From 4e084e4842cddf5de988534c84e2d65bb122472f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Tue, 2 Jan 2018 02:35:22 +0100 Subject: fix misc make dist issues --- po/de.po | 910 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 483 insertions(+), 427 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fde327308..83c07c935 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-31 19:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-02 02:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -244,14 +244,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:480 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:505 #: src/util/service.c:682 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:485 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:510 #: src/util/service.c:687 #, c-format msgid "Using `%s' instead\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2621 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 #, c-format @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2639 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 #, fuzzy, c-format @@ -374,13 +374,11 @@ msgid "" "%llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 msgid "solver to use" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 msgid "experiment to use" msgstr "" @@ -670,58 +668,58 @@ msgstr "Hilfetext" msgid "Invalid peer ID `%s'\n" msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:702 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:775 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:776 msgid "Extra arguments are not applicable in combination with this option.\n" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:866 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid target `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:903 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:904 #, fuzzy msgid "No action requested\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:928 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:929 #, fuzzy msgid "Provide information about a particular connection" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:933 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:934 msgid "Activate echo mode" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:938 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:939 msgid "Dump debug information to STDERR" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:944 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:945 msgid "Listen for connections using a shared secret among sender and recipient" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:951 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:952 #, fuzzy msgid "Provide information about a patricular peer" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:957 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:958 #, fuzzy msgid "Provide information about all peers" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:963 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:964 #, fuzzy msgid "Provide information about a particular tunnel" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:969 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:970 #, fuzzy msgid "Provide information about all tunnels" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:356 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen aus STDIN: %d %s\n" @@ -1059,60 +1057,60 @@ msgstr "Fehler beim Lesen aus STDIN: %d %s\n" msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:607 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:612 msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n" msgstr "gnunet-helper-audio-playback - Signal erhalten, wird abgebrochen\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:632 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:637 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545 #, fuzzy msgid "Connection established.\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:637 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:642 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:651 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:656 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:664 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:669 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:690 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599 msgid "Wrong Spec\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:691 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:696 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:705 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:710 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620 msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:712 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:717 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" msgstr "pa_context_connect() fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:718 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:723 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:790 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:795 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen aus STDIN: %s\n" @@ -1174,7 +1172,12 @@ msgstr "ogg_stream_init() fehlgeschlagen.\n" msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" -#: src/conversation/microphone.c:119 +#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" +msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n" + +#: src/conversation/microphone.c:121 msgid "Could not start record audio helper\n" msgstr "" @@ -1262,25 +1265,25 @@ msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:440 +#: src/core/gnunet-service-core.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "# Bytes Rauschen empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core.c:538 +#: src/core/gnunet-service-core.c:541 msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:876 +#: src/core/gnunet-service-core.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "# messages of type %u discarded (client busy)" msgstr "# Bytes Rauschen empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core.c:985 +#: src/core/gnunet-service-core.c:988 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:1006 +#: src/core/gnunet-service-core.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Core service of `%s' ready.\n" msgstr "Dienst »%s« wird neu gestartet.\n" @@ -1293,141 +1296,141 @@ msgstr "# Bytes verschlüsselt" msgid "# bytes decrypted" msgstr "# Bytes entschlüsselt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:725 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:728 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:775 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778 msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:837 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:840 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:871 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:874 #, fuzzy msgid "# PING messages transmitted" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:938 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:941 msgid "# old ephemeral keys ignored" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:945 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:948 #, fuzzy msgid "# ephemeral keys received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:984 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:987 #, c-format msgid "" "Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not " "match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:995 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:998 #, fuzzy msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1091 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1119 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1094 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1128 #, fuzzy msgid "# PING messages received" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1100 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1103 #, fuzzy msgid "# PING messages dropped (out of order)" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1158 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1161 #, fuzzy msgid "# PONG messages created" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1184 