aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.gmobin7275 -> 7275 bytes
-rw-r--r--po/de.po56
-rw-r--r--po/es.gmobin6632 -> 6632 bytes
-rw-r--r--po/es.po56
-rw-r--r--po/gnunet.pot56
-rw-r--r--po/sv.gmobin4438 -> 4438 bytes
-rw-r--r--po/sv.po56
-rw-r--r--po/vi.gmobin14974 -> 14974 bytes
-rw-r--r--po/vi.po56
-rw-r--r--po/zh_CN.po56
10 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 28d27607e..5386e51fd 100644
--- a/po/de.gmo
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 363576524..b44575b0c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:19+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n"
12"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 12"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
13"Language-Team: German <de@li.org>\n" 13"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
599msgstr "" 599msgstr ""
600 600
601#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 601#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
602#: src/transport/gnunet-service-transport.c:542 602#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539
603#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 603#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
604#, fuzzy, c-format 604#, fuzzy, c-format
605msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 605msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"
609msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" 609msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
610msgstr "" 610msgstr ""
611 611
612#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1500 612#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499
613msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 613msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
614msgstr "" 614msgstr ""
615 615
616#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1292 616#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287
617#, fuzzy 617#, fuzzy
618msgid "help text" 618msgid "help text"
619msgstr "Hilfetext für -t" 619msgstr "Hilfetext für -t"
@@ -2722,9 +2722,9 @@ msgid "# query plan entries"
2722msgstr "" 2722msgstr ""
2723 2723
2724#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2724#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2725#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:858 2725#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862
2726#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1972 2726#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976
2727#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2058 2727#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063
2728#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2728#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2729#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2729#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2730#, fuzzy 2730#, fuzzy
@@ -3215,69 +3215,69 @@ msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n"
3215msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3215msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3216msgstr "" 3216msgstr ""
3217 3217
3218#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:807 3218#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3219#, fuzzy 3219#, fuzzy
3220msgid "# peers disconnected due to external request" 3220msgid "# peers disconnected due to external request"
3221msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" 3221msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT"
3222 3222
3223#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:913 3223#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3224#, fuzzy 3224#, fuzzy
3225msgid "# peers disconnected due to timeout" 3225msgid "# peers disconnected due to timeout"
3226msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)" 3226msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
3227 3227
3228#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3228#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941
3229#, fuzzy 3229#, fuzzy
3230msgid "# keepalives sent" 3230msgid "# keepalives sent"
3231msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet" 3231msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet"
3232 3232
3233#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:969 3233#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973
3234#, fuzzy 3234#, fuzzy
3235msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3235msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3236msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" 3236msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
3237 3237
3238#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 3238#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503
3239#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 3239#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524
3240#, fuzzy 3240#, fuzzy
3241msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3241msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3242msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 3242msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
3243 3243
3244#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1536 3244#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
3245#, fuzzy 3245#, fuzzy
3246msgid "# bytes in message queue for other peers" 3246msgid "# bytes in message queue for other peers"
3247msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" 3247msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen"
3248 3248
3249#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 3249#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588
3250#, fuzzy 3250#, fuzzy
3251msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3251msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3252msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 3252msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
3253 3253
3254#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 3254#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624
3255#, fuzzy 3255#, fuzzy
3256msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3256msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3257msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" 3257msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd"
3258 3258
3259#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1638 3259#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642
3260msgid "# ms throttling suggested" 3260msgid "# ms throttling suggested"
3261msgstr "" 3261msgstr ""
3262 3262
3263#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1663 3263#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667
3264#, fuzzy 3264#, fuzzy
3265msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3265msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3266msgstr "# defragmentierter Nachrichten" 3266msgstr "# defragmentierter Nachrichten"
3267 3267
3268#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1693 3268#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697
