77msgid "verify credential against attribute"
78msgstr ""
79
80#: src/abd/gnunet-abd.c:974
81msgid ""
82"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
83"side storage: subject and its attributes"
84msgstr ""
85
86#: src/abd/gnunet-abd.c:981
87msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
88msgstr ""
89
90#: src/abd/gnunet-abd.c:988
91msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
92msgstr ""
93
94#: src/abd/gnunet-abd.c:993
95#, fuzzy
96msgid "The ego/zone name to use"
97msgstr "消息尺寸"
98
99#: src/abd/gnunet-abd.c:999
100msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
101msgstr ""
102
103#: src/abd/gnunet-abd.c:1005
104msgid ""
105"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
106msgstr ""
107
108#: src/abd/gnunet-abd.c:1010
109msgid "collect credentials"
110msgstr ""
111
112#: src/abd/gnunet-abd.c:1015
113msgid "Create and issue a credential issuer side."
114msgstr ""
115
116#: src/abd/gnunet-abd.c:1020
117msgid "Issue a credential subject side."
118msgstr ""
119
120#: src/abd/gnunet-abd.c:1025
121msgid "Create, sign and return a credential subject side."
122msgstr ""
123
124#: src/abd/gnunet-abd.c:1032
125msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
126msgstr ""
127
128#: src/abd/gnunet-abd.c:1036
129msgid "Create private record entry."
130msgstr ""
131
132#: src/abd/gnunet-abd.c:1042 src/abd/gnunet-abd.c:1048
133msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
134msgstr ""
135
136#: src/abd/gnunet-abd.c:1061
137#, fuzzy
138msgid "GNUnet abd resolver tool"
139msgstr "GNUnet 错误日志"
140
141#: src/abd/gnunet-service-abd.c:1718 src/gns/gnunet-gns.c:185
142#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
143#, fuzzy, c-format
144msgid "Failed to connect to GNS\n"
145msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
146
147#: src/abd/plugin_gnsrecord_abd.c:182
148#, fuzzy, c-format
149msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
150msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
151
152#: src/abd/plugin_rest_abd.c:1128 src/abd/plugin_rest_credential.c:1128
153msgid "GNS REST API initialized\n"
154msgstr ""
155
19#: src/arm/gnunet-arm.c:156 156#: src/arm/gnunet-arm.c:156
20#, fuzzy, c-format 157#, fuzzy, c-format
21msgid "Failed to remove configuration file %s\n" 158msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
@@ -1454,148 +1591,6 @@ msgstr ""
1454msgid "# updates to my type map" 1591msgid "# updates to my type map"
1455msgstr "" 1592msgstr ""
1456 1593
1457#: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
1458#, c-format
1459msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
1460msgstr ""
1461
1462#: src/credential/gnunet-credential.c:397
1463#: src/credential/gnunet-credential.c:859
1464#, fuzzy, c-format
1465msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
1466msgstr "“%s”的参数无效。\n"
1467
1468#: src/credential/gnunet-credential.c:532
1469#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728
1470#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
1471#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
1472#, fuzzy, c-format
1473msgid "Failed to connect to namestore\n"
1474msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
1475
1476#: src/credential/gnunet-credential.c:798
1477#: src/credential/gnunet-credential.c:849
1478#, fuzzy, c-format
1479msgid "Issuer public key not well-formed\n"
1480msgstr "“%s”的参数无效。\n"
1481
1482#: src/credential/gnunet-credential.c:807
1483#: src/credential/gnunet-credential.c:868
1484#, fuzzy, c-format
1485msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n"
1486msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
1487
1488#: src/credential/gnunet-credential.c:813
1489#, c-format
1490msgid "You must provide issuer the attribute\n"
1491msgstr ""
1492
1493#: src/credential/gnunet-credential.c:820
1494#, c-format
1495msgid "ego required\n"
1496msgstr ""
1497
1498#: src/credential/gnunet-credential.c:830
1499#, c-format
1500msgid "Subject public key needed\n"
1501msgstr ""
1502
1503#: src/credential/gnunet-credential.c:839
1504#, fuzzy, c-format
1505msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
1506msgstr "“%s”的参数无效。\n"
1507
1508#: src/credential/gnunet-credential.c:874
1509#, c-format
1510msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
1511msgstr ""
1512
1513#: src/credential/gnunet-credential.c:930
1514#, c-format
1515msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
1516msgstr ""
1517
1518#: src/credential/gnunet-credential.c:951
1519msgid "verify credential against attribute"
1520msgstr ""
1521
1522#: src/credential/gnunet-credential.c:958
1523msgid ""
1524"The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
1525"side storage: subject and its attributes"
1526msgstr ""
1527
1528#: src/credential/gnunet-credential.c:965
1529msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
1530msgstr ""
1531
1532#: src/credential/gnunet-credential.c:972
1533msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
1534msgstr ""
1535
1536#: src/credential/gnunet-credential.c:977
1537#, fuzzy
1538msgid "The ego/zone name to use"
1539msgstr "消息尺寸"
1540
1541#: src/credential/gnunet-credential.c:983
1542msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
1543msgstr ""
1544
1545#: src/credential/gnunet-credential.c:989
1546msgid ""
1547"The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
1548msgstr ""
1549
1550#: src/credential/gnunet-credential.c:994
1551msgid "collect credentials"
1552msgstr ""
1553
1554#: src/credential/gnunet-credential.c:999
1555msgid "Create and issue a credential issuer side."
1556msgstr ""
1557
1558#: src/credential/gnunet-credential.c:1004
1559msgid "Issue a credential subject side."
1560msgstr ""
1561
1562#: src/credential/gnunet-credential.c:1009
1563msgid "Create, sign and return a credential subject side."
1564msgstr ""
1565
1566#: src/credential/gnunet-credential.c:1016
1567msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
1568msgstr ""
1569
1570#: src/credential/gnunet-credential.c:1020
1571msgid "Create private record entry."
1572msgstr ""
1573
1574#: src/credential/gnunet-credential.c:1026
1575#: src/credential/gnunet-credential.c:1032
1576msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
1577msgstr ""
1578
1579#: src/credential/gnunet-credential.c:1045
1580#, fuzzy
1581msgid "GNUnet credential resolver tool"
1582msgstr "GNUnet 错误日志"
1583
1584#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185
1585#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
1586#, fuzzy, c-format
1587msgid "Failed to connect to GNS\n"
1588msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
1589
1590#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182
1591#, fuzzy, c-format
1592msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
1593msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
1594
1595#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128
1596msgid "GNS REST API initialized\n"
1597msgstr ""
1598
1599#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 1594#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311
1600#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 1595#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757
1601msgid "# bytes stored" 1596msgid "# bytes stored"
@@ -8943,6 +8938,14 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
8943msgstr "" 8938msgstr ""
8944 8939
8945#, fuzzy 8940#, fuzzy
8941#~ msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n"
8942#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
8943
8944#, fuzzy
8945#~ msgid "GNUnet credential resolver tool"
8946#~ msgstr "GNUnet 错误日志"
8947
8948#, fuzzy
8946#~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" 8949#~ msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n"
8947#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 8950#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
8948 8951