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1187 msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1197 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1200 #, fuzzy msgid "# keepalive messages sent" msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1261 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1442 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1264 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1461 #, fuzzy msgid "# PONG messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1268 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1271 msgid "# PONG messages dropped (connection down)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1273 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276 #, fuzzy msgid "# PONG messages dropped (out of order)" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1308 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1311 #, fuzzy msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1346 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1349 #, fuzzy msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1357 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1360 #, fuzzy msgid "# timeouts prevented via PONG" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1364 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1367 #, fuzzy msgid "# rekey operations confirmed via PONG" msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1518 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1521 msgid "# DATA message dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1526 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1529 #, c-format msgid "" "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1529 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1532 msgid "# sessions terminated by key expiration" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1590 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1593 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1619 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1603 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1606 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1645 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1648 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1656 #, fuzzy msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "# Bytes entschlüsselt" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:266 -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:356 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:733 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:795 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 @@ -1438,17 +1441,17 @@ msgstr "# Bytes entschlüsselt" msgid "# peers connected" msgstr "# verbundener Knoten" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:302 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:296 #, fuzzy msgid "# type map refreshes sent" msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:422 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416 #, fuzzy msgid "# outdated typemap confirmations received" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:439 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:433 #, fuzzy msgid "# valid typemap confirmations received" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" @@ -1464,7 +1467,7 @@ msgid "# updates to my type map" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:294 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:775 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 msgid "# bytes stored" msgstr "# gespeicherte Bytes" @@ -1506,13 +1509,11 @@ msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:113 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:122 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 -#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:53 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53 -#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:53 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:62 @@ -1521,14 +1522,14 @@ msgstr "" #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:52 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 -#: src/include/gnunet_common.h:720 src/include/gnunet_common.h:729 +#: src/include/gnunet_common.h:735 src/include/gnunet_common.h:744 #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:817 -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:475 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:456 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:296 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:355 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "# queue entries created" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/datastore/datastore_api.c:740 +#: src/datastore/datastore_api.c:760 msgid "# status messages received" msgstr "# empfangene Statusmeldungen" @@ -1561,58 +1562,109 @@ msgstr "# empfangene Statusmeldungen" msgid "# Results received" msgstr "# empfangene Ergebnisse" -#: src/datastore/datastore_api.c:941 +#: src/datastore/datastore_api.c:920 msgid "# datastore connections (re)created" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1055 +#: src/datastore/datastore_api.c:1034 #, fuzzy msgid "# PUT requests executed" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/datastore/datastore_api.c:1116 +#: src/datastore/datastore_api.c:1095 #, fuzzy msgid "# RESERVE requests executed" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/datastore/datastore_api.c:1181 +#: src/datastore/datastore_api.c:1160 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1259 +#: src/datastore/datastore_api.c:1238 #, fuzzy msgid "# REMOVE requests executed" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/datastore/datastore_api.c:1319 +#: src/datastore/datastore_api.c:1298 msgid "# GET REPLICATION requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1381 +#: src/datastore/datastore_api.c:1360 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1462 +#: src/datastore/datastore_api.c:1441 msgid "# GET requests executed" msgstr "# ausgeführte GET-Anfragen" -#: src/datastore/gnunet-datastore.c:113 +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:189 +#, c-format +msgid "Dumped % records\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:217 src/datastore/gnunet-datastore.c:229 +#, c-format +msgid "Short write to file: %zd bytes expecting %zd\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:261 +#, fuzzy +msgid "Error queueing datastore GET operation\n" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:287 src/datastore/gnunet-datastore.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open dump file: %s\n" +msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:326 #, c-format msgid "Failed to store item: %s, aborting\n" msgstr "Objekt konnte nicht gespeichert werden: %s, Abbruch\n" -#: src/datastore/gnunet-datastore.c:209 +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:340 #, c-format -msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n" +msgid "Inserted % records\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-datastore.c:256 -msgid "" -"specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will " -"merge that datastore into our current datastore" +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:349 src/datastore/gnunet-datastore.c:363 +#, c-format +msgid "Short read from file: %zd bytes expecting %zd\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:389 +#, fuzzy +msgid "Error queueing datastore PUT operation\n" +msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:432 +msgid "Input file is not of a supported format\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-datastore.c:265 +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:458 +#, fuzzy +msgid "Failed connecting to the datastore.