From e96a9eb00942666fceb2a3658ee7b6d2784a098c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Schanzenbach Date: Sat, 19 Mar 2022 11:23:15 +0100 Subject: -fix dist --- po/de.po | 202 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 210 ++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 198 +++++++++++++++++++++---------------------- po/it.po | 198 +++++++++++++++++++++---------------------- po/sr.po | 210 ++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sv.po | 202 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/vi.po | 202 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_CN.po | 198 +++++++++++++++++++++---------------------- src/transport/Makefile.am | 1 + 9 files changed, 837 insertions(+), 784 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a30b16bc2..f27016f1e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 +#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n" @@ -2103,21 +2103,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "Kein Transport des Typs %d bekannt.\n" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:413 -#, c-format -msgid "Size mismatch for block with type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:424 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" -msgstr "" - #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" @@ -2850,20 +2835,20 @@ msgstr "" msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:652 +#: src/fs/fs_uri.c:653 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n" -#: src/fs/fs_uri.c:671 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 +#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1108 +#: src/fs/fs_uri.c:1110 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -3606,99 +3591,99 @@ msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 #, fuzzy msgid "# Pending requests created" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 #, fuzzy msgid "# Pending requests active" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 #, fuzzy msgid "# Replies received from CADET" msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" @@ -4016,65 +4001,65 @@ msgstr "Fehler beim Konvertieren von Parametern in URI!\n" msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 #, c-format msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 #, c-format msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904 #, fuzzy msgid "Failed to parse DNS response\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095 #, c-format msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -4117,31 +4102,39 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 +msgid "Label is NULL which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 +msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 msgid "Zone delegation record not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 msgid "Multiple REDIRECT records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 msgid "Redirection records not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 msgid "Redirection records not allowed in apex.." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 msgid "Mutually exclusive records." msgstr "" @@ -4759,7 +4752,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4768,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet Konfiguration" @@ -5017,12 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -5030,108 +5018,122 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588 msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Error normalizing name." +msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Error deserializing records." +msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 +msgid "Record set locked." +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -6880,8 +6882,8 @@ msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" @@ -6890,7 +6892,7 @@ msgstr "" msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -9137,6 +9139,10 @@ msgstr "Tunnel über VPN einrichten." msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Block not of type %u\n" +#~ msgstr "Kein Transport des Typs %d bekannt.\n" + #~ msgid "# items stored" #~ msgstr "# gespeicherte Objekte" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 27a21fc63..4025071b1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 +#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n" @@ -2194,21 +2194,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." -#: src/dht/plugin_block_dht.c:404 -#, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "El bloque no es del tipo %u\n" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size mismatch for block with type %u\n" -msgstr "Discrepancias de tamaños para el bloque\n" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:424 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" -msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n" - #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "sólo monitorizar consultas DNS" @@ -2972,20 +2957,20 @@ msgstr "URI SKS mal formada (no se encuentra el tiempo de expiración)" msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "URI SKS mal formada (se produjo un fallo al validar la firma)" -#: src/fs/fs_uri.c:652 +#: src/fs/fs_uri.c:653 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "Parámetro no válido «%s»\n" -#: src/fs/fs_uri.c:671 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "Tipo de URI no reconocido" -#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 +#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "¡Ninguna palabra clave especificada!\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1108 +#: src/fs/fs_uri.c:1110 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "¡Número de comillas dobles no balanceado!\n" @@ -3740,95 +3725,95 @@ msgstr "# peticiones refrescadas" msgid "# query plan entries" msgstr "# entradas de planes de búsqueda" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 msgid "# Pending requests created" msgstr "# Peticiones pendientes creadas" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 msgid "# Pending requests active" msgstr "# Peticiones pendientes activas" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 msgid "# replies received and matched" msgstr "# respuestas recibidas y asociadas" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 msgid "# results found locally" msgstr "# resultados hallados localmente" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "# «PUT» en el almacén de datos fallidos" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "# peticiones de almacenamiento omitidas debido a alta carga" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# Respuestas recibidas de la DHT" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 #, fuzzy msgid "# Replies received from CADET" msgstr "# Respuestas recibidas de la DHT" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "¡La búsqueda en el almacén de datos toma %s!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "¡La búsqueda en bajo demanda toma %s!