3269msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3269msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3270msgstr "" 3270msgstr ""
3271 3271
3272#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1706 3272#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710
3273msgid "# disconnects due to quota of 0" 3273msgid "# disconnects due to quota of 0"
3274msgstr "" 3274msgstr ""
3275 3275
3276#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1820 3276#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824
3277msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3277msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3278msgstr "" 3278msgstr ""
3279 3279
3280#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1832 3280#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836
3281msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3281msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3282msgstr "" 3282msgstr ""
3283 3283
@@ -3844,16 +3844,16 @@ msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen"
3844msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" 3844msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3845msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n" 3845msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n"
3846 3846
3847#: src/transport/gnunet-service-transport.c:162 3847#: src/transport/gnunet-service-transport.c:159
3848#, fuzzy 3848#, fuzzy
3849msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3849msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3850msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" 3850msgstr "# Knotenankündigungen empfangen"
3851 3851
3852#: src/transport/gnunet-service-transport.c:519 3852#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516
3853msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3853msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3854msgstr "" 3854msgstr ""
3855 3855
3856#: src/transport/gnunet-service-transport.c:528 3856#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525
3857msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3857msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3858msgstr "" 3858msgstr ""
3859 3859
@@ -4312,16 +4312,16 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n"
4312msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4312msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4313msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 4313msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
4314 4314
4315#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4121 4315#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161
4316msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4316msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4317msgstr "" 4317msgstr ""
4318 4318
4319#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4324 4319#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365
4320#, fuzzy 4320#, fuzzy
4321msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4321msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4322msgstr "GNUnet Konfiguration" 4322msgstr "GNUnet Konfiguration"
4323 4323
4324#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4333 4324#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374
4325#, fuzzy 4325#, fuzzy
4326msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4326msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4327msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" 4327msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index a563ab493..a96b498ef 100644
--- a/po/es.gmo
+++ b/po/es.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 822df6f22..6dce235ed 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:19+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n"
12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n" 12"Last-Translator: Miguel Angel Arruga <miguel.13@telefonica.net>\n"
13"Language-Team: Spanish\n" 13"Language-Team: Spanish\n"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
595msgstr "" 595msgstr ""
596 596
597#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 597#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
598#: src/transport/gnunet-service-transport.c:542 598#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539
599#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 599#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
600#, fuzzy, c-format 600#, fuzzy, c-format
601msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 601msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n"
605msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" 605msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
606msgstr "" 606msgstr ""
607 607
608#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1500 608#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499
609msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 609msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
610msgstr "" 610msgstr ""
611 611
612#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1292 612#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287
613#, fuzzy 613#, fuzzy
614msgid "help text" 614msgid "help text"
615msgstr "texto de ayuda para -t" 615msgstr "texto de ayuda para -t"
@@ -2707,9 +2707,9 @@ msgid "# query plan entries"
2707msgstr "" 2707msgstr ""
2708 2708
2709#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2709#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2710#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:858 2710#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862
2711#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1972 2711#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976
2712#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2058 2712#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063
2713#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2713#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2714#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2714#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2715#, fuzzy 2715#, fuzzy
@@ -3198,68 +3198,68 @@ msgstr "'%s' falló para la unidad %s: %u\n"
3198msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3198msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3199msgstr "" 3199msgstr ""
3200 3200
3201#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:807 3201#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3202#, fuzzy 3202#, fuzzy
3203msgid "# peers disconnected due to external request" 3203msgid "# peers disconnected due to external request"
3204msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 3204msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
3205 3205
3206#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:913 3206#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3207#, fuzzy 3207#, fuzzy
3208msgid "# peers disconnected due to timeout" 3208msgid "# peers disconnected due to timeout"
3209msgstr "# de pares conectados" 3209msgstr "# de pares conectados"
3210 3210
3211#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3211#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941
3212#, fuzzy 3212#, fuzzy
