aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po1114
1 files changed, 604 insertions, 510 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c3248d9ca..cc98cc49e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-06-04 23:27+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:13+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -221,6 +221,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
221msgstr "" 221msgstr ""
222 222
223#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 223#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120
224#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120
224#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 225#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612
225#, c-format 226#, c-format
226msgid "" 227msgid ""
@@ -231,6 +232,9 @@ msgstr ""
231#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 232#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139
232#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 233#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145
233#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 234#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825
235#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139
236#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145
237#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833
234#: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 238#: src/transport/tcp_service_legacy.c:576
235#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 239#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637
236#: src/util/service.c:643 240#: src/util/service.c:643
@@ -239,6 +243,7 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
239msgstr "" 243msgstr ""
240 244
241#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 245#: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176
246#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176
242#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 247#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506
243#: src/util/service.c:682 248#: src/util/service.c:682
244#, c-format 249#, c-format
@@ -246,6 +251,7 @@ msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
246msgstr "" 251msgstr ""
247 252
248#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 253#: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180
254#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180
249#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 255#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511
250#: src/util/service.c:687 256#: src/util/service.c:687
251#, fuzzy, c-format 257#, fuzzy, c-format
@@ -253,6 +259,7 @@ msgid "Using `%s' instead\n"
253msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" 259msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
254 260
255#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 261#: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211
262#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211
256#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 263#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723
257#, c-format 264#, c-format
258msgid "" 265msgid ""
@@ -261,6 +268,7 @@ msgid ""
261msgstr "" 268msgstr ""
262 269
263#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 270#: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228
271#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228
264#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 272#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741
265#, c-format 273#, c-format
266msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" 274msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
@@ -269,6 +277,7 @@ msgstr ""
269#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 277#: src/arm/gnunet-service-arm.c:513
270#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 278#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684
271#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 279#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259
280#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259
272#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 281#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782
273#, fuzzy, c-format 282#, fuzzy, c-format
274msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" 283msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
@@ -277,6 +286,7 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
277#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 286#: src/arm/gnunet-service-arm.c:532
278#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 287#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702
279#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 288#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278
289#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278
280#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 290#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802
281#, fuzzy, c-format 291#, fuzzy, c-format
282msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" 292msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
@@ -349,15 +359,133 @@ msgstr ""
349msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" 359msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
350msgstr "" 360msgstr ""
351 361
352#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 362#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
353msgid "Stop logging\n" 363#, c-format
364msgid ""
365"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
366"%llu\n"
354msgstr "" 367msgstr ""
355 368
356#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 369#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
357#, fuzzy, c-format 370#, c-format
358msgid "Start logging `%s'\n" 371msgid ""
372"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
373"%llu\n"
374msgstr ""
375
376#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
377#, c-format
378msgid ""
379"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
380"%llu\n"
381msgstr ""
382
383#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
384msgid "solver to use"
385msgstr ""
386
387#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
388#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
389msgid "experiment to use"
390msgstr ""
391
392#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
393#, fuzzy
394msgid "print logging"
359msgstr "未知的命令“%s”。\n" 395msgstr "未知的命令“%s”。\n"
360 396
397#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
398msgid "save logging to disk"
399msgstr ""
400
401#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
402msgid "disable normalization"
403msgstr ""
404
405#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
406#, c-format
407msgid ""
408"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
409"%llu\n"
410msgstr ""
411
412#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
413#, c-format
414msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
415msgstr ""
416
417#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
418#, c-format
419msgid ""
420"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
421msgstr ""
422
423#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
424#, fuzzy, c-format
425msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
426msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
427
428#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
429msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
430msgstr ""
431
432#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869
433#, c-format
434msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
435msgstr ""
436
437#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913
438#, c-format
439msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
440msgstr ""
441
442#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475
443msgid ""
444"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
445msgstr ""
446
447#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532
448#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582
449#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
450#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
451#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
452#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
453#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
454#, fuzzy, c-format
455msgid "Invalid %s configuration %f \n"
456msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
457
458#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670
459#, c-format
460msgid ""
461"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
462"%llu must be at least %llu\n"
463msgstr ""
464
465#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679
466#, c-format
467msgid ""
468"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
469"must be at least %llu\n"
470msgstr ""
471
472#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689
473#, c-format
474msgid ""
475"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
476msgstr ""
477
478#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698
479#, c-format
480msgid ""
481"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
482msgstr ""
483
484#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
