From fa067384b1d8d07df0c91155e72261d93772eebd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Schanzenbach Date: Sun, 6 Sep 2020 13:33:31 +0200 Subject: GNUnet 0.13.3 --- po/de.po | 559 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 289 insertions(+), 270 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9904529c6..b352a977e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-07 12:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1302 +#: src/abd/gnunet-abd.c:397 src/namestore/gnunet-namestore.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:896 +#: src/abd/gnunet-abd.c:413 src/abd/gnunet-abd.c:901 #, c-format msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n" msgstr "" @@ -38,107 +38,107 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:835 src/abd/gnunet-abd.c:886 +#: src/abd/gnunet-abd.c:840 src/abd/gnunet-abd.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Issuer public key not well-formed\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:844 src/abd/gnunet-abd.c:905 +#: src/abd/gnunet-abd.c:849 src/abd/gnunet-abd.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to ABD\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:850 +#: src/abd/gnunet-abd.c:855 #, c-format msgid "You must provide issuer the attribute\n" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:857 +#: src/abd/gnunet-abd.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "ego required\n" msgstr "Gültiger Typ ist erforderlich\n" -#: src/abd/gnunet-abd.c:867 +#: src/abd/gnunet-abd.c:872 #, c-format msgid "Subject public key needed\n" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:876 +#: src/abd/gnunet-abd.c:881 #, c-format msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:911 +#: src/abd/gnunet-abd.c:916 #, c-format msgid "You must provide issuer and subject attributes\n" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:970 +#: src/abd/gnunet-abd.c:975 #, c-format msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:991 +#: src/abd/gnunet-abd.c:996 msgid "verify credential against attribute" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:998 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1003 #, fuzzy msgid "" "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer " "side storage: subject and its attributes" msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1005 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1010 msgid "The private, signed delegate presented by the subject" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1012 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1017 msgid "The public key of the authority to verify the credential against" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1017 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1022 msgid "The ego/zone name to use" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1023 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1028 msgid "The issuer attribute to verify against or to issue" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1029 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1034 msgid "" "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\"" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1034 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1039 msgid "collect credentials" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1039 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1044 msgid "Create and issue a credential issuer side." msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1044 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1049 msgid "Issue a credential subject side." msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1049 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1054 msgid "Create, sign and return a credential subject side." msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1056 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1061 msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego" msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1060 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1065 msgid "Create private record entry." msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1066 src/abd/gnunet-abd.c:1072 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1071 src/abd/gnunet-abd.c:1077 msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search." msgstr "" -#: src/abd/gnunet-abd.c:1085 +#: src/abd/gnunet-abd.c:1090 #, fuzzy msgid "GNUnet abd resolver tool" msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." @@ -433,64 +433,64 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:933 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start service `%s'\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:944 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1044 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Anlegen des Benutzerkontos:" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1075 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1093 #, c-format msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1106 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1124 #, c-format msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1254 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1586 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1604 #, c-format msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "Dienst »%s« wird neu gestartet.\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1737 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1755 msgid "exit" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1742 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1760 msgid "signal" msgstr "Signal" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1747 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1765 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1753 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1771 #, c-format msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" msgstr "Dienst »%s« benötigte %s zum Beenden\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1780 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1798 #, c-format msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n" msgstr "Dienst »%s« wurde normal beendet, wird jederzeit neu gestartet\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1797 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1815 #, c-format msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n" msgstr "" @@ -820,7 +820,10 @@ msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:543 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:451 src/set/gnunet-set-profiler.c:457 -#: src/set/gnunet-set-profiler.c:480 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:480 src/seti/gnunet-seti-profiler.c:441 +#: src/seti/gnunet-seti-profiler.c:446 src/seti/gnunet-seti-profiler.c:451 +#: src/setu/gnunet-setu-profiler.c:442 src/setu/gnunet-setu-profiler.c:448 +#: src/setu/gnunet-setu-profiler.c:471 msgid "number of values" msgstr "Anzahl der Werte" @@ -833,7 +836,8 @@ msgid "delay until consensus starts" msgstr "" #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:563 -#: src/set/gnunet-set-profiler.c:498 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:498 src/seti/gnunet-seti-profiler.c:467 +#: src/setu/gnunet-setu-profiler.c:489 msgid "write statistics to file" msgstr "" @@ -1373,153 +1377,153 @@ msgstr "" msgid "Core service of `%s' ready.\n" msgstr "Dienst »%s« wird neu gestartet.\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:625 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:512 msgid "# bytes encrypted" msgstr "# Bytes verschlüsselt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:683 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:570 msgid "# bytes decrypted" msgstr "# Bytes entschlüsselt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:780 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:667 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:832 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:719 msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:888 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:775 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:920 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:807 #, fuzzy msgid "# PING messages transmitted" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:979 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:866 msgid "# old ephemeral keys ignored" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:993 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:880 #, fuzzy msgid "# duplicate ephemeral keys ignored" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1028 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:915 #, fuzzy msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1046 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:933 #, c-format msgid "" "EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match " "our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1053 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:940 #, fuzzy msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1071 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:958 #, fuzzy msgid "# valid ephemeral keys received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1067 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1133 #, fuzzy msgid "# PING messages received" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1190 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1077 #, fuzzy msgid "# PING messages dropped (out of order)" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1239 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1126 #, fuzzy msgid "# PONG messages created" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1264 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1151 msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1277 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1164 #, fuzzy msgid "# keepalive messages sent" msgstr "# Klartext PING Nachrichten gesendet" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1221 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1476 #, fuzzy msgid "# PONG messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1342 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1229 msgid "# PONG messages dropped (connection down)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1350 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1237 #, fuzzy msgid "# PONG messages dropped (out of order)" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1389 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1276 #, fuzzy msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1429 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1316 #, fuzzy msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1328 #, fuzzy msgid "# timeouts prevented via PONG" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1450 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1337 #, fuzzy msgid "# rekey operations confirmed via PONG" msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1626 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1513 msgid "# DATA message dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1637 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1524 #, c-format msgid "" "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1641 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1528 msgid "# sessions terminated by key expiration" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1719 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1746 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1606 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1633 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1732 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1619 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1777 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1664 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1786 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1673 #, fuzzy msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "# Bytes entschlüsselt" @@ -3134,18 +3138,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to load state: %s\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:286 src/fs/gnunet-auto-share.c:295 -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:303 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:287 src/fs/gnunet-auto-share.c:296 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save state to file %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:400 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:401 #, c-format msgid "Publication of `%s' done\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:479 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:480 #, c-format msgid "Publishing `%s'\n" msgstr "" @@ -3990,39 +3994,39 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:239 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:241 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:442 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:444 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:458 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:466 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "Unbekannte Anfrageart %d empfangen bei %s:%d\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:627 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:629 #, fuzzy msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:776 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:778 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:782 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:784 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:799 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:801 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" @@ -4163,7 +4167,7 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:713 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2922 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" @@ -4320,7 +4324,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" -#: src/gns/plugin_rest_gns.c:445 +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:447 #, fuzzy msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" @@ -4519,7 +4523,7 @@ msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:677 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1459 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1460 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" @@ -4570,7 +4574,7 @@ msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1144 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1726 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1728 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" @@ -4601,51 +4605,51 @@ msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "" "`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %s\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1452 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1455 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1456 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1506 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "" "Datei `%s' konnte nicht zu `%s' umbenannt werden: Datei existiert bereits\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1513 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1545 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1564 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1547 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1566 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1558 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1560 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1655 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1657 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2301 #, c-format msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1684 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1686 msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1699 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1711 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1713 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" @@ -4771,48 +4775,48 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" -#: src/identity/gnunet-identity.c:445 +#: src/identity/gnunet-identity.c:446 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:450 +#: src/identity/gnunet-identity.c:451 msgid "delete ego NAME " msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:455 +#: src/identity/gnunet-identity.c:457 msgid "" "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:459 +#: src/identity/gnunet-identity.c:461 msgid "display all egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:463 +#: src/identity/gnunet-identity.c:465 #, fuzzy msgid "reduce output" msgstr "Ausführliche Ausgabe" -#: src/identity/gnunet-identity.c:470 +#: src/identity/gnunet-identity.c:472 msgid "" "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:474 +#: src/identity/gnunet-identity.c:476 msgid "run in monitor mode egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:478 +#: src/identity/gnunet-identity.c:480 msgid "display private keys as well" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:485 +#: src/identity/gnunet-identity.c:487 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:500 +#: src/identity/gnunet-identity.c:502 msgid "Maintain egos" msgstr "" @@ -4863,7 +4867,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1406 +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1384 msgid "Identity REST API initialized\n" msgstr "" @@ -4912,7 +4916,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1639 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1640 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4921,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1700 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1701 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet Konfiguration" @@ -5030,10 +5034,10 @@ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" msgid "No options given\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075 src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 src/namestore/gnunet-namestore.c:1152 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1228 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1014 src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1105 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1126 src/namestore/gnunet-namestore.c:1153 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n" @@ -5047,53 +5051,53 @@ msgstr "" msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1067 src/namestore/gnunet-namestore.c:1077 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106 src/namestore/gnunet-namestore.c:1127 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1230 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1107 src/namestore/gnunet-namestore.c:1128 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 msgid "add" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1095 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096 #, c-format msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1115 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1134 src/namestore/gnunet-namestore.c:1237 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1135 src/namestore/gnunet-namestore.