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "# «DBLOCK» o «IBLOCK» pedido no encontrado" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (error encolando)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (sin resultados)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (vistos todos)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (más de «MAX_RESULTS»)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "# peticiones asociadas de bloques bajo demanda" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "# búsquedas satisfactorias de bloques bajo demanda" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "# búsquedas fallidas de bloques bajo demanda" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (encontrado último resultado)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos finalizadas (carga demasiado alta)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "# Búsquedas en el almacén de datos iniciadas" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# Mensajes «GAP PUT» recibidos" @@ -4145,65 +4130,65 @@ msgstr "¡Se produjo un error al convertir los argumentos a una URI!\n" msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio GNS!\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "Módulo «%s» no encontrado\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 #, c-format msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "Módulo «%s» no encontrado\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904 #, fuzzy msgid "Failed to parse DNS response\n" msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS. Omitiendo.\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095 #, c-format msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -4248,31 +4233,39 @@ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "Conexión fallida\n" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 +msgid "Label is NULL which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 +msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 msgid "Zone delegation record not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 msgid "Multiple REDIRECT records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 msgid "Redirection records not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 msgid "Redirection records not allowed in apex.." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 msgid "Mutually exclusive records." msgstr "" @@ -4929,7 +4922,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar" @@ -4938,7 +4931,7 @@ msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet" @@ -5191,12 +5184,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n" msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "URI no válida: «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -5204,114 +5192,128 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Comando desconocido «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 msgid "add record" msgstr "añadir registro" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554 msgid "delete record" msgstr "borrar registro" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558 msgid "display records" msgstr "mostrar registros" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" "tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca " "(\"never\") es posible" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "establece las preferencias para el par dado" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 msgid "URI to import into our zone" msgstr "URI a importar a nuestra zona" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "valor del registro a añadir/borrar" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "create or list public record" msgstr "crear o listar registros públicos" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 #, fuzzy msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "nombre de la sección a la que acceder" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Error normalizing name." +msgstr "Error creando el túnel\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Error deserializing records." +msgstr "Error interno escaneando directorio.\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 +msgid "Record set locked." +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "«gnunet-ecc» falló" @@ -7123,8 +7125,8 @@ msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" @@ -7137,7 +7139,7 @@ msgstr "" msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 #, fuzzy msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" @@ -9472,6 +9474,18 @@ msgstr "Configurar túneles vía VPN." msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" +#, c-format +#~ msgid "Block not of type %u\n" +#~ msgstr "El bloque no es del tipo %u\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Size mismatch for block with type %u\n" +#~ msgstr "Discrepancias de tamaños para el bloque\n" + +#, c-format +#~ msgid "Block of type %u is malformed\n" +#~ msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n" + #~ msgid "# items stored" #~ msgstr "# elementos almacenados" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f8d8afeed..624e650ee 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 +#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -2045,21 +2045,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:404 -#, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:413 -#, c-format -msgid "Size mismatch for block with type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:424 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" -msgstr "" - #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" @@ -2746,20 +2731,20 @@ msgstr "" msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:652 +#: src/fs/fs_uri.c:653 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "Argument invalide « %s »\n" -#: src/fs/fs_uri.c:671 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "Type d’URI non reconnu" -#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 +#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1108 +#: src/fs/fs_uri.c:1110 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -3457,93 +3442,93 @@ msgstr "" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 msgid "# Pending requests created" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 msgid "# replies received and matched" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 msgid "# Replies received from CADET" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" @@ -3844,64 +3829,64 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 #, c-format msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 #, c-format msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 #, c-format msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904 msgid "Failed to parse DNS response\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095 #, c-format msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 #, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 #, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -3943,31 +3928,39 @@ msgstr "" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 +msgid "Label is NULL which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 +msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 msgid "Zone delegation record not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 msgid "Multiple REDIRECT records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 msgid "Redirection records not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 msgid "Redirection records not allowed in apex.." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 msgid "Mutually exclusive records." msgstr "" @@ -4573,7 +4566,7 @@ msgstr "fornat invalide : « %s »\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4581,7 +4574,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "" @@ -4823,12 +4816,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "URI invalide « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -4836,108 +4824,122 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 #, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 #, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Commande « %s » inconnue\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "fornat invalide : « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 msgid "add record" msgstr "ajouter un enregistrement" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554 msgid "delete record" msgstr "suprimer un enregistrement" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558 msgid "display records" msgstr "afficher les enregistrements" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588 msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Error normalizing name." +msgstr "Erreur de création du tunnel\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Error deserializing records." +msgstr "Erreur de création du tunnel\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 +msgid "Record set locked." +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n" @@ -6630,8 +6632,8 @@ msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" @@ -6640,7 +6642,7 @@ msgstr "" msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b97c40faa..cd82f03aa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 +#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -2048,21 +2048,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:404 -#, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:413 -#, c-format -msgid "Size mismatch for block with type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:424 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" -msgstr "" - #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" @@ -2760,19 +2745,19 @@ msgstr "" msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:652 +#: src/fs/fs_uri.c:653 msgid "invalid argument" msgstr "argomento non valido" -#: src/fs/fs_uri.c:671 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 +#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1108 +#: src/fs/fs_uri.c:1110 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -3479,93 +3464,93 @@ msgstr "" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 msgid "# Pending requests created" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 msgid "# replies received and matched" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 msgid "# Replies received from CADET" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" @@ -3868,64 +3853,64 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 #, c-format msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 #, c-format msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 #, c-format msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904 msgid "Failed to parse DNS response\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095 #, c-format msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 #, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 #, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -3967,31 +3952,39 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 +msgid "Label is NULL which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 +msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 msgid "Zone delegation record not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 msgid "Multiple REDIRECT records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 msgid "Redirection records not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 msgid "Redirection records not allowed in apex.." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 msgid "Mutually exclusive records." msgstr "" @@ -4598,7 +4591,7 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti" msgid "You must specify a name\n" msgstr "È necessario specificare un nome\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4606,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "" @@ -4849,12 +4842,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -4862,108 +4850,122 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 #, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 #, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588 msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Error normalizing name." +msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Error deserializing records." +msgstr "Errore interno." + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 +msgid "Record set locked." +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874 msgid "Store failed" msgstr "" @@ -6659,8 +6661,8 @@ msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" @@ -6669,7 +6671,7 @@ msgstr "" msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 47494eeff..8bfcabdbe 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 +#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "Его „%s“ није познат услузи идентитета\n" @@ -2131,21 +2131,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "Мери квалитет и учинковитост НСЕ услуге." -#: src/dht/plugin_block_dht.c:404 -#, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "Блок није врсте %u\n" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size mismatch for block with type %u\n" -msgstr "Величин не одговара за блок\n" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:424 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" -msgstr "Блок врсте %u је лош\n" - #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "само надгледа ДНС упите" @@ -2880,20 +2865,20 @@ msgstr "SKS УРИ је лоше (не могу да обрадим време msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "SKS УРИ је лоше (потврђивање потписа није успело)" -#: src/fs/fs_uri.c:652 +#: src/fs/fs_uri.c:653 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "Неисправан аргумент „%s“\n" -#: src/fs/fs_uri.c:671 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "Непозната УРИ врста" -#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 +#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "Нису наведене речи кључа!\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1108 +#: src/fs/fs_uri.c:1110 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "Број двоструких квота које нису уравнотежене!\n" @@ -3634,94 +3619,94 @@ msgstr "# захтеви су освежени" msgid "# query plan entries" msgstr "# пропитује обичне уносе" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 msgid "# Pending requests created" msgstr "# Захтеви на чекању су створени" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 msgid "# Pending requests active" msgstr "# Захтеви на чекању су активни" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 msgid "# replies received and matched" msgstr "# одговори су примљени и подударени" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 msgid "# results found locally" msgstr "# резултати су пронађени локално" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "# захтеви смештаја су одбачени услед високог утовара" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# Одговори су примљени од DHT-а" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 #, fuzzy msgid "# Replies received from CADET" msgstr "# Одговори су примљени од DHT-а" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "Претрага смештаја података је већ узела „%s“!