3213msgid "# keepalives sent" 3213msgid "# keepalives sent"
3214msgstr "# claves de la sesión mandadas" 3214msgstr "# claves de la sesión mandadas"
3215 3215
3216#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:969 3216#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973
3217#, fuzzy 3217#, fuzzy
3218msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3218msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3219msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 3219msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
3220 3220
3221#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 3221#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503
3222#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 3222#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524
3223#, fuzzy 3223#, fuzzy
3224msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3224msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3225msgstr "# mensajes defragmentados" 3225msgstr "# mensajes defragmentados"
3226 3226
3227#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1536 3227#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
3228#, fuzzy 3228#, fuzzy
3229msgid "# bytes in message queue for other peers" 3229msgid "# bytes in message queue for other peers"
3230msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos" 3230msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos"
3231 3231
3232#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 3232#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588
3233#, fuzzy 3233#, fuzzy
3234msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3234msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3235msgstr "# mensajes defragmentados" 3235msgstr "# mensajes defragmentados"
3236 3236
3237#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 3237#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624
3238msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3238msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3239msgstr "" 3239msgstr ""
3240 3240
3241#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1638 3241#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642
3242msgid "# ms throttling suggested" 3242msgid "# ms throttling suggested"
3243msgstr "" 3243msgstr ""
3244 3244
3245#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1663 3245#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667
3246#, fuzzy 3246#, fuzzy
3247msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3247msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3248msgstr "# mensajes defragmentados" 3248msgstr "# mensajes defragmentados"
3249 3249
3250#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1693 3250#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697
3251msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3251msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3252msgstr "" 3252msgstr ""
3253 3253
3254#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1706 3254#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710
3255msgid "# disconnects due to quota of 0" 3255msgid "# disconnects due to quota of 0"
3256msgstr "" 3256msgstr ""
3257 3257
3258#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1820 3258#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824
3259msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3259msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3260msgstr "" 3260msgstr ""
3261 3261
3262#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1832 3262#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836
3263msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3263msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3264msgstr "" 3264msgstr ""
3265 3265
@@ -3823,16 +3823,16 @@ msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos"
3823msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" 3823msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3824msgstr "Recibido mensaje corrupto del par '%s' en %s:%d.\n" 3824msgstr "Recibido mensaje corrupto del par '%s' en %s:%d.\n"
3825 3825
3826#: src/transport/gnunet-service-transport.c:162 3826#: src/transport/gnunet-service-transport.c:159
3827#, fuzzy 3827#, fuzzy
3828msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3828msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3829msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" 3829msgstr "# Anuncios de los pares recibidos"
3830 3830
3831#: src/transport/gnunet-service-transport.c:519 3831#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516
3832msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3832msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3833msgstr "" 3833msgstr ""
3834 3834
3835#: src/transport/gnunet-service-transport.c:528 3835#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525
3836msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3836msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3837msgstr "" 3837msgstr ""
3838 3838
@@ -4291,16 +4291,16 @@ msgstr "Probando transporte(s) %s\n"
4291msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4291msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4292msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n" 4292msgstr "Imposible inicializar la aplicación '%s'\n"
4293 4293
4294#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4121 4294#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161
4295msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4295msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4296msgstr "" 4296msgstr ""
4297 4297
4298#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4324 4298#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365
4299#, fuzzy 4299#, fuzzy
4300msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4300msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4301msgstr "Configuración de GNUnet" 4301msgstr "Configuración de GNUnet"
4302 4302
4303#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4333 4303#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374
4304#, fuzzy 4304#, fuzzy
4305msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4305msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4306msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" 4306msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n"
diff --git a/po/gnunet.pot b/po/gnunet.pot
index 4d2cd5fd4..a4bc67147 100644
--- a/po/gnunet.pot
+++ b/po/gnunet.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:19+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
546msgstr "" 546msgstr ""
547 547
548#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 548#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
549#: src/transport/gnunet-service-transport.c:542 549#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539
550#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 550#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
551#, c-format 551#, c-format
552msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 552msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
556msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" 556msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
557msgstr "" 557msgstr ""
558 558
559#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1500 559#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499
560msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 560msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
561msgstr "" 561msgstr ""
562 562
563#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1292 563#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287
564msgid "help text" 564msgid "help text"
565msgstr "" 565msgstr ""
566 566
@@ -2552,9 +2552,9 @@ msgid "# query plan entries"
2552msgstr "" 2552msgstr ""
2553 2553
2554#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2554#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2555#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:858 2555#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862
2556#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1972 2556#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976
2557#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2058 2557#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063
2558#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2558#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2559#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2559#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2560msgid "# peers connected" 2560msgid "# peers connected"
@@ -3016,60 +3016,60 @@ msgstr ""
3016msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3016msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3017msgstr "" 3017msgstr ""
3018 3018
3019#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:807 3019#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3020msgid "# peers disconnected due to external request" 3020msgid "# peers disconnected due to external request"
3021msgstr "" 3021msgstr ""
3022 3022
3023#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:913 3023#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3024msgid "# peers disconnected due to timeout" 3024msgid "# peers disconnected due to timeout"
3025msgstr "" 3025msgstr ""
3026 3026
3027#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3027#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941
3028msgid "# keepalives sent" 3028msgid "# keepalives sent"
3029msgstr "" 3029msgstr ""
3030 3030
3031#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:969 3031#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973
3032msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3032msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3033msgstr "" 3033msgstr ""
3034 3034
3035#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 3035#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503
3036#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 3036#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524
3037msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3037msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3038msgstr "" 3038msgstr ""
3039 3039
3040#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1536 3040#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
3041msgid "# bytes in message queue for other peers" 3041msgid "# bytes in message queue for other peers"
3042msgstr "" 3042msgstr ""
3043 3043
3044#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 3044#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588
3045msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3045msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3046msgstr "" 3046msgstr ""
3047 3047
3048#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 3048#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624
3049msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3049msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3050msgstr "" 3050msgstr ""
3051 3051
3052#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1638 3052#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642
3053msgid "# ms throttling suggested" 3053msgid "# ms throttling suggested"
3054msgstr "" 3054msgstr ""
3055 3055
3056#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1663 3056#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667
3057msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3057msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3058msgstr "" 3058msgstr ""
3059 3059
3060#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1693 3060#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697
3061msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3061msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3062msgstr "" 3062msgstr ""
3063 3063
3064#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1706 3064#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710
3065msgid "# disconnects due to quota of 0" 3065msgid "# disconnects due to quota of 0"
3066msgstr "" 3066msgstr ""
3067 3067
3068#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1820 3068#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824
3069msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3069msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3070msgstr "" 3070msgstr ""
3071 3071
3072#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1832 3072#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836
3073msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3073msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3074msgstr "" 3074msgstr ""
3075 3075
@@ -3596,15 +3596,15 @@ msgstr ""
3596msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" 3596msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3597msgstr "" 3597msgstr ""
3598 3598
3599#: src/transport/gnunet-service-transport.c:162 3599#: src/transport/gnunet-service-transport.c:159
3600msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3600msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3601msgstr "" 3601msgstr ""
3602 3602
3603#: src/transport/gnunet-service-transport.c:519 3603#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516
3604msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3604msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3605msgstr "" 3605msgstr ""
3606 3606
3607#: src/transport/gnunet-service-transport.c:528 3607#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525
3608msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3608msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3609msgstr "" 3609msgstr ""
3610 3610
@@ -4049,15 +4049,15 @@ msgstr ""
4049msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4049msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4050msgstr "" 4050msgstr ""
4051 4051
4052#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4121 4052#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161
4053msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4053msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4054msgstr "" 4054msgstr ""
4055 4055
4056#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4324 4056#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365