485#, fuzzy, c-format
486msgid "Invalid %s configuration %f\n"
487msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
488
361#: src/ats-tests/ats-testing.c:422 489#: src/ats-tests/ats-testing.c:422
362#, c-format 490#, c-format
363msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" 491msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
@@ -368,6 +496,15 @@ msgstr ""
368msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" 496msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
369msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 497msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
370 498
499#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
500msgid "Stop logging\n"
501msgstr ""
502
503#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
504#, fuzzy, c-format
505msgid "Start logging `%s'\n"
506msgstr "未知的命令“%s”。\n"
507
371#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 508#: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
372#, c-format 509#, c-format
373msgid "" 510msgid ""
@@ -375,15 +512,6 @@ msgid ""
375"= %u KiB/s\n" 512"= %u KiB/s\n"
376msgstr "" 513msgstr ""
377 514
378#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294
379msgid "solver to use"
380msgstr ""
381
382#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
383#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
384msgid "experiment to use"
385msgstr ""
386
387#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 515#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
388#, c-format 516#, c-format
389msgid "%u address resolutions had a timeout\n" 517msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
@@ -505,124 +633,6 @@ msgstr ""
505msgid "Print information about ATS state" 633msgid "Print information about ATS state"
506msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 634msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
507 635
508#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
509#, c-format
510msgid ""
511"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
512"%llu\n"
513msgstr ""
514
515#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
516#, c-format
517msgid ""
518"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
519"%llu\n"
520msgstr ""
521
522#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
523#, c-format
524msgid ""
525"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
526"%llu\n"
527msgstr ""
528
529#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
530#, fuzzy
531msgid "print logging"
532msgstr "未知的命令“%s”。\n"
533
534#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
535msgid "save logging to disk"
536msgstr ""
537
538#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
539msgid "disable normalization"
540msgstr ""
541
542#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
543#, c-format
544msgid ""
545"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
546"%llu\n"
547msgstr ""
548
549#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
550#, c-format
551msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
552msgstr ""
553
554#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
555#, c-format
556msgid ""
557"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
558msgstr ""
559
560#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
561#, fuzzy, c-format
562msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
563msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
564
565#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
566msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
567msgstr ""
568
569#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869
570#, c-format
571msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
572msgstr ""
573
574#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913
575#, c-format
576msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
577msgstr ""
578
579#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475
580msgid ""
581"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
582msgstr ""
583
584#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532
585#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582
586#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
587#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
588#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
589#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
590#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
591#, fuzzy, c-format
592msgid "Invalid %s configuration %f \n"
593msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
594
595#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670
596#, c-format
597msgid ""
598"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
599"%llu must be at least %llu\n"
600msgstr ""
601
602#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679
603#, c-format
604msgid ""
605"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
606"must be at least %llu\n"
607msgstr ""
608
609#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689
610#, c-format
611msgid ""
612"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
613msgstr ""
614
615#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698
616#, c-format
617msgid ""
618"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
619msgstr ""
620
621#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
622#, fuzzy, c-format
623msgid "Invalid %s configuration %f\n"
624msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
625
626#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 636#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
627msgid "description of the item to be sold" 637msgid "description of the item to be sold"
628msgstr "" 638msgstr ""
@@ -768,28 +778,6 @@ msgstr ""
768msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" 778msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
769msgstr "" 779msgstr ""
770 780
771#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119
772#, c-format
773msgid ""
774"\n"
775"End of transmission. Have a GNU day.\n"
776msgstr ""
777
778#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
779#, c-format
780msgid ""
781"\n"
782"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
783"settings are working..."
784msgstr ""
785
786#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210
787#, c-format
788msgid ""
789"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
790"played back to you..."
791msgstr ""
792
793#: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 781#: src/conversation/gnunet-conversation.c:270
794#, c-format 782#, c-format
795msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" 783msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
@@ -1046,8 +1034,30 @@ msgstr ""
1046msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." 1034msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
1047msgstr "" 1035msgstr ""
1048 1036
1049#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 1037#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119
1038#, c-format
1039msgid ""
1040"\n"
1041"End of transmission. Have a GNU day.\n"
1042msgstr ""
1043
1044#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
1045#, c-format
1046msgid ""
1047"\n"
1048"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio "
1049"settings are working..."
1050msgstr ""
1051
1052#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210
1053#, c-format
1054msgid ""
1055"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
1056"played back to you..."
1057msgstr ""
1058
1050#: src/conversation/gnunet_gst.c:622 1059#: src/conversation/gnunet_gst.c:622
1060#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
1051#, c-format 1061#, c-format
1052msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" 1062msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1053msgstr "" 1063msgstr ""
@@ -1566,15 +1576,15 @@ msgstr ""
1566msgid "GNUnet credential resolver tool" 1576msgid "GNUnet credential resolver tool"
1567msgstr "GNUnet 错误日志" 1577msgstr "GNUnet 错误日志"
1568 1578
1569#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 1579#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:184
1570#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:184 1580#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
1571#, fuzzy, c-format 1581#, fuzzy, c-format
1572msgid "Failed to connect to GNS\n" 1582msgid "Failed to connect to GNS\n"
1573msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 1583msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
1574 1584
1575#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 1585#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144
1576#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084
1577#: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 1586#: src/namestore/gnunet-namestore.c:914
1587#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084
1578#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 1588#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035
1579#, fuzzy, c-format 1589#, fuzzy, c-format
1580msgid "Failed to connect to namestore\n" 1590msgid "Failed to connect to namestore\n"
@@ -2086,6 +2096,54 @@ msgstr ""
2086msgid "Prints all packets that go through the DHT." 2096msgid "Prints all packets that go through the DHT."