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "Претрага на-захтев је већ узела „%s“!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "# захтевани DBLOCK или IBLOCK нису нађени" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (грешка стављања у ред)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (нема резултата)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (видех све)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "# Претраге смештаја података су прекинуте (више од „MAX_RESULTS“)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "# блокови на-захтев одговарају захтевима" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "# претраге на-захтев су обављене успешно" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "# претраге на-захтев нису успеле" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (нађох последњи резултат)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "# Претраге смештаја података су закључене (утовар је превелик)" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "# Претраге смештаја података су покренуте" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# поруке ЈАЗ СТАВИ су примљене" @@ -4033,64 +4018,64 @@ msgstr "Грешка претварања ГНС одговора у ДНС од msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "Нисам успео да се повежем са ДНС услугом!\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 #, c-format msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 #, c-format msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 #, c-format msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904 msgid "Failed to parse DNS response\n" msgstr "Нисам успео да обрадим ДНС одговор\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095 #, c-format msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "Прескачем запис неподржане врсте %d\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "ГНС претраживање је резултирало ДНС називом који је предуг („%s“)\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "Дубачење ГНС претраге није успело (нисам нашао запис изасланства)\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "Дубачење ГНС претраге није успело (нисам нашао запис изасланства)\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 #, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "Нисам успео да сместим у оставу ГНС резолуцију: %s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 #, fuzzy, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "АТС је вратио резултате за %u адресе\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "Зона %s је опозвана, резолуција није успела\n" @@ -4133,31 +4118,39 @@ msgstr "Не могу да обрадим ниску ВПН записа „%s msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "Меш је покренут\n" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 +msgid "Label is NULL which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 +msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 msgid "Zone delegation record not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 msgid "Multiple REDIRECT records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 msgid "Redirection records not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 msgid "Redirection records not allowed in apex.." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 msgid "Mutually exclusive records." msgstr "" @@ -4786,7 +4779,7 @@ msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претр msgid "You must specify a name\n" msgstr "Морате навести назив\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "назив записа за додавање/брисање/приказ" @@ -4795,7 +4788,7 @@ msgstr "назив записа за додавање/брисање/прика msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "наводи јавни кључ зоне за претраживање" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном" @@ -5042,12 +5035,7 @@ msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претр msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -5055,109 +5043,123 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 #, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "Не могу да се повежем са услугом идентитета\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Непозната наредба „%s“\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Неисправан формат за ИП: „%s“\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 msgid "add record" msgstr "додаје запис" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554 msgid "delete record" msgstr "брише запис" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558 msgid "display records" msgstr "приказује записе" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "време истека записа за коришћење (само за додавање), „never“ је могуће" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "поставља жељени назив надимка за зону" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "прати измене у смештају назива" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588 msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "одређује наш назив за дати „PKEY“" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "врста записа за додавање/брисање/приказ" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 msgid "URI to import into our zone" msgstr "УРИ за увоз у нашу зону" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "вредност записа за додавање/брисање" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "create or list public record" msgstr "ствара или исписује јавни запис" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" "прави сеновити запис (важи само ако су сви остали записи исте врсте истекли" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "назив егоа који контролише зону" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Error normalizing name." +msgstr "Грешка стварања тунела\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Error deserializing records." +msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 +msgid "Record set locked." +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података" @@ -6953,8 +6955,8 @@ msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n" @@ -6963,7 +6965,7 @@ msgstr "Услузи преноса недостају поставке поде msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -9249,6 +9251,18 @@ msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а." msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n" +#, c-format +#~ msgid "Block not of type %u\n" +#~ msgstr "Блок није врсте %u\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Size mismatch for block with type %u\n" +#~ msgstr "Величин не одговара за блок\n" + +#, c-format +#~ msgid "Block of type %u is malformed\n" +#~ msgstr "Блок врсте %u је лош\n" + #~ msgid "# items stored" #~ msgstr "# ставке су смештене" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d6dcda9e2..5359f1056 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 +#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" @@ -2135,21 +2135,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "Ingen transport av typ %d är känd.