From 4289fca5aeefd0652ae60bc16f90ed911c7e1c60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Dold Date: Wed, 22 May 2013 10:29:15 +0000 Subject: - moved MQ to util - MQ support for stream - set api - starting to use set for consensus --- po/de.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 170 insertions(+), 174 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7723625c2..ee760d67c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-27 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-20 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner \n" "Language-Team: German \n" @@ -36,89 +36,89 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:712 +#: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:962 msgid "Message was sent successfully" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:714 +#: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:964 #, fuzzy msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:716 +#: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:966 #, fuzzy msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" -#: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:718 +#: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:968 msgid "ARM API is busy" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:720 +#: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:970 msgid "Request doesn't fit into a message" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:722 +#: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:972 #, fuzzy msgid "Request timed out" msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" -#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:724 +#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:974 #, fuzzy msgid "Unknown request status" msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:740 +#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "%s is stopped" msgstr "# bytes in der Datenbank" -#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:742 +#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "%s is starting" msgstr "`%s' startet\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:744 +#: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:994 #, c-format msgid "%s is stopping" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:746 +#: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "%s is starting already" msgstr "`%s' startet\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:748 +#: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:998 #, c-format msgid "%s is stopping already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:750 +#: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1000 #, c-format msgid "%s is started already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:752 +#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1002 #, c-format msgid "%s is stopped already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:754 +#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "%s service is not known to ARM" msgstr "Namespace `%s' hat das Rating %d.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:756 +#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1006 #, fuzzy, c-format msgid "%s service failed to start" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:758 +#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" msgstr "`%s' fährt herunter.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:760 +#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1010 #, c-format msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" @@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Ungültige Nachricht des Typs %u empfangen. Nachricht wird verworfen.\n" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2794 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3053 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2798 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3057 #, fuzzy msgid "# peers connected" msgstr "# verbundener Knoten" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736 #: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:900 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:899 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" msgid "no-name" msgstr "Name anzeigen" -#: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:975 +#: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" @@ -2447,12 +2447,12 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:898 +#: src/fs/fs_uri.c:898 src/util/crypto_ecc.c:941 #, fuzzy msgid "Lacking key configuration settings.\n" msgstr "GNUnet Konfiguration" -#: src/fs/fs_uri.c:904 +#: src/fs/fs_uri.c:904 src/util/crypto_ecc.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" @@ -3797,16 +3797,16 @@ msgstr "" msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" msgstr "Sitzungsschlüssel von Knoten `%s' konnte nicht überprüft werden.\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:134 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:137 #, fuzzy msgid "bytes in hostlist" msgstr "# bytes in der Datenbank" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:157 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:161 msgid "expired addresses encountered" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:421 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:189 src/hostlist/hostlist-server.c:424 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489 @@ -3815,88 +3815,88 @@ msgstr "" msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/hostlist/hostlist-server.c:205 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:210 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:219 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:224 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:263 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:266 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:271 #, fuzzy msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:279 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:284 #, c-format msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:283 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:288 #, fuzzy msgid "hostlist requests refused (upload data)" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:291 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:296 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:294 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:299 #, fuzzy msgid "hostlist requests refused (not ready)" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:298 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:303 msgid "Received request for our hostlist\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:299 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:304 #, fuzzy msgid "hostlist requests processed" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:341 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:346 #, fuzzy msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:384 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:389 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:548 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:560 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:661 #, fuzzy msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:567 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:579 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:581 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:621 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" msgstr "`%s' ist nicht verfügbar." -#: src/hostlist/hostlist-server.c:663 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" @@ -3936,11 +3936,11 @@ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." msgid "Print information about mesh tunnels and peers." msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7972 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4649 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8185 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4790 #, fuzzy, c-format msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" @@ -3948,14 +3948,13 @@ msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273 #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299 #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8274 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8286 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8298 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8312 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8324 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8336 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8348 src/nse/gnunet-service-nse.c:1516 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4860 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4872 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4884 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4896 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4908 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4920 src/nse/gnunet-service-nse.c:1500 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1518 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344 @@ -3966,9 +3965,9 @@ msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" msgstr "GNUnet Konfiguration" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8360 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8370 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8381 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4932 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4942 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:4953 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" @@ -4307,32 +4306,32 @@ msgstr "" msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:795 +#: src/nat/nat.c:834 #, c-format msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:844 +#: src/nat/nat.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start %s\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#: src/nat/nat.c:1113 +#: src/nat/nat.c:1152 msgid "malformed" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1179 src/nat/nat.c:1191 +#: src/nat/nat.c:1218 src/nat/nat.c:1230 #, c-format msgid "" "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " "not set). Option disabled.\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1326 +#: src/nat/nat.c:1365 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1337 +#: src/nat/nat.c:1376 #, c-format msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" msgstr "" @@ -4355,46 +4354,46 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 #, fuzzy msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden." -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:888 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:887 msgid "name of the file for writing connection information and statistics" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:891 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:890 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284 msgid "name of the file with the login information for the testbed" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 msgid "name of the file for writing the main results" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:897 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:896 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:903 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:902 msgid "delay between rounds" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:912 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:911 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "Auf den Dienst konnte nicht zugegriffen werden" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1405 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1433 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1524 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1508 #, fuzzy msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" @@ -4404,21 +4403,21 @@ msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:354 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:369 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:444 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:445 msgid "# peers known" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:480 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:481 #, c-format msgid "" "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" @@ -4426,22 +4425,22 @@ msgstr "" "Die Datei `%s' im Verzeichnis `%s' entspricht nicht der Namenskonvention. " "Datei wurde entfernt.