2087msgstr "" 2097msgstr ""
2088 2098
2099#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
2100#, fuzzy, c-format
2101msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2102msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
2103
2104#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949
2105#, fuzzy
2106msgid "number of peers to start"
2107msgstr "迭代次数"
2108
2109#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
2110msgid "number of PUTs to perform per peer"
2111msgstr ""
2112
2113#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
2114#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304
2115msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2116msgstr ""
2117
2118#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
2119msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
2120msgstr ""
2121
2122#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
2123msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
2124msgstr ""
2125
2126#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
2127msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
2128msgstr ""
2129
2130#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
2131msgid "replication degree for DHT PUTs"
2132msgstr ""
2133
2134#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
2135msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
2136msgstr ""
2137
2138#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
2139msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
2140msgstr ""
2141
2142#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
2143#, fuzzy
2144msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2145msgstr "无法访问该服务"
2146
2089#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 2147#: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
2090msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" 2148msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
2091msgstr "" 2149msgstr ""
@@ -2323,54 +2381,6 @@ msgstr ""
2323msgid "# DHT requests combined" 2381msgid "# DHT requests combined"
2324msgstr "" 2382msgstr ""
2325 2383
2326#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
2327#, fuzzy, c-format
2328msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2329msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数"
2330
2331#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949
2332#, fuzzy
2333msgid "number of peers to start"
2334msgstr "迭代次数"
2335
2336#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
2337msgid "number of PUTs to perform per peer"
2338msgstr ""
2339
2340#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
2341#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304
2342msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2343msgstr ""
2344
2345#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
2346msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
2347msgstr ""
2348
2349#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
2350msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
2351msgstr ""
2352
2353#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
2354msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
2355msgstr ""
2356
2357#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
2358msgid "replication degree for DHT PUTs"
2359msgstr ""
2360
2361#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
2362msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
2363msgstr ""
2364
2365#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
2366msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
2367msgstr ""
2368
2369#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
2370#, fuzzy
2371msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2372msgstr "无法访问该服务"
2373
2374#: src/dht/plugin_block_dht.c:189 2384#: src/dht/plugin_block_dht.c:189
2375#, c-format 2385#, c-format
2376msgid "Block not of type %u\n" 2386msgid "Block not of type %u\n"
@@ -3320,6 +3330,14 @@ msgid ""
3320"chk/...)" 3330"chk/...)"
3321msgstr "" 3331msgstr ""
3322 3332
3333#: src/fs/gnunet-fs.c:119
3334msgid "print a list of all indexed files"
3335msgstr ""
3336
3337#: src/fs/gnunet-fs.c:130
3338msgid "Special file-sharing operations"
3339msgstr ""
3340
3323#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 3341#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
3324msgid "run the experiment with COUNT peers" 3342msgid "run the experiment with COUNT peers"
3325msgstr "" 3343msgstr ""
@@ -3336,14 +3354,6 @@ msgstr ""
3336msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" 3354msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
3337msgstr "" 3355msgstr ""
3338 3356
3339#: src/fs/gnunet-fs.c:119
3340msgid "print a list of all indexed files"
3341msgstr ""
3342
3343#: src/fs/gnunet-fs.c:130
3344msgid "Special file-sharing operations"
3345msgstr ""
3346
3347#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 3357#: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
3348#, c-format 3358#, c-format
3349msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" 3359msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
@@ -3994,6 +4004,28 @@ msgstr ""
3994msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" 4004msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
3995msgstr "" 4005msgstr ""
3996 4006
4007#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346
4008#, c-format
4009msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
4010msgstr ""
4011
4012#: src/gns/gnunet-gns.c:233
4013msgid "Lookup a record for the given name"
4014msgstr ""
4015
4016#: src/gns/gnunet-gns.c:238
4017msgid "Specify the type of the record to lookup"
4018msgstr ""
4019
4020#: src/gns/gnunet-gns.c:242
4021msgid "No unneeded output"
4022msgstr ""
4023
4024#: src/gns/gnunet-gns.c:258
4025#, fuzzy
4026msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4027msgstr "GNUnet 错误日志"
4028
3997#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 4029#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
3998msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" 4030msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
3999msgstr "" 4031msgstr ""
@@ -4013,7 +4045,7 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4013msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." 4045msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
4014msgstr "" 4046msgstr ""
4015 4047
4016#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109 4048#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:111
4017#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 4049#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535
4018#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 4050#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753
4019#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 4051#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759
@@ -4028,125 +4060,103 @@ msgstr ""
4028msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" 4060msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
4029msgstr "" 4061msgstr ""
4030 4062
4031#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 4063#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956
4032#, fuzzy, c-format 4064#, fuzzy, c-format
4033msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" 4065msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n"
4034msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4066msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4035 4067
4036#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 4068#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979
4037#, fuzzy, c-format 4069#, fuzzy, c-format
4038msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" 4070msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
4039msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 4071msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
4040 4072
4041#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 4073#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1002
4042#, fuzzy, c-format 4074#, fuzzy, c-format
4043msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" 4075msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
4044msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 4076msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
4045 4077
4046#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:969 4078#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1015
4047#, fuzzy, c-format 4079#, fuzzy, c-format
4048msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" 4080msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