\n" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:413 -#, c-format -msgid "Size mismatch for block with type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:424 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" -msgstr "" - #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" @@ -2882,20 +2867,20 @@ msgstr "" msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:652 +#: src/fs/fs_uri.c:653 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" -#: src/fs/fs_uri.c:671 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 +#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "Inga nyckelord angivna!\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1108 +#: src/fs/fs_uri.c:1110 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -3627,98 +3612,98 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 #, fuzzy msgid "# Pending requests created" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 #, fuzzy msgid "# Replies received from CADET" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -4036,65 +4021,65 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 #, c-format msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 #, c-format msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 #, c-format msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904 #, fuzzy msgid "Failed to parse DNS response\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095 #, c-format msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -4137,31 +4122,39 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr " Anslutning misslyckades\n" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 +msgid "Label is NULL which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 +msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 msgid "Zone delegation record not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 msgid "Multiple REDIRECT records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 msgid "Redirection records not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 msgid "Redirection records not allowed in apex.." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 msgid "Mutually exclusive records." msgstr "" @@ -4778,7 +4771,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "Du måste ange en mottagare!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4787,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "ange prioritet för innehållet" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet-konfiguration" @@ -5042,12 +5035,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ogiltiga argument: " -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -5055,112 +5043,126 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 #, fuzzy msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "Visa värde av alternativet" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Error normalizing name." +msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Error deserializing records." +msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 +msgid "Record set locked." +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "gnunet-update misslyckades!" @@ -6929,8 +6931,8 @@ msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" @@ -6940,7 +6942,7 @@ msgstr "GNUnet-konfiguration" msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -9226,6 +9228,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Block not of type %u\n" +#~ msgstr "Ingen transport av typ %d är känd.\n" + #, fuzzy #~ msgid "# items stored" #~ msgstr "# byte krypterade" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 7d8ac0adf..a903732ad 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 +#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -2156,21 +2156,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "Không biết truyền tải nào kiểu %d.\n" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:413 -#, c-format -msgid "Size mismatch for block with type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:424 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" -msgstr "" - #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" @@ -2901,20 +2886,20 @@ msgstr "" msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:652 +#: src/fs/fs_uri.c:653 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" -#: src/fs/fs_uri.c:671 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 +#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "Chưa ghi rõ từ khoá.\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1108 +#: src/fs/fs_uri.c:1110 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "Có dấu nháy kép thừa hay thiếu.\n" @@ -3671,100 +3656,100 @@ msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 #, fuzzy msgid "# Pending requests created" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 #, fuzzy msgid "# Pending requests active" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# các byte kiểu %d được nhận" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 #, fuzzy msgid "# results found locally" msgstr "# nội dung lỗ hổng được tìm cục bộ" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 #, fuzzy msgid "# Replies received from CADET" msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" @@ -4083,65 +4068,65 @@ msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi các đối số sang URI.\n" msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 #, c-format msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 #, c-format msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 #, c-format msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904 #, fuzzy msgid "Failed to parse DNS response\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095 #, c-format msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -4184,31 +4169,39 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 +msgid "Label is NULL which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 +msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 msgid "Zone delegation record not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 msgid "Multiple REDIRECT records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 msgid "Redirection records not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 msgid "Redirection records not allowed in apex.." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 msgid "Mutually exclusive records." msgstr "" @@ -4838,7 +4831,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4847,7 +4840,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "Cấu hình GNUnet" @@ -5097,12 +5090,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -5110,111 +5098,125 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Error normalizing name." +msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Error deserializing records." +msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 +msgid "Record set locked." +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n" @@ -6990,8 +6992,8 @@ msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" @@ -7001,7 +7003,7 @@ msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -9284,6 +9286,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Block not of type %u\n" +#~ msgstr "Không biết truyền tải nào kiểu %d.