\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:632 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning directory `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:637 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:969 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Cleaning up directory `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1249 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1250 #, c-format msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" @@ -4658,81 +4657,73 @@ msgstr "" msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1246 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1247 #, fuzzy msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1257 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1258 #, fuzzy msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1276 -msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1282 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1287 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1293 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1295 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1304 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1309 msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1314 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1319 #, fuzzy msgid "" "Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1322 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1327 #, fuzzy msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1389 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1394 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392 -msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1395 -msgid "number of search strings to read from search strings file" +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1397 +msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1398 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1400 msgid "directory with policy files" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1401 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1403 #, fuzzy msgid "name of file with input strings" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1404 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1406 #, fuzzy msgid "name of file with hosts' names" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1416 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1418 msgid "Profiler for regex" msgstr "" @@ -4851,7 +4842,7 @@ msgstr "" msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:670 +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:692 #, c-format msgid "" "Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" @@ -4862,28 +4853,28 @@ msgstr "" msgid "Job command file not given. Exiting\n" msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:135 +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125 #, fuzzy msgid "Waiting for child to exit.\n" msgstr "" "Warte darauf, dass sich andere Knoten verbinden (%u Iterationen " "verbleiben)...\n" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:296 +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Spawning process `%s'\n" msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:249 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "Maximale Anzahl an Chat Clients erreicht.\n" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:275 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:277 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:278 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:280 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -4902,56 +4893,56 @@ msgstr "Sitzungsschlüssel von Knoten `%s' konnte nicht überprüft werden.\n" msgid "Hosts file %s cannot be read\n" msgstr "Sitzungsschlüssel von Knoten `%s' konnte nicht überprüft werden.\n" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:583 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:595 #, c-format msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1856 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:771 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:891 msgid "Linking controllers failed. Exiting" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:913 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1094 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:978 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1175 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1081 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1320 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1085 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1324 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1120 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365 #, fuzzy msgid "Cannot start the master controller" msgstr "GNUnet testbed Controller starten." -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1138 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1383 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1197 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1443 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1209 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1455 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1233 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1479 msgid "Specified topology must be supported by testbed" msgstr "" @@ -5101,7 +5092,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" msgid "Failed to start `%s': %s\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/testing/testing.c:1691 +#: src/testing/testing.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration from %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" @@ -5255,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:728 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:733 #, fuzzy msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" @@ -5328,53 +5319,53 @@ msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2770 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2774 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "COUNT Nachrichten versenden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2785 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2819 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2789 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2823 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "COUNT Nachrichten versenden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2832 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2836 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "COUNT Nachrichten versenden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2865 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2869 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "COUNT Nachrichten versenden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3046 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3050 #, fuzzy msgid "# unexpected SESSION ACK messages" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3101 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3105 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3115 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3119 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3150 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3157 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3161 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3192 msgid "# other peer asked to disconnect from us" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3283 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3287 #, fuzzy msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" @@ -5801,92 +5792,92 @@ msgstr "# Bytes gesendet über TCP" msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:595 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:771 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:860 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:910 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:996 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1156 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:772 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:861 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:911 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:997 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1140 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1157 #, fuzzy msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "# Bytes gesendet über TCP" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:778 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:967 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1826 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:779 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:968 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1827 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2460 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:864 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:865 #, fuzzy msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:913 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:914 #, fuzzy msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1000 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1001 #, fuzzy msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1113 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1114 #, c-format msgid "Trying to send with invalid session %p\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1349 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1350 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1466 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1467 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1867 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1868 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2036 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2037 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2118 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2119 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2344 src/util/service.c:948 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2345 src/util/service.c:948 #: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2358 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2359 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2444 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -5911,14 +5902,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2520 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2350 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " "your network configuration\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2534 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2364 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " @@ -5926,24 +5917,29 @@ msgid "" "IPv6 address\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2775 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2664 #, fuzzy msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "Fehler beim Binden an UDP6 Port %d.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2851 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2762 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2894 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1353 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2862 +#, fuzzy +msgid "Failed to create network sockets, plugin failed\n" +msgstr "Namespace `%s' konnte nicht erstellt werden (existiert bereits?).\n" + +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1427 #, fuzzy -msgid "Failed to open UNIX sockets\n" +msgid "Failed to open UNIX listen socket\n" msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:580 @@ -6260,7 +6256,7 @@ msgstr "" msgid "gnunet-ecc failed" msgstr "gnunet-update ausführen" -#: src/util/crypto_ecc.c:1045 +#: src/util/crypto_ecc.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" @@ -6526,17 +6522,17 @@ msgstr "" msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" -#: src/util/helper.c:271 +#: src/util/helper.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" -#: src/util/helper.c:316 +#: src/util/helper.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/util/helper.c:537 +#: src/util/helper.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" -- cgit v1.2.3