4049msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 4081msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
4050 4082
4051#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:984 4083#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1030
4052#, fuzzy, c-format 4084#, fuzzy, c-format
4053msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" 4085msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
4054msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4086msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4055 4087
4056#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:994 4088#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040
4057#, c-format 4089#, c-format
4058msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" 4090msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
4059msgstr "" 4091msgstr ""
4060 4092
4061#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1018 4093#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1064
4062#, c-format 4094#, c-format
4063msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" 4095msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n"
4064msgstr "" 4096msgstr ""
4065 4097
4066#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1132 4098#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1182
4067#, c-format 4099#, c-format
4068msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" 4100msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
4069msgstr "" 4101msgstr ""
4070 4102
4071#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1868 4103#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2017
4072#, fuzzy, c-format 4104#, fuzzy, c-format
4073msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" 4105msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
4074msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4106msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4075 4107
4076#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2364 4108#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2538
4077#, fuzzy, c-format 4109#, fuzzy, c-format
4078msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" 4110msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
4079msgstr "无法创建用户账户:" 4111msgstr "无法创建用户账户:"
4080 4112
4081#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 4113#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2570
4082#, fuzzy, c-format 4114#, fuzzy, c-format
4083msgid "Unable to import certificate %s\n" 4115msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
4084msgstr "无法保存配置文件“%s”:" 4116msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
4085 4117
4086#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2573 4118#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2769
4087#, fuzzy, c-format 4119#, fuzzy, c-format
4088msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 4120msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
4089msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4121msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4090 4122
4091#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 4123#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2794 src/rest/gnunet-rest-server.c:658
4092#, fuzzy 4124#, fuzzy
4093msgid "Failed to pass client to MHD\n" 4125msgid "Failed to pass client to MHD\n"
4094msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4126msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4095 4127
4096#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2925 4128#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3122
4097#, fuzzy, c-format 4129#, fuzzy, c-format
4098msgid "Unsupported socks version %d\n" 4130msgid "Unsupported socks version %d\n"
4099msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4131msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4100 4132
4101#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2954 4133#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3151
4102#, fuzzy, c-format 4134#, fuzzy, c-format
4103msgid "Unsupported socks command %d\n" 4135msgid "Unsupported socks command %d\n"
4104msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4136msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4105 4137
4106#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3035 4138#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3232
4107#, fuzzy, c-format 4139#, fuzzy, c-format
4108msgid "Unsupported socks address type %d\n" 4140msgid "Unsupported socks address type %d\n"
4109msgstr "未知的命令“%s”。\n" 4141msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4110 4142
4111#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3316 4143#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3522
4112#, fuzzy, c-format 4144#, fuzzy, c-format
4113msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 4145msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
4114msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4146msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4115 4147
4116#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3443 4148#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3650
4117msgid "listen on specified port (default: 7777)" 4149msgid "listen on specified port (default: 7777)"
4118msgstr "" 4150msgstr ""
4119 4151
4120#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3448 4152#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3655
4121msgid "pem file to use as CA" 4153msgid "pem file to use as CA"
4122msgstr "" 4154msgstr ""
4123 4155
4124#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3473 4156#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3681
4125msgid "GNUnet GNS proxy" 4157msgid "GNUnet GNS proxy"
4126msgstr "" 4158msgstr ""
4127 4159
4128#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346
4129#, c-format
4130msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
4131msgstr ""
4132
4133#: src/gns/gnunet-gns.c:233
4134msgid "Lookup a record for the given name"
4135msgstr ""
4136
4137#: src/gns/gnunet-gns.c:238
4138msgid "Specify the type of the record to lookup"
4139msgstr ""
4140
4141#: src/gns/gnunet-gns.c:242
4142msgid "No unneeded output"
4143msgstr ""
4144
4145#: src/gns/gnunet-gns.c:258
4146#, fuzzy
4147msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4148msgstr "GNUnet 错误日志"
4149
4150#: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 4160#: src/gns/gnunet-service-gns.c:513
4151#, fuzzy 4161#, fuzzy
4152msgid "Properly base32-encoded public key required" 4162msgid "Properly base32-encoded public key required"
@@ -4158,8 +4168,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4158msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 4168msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4159 4169
4160#: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 4170#: src/gns/gnunet-service-gns.c:568
4161#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
4162#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 4171#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
4172#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
4163#, fuzzy 4173#, fuzzy
4164msgid "Could not connect to DHT!\n" 4174msgid "Could not connect to DHT!\n"
4165msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" 4175msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -4669,70 +4679,6 @@ msgstr "“%s”不可用。\n"
4669msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 4679msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4670msgstr "" 4680msgstr ""
4671 4681
4672#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424
4673#, fuzzy
4674msgid "Ego is required\n"
4675msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
4676
4677#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432
4678msgid "Attribute value missing!\n"
4679msgstr ""
4680
4681#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440
4682#, fuzzy
4683msgid "Requesting party key is required!\n"
4684msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
4685
4686#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463
4687msgid "Add attribute"
4688msgstr ""
4689
4690#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469
4691msgid "Attribute value"
4692msgstr ""
4693
4694#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474
4695msgid "Ego"
4696msgstr ""
4697
4698#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479
4699msgid "Audience (relying party)"
4700msgstr ""
4701
4702#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483
4703msgid "List attributes for Ego"
4704msgstr ""
4705
4706#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488
4707msgid "Issue a ticket"
4708msgstr ""
4709
4710#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493