4057msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4057msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4058msgstr "" 4058msgstr ""
4059 4059
4060#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4333 4060#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374
4061msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4061msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4062msgstr "" 4062msgstr ""
4063 4063
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index b629ea62e..69c4e75bb 100644
--- a/po/sv.gmo
+++ b/po/sv.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 61e90c3a4..4538965cb 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:19+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
582msgstr "" 582msgstr ""
583 583
584#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 584#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
585#: src/transport/gnunet-service-transport.c:542 585#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539
586#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 586#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
587#, fuzzy, c-format 587#, fuzzy, c-format
588msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 588msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
592msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" 592msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
593msgstr "" 593msgstr ""
594 594
595#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1500 595#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499
596msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 596msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
597msgstr "" 597msgstr ""
598 598
599#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1292 599#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287
600#, fuzzy 600#, fuzzy
601msgid "help text" 601msgid "help text"
602msgstr "hjälptext för -t" 602msgstr "hjälptext för -t"
@@ -2663,9 +2663,9 @@ msgid "# query plan entries"
2663msgstr "" 2663msgstr ""
2664 2664
2665#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2665#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2666#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:858 2666#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862
2667#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1972 2667#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976
2668#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2058 2668#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063
2669#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2669#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2670#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2670#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2671#, fuzzy 2671#, fuzzy
@@ -3148,65 +3148,65 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n"
3148msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3148msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3149msgstr "" 3149msgstr ""
3150 3150
3151#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:807 3151#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3152#, fuzzy 3152#, fuzzy
3153msgid "# peers disconnected due to external request" 3153msgid "# peers disconnected due to external request"
3154msgstr "# av anslutna parter" 3154msgstr "# av anslutna parter"
3155 3155
3156#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:913 3156#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3157#, fuzzy 3157#, fuzzy
3158msgid "# peers disconnected due to timeout" 3158msgid "# peers disconnected due to timeout"
3159msgstr "# av anslutna parter" 3159msgstr "# av anslutna parter"
3160 3160
3161#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3161#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941
3162#, fuzzy 3162#, fuzzy
3163msgid "# keepalives sent" 3163msgid "# keepalives sent"
3164msgstr "# sessionsnycklar skickade" 3164msgstr "# sessionsnycklar skickade"
3165 3165
3166#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:969 3166#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973
3167#, fuzzy 3167#, fuzzy
3168msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3168msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3169msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 3169msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
3170 3170
3171#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 3171#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503
3172#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 3172#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524
3173msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3173msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3174msgstr "" 3174msgstr ""
3175 3175
3176#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1536 3176#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
3177msgid "# bytes in message queue for other peers" 3177msgid "# bytes in message queue for other peers"
3178msgstr "" 3178msgstr ""
3179 3179
3180#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 3180#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588
3181#, fuzzy 3181#, fuzzy
3182msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3182msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3183msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 3183msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
3184 3184
3185#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 3185#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624
3186msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3186msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3187msgstr "" 3187msgstr ""
3188 3188
3189#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1638 3189#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642
3190msgid "# ms throttling suggested" 3190msgid "# ms throttling suggested"
3191msgstr "" 3191msgstr ""
3192 3192
3193#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1663 3193#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667
3194msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3194msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3195msgstr "" 3195msgstr ""
3196 3196
3197#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1693 3197#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697
3198msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3198msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3199msgstr "" 3199msgstr ""
3200 3200
3201#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1706 3201#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710
3202msgid "# disconnects due to quota of 0" 3202msgid "# disconnects due to quota of 0"
3203msgstr "" 3203msgstr ""
3204 3204
3205#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1820 3205#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824
3206msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3206msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3207msgstr "" 3207msgstr ""
3208 3208
3209#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1832 3209#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836
