From 078f7063aef1d4105e71160b8764ab95c2dcdfbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Thu, 28 May 2015 09:02:31 +0000 Subject: adding --enable-taler-wallet configure option to build a reduced version of libgnunetutil with only the parts needed by GNU Taler wallets --- po/de.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a756e1ab9..0d47bdb14 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-27 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -643,56 +643,56 @@ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." msgid "Invalid target `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:626 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid peer ID `%s'\n" msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:669 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:735 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:752 msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:832 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:849 msgid "provide information about a particular connection" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:835 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:852 msgid "activate echo mode" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:838 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:855 msgid "dump debug information to STDERR" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:844 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:861 msgid "port to listen to (default; 0)" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:847 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:864 #, fuzzy msgid "provide information about a patricular peer" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:850 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:867 #, fuzzy msgid "provide information about all peers" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:853 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:870 msgid "provide information about a particular tunnel" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:856 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:873 #, fuzzy msgid "provide information about all tunnels" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:507 +#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:514 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" @@ -1469,50 +1469,49 @@ msgstr "# Bytes empfangen über TCP" msgid "# updates to my type map" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 +#: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:294 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:841 msgid "# bytes stored" msgstr "# gespeicherte Bytes" -#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 +#: src/datacache/datacache.c:123 src/datacache/datacache.c:298 msgid "# items stored" msgstr "# gespeicherte Objekte" -#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1598 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609 -#, fuzzy, c-format -msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" -msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" - -#: src/datacache/datacache.c:184 +#: src/datacache/datacache.c:202 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:192 +#: src/datacache/datacache.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" -#: src/datacache/datacache.c:295 +#: src/datacache/datacache.c:329 msgid "# requests received" msgstr "# Anfragen empfangen" -#: src/datacache/datacache.c:304 +#: src/datacache/datacache.c:339 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 -msgid "Heap datacache running\n" -msgstr "" +#: src/datacache/datacache.c:367 +#, fuzzy +msgid "# requests for random value received" +msgstr "# Anfragen empfangen" + +#: src/datacache/datacache.c:399 +#, fuzzy +msgid "# proximity search requests received" +msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen" -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:391 -msgid "Postgres datacache running\n" +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:466 +msgid "Heap datacache running\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:818 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:834 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41 @@ -1527,32 +1526,19 @@ msgstr "" #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:51 -#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:626 -#: src/include/gnunet_common.h:635 src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 +#: src/util/crypto_mpi.c:39 src/include/gnunet_common.h:667 +#: src/include/gnunet_common.h:676 src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:449 -msgid "Sqlite datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:483 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:324 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:490 -#, c-format -msgid "Failed to close statement %p: %d\n" -msgstr "Anweisung %p konnte nicht geschlossen werden: %d\n" - -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 -msgid "Template datacache running\n" -msgstr "" - #: src/datastore/datastore_api.c:310 #, fuzzy msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" @@ -1802,6 +1788,12 @@ msgstr "" msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" msgstr "" +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1598 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" +msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" + #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" @@ -2072,112 +2064,130 @@ msgstr "" msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 src/dht/gnunet-service-xdht.c:193 +#: src/dht/gnunet-service-dht.c:172 msgid "Failed to connect to transport service!\n" msgstr "Verbindung zum Transportdienst ist fehlgeschlagen!\n" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:852 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:849 #, fuzzy msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "# gap Anfragen mit taktischer Entscheidung: nicht Antworten" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:937 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:933 #, fuzzy msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "Die `%s' Anfrage, die vom Client empfangen wurde, ist beschädigt.\n" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1003 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:998 #, fuzzy msgid "# GET requests received from clients" msgstr "Die `%s' Anfrage, die vom Client empfangen wurde, ist beschädigt.\n" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1212 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1200 #, fuzzy msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "Die `%s' Anfrage, die vom Client empfangen wurde, ist beschädigt.\n" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:505 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:503 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:519 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:517 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1098 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:561 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:559 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1121 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:584 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:582 msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1175 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1218 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:638 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:681 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:636 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:679 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1185 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:648 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:646 #, fuzzy msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "'join' Nachricht konnte nicht an gnunetd gesendet werden.