aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po173
1 files changed, 101 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 34e55a957..6af954f58 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:55+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-11-03 13:55+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
549msgstr "" 549msgstr ""
550 550
551#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 551#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
552#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539 552#: src/transport/gnunet-service-transport.c:540
553#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 553#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
554#, c-format 554#, c-format
555msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 555msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -881,17 +881,17 @@ msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n"
881msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n" 881msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n"
882msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" 882msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
883 883
884#: src/util/disk.c:837 884#: src/util/disk.c:838
885#, c-format 885#, c-format
886msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" 886msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
887msgstr "“%s”应为目录!\n" 887msgstr "“%s”应为目录!\n"
888 888
889#: src/util/disk.c:1188 src/util/service.c:1473 889#: src/util/disk.c:1189 src/util/service.c:1473
890#, c-format 890#, c-format
891msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" 891msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
892msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 892msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
893 893
894#: src/util/disk.c:1496 894#: src/util/disk.c:1497
895#, c-format 895#, c-format
896msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" 896msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n"
897msgstr "" 897msgstr ""
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
2289msgstr "" 2289msgstr ""
2290 2290
2291#: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400 2291#: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400
2292#: src/transport/gnunet-transport.c:328 2292#: src/transport/gnunet-transport.c:525
2293#, c-format 2293#, c-format
2294msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" 2294msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
2295msgstr "" 2295msgstr ""
@@ -2576,9 +2576,9 @@ msgid "# query plan entries"
2576msgstr "" 2576msgstr ""
2577 2577
2578#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2578#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2579#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862 2579#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:870
2580#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976 2580#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2036
2581#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063 2581#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2123
2582#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2582#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2583#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2583#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2584msgid "# peers connected" 2584msgid "# peers connected"
@@ -3046,60 +3046,60 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
3046msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3046msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3047msgstr "" 3047msgstr ""
3048 3048
3049#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811 3049#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:819
3050msgid "# peers disconnected due to external request" 3050msgid "# peers disconnected due to external request"
3051msgstr "" 3051msgstr ""
3052 3052
3053#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917 3053#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:925
3054msgid "# peers disconnected due to timeout" 3054msgid "# peers disconnected due to timeout"
3055msgstr "" 3055msgstr ""
3056 3056
3057#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941 3057#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949
3058msgid "# keepalives sent" 3058msgid "# keepalives sent"
3059msgstr "" 3059msgstr ""
3060 3060
3061#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973 3061#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:981
3062msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3062msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3063msgstr "" 3063msgstr ""
3064 3064
3065#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503 3065#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1543
3066#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524 3066#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1564
3067msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3067msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3068msgstr "" 3068msgstr ""
3069 3069
3070#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540 3070#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1580
3071msgid "# bytes in message queue for other peers" 3071msgid "# bytes in message queue for other peers"
3072msgstr "" 3072msgstr ""
3073 3073
3074#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588 3074#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1632
3075msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3075msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3076msgstr "" 3076msgstr ""
3077 3077
3078#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624 3078#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1668
3079msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3079msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3080msgstr "" 3080msgstr ""
3081 3081
3082#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642 3082#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1686
3083msgid "# ms throttling suggested" 3083msgid "# ms throttling suggested"
3084msgstr "" 3084msgstr ""
3085 3085
3086#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667 3086#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1715
3087msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3087msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3088msgstr "" 3088msgstr ""
3089 3089
3090#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697 3090#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1749
3091msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3091msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3092msgstr "" 3092msgstr ""
3093 3093
3094#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710 3094#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1762
3095msgid "# disconnects due to quota of 0" 3095msgid "# disconnects due to quota of 0"
3096msgstr "" 3096msgstr ""
3097 3097
3098#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824 3098#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1884
3099msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3099msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3100msgstr "" 3100msgstr ""
3101 3101