\n" +msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden." + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:470 +#, c-format +msgid "Please choose at least one operation: %s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:493 +msgid "Dump all records from the datastore" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:497 +#, fuzzy +msgid "Insert records into the datastore" +msgstr "# bytes in der Datenbank" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:502 +msgid "File to dump or insert" +msgstr "" + +#: src/datastore/gnunet-datastore.c:511 #, fuzzy msgid "Manipulate GNUnet datastore" msgstr "sqlite Datenspeicher" @@ -1655,8 +1707,8 @@ msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:634 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:689 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:977 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1633 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:837 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1469 msgid "# reserved" msgstr "" @@ -1664,147 +1716,148 @@ msgstr "" msgid "Could not find matching reservation" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:792 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:773 #, c-format msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1026 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:876 #, fuzzy msgid "# GET requests received" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1058 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:907 #, fuzzy msgid "# GET KEY requests received" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1071 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:920 msgid "# requests filtered by bloomfilter" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1108 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 #, fuzzy msgid "# GET REPLICATION requests received" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1141 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:989 #, fuzzy msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1190 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1036 msgid "Content not found" msgstr "Kein Inhalt gefunden" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1199 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043 msgid "# bytes removed (explicit request)" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1246 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1088 #, fuzzy msgid "# REMOVE requests received" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1301 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1137 #, c-format msgid "" "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1307 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1482 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1143 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1318 #, c-format msgid "New payload: %lld\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1361 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1197 #, c-format msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1373 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1433 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1269 msgid "Bloomfilter construction complete.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1489 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1325 msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1500 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1336 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1670 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" msgstr "# bytes erlaubt in der Datenbank" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1686 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1522 msgid "# quota" msgstr "# Kontingent" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1691 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1527 msgid "# cache size" msgstr "# Zwischenspeichergröße" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1707 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1543 #, c-format msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1725 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1741 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1561 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1773 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:769 +#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:893 msgid "Heap database running\n" msgstr "Heap-Datenbank läuft\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:377 -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:590 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075 +msgid "MySQL statement run failure" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:626 #, fuzzy msgid "Data too large" msgstr "Anzahl der Werte" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:393 -msgid "MySQL statement run failure" -msgstr "" - -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:936 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1208 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180 #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 msgid "Mysql database running\n" msgstr "MySQL-Datenbank läuft\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:274 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:891 msgid "Postgress exec failure" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:866 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:852 #, fuzzy msgid "Failed to drop table from database.\n" msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:903 -#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 -#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 -#: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:950 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1506 msgid "Postgres database running\n" msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n" @@ -1816,7 +1869,7 @@ msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n" msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:281 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:271 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:194 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:222 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535 @@ -1825,24 +1878,28 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1234 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:577 +msgid "sqlite bind failure" +msgstr "" + +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1259 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1268 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1293 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1312 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:603 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:802 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:259 +#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:253 msgid "Template database running\n" msgstr "" @@ -1903,8 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 #, c-format msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "" @@ -1921,7 +1977,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1200 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:853 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:305 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 msgid "name of the file with the login information for the testbed" msgstr "" @@ -2546,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3969 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3970 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" msgstr "" @@ -2759,7 +2815,7 @@ msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n" msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/fs/fs_misc.c:126 +#: src/fs/fs_misc.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" @@ -3995,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to identity service\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-import.c:489 +#: src/gns/gnunet-gns-import.c:452 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" @@ -4014,109 +4070,109 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "»%s« schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: »%s«.