4711msgid "Consume a ticket"
4712msgstr ""
4713
4714#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498
4715msgid "Revoke a ticket"
4716msgstr ""
4717
4718#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503
4719msgid "Type of attribute"
4720msgstr ""
4721
4722#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508
4723msgid "Expiration interval of the attribute"
4724msgstr ""
4725
4726#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436
4727#, fuzzy
4728msgid "failed to store record\n"
4729msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4730
4731#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230
4732#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147
4733msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
4734msgstr ""
4735
4736#: src/identity/gnunet-identity.c:179 4682#: src/identity/gnunet-identity.c:179
4737#, fuzzy, c-format 4683#, fuzzy, c-format
4738msgid "Failed to create ego: %s\n" 4684msgid "Failed to create ego: %s\n"
@@ -4824,6 +4770,70 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4824msgid "Identity REST API initialized\n" 4770msgid "Identity REST API initialized\n"
4825msgstr "" 4771msgstr ""
4826 4772
4773#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424
4774#, fuzzy
4775msgid "Ego is required\n"
4776msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n"
4777
4778#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432
4779msgid "Attribute value missing!\n"
4780msgstr ""
4781
4782#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440
4783#, fuzzy
4784msgid "Requesting party key is required!\n"
4785msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
4786
4787#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463
4788msgid "Add attribute"
4789msgstr ""
4790
4791#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469
4792msgid "Attribute value"
4793msgstr ""
4794
4795#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474
4796msgid "Ego"
4797msgstr ""
4798
4799#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479
4800msgid "Audience (relying party)"
4801msgstr ""
4802
4803#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483
4804msgid "List attributes for Ego"
4805msgstr ""
4806
4807#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488
4808msgid "Issue a ticket"
4809msgstr ""
4810
4811#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493
4812msgid "Consume a ticket"
4813msgstr ""
4814
4815#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498
4816msgid "Revoke a ticket"
4817msgstr ""
4818
4819#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503
4820msgid "Type of attribute"
4821msgstr ""
4822
4823#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508
4824msgid "Expiration interval of the attribute"
4825msgstr ""
4826
4827#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436
4828#, fuzzy
4829msgid "failed to store record\n"
4830msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4831
4832#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230
4833#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147
4834msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
4835msgstr ""
4836
4827#: src/json/json.c:119 4837#: src/json/json.c:119
4828#, fuzzy, c-format 4838#, fuzzy, c-format
4829msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" 4839msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -4924,66 +4934,6 @@ msgstr "发送消息失败。\n"
4924msgid "flat plugin running\n" 4934msgid "flat plugin running\n"
4925msgstr "sqlite 数据仓库" 4935msgstr "sqlite 数据仓库"
4926 4936
4927#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
4928#, fuzzy, c-format
4929msgid "Unsupported form value `%s'\n"
4930msgstr "未知的命令“%s”。\n"
4931
4932#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547
4933#, fuzzy, c-format
4934msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
4935msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4936
4937#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567
4938msgid "Error when mapping zone to name\n"
4939msgstr ""
4940
4941#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598
4942#, c-format
4943msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
4944msgstr ""
4945
4946#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678
4947#, c-format
4948msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
4949msgstr ""
4950
4951#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736
4952#, fuzzy, c-format
4953msgid "Failed to create page for `%s'\n"
4954msgstr "发送消息失败。\n"
4955
4956#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754
4957#, fuzzy, c-format
4958msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
4959msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4960
4961#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790
4962msgid "Domain name must not contain `.'\n"
4963msgstr ""
4964
4965#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799
4966msgid "Domain name must not contain `+'\n"
4967msgstr ""
4968
4969#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019
4970msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
4971msgstr ""
4972
4973#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045
4974#, fuzzy
4975msgid "Failed to start HTTP server\n"
4976msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4977
4978#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092
4979#, fuzzy
4980msgid "Failed to connect to identity\n"
4981msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
4982
4983#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130
4984msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
4985msgstr ""
4986
4987#: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 4937#: src/namestore/gnunet-namestore.c:313
4988#, c-format 4938#, c-format
4989msgid "Adding record failed: %s\n" 4939msgid "Adding record failed: %s\n"
@@ -5154,6 +5104,66 @@ msgstr ""
5154msgid "name of the ego controlling the zone" 5104msgid "name of the ego controlling the zone"
5155msgstr "" 5105msgstr ""
5156 5106
5107#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520
5108#, fuzzy, c-format
5109msgid "Unsupported form value `%s'\n"
5110msgstr "未知的命令“%s”。\n"
5111
5112#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547
5113#, fuzzy, c-format
5114msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
5115msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5116
5117#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567
5118msgid "Error when mapping zone to name\n"
5119msgstr ""
5120
5121#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598
5122#, c-format
5123msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
5124msgstr ""
5125
5126#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678
5127#, c-format
5128msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
5129msgstr ""
5130
5131#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736
5132#, fuzzy, c-format
5133msgid "Failed to create page for `%s'\n"
5134msgstr "发送消息失败。\n"
5135
5136#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754
5137#, fuzzy, c-format
5138msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
5139msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5140
5141#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790
5142msgid "Domain name must not contain `.'\n"
5143msgstr ""
5144
5145#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799
5146msgid "Domain name must not contain `+'\n"
5147msgstr ""
5148
5149#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019
5150msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
5151msgstr ""
5152
5153#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045
5154#, fuzzy
5155msgid "Failed to start HTTP server\n"
5156msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5157
5158#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092
5159#, fuzzy
5160msgid "Failed to connect to identity\n"
5161msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
5162
5163#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130
5164msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
5165msgstr ""
5166
5157#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 5167#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750
5158#, fuzzy, c-format 5168#, fuzzy, c-format
5159msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5169msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
@@ -5465,6 +5475,10 @@ msgstr ""
5465msgid "`upnpc' command not found\n" 5475msgid "`upnpc' command not found\n"
5466msgstr "" 5476msgstr ""
5467 5477
5478#: src/nse/gnunet-nse.c:122
5479msgid "Show network size estimates from NSE service."