3210msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3210msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3211msgstr "" 3211msgstr ""
3212 3212
@@ -3769,16 +3769,16 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
3769msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" 3769msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3770msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n" 3770msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n"
3771 3771
3772#: src/transport/gnunet-service-transport.c:162 3772#: src/transport/gnunet-service-transport.c:159
3773#, fuzzy 3773#, fuzzy
3774msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3774msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3775msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" 3775msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n"
3776 3776
3777#: src/transport/gnunet-service-transport.c:519 3777#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516
3778msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3778msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3779msgstr "" 3779msgstr ""
3780 3780
3781#: src/transport/gnunet-service-transport.c:528 3781#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525
3782msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3782msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3783msgstr "" 3783msgstr ""
3784 3784
@@ -4238,16 +4238,16 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
4238msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4238msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4239msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 4239msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
4240 4240
4241#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4121 4241#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161
4242msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4242msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4243msgstr "" 4243msgstr ""
4244 4244
4245#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4324 4245#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365
4246#, fuzzy 4246#, fuzzy
4247msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4247msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4248msgstr "GNUnet-konfiguration" 4248msgstr "GNUnet-konfiguration"
4249 4249
4250#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4333 4250#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374
4251#, fuzzy 4251#, fuzzy
4252msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4252msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4253msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" 4253msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 62130ab6a..483b038c1 100644
--- a/po/vi.gmo
+++ b/po/vi.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 60cf1814a..1cb3bbdd8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:19+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
600msgstr "" 600msgstr ""
601 601
602#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 602#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
603#: src/transport/gnunet-service-transport.c:542 603#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539
604#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 604#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
605#, fuzzy, c-format 605#, fuzzy, c-format
606msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 606msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"
610msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" 610msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
611msgstr "" 611msgstr ""
612 612
613#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1500 613#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499
614msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 614msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
615msgstr "" 615msgstr ""
616 616
617#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1292 617#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287
618msgid "help text" 618msgid "help text"
619msgstr "" 619msgstr ""
620 620
@@ -2711,9 +2711,9 @@ msgid "# query plan entries"
2711msgstr "" 2711msgstr ""
2712 2712
2713#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2713#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2714#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:858 2714#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862
2715#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1972 2715#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976
2716#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2058 2716#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063
2717#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2717#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2718#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2718#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2719#, fuzzy 2719#, fuzzy
@@ -3202,69 +3202,69 @@ msgstr "« %s » thất bại cho ổ đĩa « %s »: %u\n"
3202msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3202msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3203msgstr "" 3203msgstr ""
3204 3204
3205#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:807 3205#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3206#, fuzzy 3206#, fuzzy
3207msgid "# peers disconnected due to external request" 3207msgid "# peers disconnected due to external request"
3208msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" 3208msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải"
3209 3209
3210#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:913 3210#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3211#, fuzzy 3211#, fuzzy
3212msgid "# peers disconnected due to timeout" 3212msgid "# peers disconnected due to timeout"
3213msgstr "# các kết nối bị đóng (vấn đề truyền tải)" 3213msgstr "# các kết nối bị đóng (vấn đề truyền tải)"
3214 3214
3215#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3215#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941
3216#, fuzzy 3216#, fuzzy
3217msgid "# keepalives sent" 3217msgid "# keepalives sent"
3218msgstr "# các khoá phiên chạy được gửi" 3218msgstr "# các khoá phiên chạy được gửi"
3219 3219
3220#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:969 3220#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973
3221#, fuzzy 3221#, fuzzy
3222msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3222msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3223msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" 3223msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải"
3224 3224
3225#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 3225#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503
3226#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 3226#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524
3227#, fuzzy 3227#, fuzzy
3228msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3228msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3229msgstr "# các thông báo được chắp liền" 3229msgstr "# các thông báo được chắp liền"