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:878 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:887 #, c-format msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:901 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:924 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:937 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:952 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:962 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:971 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:986 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:995 #, c-format msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1095 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1104 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1699 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2162 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2192 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2202 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import certificate %s\n" msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2365 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2384 src/rest/gnunet-rest-server.c:533 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 src/rest/gnunet-rest-server.c:533 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2704 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2716 #, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2733 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2745 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2751 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2780 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2763 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2792 msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2830 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2842 #, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3165 src/gns/gnunet-service-gns.c:403 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3177 src/gns/gnunet-service-gns.c:403 #, c-format msgid "No ego configured for `%s`\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3226 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3238 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3269 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3281 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3275 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3287 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3300 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3312 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4126,7 +4182,7 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:461 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:741 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:742 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" @@ -4331,34 +4387,34 @@ msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n" msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1103 +#: src/hello/hello.c:1110 msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1112 +#: src/hello/hello.c:1119 msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1122 +#: src/hello/hello.c:1129 #, fuzzy msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n" msgstr "Fehler beim Senden der `%s' Nachricht an gnunetd\n" -#: src/hello/hello.c:1133 +#: src/hello/hello.c:1140 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1151 +#: src/hello/hello.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n" msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" -#: src/hello/hello.c:1159 +#: src/hello/hello.c:1166 #, c-format msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1174 +#: src/hello/hello.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" @@ -4612,7 +4668,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2803 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2815 #, fuzzy msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" @@ -4870,12 +4926,6 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" msgid "flat plugin running\n" msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" -#: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:90 -#: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:97 -#, fuzzy -msgid "Failed to create indices\n" -msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:301 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -4974,8 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" @@ -5112,7 +5161,7 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:612 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:615 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" @@ -5445,7 +5494,7 @@ msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:838 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:840 src/util/gnunet-scrypt.c:276 msgid "Value is too large.\n" msgstr "" @@ -5487,17 +5536,17 @@ msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1076 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Cleaning up directory `%s'\n" msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1405 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1409 #, c-format msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1418 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1422 msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" @@ -5644,15 +5693,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to create indices: %s.\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" -#: src/postgres/postgres.c:67 +#: src/pq/pq_prepare.c:80 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s\n" -msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" - -#: src/postgres/postgres.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to connect to Postgres database '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos:" +msgid "PQprepare (`%s' as `%s') failed with error: %s\n" +msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n" #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:249 #, fuzzy @@ -5832,56 +5876,56 @@ msgstr "" msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet." msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1314 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1386 msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "Keine Konfigurationsdatei angegeben. Abbruch\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1355 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1427 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:630 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1361 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1433 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:638 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1368 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1440 #, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "Keine Dateien in »%s« gefunden\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1377 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1449 msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1397 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1469 msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1485 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1557 msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1491 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563 msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1497 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1569 msgid "directory with policy files" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1504 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576 msgid "name of file with input strings" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1510 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1582 msgid "name of file with hosts' names" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1523 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1595 msgid "Profiler for regex" msgstr "" @@ -6041,12 +6085,12 @@ msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" msgid "# revocation set unions completed" msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen" -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:524 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:771 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:525 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:773 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:862 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:864 #, fuzzy msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" @@ -6110,9 +6154,9 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1407 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1180 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" @@ -6138,7 +6182,7 @@ msgstr "" msgid "also profile decryption" msgstr "" -#: src/set/gnunet-service-set.c:1948 +#: src/set/gnunet-service-set.c:1989 #, fuzzy msgid "Could not connect to CADET service\n" msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n" @@ -6198,113 +6242,113 @@ msgstr "" msgid "say good-bye and leave somebody else's place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1227 src/social/gnunet-social.c:1232 +#: src/social/gnunet-social.c:1227 msgid "create a place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1237 +#: src/social/gnunet-social.c:1232 msgid "destroy a place we were hosting" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1242 +#: src/social/gnunet-social.c:1237 msgid "enter somebody else's place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1248 +#: src/social/gnunet-social.c:1243 msgid "find state matching name prefix" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1253 +#: src/social/gnunet-social.c:1248 msgid "replay history of messages up to the given --limit" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1258 +#: src/social/gnunet-social.c:1253 msgid "reconnect to a previously created place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1263 +#: src/social/gnunet-social.c:1258 msgid "publish something to a place we are hosting" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1268 +#: src/social/gnunet-social.c:1263 msgid "reconnect to a previously entered place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1273 +#: src/social/gnunet-social.c:1268 msgid "search for state matching exact name" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1278 +#: src/social/gnunet-social.c:1273 msgid "submit something to somebody's place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1283 +#: src/social/gnunet-social.c:1278 msgid "list of egos and subscribed places" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1288 +#: src/social/gnunet-social.c:1283 msgid "extract and replay history between message IDs --start and --until" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1297 +#: src/social/gnunet-social.c:1292 msgid "application ID to use when connecting" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1303 +#: src/social/gnunet-social.c:1298 msgid "message body or state value" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1309 +#: src/social/gnunet-social.c:1304 #, fuzzy msgid "name or public key of ego" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/social/gnunet-social.c:1314 +#: src/social/gnunet-social.c:1309 msgid "wait for incoming messages" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1320 +#: src/social/gnunet-social.c:1315 msgid "GNS name" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1326 +#: src/social/gnunet-social.c:1321 msgid "peer ID for --guest-enter" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1332 +#: src/social/gnunet-social.c:1327 msgid "name (key) to query from state" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1338 +#: src/social/gnunet-social.c:1333 msgid "method name" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1344 +#: src/social/gnunet-social.c:1339 #, fuzzy msgid "number of messages to replay from history" msgstr "Anzahl an Durchläufen" -#: src/social/gnunet-social.c:1350 +#: src/social/gnunet-social.c:1345 msgid "key address of place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1356 +#: src/social/gnunet-social.c:1351 msgid "start message ID for history replay" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1361 +#: src/social/gnunet-social.c:1356 msgid "respond to entry requests by admitting all guests" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1367 +#: src/social/gnunet-social.c:1362 msgid "end message ID for history replay" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1372 +#: src/social/gnunet-social.c:1367 msgid "respond to entry requests by refusing all guests" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1382 +#: src/social/gnunet-social.c:1377 msgid "" "gnunet-social - Interact with the social service: enter/leave, send/receive " "messages, access history and state.\n" @@ -6330,7 +6374,7 @@ msgstr "" msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen." -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:1084 +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen." @@ -6458,7 +6502,7 @@ msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n" msgstr "Ungültiger Parameter für `%s' bei %s:%d.\n" #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:342 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:284 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:283 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" @@ -6496,13 +6540,13 @@ msgid "" "deployments" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:231 src/testing/list-keys.c:46 -#: src/testing/testing.c:288 src/util/gnunet-ecc.c:298 +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:233 src/testing/list-keys.c:46 +#: src/testing/testing.c:288 src/util/gnunet-ecc.c:306 #, c-format msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:469 +#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:471 msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments" msgstr "" @@ -6579,11 +6623,11 @@ msgstr "" msgid "Spawning process `%s'\n" msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:290 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:295 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:294 msgid "" "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " "does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " @@ -6890,43 +6934,43 @@ msgstr "" msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:809 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:818 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1539 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1551 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1699 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1711 msgid "# bytes total received" msgstr "# Bytes insgesamt empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1796 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1808 msgid "# bytes payload received" msgstr "# Bytes Nutzdaten empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2113 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2585 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2125 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2597 msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2589 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2697 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2709 #, c-format msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2706 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2718 #, c-format msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2771 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2783 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" @@ -7067,74 +7111,74 @@ msgstr "# PING Nachrichten erstellt" msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2620 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2623 msgid "# Attempts to switch addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3102 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3105 #, fuzzy msgid "# SYN_ACK messages received" msgstr "# SESSION_ACK-Meldungen empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3110 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3113 #, fuzzy msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3128 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3152 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3131 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3155 #, fuzzy msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3164 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3167 #, fuzzy msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3189 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3192 msgid "# Successful attempts to switch addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3202 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3205 #, fuzzy msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3374 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3377 #, fuzzy msgid "# ACK messages received" msgstr "# CONNECT_ACK-Meldungen empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3410 