5480msgstr ""
5481
5468#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 5482#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
5469msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" 5483msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5470msgstr "" 5484msgstr ""
@@ -5490,16 +5504,66 @@ msgstr ""
5490msgid "Measure quality and performance of the NSE service." 5504msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5491msgstr "无法访问该服务" 5505msgstr "无法访问该服务"
5492 5506
5493#: src/nse/gnunet-nse.c:122
5494msgid "Show network size estimates from NSE service."
5495msgstr ""
5496
5497#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 5507#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
5498#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 5508#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
5499#, fuzzy 5509#, fuzzy
5500msgid "Value is too large.\n" 5510msgid "Value is too large.\n"
5501msgstr "值不在合法范围内。" 5511msgstr "值不在合法范围内。"
5502 5512
5513#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
5514#, c-format
5515msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5516msgstr ""
5517
5518#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
5519#, fuzzy, c-format
5520msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5521msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5522
5523#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
5524#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
5525#, fuzzy, c-format
5526msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5527msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5528
5529#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
5530msgid "# peers known"
5531msgstr ""
5532
5533#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
5534#, c-format
5535msgid ""
5536"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5537msgstr ""
5538
5539#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
5540#, fuzzy, c-format
5541msgid "Scanning directory `%s'\n"
5542msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5543
5544#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
5545#, c-format
5546msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5547msgstr ""
5548
5549#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
5550#, fuzzy, c-format
5551msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5552msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5553
5554#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
5555#, c-format
5556msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5557msgstr ""
5558
5559#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
5560msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5561msgstr ""
5562
5563#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
5564msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5565msgstr ""
5566
5503#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 5567#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
5504#, fuzzy, c-format 5568#, fuzzy, c-format
5505msgid "%sPeer `%s'\n" 5569msgid "%sPeer `%s'\n"
@@ -5591,60 +5655,6 @@ msgstr ""
5591msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" 5655msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
5592msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 5656msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5593 5657
5594#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
5595#, c-format
5596msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5597msgstr ""
5598
5599#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
5600#, fuzzy, c-format
5601msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5602msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5603
5604#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
5605#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
5606#, fuzzy, c-format
5607msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5608msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5609
5610#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
5611msgid "# peers known"
5612msgstr ""
5613
5614#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
5615#, c-format
5616msgid ""
5617"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5618msgstr ""
5619
5620#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
5621#, fuzzy, c-format
5622msgid "Scanning directory `%s'\n"
5623msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5624
5625#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
5626#, c-format
5627msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5628msgstr ""
5629
5630#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
5631#, fuzzy, c-format
5632msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5633msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
5634
5635#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
5636#, c-format
5637msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5638msgstr ""
5639
5640#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
5641msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5642msgstr ""
5643
5644#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
5645msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5646msgstr ""
5647
5648#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 5658#: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
5649msgid "peerstore" 5659msgid "peerstore"
5650msgstr "" 5660msgstr ""
@@ -6156,10 +6166,10 @@ msgstr ""
6156msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." 6166msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
6157msgstr "" 6167msgstr ""
6158 6168
6159#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
6160#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
6161#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 6169#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
6162#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 6170#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
6171#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
6172#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
6163#, fuzzy 6173#, fuzzy
6164msgid "Connect to CADET failed\n" 6174msgid "Connect to CADET failed\n"
6165msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 6175msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
@@ -6614,6 +6624,15 @@ msgstr ""
6614msgid "%.s Unknown result code." 6624msgid "%.s Unknown result code."
6615msgstr "" 6625msgstr ""
6616 6626
6627#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
6628msgid "Waiting for child to exit.\n"
6629msgstr ""
6630
6631#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
6632#, fuzzy, c-format
6633msgid "Spawning process `%s'\n"
6634msgstr "卸载 GNUnet 服务"
6635
6617#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 6636#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289
6618msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" 6637msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
6619msgstr "" 6638msgstr ""
@@ -6625,15 +6644,6 @@ msgid ""
6625"signal is received" 6644"signal is received"
6626msgstr "" 6645msgstr ""
6627 6646
6628#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
6629msgid "Waiting for child to exit.\n"
6630msgstr ""
6631
6632#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
6633#, fuzzy, c-format
6634msgid "Spawning process `%s'\n"
6635msgstr "卸载 GNUnet 服务"
6636
6637#: src/testbed/testbed_api.c:410 6647#: src/testbed/testbed_api.c:410
6638#, fuzzy, c-format 6648#, fuzzy, c-format
6639msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" 6649msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
@@ -6930,6 +6940,10 @@ msgstr ""
6930msgid "GNUnet topology control" 6940msgid "GNUnet topology control"
6931msgstr "" 6941msgstr ""
6932 6942
6943#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
6944msgid "# Addresses given to ATS"
6945msgstr ""
6946
6933#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 6947#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448
6934msgid "# messages dropped due to slow client" 6948msgid "# messages dropped due to slow client"
6935msgstr "" 6949msgstr ""
@@ -6975,10 +6989,6 @@ msgstr ""
6975msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6989msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6976msgstr "立即保存配置?" 6990msgstr "立即保存配置?"