3230 3230
3231#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1536 3231#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
3232#, fuzzy 3232#, fuzzy
3233msgid "# bytes in message queue for other peers" 3233msgid "# bytes in message queue for other peers"
3234msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ" 3234msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ"
3235 3235
3236#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 3236#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588
3237#, fuzzy 3237#, fuzzy
3238msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3238msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3239msgstr "# các thông báo được chắp liền" 3239msgstr "# các thông báo được chắp liền"
3240 3240
3241#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 3241#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624
3242#, fuzzy 3242#, fuzzy
3243msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3243msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3244msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông" 3244msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông"
3245 3245
3246#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1638 3246#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642
3247msgid "# ms throttling suggested" 3247msgid "# ms throttling suggested"
3248msgstr "" 3248msgstr ""
3249 3249
3250#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1663 3250#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667
3251#, fuzzy 3251#, fuzzy
3252msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3252msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3253msgstr "# các thông báo được chắp liền" 3253msgstr "# các thông báo được chắp liền"
3254 3254
3255#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1693 3255#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697
3256msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3256msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3257msgstr "" 3257msgstr ""
3258 3258
3259#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1706 3259#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710
3260msgid "# disconnects due to quota of 0" 3260msgid "# disconnects due to quota of 0"
3261msgstr "" 3261msgstr ""
3262 3262
3263#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1820 3263#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824
3264msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3264msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3265msgstr "" 3265msgstr ""
3266 3266
3267#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1832 3267#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836
3268msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3268msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3269msgstr "" 3269msgstr ""
3270 3270
@@ -3825,16 +3825,16 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
3825msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" 3825msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3826msgstr "Nhận được thông báo bị hỏng từ đồng đẳng « %s » trong %s:%d.\n" 3826msgstr "Nhận được thông báo bị hỏng từ đồng đẳng « %s » trong %s:%d.\n"
3827 3827
3828#: src/transport/gnunet-service-transport.c:162 3828#: src/transport/gnunet-service-transport.c:159
3829#, fuzzy 3829#, fuzzy
3830msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3830msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3831msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải" 3831msgstr "# Các quảng cáo đồng đẳng bị hủy do trọng tải"
3832 3832
3833#: src/transport/gnunet-service-transport.c:519 3833#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516
3834msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3834msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3835msgstr "" 3835msgstr ""
3836 3836
3837#: src/transport/gnunet-service-transport.c:528 3837#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525
3838msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3838msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3839msgstr "" 3839msgstr ""
3840 3840
@@ -4311,16 +4311,16 @@ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n"
4311msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4311msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4312msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" 4312msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
4313 4313
4314#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4121 4314#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161
4315msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4315msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4316msgstr "" 4316msgstr ""
4317 4317
4318#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4324 4318#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365
4319#, fuzzy 4319#, fuzzy
4320msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4320msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4321msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" 4321msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
4322 4322
4323#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4333 4323#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374
4324#, fuzzy 4324#, fuzzy
4325msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4325msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4326msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" 4326msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 63f1fddcc..29dfffab2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-30 19:19+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-10-31 18:51+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n"
549msgstr "" 549msgstr ""
550 550
551#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 551#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559
552#: src/transport/gnunet-service-transport.c:542 552#: src/transport/gnunet-service-transport.c:539
553#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 553#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208
554#, c-format 554#, c-format
555msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" 555msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n"
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr ""
559msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" 559msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
560msgstr "" 560msgstr ""
561 561
562#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1500 562#: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499
563msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" 563msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
564msgstr "" 564msgstr ""
565 565
566#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1292 566#: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287
567msgid "help text" 567msgid "help text"
568msgstr "" 568msgstr ""
569 569
@@ -2576,9 +2576,9 @@ msgid "# query plan entries"
2576msgstr "" 2576msgstr ""
2577 2577