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3413 #, fuzzy msgid "# unexpected ACK messages" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3498 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3501 #, fuzzy msgid "# quota messages ignored (malformed)" msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3505 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3508 #, fuzzy msgid "# QUOTA messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3545 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3548 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3552 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3555 #, fuzzy msgid "# DISCONNECT messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3563 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3566 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3697 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3700 msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "" @@ -7168,8 +7212,8 @@ msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:491 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:677 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:988 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1590 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:997 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1609 #, fuzzy msgid "# validations running" msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" @@ -7196,58 +7240,58 @@ msgstr "" msgid "# address revalidations started" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1114 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1123 #, fuzzy msgid "# PING message for different peer received" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1165 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1174 #, c-format msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1178 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1187 msgid "# failed address checks during validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1181 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1190 #, c-format msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1189 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1198 msgid "# successful address checks during validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1202 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1211 #, c-format msgid "" "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm " "having this address.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1257 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1266 #, c-format msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n" msgstr "PONG-Signatur für Knoten »%s« konnte nicht erstellt werden\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1308 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1317 msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1317 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1326 msgid "# PONGs multicast to all available addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1480 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1499 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1498 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1517 msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1553 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1572 msgid "# validations succeeded" msgstr "" @@ -7429,8 +7473,8 @@ msgid "message size to use" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2249 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3463 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3890 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3897 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" @@ -7442,13 +7486,13 @@ msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2164 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3178 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down plugin `%s'\n" msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2181 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3248 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3311 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" msgstr "GNUnet wurde erfolgreich heruntergefahren.\n" @@ -7458,103 +7502,103 @@ msgstr "GNUnet wurde erfolgreich heruntergefahren.\n" msgid "Maximum number of requests is %u\n" msgstr "Maximale Anzahl der Verbindungen ist %u\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1727 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1756 #, c-format msgid "" "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data " "size %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1967 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2028 #, c-format msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1975 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2036 #, c-format msgid "" "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2125 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2186 msgid "" "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" "certificate-creation' could not be started!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2148 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2209 #, c-format msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2275 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2338 msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2587 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2650 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2752 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2815 #, c-format msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2838 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3622 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2944 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3007 #, c-format msgid "IPv4 support is %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2959 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3022 #, c-format msgid "IPv6 support is %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2965 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3028 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" msgstr "" "Weder IPv4 noch IPv6 sind aktiviert! Bearbeiten Sie die Konfiguration\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2976 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3039 msgid "Port is required! Fix in configuration\n" msgstr "Port ist erforderlich! Bearbeiten Sie die Konfiguration\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2982 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3045 #, c-format msgid "Using port %u\n" msgstr "Port %u wird verwendet\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3001 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3064 #, c-format msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3036 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3099 #, c-format msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3111 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3174 #, c-format msgid "Using external hostname `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3132 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n" msgstr "Teste Transport(e) %s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3149 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3212 #, c-format msgid "Maximum number of connections is %u\n" msgstr "Maximale Anzahl der Verbindungen ist %u\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3475 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3538 msgid "Unable to compile URL regex\n" msgstr "" @@ -7875,7 +7919,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:2337 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:2346 #, c-format msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "" @@ -7920,51 +7964,51 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:1501 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:1500 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1505 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1504 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:1509 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:1508 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1488 -#: src/util/service.c:1379 +#: src/util/service.