6977 6991
6978#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
6979msgid "# Addresses given to ATS"
6980msgstr ""
6981
6982#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 6992#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
6983msgid "# refreshed my HELLO" 6993msgid "# refreshed my HELLO"
6984msgstr "" 6994msgstr ""
@@ -7287,44 +7297,6 @@ msgstr ""
7287msgid "# HELLOs given to peerinfo" 7297msgid "# HELLOs given to peerinfo"
7288msgstr "" 7298msgstr ""
7289 7299
7290#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
7291#, c-format
7292msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7293msgstr ""
7294
7295#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
7296msgid "send data to peer"
7297msgstr ""
7298
7299#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
7300msgid "receive data from peer"
7301msgstr ""
7302
7303#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
7304msgid "iterations"
7305msgstr ""
7306
7307#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
7308#, fuzzy
7309msgid "number of messages to send"
7310msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
7311
7312#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
7313#, fuzzy
7314msgid "message size to use"
7315msgstr "消息尺寸"
7316
7317#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
7318#: src/transport/gnunet-transport.c:1462
7319msgid "peer identity"
7320msgstr ""
7321
7322#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
7323#: src/transport/gnunet-transport.c:1482
7324#, fuzzy
7325msgid "Direct access to transport service."
7326msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7327
7328#: src/transport/gnunet-transport.c:413 7300#: src/transport/gnunet-transport.c:413
7329#, c-format 7301#, c-format
7330msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" 7302msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
@@ -7461,6 +7433,11 @@ msgstr ""
7461msgid "do not resolve hostnames" 7433msgid "do not resolve hostnames"
7462msgstr "" 7434msgstr ""
7463 7435
7436#: src/transport/gnunet-transport.c:1462
7437#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
7438msgid "peer identity"
7439msgstr ""
7440
7464#: src/transport/gnunet-transport.c:1466 7441#: src/transport/gnunet-transport.c:1466
7465msgid "monitor plugin sessions" 7442msgid "monitor plugin sessions"
7466msgstr "" 7443msgstr ""
@@ -7469,11 +7446,46 @@ msgstr ""
7469msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 7446msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7470msgstr "" 7447msgstr ""
7471 7448
7449#: src/transport/gnunet-transport.c:1482
7450#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
7451#, fuzzy
7452msgid "Direct access to transport service."
7453msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7454
7455#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
7456#, c-format
7457msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7458msgstr ""
7459
7460#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
7461msgid "send data to peer"
7462msgstr ""
7463
7464#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
7465msgid "receive data from peer"
7466msgstr ""
7467
7468#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
7469msgid "iterations"
7470msgstr ""
7471
7472#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
7473#, fuzzy
7474msgid "number of messages to send"
7475msgstr "每次迭代所使用的消息数量"
7476
7477#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
7478#, fuzzy
7479msgid "message size to use"
7480msgstr "消息尺寸"
7481
7472#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 7482#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
7473#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 7483#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
7474#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 7484#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526
7475#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 7485#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891
7476#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 7486#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898
7487#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899
7488#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906
7477msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" 7489msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
7478msgstr "" 7490msgstr ""
7479 7491
@@ -7544,6 +7556,7 @@ msgstr ""
7544 7556
7545#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 7557#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901
7546#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 7558#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623
7559#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049
7547msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" 7560msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
7548msgstr "" 7561msgstr ""
7549 7562
@@ -7647,6 +7660,8 @@ msgstr ""
7647 7660
7648#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 7661#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547
7649#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 7662#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873
7663#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553
7664#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879
7650#, c-format 7665#, c-format
7651msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" 7666msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7652msgstr "" 7667msgstr ""
@@ -7655,6 +7670,9 @@ msgstr ""
7655#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 7670#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954
7656#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 7671#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137
7657#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 7672#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014
7673#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736
7674#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960
7675#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143
7658msgid "# TCP sessions active" 7676msgid "# TCP sessions active"
7659msgstr "" 7677msgstr ""
7660 7678
@@ -7664,39 +7682,54 @@ msgstr ""
7664#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 7682#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133
7665#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 7683#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233
7666#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 7684#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258
7685#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778
7686#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942
7687#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066
7688#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139
7689#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239
7690#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264
7667msgid "# bytes currently in TCP buffers" 7691msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7668msgstr "" 7692msgstr ""
7669 7693
7670#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 7694#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775
7695#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781
7671msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" 7696msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7672msgstr "" 7697msgstr ""
7673 7698
7674#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 7699#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063
7700#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069
7675msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" 7701msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7676msgstr "" 7702msgstr ""
7677 7703
7678#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 7704#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137
7705#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143
7679msgid "# bytes transmitted via TCP" 7706msgid "# bytes transmitted via TCP"
7680msgstr "" 7707msgstr ""
7681 7708
7682#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 7709#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535
7710#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541
7683msgid "# requests to create session with invalid address" 7711msgid "# requests to create session with invalid address"
7684msgstr "" 7712msgstr ""
7685 7713
7686#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 7714#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711
7715#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717
7687msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" 7716msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
7688msgstr "" 7717msgstr ""
7689 7718
7690#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 7719#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203
7720#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209
7691msgid "# TCP WELCOME messages received" 7721msgid "# TCP WELCOME messages received"
7692msgstr "" 7722msgstr ""