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:69 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:71 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68 #, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:79 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:82 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:107 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:91 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:230 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:184 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:216 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:238 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:193 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:253 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:201 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:231 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:267 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:199 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:259 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:237 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:273 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:205 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:265 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:213 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:243 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:279 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:217 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:277 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:225 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:255 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:291 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:221 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:280 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:229 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:258 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:294 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:254 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:318 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:262 +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:295 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:334 msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "" @@ -2196,7 +2206,7 @@ msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:763 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:6060 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:6062 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "" @@ -2315,7 +2325,8 @@ msgstr "" msgid "# P2P RESULT bytes received" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59 +#: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-wdht_nse.c:59 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59 #, fuzzy msgid "# Network size estimates received" msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" @@ -2353,6 +2364,11 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" +#: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:82 +#, fuzzy +msgid "PUT request received, but have no datacache!\n" +msgstr "Die `%s' Anfrage, die vom Client empfangen wurde, ist beschädigt.\n" + #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1832 #, c-format msgid "" @@ -2416,15 +2432,15 @@ msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3700 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3938 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4090 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4240 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4421 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4934 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5327 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5420 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5510 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5614 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5758 -#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5847 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4242 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4423 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4936 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5329 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5422 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5512 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5616 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5760 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5849 #, fuzzy msgid "# Bytes received from other peers" msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" @@ -5933,64 +5949,64 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" msgid "Failed to get fragment!\n" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:402 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:417 #, fuzzy msgid "Failed to get message!\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:433 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:448 #, fuzzy msgid "Failed to get message fragment!\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:461 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:476 #, fuzzy msgid "Failed to get master counters!\n" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:497 -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:570 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:512 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:585 msgid "Tried to set invalid state variable name!\n" msgstr "" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:513 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:528 #, fuzzy msgid "Failed to begin modifying state!\n" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:536 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operator: %c\n" msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:546 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:561 #, fuzzy msgid "Failed to end modifying state!\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:584 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:599 #, fuzzy msgid "Failed to begin synchronizing state!\n" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:600 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:615 #, fuzzy msgid "Failed to end synchronizing state!\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:620 -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:639 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:635 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:654 #, fuzzy msgid "Failed to reset state!\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:662 -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:713 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:677 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:728 msgid "Tried to get invalid state variable name!\n" msgstr "" -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:689 -#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:728 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:704 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:743 #, fuzzy msgid "Failed to get state variable!\n" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" @@ -6000,7 +6016,7 @@ msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n" msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" -#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1932 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1936 #, fuzzy msgid "SQLite database running\n" msgstr "SQL Datenbank beschädigt, Ergebnis wird ignoriert.\n" @@ -7988,7 +8004,7 @@ msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2825 -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3335 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3338 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -8230,36 +8246,36 @@ msgid "" "and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3411 -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3510 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3414 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3513 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3429 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3432 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3520 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3523 msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3591 -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3605 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3594 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3608 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3637 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3640 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3664 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3667 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3730 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3733 #, fuzzy msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" @@ -8582,7 +8598,7 @@ msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "" "libgcrypt hat nicht die erwartete Version (Version %s wird vorausgesetzt).\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:825 +#: src/util/crypto_rsa.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" @@ -9384,22 +9400,25 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "Tunnel über VPN einrichten." -#: src/include/gnunet_common.h:590 src/include/gnunet_common.h:597 -#: src/include/gnunet_common.h:605 +#: src/include/gnunet_common.h:631 src/include/gnunet_common.h:638 +#: src/include/gnunet_common.h:646 #, fuzzy, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" -#: src/include/gnunet_common.h:617 +#: src/include/gnunet_common.h:658 #, fuzzy, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "Protokollverletzung auf Socket. Kommando erwartet.\n" -#: src/include/gnunet_common.h:644 src/include/gnunet_common.h:653 +#: src/include/gnunet_common.h:685 src/include/gnunet_common.h:694 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" +#~ msgid "Failed to close statement %p: %d\n" +#~ msgstr "Anweisung %p konnte nicht geschlossen werden: %d\n" + #, fuzzy #~ msgid "Starting default services `%s'\n" #~ msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" -- cgit v1.2.3