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1381 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1380 msgid "No such user" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1400 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1399 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:1728 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:1727 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/program.c:244 -#: src/util/service.c:1791 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/program.c:255 +#: src/util/service.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/program.c:261 -#: src/util/service.c:1802 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/program.c:272 +#: src/util/service.c:1801 #, fuzzy msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "GNUnet Konfiguration" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1463 src/util/program.c:256 -#: src/util/service.c:1808 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1463 src/util/program.c:267 +#: src/util/service.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" @@ -8003,60 +8047,60 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:882 +#: src/util/client.c:911 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:256 src/util/common_logging.c:1129 +#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1132 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: src/util/common_logging.c:258 src/util/common_logging.c:1127 +#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1130 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: src/util/common_logging.c:260 src/util/common_logging.c:1125 +#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1128 msgid "MESSAGE" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:262 src/util/common_logging.c:1123 +#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1126 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: src/util/common_logging.c:264 src/util/common_logging.c:1121 +#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1124 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: src/util/common_logging.c:266 src/util/common_logging.c:1131 +#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1134 msgid "NONE" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:879 +#: src/util/common_logging.c:882 #, c-format msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1132 +#: src/util/common_logging.c:1135 msgid "INVALID" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1302 +#: src/util/common_logging.c:1326 msgid "unknown address" msgstr "Unbekannte Adresse" -#: src/util/common_logging.c:1344 +#: src/util/common_logging.c:1368 msgid "invalid address" msgstr "Ungültige Adresse" -#: src/util/common_logging.c:1362 +#: src/util/common_logging.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "" "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " "angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" -#: src/util/common_logging.c:1383 +#: src/util/common_logging.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" @@ -8064,34 +8108,34 @@ msgstr "" "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " "angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" -#: src/util/configuration.c:286 +#: src/util/configuration.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n" -#: src/util/configuration.c:344 +#: src/util/configuration.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading file `%s'\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" -#: src/util/configuration.c:1017 +#: src/util/configuration.c:1034 #, c-format msgid "" "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " "choices\n" msgstr "" -#: src/util/configuration.c:1136 +#: src/util/configuration.c:1153 #, c-format msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/configuration.c:1169 +#: src/util/configuration.c:1186 #, c-format msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/configuration.c:1237 +#: src/util/configuration.c:1254 #, c-format msgid "" "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " @@ -8105,52 +8149,52 @@ msgid "" "%llu)\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:777 +#: src/util/crypto_ecc.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:827 +#: src/util/crypto_ecc.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:901 +#: src/util/crypto_ecc.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:958 +#: src/util/crypto_ecc.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" -#: src/util/crypto_ecc_setup.c:122 src/util/crypto_ecc_setup.c:160 -#: src/util/crypto_ecc_setup.c:278 src/util/crypto_ecc_setup.c:316 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:122 src/util/crypto_ecc_setup.c:161 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:279 src/util/crypto_ecc_setup.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n" -#: src/util/crypto_ecc_setup.c:127 src/util/crypto_ecc_setup.c:283 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:128 src/util/crypto_ecc_setup.c:284 #, fuzzy msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" msgstr "Ein neuer Hostkey wird erzeugt (dies kann eine Weile dauern).\n" -#: src/util/crypto_ecc_setup.c:164 src/util/crypto_ecc_setup.c:320 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:165 src/util/crypto_ecc_setup.c:322 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc_setup.c:194 src/util/crypto_ecc_setup.c:350 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:195 src/util/crypto_ecc_setup.c:352 #, c-format msgid "" "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc_setup.c:198 src/util/crypto_ecc_setup.c:354 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:199 src/util/crypto_ecc_setup.c:356 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc_setup.c:413 +#: src/util/crypto_ecc_setup.c:415 #, fuzzy msgid "Could not load peer's private key\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" @@ -8344,22 +8388,22 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten" -#: src/util/gnunet-ecc.c:84 +#: src/util/gnunet-ecc.c:94 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:120 +#: src/util/gnunet-ecc.c:130 #, c-format msgid "Generating %u keys like %s, please wait" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:133 +#: src/util/gnunet-ecc.c:143 #, c-format msgid "Generating %u keys, please wait" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:174 +#: src/util/gnunet-ecc.c:184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8368,7 +8412,7 @@ msgstr "" "\n" "Schreiben in »%s« nicht möglich: %s\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:184 +#: src/util/gnunet-ecc.c:194 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8377,53 +8421,61 @@ msgstr "" "\n" "Abgeschlossen!\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:187 +#: src/util/gnunet-ecc.c:197 #, c-format msgid "" "\n" "Error, %u keys not generated\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:280 +#: src/util/gnunet-ecc.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "Hostkeys file `%s' not found\n" msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:291 +#: src/util/gnunet-ecc.c:299 #, c-format msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:313 +#: src/util/gnunet-ecc.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read hostkey file: %s\n" msgstr "PID konnte nicht in Datei `%s' geschrieben werden: %s.\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:364 +#: src/util/gnunet-ecc.c:372 msgid "No hostkey file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:416 +#: src/util/gnunet-ecc.c:437 msgid "list keys included in a file (for testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:421 +#: src/util/gnunet-ecc.c:442 msgid "number of keys to list included in a file (for testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:426 +#: src/util/gnunet-ecc.c:447 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:430 +#: src/util/gnunet-ecc.c:451 msgid "print the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:434 +#: src/util/gnunet-ecc.c:455 +msgid "print the private key in ASCII format" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:459 +msgid "print the public key in HEX format" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-ecc.c:463 msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:449 +#: src/util/gnunet-ecc.c:479 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "" @@ -8515,7 +8567,7 @@ msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1793 src/util/network.c:1969 +#: src/util/network.c:1793 src/util/network.c:1977 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -8569,7 +8621,7 @@ msgstr "`%s' fehlgeschlagen für die Bibliothek `%s'. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" msgid "Could not determine plugin installation path.\n" msgstr "Öffentliche IP-Adresse konnte nicht ermittelt werden.\n" -#: src/util/resolver_api.c:204 +#: src/util/resolver_api.c:203 #, c-format msgid "" "Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n" @@ -8584,33 +8636,33 @@ msgstr "" "Sie müssen für `%s' in der Sektion `%s' der Konfigurationsdatei eine " "positive Zahl angeben.\n" -#: src/util/resolver_api.c:815 +#: src/util/resolver_api.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/util/resolver_api.c:827 +#: src/util/resolver_api.c:840 #, c-format msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/resolver_api.c:1004 +#: src/util/resolver_api.c:1024 #, fuzzy msgid "Resolver not configured correctly.\n" msgstr "Standarddienst »%s« ist nicht korrekt eingerichtet!\n" -#: src/util/resolver_api.c:1086 src/util/resolver_api.c:1107 -#: src/util/resolver_api.c:1121 +#: src/util/resolver_api.c:1110 src/util/resolver_api.c:1133 +#: src/util/resolver_api.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" -#: src/util/service.c:1306 +#: src/util/service.c:1305 msgid "" "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:2082 +#: src/util/service.c:2091 #, c-format msgid "" "Processing code for message of type %u did not call " @@ -8685,63 +8737,63 @@ msgstr "Tage" msgid "end of time" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1269 +#: src/util/strings.c:1270 msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "IPv6-Adresse beginnt nicht mit »[«\n" -#: src/util/strings.c:1277 +#: src/util/strings.c:1278 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "IPv6-Adresse enthält kein »:« zur Abtrennung der Portnummer\n" -#: src/util/strings.c:1283 +#: src/util/strings.c:1284 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "IPv6-Adresse enthält kein »]« vor »:« zur Abtrennung der Portnummer\n" -#: src/util/strings.c:1290 +#: src/util/strings.c:1291 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "IPv6-Adresse enthält keine gültige Portnummer nach dem letzten »:«\n" -#: src/util/strings.c:1299 +#: src/util/strings.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" -#: src/util/strings.c:1571 src/util/strings.c:1587 +#: src/util/strings.c:1572 src/util/strings.c:1588 msgid "Port not in range\n" msgstr "Port außerhalb des Bereichs\n" -#: src/util/strings.c:1596 +#: src/util/strings.c:1597 #, c-format msgid "Malformed port policy `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1679 src/util/strings.c:1710 src/util/strings.c:1758 -#: src/util/strings.c:1779 +#: src/util/strings.c:1680 src/util/strings.c:1711 src/util/strings.c:1759 +#: src/util/strings.c:1780 #, c-format msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n" -#: src/util/strings.c:1736 +#: src/util/strings.c:1737 #, c-format msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." msgstr "Ungültige Netzwerk-Notation ('/%d ist nicht gültig in IPv4 CIDR)." -#: src/util/strings.c:1788 +#: src/util/strings.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format: `%s'\n" msgstr "Ungültiges Format für IP: `%s'\n" -#: src/util/strings.c:1840 +#: src/util/strings.c:1841 #, c-format msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" msgstr "Ungültige Netzwerk-Notation (endet nicht mit »;«: »%s«)\n" -#: src/util/strings.c:1890 +#: src/util/strings.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" msgstr "Falsches Format `%s' für Netzmaske: %s\n" -#: src/util/strings.c:1921 +#: src/util/strings.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong format `%s' for network\n" msgstr "Falsches Format `%s' für Netzwerk: %s\n" @@ -8793,65 +8845,65 @@ msgstr "" msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2232 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2235 #, fuzzy msgid "# Packets received from TUN interface" msgstr "" "Die Formatüberprüfung des Pakets, das von %s:%d (UDP6) empfangen wurde, " "schlug fehl." -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2265 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2301 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2268 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2304 #, c-format msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2311 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2314 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2325 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2328 #, c-format msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2364 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2367 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2419 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2422 #, fuzzy msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" msgstr "Die öffentliche IPv6-Adresse konnte nicht ermittelt werden!\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2461 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2683 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686 msgid "# Active destinations" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2732 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2995 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998 msgid "Must specify valid IPv6 address" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3019 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022 msgid "Must specify valid IPv6 mask" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3027 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3040 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043 msgid "Must specify valid IPv4 address" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3053 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056 msgid "Must specify valid IPv4 mask" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3063 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" msgstr "" @@ -8920,27 +8972,39 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "Tunnel über VPN einrichten." -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:705 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:706 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/include/gnunet_common.h:674 src/include/gnunet_common.h:681 -#: src/include/gnunet_common.h:691 src/include/gnunet_common.h:699 +#: src/include/gnunet_common.h:689 src/include/gnunet_common.h:696 +#: src/include/gnunet_common.h:706 src/include/gnunet_common.h:714 #, fuzzy, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" -#: src/include/gnunet_common.h:711 +#: src/include/gnunet_common.h:726 #, fuzzy, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "Protokollverletzung auf Socket. Kommando erwartet.\n" -#: src/include/gnunet_common.h:738 src/include/gnunet_common.h:747 +#: src/include/gnunet_common.h:753 src/include/gnunet_common.h:762 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create indices\n" +#~ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s\n" +#~ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to Postgres database '%s': %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos:" + #, fuzzy #~ msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)" #~ msgstr "" @@ -9053,10 +9117,6 @@ msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" #~ msgid "# transmission request failures" #~ msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen" -#, fuzzy -#~ msgid "# bytes sent to datastore" -#~ msgstr "# bytes in der Datenbank" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to receive status response from database." #~ msgstr "" @@ -9281,10 +9341,6 @@ msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" #~ msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service." #~ msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading sensor version\n" -#~ msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" - #, fuzzy #~ msgid "Error reading sensor category\n" #~ msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzers" -- cgit v1.2.3