7693 7723
7694#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 7724#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409
7725#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415
7695msgid "# bytes received via TCP" 7726msgid "# bytes received via TCP"
7696msgstr "" 7727msgstr ""
7697 7728
7698#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 7729#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460
7699#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 7730#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518
7731#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466
7732#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524
7700#, fuzzy 7733#, fuzzy
7701msgid "# TCP server connections active" 7734msgid "# TCP server connections active"
7702msgstr "" 7735msgstr ""
@@ -7704,6 +7737,7 @@ msgstr ""
7704"按任意键继续\n" 7737"按任意键继续\n"
7705 7738
7706#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 7739#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464
7740#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470
7707#, fuzzy 7741#, fuzzy
7708msgid "# TCP server connect events" 7742msgid "# TCP server connect events"
7709msgstr "" 7743msgstr ""
@@ -7711,22 +7745,27 @@ msgstr ""
7711"按任意键继续\n" 7745"按任意键继续\n"
7712 7746
7713#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 7747#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470
7748#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476
7714msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" 7749msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
7715msgstr "" 7750msgstr ""
7716 7751
7717#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 7752#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472
7753#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478
7718msgid "# TCP service suspended" 7754msgid "# TCP service suspended"
7719msgstr "" 7755msgstr ""
7720 7756
7721#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 7757#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512
7758#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518
7722msgid "# TCP service resumed" 7759msgid "# TCP service resumed"
7723msgstr "" 7760msgstr ""
7724 7761
7725#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 7762#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522
7763#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528
7726msgid "# network-level TCP disconnect events" 7764msgid "# network-level TCP disconnect events"
7727msgstr "" 7765msgstr ""
7728 7766
7729#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 7767#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841
7768#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849
7730#, fuzzy 7769#, fuzzy
7731msgid "Failed to start service.\n" 7770msgid "Failed to start service.\n"
7732msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7771msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -7745,6 +7784,20 @@ msgstr ""
7745msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" 7784msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7746msgstr "" 7785msgstr ""
7747 7786
7787#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
7788msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7789msgstr ""
7790
7791#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
7792msgid ""
7793"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7794msgstr ""
7795
7796#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
7797#, c-format
7798msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7799msgstr ""
7800
7748#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 7801#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367
7749#, c-format 7802#, c-format
7750msgid "" 7803msgid ""
@@ -7765,6 +7818,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
7765msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 7818msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
7766 7819
7767#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 7820#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717
7821#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143
7768msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" 7822msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
7769msgstr "" 7823msgstr ""
7770 7824
@@ -7775,15 +7829,19 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
7775 7829
7776#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 7830#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879
7777#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 7831#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893
7832#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301
7833#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315
7778msgid "must be in [0,65535]" 7834msgid "must be in [0,65535]"
7779msgstr "" 7835msgstr ""
7780 7836
7781#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 7837#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925
7838#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347
7782#, fuzzy 7839#, fuzzy
7783msgid "must be valid IPv4 address" 7840msgid "must be valid IPv4 address"
7784msgstr "“%s”不可用。\n" 7841msgstr "“%s”不可用。\n"
7785 7842
7786#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 7843#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952
7844#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374
7787#, fuzzy 7845#, fuzzy
7788msgid "must be valid IPv6 address" 7846msgid "must be valid IPv6 address"
7789msgstr "“%s”不可用。\n" 7847msgstr "“%s”不可用。\n"
@@ -7793,20 +7851,6 @@ msgstr "“%s”不可用。\n"
7793msgid "Failed to create UDP network sockets\n" 7851msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7794msgstr "发送消息失败。\n" 7852msgstr "发送消息失败。\n"
7795 7853
7796#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
7797msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7798msgstr ""
7799
7800#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
7801msgid ""
7802"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7803msgstr ""
7804
7805#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
7806#, c-format
7807msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7808msgstr ""
7809
7810#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 7854#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
7811#, fuzzy, c-format 7855#, fuzzy, c-format
7812msgid "Cannot create path to `%s'\n" 7856msgid "Cannot create path to `%s'\n"
@@ -7879,6 +7923,56 @@ msgstr ""
7879msgid "# sessions allocated" 7923msgid "# sessions allocated"
7880msgstr "" 7924msgstr ""
7881 7925
7926#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010
7927#, c-format
7928msgid "XT transport listening on port %llu\n"
7929msgstr ""
7930
7931#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014
7932msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n"
7933msgstr ""
7934
7935#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018
7936#, c-format
7937msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n"
7938msgstr ""
7939
7940#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022
7941#, fuzzy
7942msgid "# XT sessions active"
7943msgstr ""
7944"\n"
7945"按任意键继续\n"
7946
7947#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237
7948#, c-format
7949msgid ""
7950"XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your "
7951"network configuration\n"
7952msgstr ""
7953
7954#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251
7955msgid ""
7956"XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
7957"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
7958msgstr ""
7959
7960#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125
7961#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224
7962#, fuzzy, c-format
7963msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n"
7964msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
7965
7966#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234
7967#, fuzzy
7968msgid "Failed to open XU sockets\n"
7969msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
7970
7971#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398
7972#, fuzzy
7973msgid "Failed to create XU network sockets\n"
7974msgstr "发送消息失败。\n"
7975
7882#: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 7976#: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452
7883#, fuzzy, c-format 7977#, fuzzy, c-format
7884msgid "Access denied to `%s'\n" 7978msgid "Access denied to `%s'\n"
@@ -8955,8 +9049,8 @@ msgstr ""
8955msgid "Setup tunnels via VPN." 9049msgid "Setup tunnels via VPN."
8956msgstr "" 9050msgstr ""
8957 9051
8958#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
8959#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 9052#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
9053#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
8960#, fuzzy 9054#, fuzzy
8961msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9055msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
8962msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 9056msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"