3102#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836 3102#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1896
3103msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3103msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3104msgstr "" 3104msgstr ""
3105 3105
@@ -3159,24 +3159,34 @@ msgstr ""
3159msgid "# refreshed my HELLO" 3159msgid "# refreshed my HELLO"
3160msgstr "" 3160msgstr ""
3161 3161
3162#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1428 3162#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1431
3163#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2132 3163#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2130
3164msgid "# HELLO beacons received via udp" 3164msgid "# HELLO beacons received via udp"
3165msgstr "" 3165msgstr ""
3166 3166
3167#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1900 3167#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1894
3168#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1209 3168#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1209
3169#, c-format 3169#, c-format
3170msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" 3170msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n"
3171msgstr "" 3171msgstr ""
3172 3172
3173#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1953 3173#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1947
3174#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1259 3174#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1259
3175#, fuzzy, c-format 3175#, fuzzy, c-format
3176msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" 3176msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n"
3177msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" 3177msgstr "无效的进程优先级“%s”\n"
3178 3178
3179#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2146 3179#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2102
3180#, c-format
3181msgid "Failed to create IPv4 broadcast socket on port %d\n"
3182msgstr ""
3183
3184#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2112
3185#, c-format
3186msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
3187msgstr ""
3188
3189#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2144
3180#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1388 3190#: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1388
3181#, fuzzy 3191#, fuzzy
3182msgid "Failed to open UDP sockets\n" 3192msgid "Failed to open UDP sockets\n"
@@ -3415,144 +3425,163 @@ msgstr ""
3415#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143 3425#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143
3416#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1163 3426#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1163
3417#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193 3427#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193
3418#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2361 3428#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2376
3419#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3192 3429#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3210
3420msgid "# wlan pending sessions" 3430msgid "# wlan pending sessions"
3421msgstr "" 3431msgstr ""
3422 3432
3423#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1455 3433#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1237
3434#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1941
3435msgid "# wlan pending fragments"
3436msgstr ""
3437
3438#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1459
3424#, c-format 3439#, c-format
3425msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" 3440msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n"
3426msgstr "" 3441msgstr ""
3427 3442
3428#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1771 3443#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1782
3429msgid "# wlan hello beacons send" 3444msgid "# wlan hello beacons send"
3430msgstr "" 3445msgstr ""
3431 3446
3432#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1803 3447#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1814
3433#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2016 3448#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2028
3434#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2109 3449#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2121
3435#, c-format 3450#, c-format
3436msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" 3451msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n"
3437msgstr "" 3452msgstr ""
3438 3453
3439#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2003 3454#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2015
3440msgid "# wlan acks send" 3455msgid "# wlan acks send"
3441msgstr "" 3456msgstr ""
3442 3457
3443#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2072 3458#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2084
3444msgid "# wlan fragments send" 3459msgid "# wlan fragments send"
3445msgstr "" 3460msgstr ""
3446 3461
3447#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2231 3462#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2243
3448#, c-format 3463#, c-format
3449msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" 3464msgid "Wlan Address len %d is wrong\n"
3450msgstr "" 3465msgstr ""
3451 3466
3452#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2236 3467#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2248
3453msgid "# wlan messages queued" 3468msgid "# wlan messages queued"
3454msgstr "" 3469msgstr ""
3455 3470
3456#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323 3471#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2338
3457#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2959 3472#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2977
3458#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3194 3473#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3212
3459msgid "# wlan mac endpoints" 3474msgid "# wlan mac endpoints"
3460msgstr "" 3475msgstr ""
3461 3476
3462#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2543 3477#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2561
3463msgid "# wlan whole messages received" 3478msgid "# wlan whole messages received"
3464msgstr "" 3479msgstr ""
3465 3480
3466#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2741 3481#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2759
3467msgid "# wlan hello messages received" 3482msgid "# wlan hello messages received"
3468msgstr "" 3483msgstr ""
3469 3484
3470#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2775 3485#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2793
3471msgid "# wlan fragments received" 3486msgid "# wlan fragments received"
3472msgstr "" 3487msgstr ""
3473 3488
3474#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2827 3489#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2845
3475msgid "# wlan acks received" 3490msgid "# wlan acks received"
3476msgstr "" 3491msgstr ""
3477 3492
3478#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2920 3493#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2938
3479msgid "# wlan mac endpoints timeouts" 3494msgid "# wlan mac endpoints timeouts"
3480msgstr "" 3495msgstr ""
3481 3496
3482#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2943 3497#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2961