2578#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 2578#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552
2579#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:858 2579#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:862
2580#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1972 2580#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1976
2581#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2058 2581#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2063
2582#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 2582#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653
2583#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 2583#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755
2584msgid "# peers connected" 2584msgid "# peers connected"
@@ -3046,60 +3046,60 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
3046msgid "# failed connection attempts due to timeout" 3046msgid "# failed connection attempts due to timeout"
3047msgstr "" 3047msgstr ""
3048 3048
3049#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:807 3049#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:811
3050msgid "# peers disconnected due to external request" 3050msgid "# peers disconnected due to external request"
3051msgstr "" 3051msgstr ""
3052 3052
3053#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:913 3053#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:917
3054msgid "# peers disconnected due to timeout" 3054msgid "# peers disconnected due to timeout"
3055msgstr "" 3055msgstr ""
3056 3056
3057#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:937 3057#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:941
3058msgid "# keepalives sent" 3058msgid "# keepalives sent"
3059msgstr "" 3059msgstr ""
3060 3060
3061#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:969 3061#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:973
3062msgid "# peers disconnected due to global disconnect" 3062msgid "# peers disconnected due to global disconnect"
3063msgstr "" 3063msgstr ""
3064 3064
3065#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1499 3065#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1503
3066#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 3066#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1524
3067msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" 3067msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)"
3068msgstr "" 3068msgstr ""
3069 3069
3070#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1536 3070#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1540
3071msgid "# bytes in message queue for other peers" 3071msgid "# bytes in message queue for other peers"
3072msgstr "" 3072msgstr ""
3073 3073
3074#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 3074#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1588
3075msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" 3075msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
3076msgstr "" 3076msgstr ""
3077 3077
3078#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1620 3078#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1624
3079msgid "# bandwidth quota violations by other peers" 3079msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
3080msgstr "" 3080msgstr ""
3081 3081
3082#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1638 3082#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1642
3083msgid "# ms throttling suggested" 3083msgid "# ms throttling suggested"
3084msgstr "" 3084msgstr ""
3085 3085
3086#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1663 3086#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1667
3087msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" 3087msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)"
3088msgstr "" 3088msgstr ""
3089 3089
3090#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1693 3090#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1697
3091msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" 3091msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
3092msgstr "" 3092msgstr ""
3093 3093
3094#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1706 3094#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1710
3095msgid "# disconnects due to quota of 0" 3095msgid "# disconnects due to quota of 0"
3096msgstr "" 3096msgstr ""
3097 3097
3098#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1820 3098#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1824
3099msgid "# disconnect messages ignored (old format)" 3099msgid "# disconnect messages ignored (old format)"
3100msgstr "" 3100msgstr ""
3101 3101
3102#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1832 3102#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1836
3103msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" 3103msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
3104msgstr "" 3104msgstr ""
3105 3105
@@ -3635,15 +3635,15 @@ msgstr ""
3635msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" 3635msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
3636msgstr "" 3636msgstr ""
3637 3637
3638#: src/transport/gnunet-service-transport.c:162 3638#: src/transport/gnunet-service-transport.c:159
3639msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " 3639msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer "
3640msgstr "" 3640msgstr ""
3641 3641
3642#: src/transport/gnunet-service-transport.c:519 3642#: src/transport/gnunet-service-transport.c:516
3643msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 3643msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
3644msgstr "" 3644msgstr ""
3645 3645
3646#: src/transport/gnunet-service-transport.c:528 3646#: src/transport/gnunet-service-transport.c:525
3647msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" 3647msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n"
3648msgstr "" 3648msgstr ""
3649 3649
@@ -4099,16 +4099,16 @@ msgstr ""
4099msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" 4099msgid "Failed to load block plugin `%s'\n"
4100msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 4100msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
4101 4101
4102#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4121 4102#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4161
4103msgid "MESH: Wrong CORE service\n" 4103msgid "MESH: Wrong CORE service\n"
4104msgstr "" 4104msgstr ""
4105 4105
4106#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4324 4106#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4365
4107#, fuzzy 4107#, fuzzy
4108msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 4108msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
4109msgstr "立即保存配置?" 4109msgstr "立即保存配置?"
4110 4110
4111#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4333 4111#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4374
4112#, fuzzy 4112#, fuzzy
4113msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" 4113msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n"
4114msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" 4114msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"