\n" + #, fuzzy #~ msgid "# items stored" #~ msgstr "# các byte trong kho dữ liệu" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dedd6914a..48d8589e8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254 +#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -2081,21 +2081,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "无法访问该服务" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:404 -#, c-format -msgid "Block not of type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:413 -#, c-format -msgid "Size mismatch for block with type %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/plugin_block_dht.c:424 -#, c-format -msgid "Block of type %u is malformed\n" -msgstr "" - #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:371 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:376 msgid "only monitor DNS queries" msgstr "" @@ -2798,20 +2783,20 @@ msgstr "" msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:652 +#: src/fs/fs_uri.c:653 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:671 +#: src/fs/fs_uri.c:673 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102 +#: src/fs/fs_uri.c:1077 src/fs/fs_uri.c:1104 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1108 +#: src/fs/fs_uri.c:1110 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -3521,93 +3506,93 @@ msgstr "" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 msgid "# Pending requests created" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:421 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:658 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:422 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:662 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:838 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:837 msgid "# replies received and matched" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:911 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1045 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1079 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1118 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1113 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1259 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1268 msgid "# Replies received from CADET" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1313 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1323 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1334 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1344 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1401 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1463 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1473 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1518 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1528 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1533 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1556 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1573 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1594 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1600 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1610 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1641 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1656 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1669 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1705 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1720 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1755 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1784 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" @@ -3917,65 +3902,65 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:659 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:672 #, c-format msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:671 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:684 #, c-format msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', trying as number.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:677 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:690 #, c-format msgid "Service `%s' not a port, skipping service labels.\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:891 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:904 #, fuzzy msgid "Failed to parse DNS response\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1082 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095 #, c-format msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -4017,31 +4002,39 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:52 +msgid "Label is NULL which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:57 +msgid "Label contains `.' which is not allowed\n" +msgstr "" + +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:464 msgid "Zone delegation record not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:472 msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 msgid "Multiple REDIRECT records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:491 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:517 msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:498 msgid "Redirection records not allowed in apex." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:509 msgid "Redirection records not allowed in apex.." msgstr "" -#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515 +#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:531 msgid "Mutually exclusive records." msgstr "" @@ -4652,7 +4645,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "您必须指定一个接收方!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4660,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1643 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet 配置" @@ -4910,12 +4903,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n" msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "无效条目。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -4923,111 +4911,125 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1424 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1436 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 src/namestore/gnunet-namestore.c:1464 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1554 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1558 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1571 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1588 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1668 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Error normalizing name." +msgstr "创建用户出错" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Error deserializing records." +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1760 +msgid "Record set locked." +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1874 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" @@ -6769,8 +6771,8 @@ msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3338 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3856 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10623 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10926 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" @@ -6780,7 +6782,7 @@ msgstr "立即保存配置?" msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3931 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" diff --git a/src/transport/Makefile.am b/src/transport/Makefile.am index 69b05fb13..2b09ccf63 100644 --- a/src/transport/Makefile.am +++ b/src/transport/Makefile.am @@ -1528,6 +1528,7 @@ test_transport_simple_send_string.sh \ test_transport_simple_send.sh \ test_transport_simple_send_broadcast.sh \ test_transport_udp_backchannel.sh \ +test_transport_simple_send_dv_circle.sh \ gnunet-transport-certificate-creation.in \ communicator-unix.conf \ test_plugin_hostkey \ -- cgit v1.2.3