3483msgid "# wlan mac endpoints created" 3498msgid "# wlan mac endpoints created"
3484msgstr "" 3499msgstr ""
3485 3500
3486#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2999 3501#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3017
3487msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" 3502msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received"
3488msgstr "" 3503msgstr ""
3489 3504
3490#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3050 3505#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3068
3491msgid "# wlan messaged for this client received" 3506msgid "# wlan messages for this client received"
3492msgstr "" 3507msgstr ""
3493 3508
3494#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3058 3509#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3076
3495msgid "# wlan messaged inside WLAN_HELPER_DATA received" 3510msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received"
3496msgstr "" 3511msgstr ""
3497 3512
3498#: src/transport/gnunet-transport.c:128 3513#: src/transport/gnunet-transport.c:251
3514#, c-format
3515msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
3516msgstr ""
3517
3518#: src/transport/gnunet-transport.c:268
3519#, c-format
3520msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
3521msgstr ""
3522
3523#: src/transport/gnunet-transport.c:321
3499#, c-format 3524#, c-format
3500msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" 3525msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
3501msgstr "" 3526msgstr ""
3502 3527
3503#: src/transport/gnunet-transport.c:137 3528#: src/transport/gnunet-transport.c:330
3504#, c-format 3529#, c-format
3505msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" 3530msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n"
3506msgstr "" 3531msgstr ""
3507 3532
3508#: src/transport/gnunet-transport.c:176 3533#: src/transport/gnunet-transport.c:369
3509#, c-format 3534#, c-format
3510msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" 3535msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
3511msgstr "" 3536msgstr ""
3512 3537
3513#: src/transport/gnunet-transport.c:202 3538#: src/transport/gnunet-transport.c:395
3514#, fuzzy, c-format 3539#, fuzzy, c-format
3515msgid "Connected to %s\n" 3540msgid "Connected to %s\n"
3516msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 3541msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
3517 3542
3518#: src/transport/gnunet-transport.c:243 3543#: src/transport/gnunet-transport.c:436
3519#, fuzzy, c-format 3544#, fuzzy, c-format
3520msgid "Disconnected from %s\n" 3545msgid "Disconnected from %s\n"
3521msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 3546msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
3522 3547
3523#: src/transport/gnunet-transport.c:283 3548#: src/transport/gnunet-transport.c:476
3524#, c-format 3549#, c-format
3525msgid "Received %u bytes from %s\n" 3550msgid "Received %u bytes from %s\n"
3526msgstr "" 3551msgstr ""
3527 3552
3528#: src/transport/gnunet-transport.c:305 3553#: src/transport/gnunet-transport.c:498
3529#, c-format 3554#, c-format
3530msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n" 3555msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n"
3531msgstr "" 3556msgstr ""
3532 3557
3533#: src/transport/gnunet-transport.c:339 3558#: src/transport/gnunet-transport.c:536
3534#, fuzzy, c-format 3559#, fuzzy, c-format
3535msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" 3560msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
3536msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3561msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
3537 3562
3538#: src/transport/gnunet-transport.c:377 3563#: src/transport/gnunet-transport.c:574
3539msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" 3564msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)"
3540msgstr "" 3565msgstr ""
3541 3566
3542#: src/transport/gnunet-transport.c:380 3567#: src/transport/gnunet-transport.c:577
3543#, fuzzy 3568#, fuzzy
3544msgid "try to connect to the given peer" 3569msgid "try to connect to the given peer"
3545msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 3570msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
3546 3571
3547#: src/transport/gnunet-transport.c:383 3572#: src/transport/gnunet-transport.c:580
3548msgid "provide information about all current connections (once)" 3573msgid "provide information about all current connections (once)"
3549msgstr "" 3574msgstr ""
3550 3575
3551#: src/transport/gnunet-transport.c:386 3576#: src/transport/gnunet-transport.c:583
3552msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" 3577msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
3553msgstr "" 3578msgstr ""
3554 3579
3555#: src/transport/gnunet-transport.c:393 3580#: src/transport/gnunet-transport.c:586
3581msgid "test transport configuration (involves external server)"
3582msgstr ""
3583
3584#: src/transport/gnunet-transport.c:593
3556#, fuzzy 3585#, fuzzy
3557msgid "Direct access to transport service." 3586msgid "Direct access to transport service."
3558msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 3587msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -3639,11 +3668,11 @@ msgstr ""
3639msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3668msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3640msgstr "" 3669msgstr ""
3641 3670
3642#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516 3671#: src/transport/gnunet-service-transport.c:517
3643msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3672msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3644msgstr "" 3673msgstr ""
3645 3674
3646#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525 3675#: src/transport/gnunet-service-transport.c:526
3647msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3676msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3648msgstr "" 3677msgstr ""
3649 3678
@@ -4099,16 +4128,16 @@ msgstr ""
4099msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4128msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4100msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 4129msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
4101 4130
4102#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4170 4131#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4206
4103msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4132msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4104msgstr "" 4133msgstr ""
4105 4134
4106#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374 4135#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4410
4107#, fuzzy 4136#, fuzzy
4108msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4137msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4109msgstr "立即保存配置?" 4138msgstr "立即保存配置?"
4110 4139
4111#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4383 4140#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4419
4112#, fuzzy 4141#, fuzzy
4113msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4142msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4114msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 4143msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"