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1154 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1155 msgid "del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1197 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 #, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1220 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1290 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1291 #, c-format msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1340 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341 #, c-format msgid "" "No default identity configured for `namestore' subsystem\n" @@ -5101,99 +5105,99 @@ msgid "" "Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1405 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1406 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1434 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1481 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1482 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1493 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1494 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1506 src/namestore/gnunet-namestore.c:1522 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1513 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1551 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1609 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1611 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1612 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1623 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1628 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1629 msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1633 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1634 msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1645 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1646 msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1652 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1653 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1658 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1659 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1663 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1664 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1669 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1670 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1673 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1674 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1679 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1680 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1685 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1686 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" @@ -5293,7 +5297,7 @@ msgstr "" msgid "Flat file database running\n" msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" -#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1093 +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1103 #, fuzzy msgid "Namestore REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" @@ -5568,7 +5572,7 @@ msgstr "" msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:250 +#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start %s\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" @@ -5578,7 +5582,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" msgid "`external-ip' command not found\n" msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" -#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:608 +#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:607 #, fuzzy msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" @@ -5611,8 +5615,8 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:842 src/util/gnunet-scrypt.c:250 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1443 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:834 src/util/gnunet-scrypt.c:257 msgid "Value is too large.\n" msgstr "" @@ -5684,7 +5688,7 @@ msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:292 -#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" @@ -5764,7 +5768,7 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n" msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:797 +#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:809 #, fuzzy msgid "Peerinfo REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" @@ -5878,96 +5882,100 @@ msgstr "" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:799 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:806 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:808 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:813 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:831 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:833 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:836 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:838 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:841 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:843 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:846 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:848 msgid "The EGO to use" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:852 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:854 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:856 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:858 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:860 -msgid "List attestations for EGO" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:862 +msgid "List credentials for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:866 -msgid "Attestation to use for attribute" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:868 +msgid "Credential to use for attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:871 -msgid "Attestation name" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:873 +msgid "Credential name" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:877 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:879 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:882 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:884 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:887 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:889 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:892 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:894 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:896 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:899 +msgid "Type of credential" +msgstr "" + +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:903 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:902 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:909 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:910 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:917 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2481 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2618 #, fuzzy msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1476 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1502 #, fuzzy msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/reclaim/reclaim_api.c:540 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:545 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" @@ -6056,17 +6064,17 @@ msgstr "" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1051 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1266 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." -#: src/rest/plugin_rest_config.c:402 +#: src/rest/plugin_rest_config.c:427 #, fuzzy msgid "CONFIG REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:211 #, fuzzy msgid "COPYING REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" @@ -6199,26 +6207,26 @@ msgstr "" msgid "# revocation messages received via set union" msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:470 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:469 #, c-format msgid "Error computing revocation set union with %s\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:474 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:473 #, fuzzy msgid "# revocation set unions failed" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:481 #, fuzzy msgid "# revocation set unions completed" msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen" -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:519 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:881 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:871 #, fuzzy msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" @@ -6307,10 +6315,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1363 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1366 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1127 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1073 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1358 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1355 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1118 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" @@ -6335,53 +6343,64 @@ msgstr "" msgid "also profile decryption" msgstr "" -#: src/set/gnunet-service-set.c:1916 +#: src/set/gnunet-service-set.c:1916 src/seti/gnunet-service-seti.c:2467 +#: src/setu/gnunet-service-setu.c:3635 #, fuzzy msgid "Could not connect to CADET service\n" msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n" #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:268 +#: src/setu/gnunet-setu-ibf-profiler.c:268 #, fuzzy msgid "number of element in set A-B" msgstr "Anzahl an Durchläufen" #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:274 +#: src/setu/gnunet-setu-ibf-profiler.c:274 #, fuzzy msgid "number of element in set B-A" msgstr "Anzahl an Durchläufen" #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:281 +#: src/setu/gnunet-setu-ibf-profiler.c:281 msgid "number of common elements in A and B" msgstr "" #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:287 +#: src/setu/gnunet-setu-ibf-profiler.c:287 msgid "hash num" msgstr "" #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:293 +#: src/setu/gnunet-setu-ibf-profiler.c:293 msgid "ibf size" msgstr "" -#: src/set/gnunet-set-profiler.c:462 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:462 src/setu/gnunet-setu-profiler.c:453 msgid "use byzantine mode" msgstr "" -#: src/set/gnunet-set-profiler.c:468 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:468 src/setu/gnunet-setu-profiler.c:459 msgid "force sending full set" msgstr "" -#: src/set/gnunet-set-profiler.c:474 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:474 src/setu/gnunet-setu-profiler.c:465 msgid "number delta operation" msgstr "" -#: src/set/gnunet-set-profiler.c:486 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:486 src/setu/gnunet-setu-profiler.c:477 msgid "operation to execute" msgstr "" -#: src/set/gnunet-set-profiler.c:492 +#: src/set/gnunet-set-profiler.c:492 src/seti/gnunet-seti-profiler.c:462 +#: src/setu/gnunet-setu-profiler.c:483 msgid "element size" msgstr "" +#: src/seti/gnunet-seti-profiler.c:457 +msgid "return intersection instead of delta" +msgstr "" + #: src/sq/sq.c:54 #, c-format msgid "Failure to bind %u-th SQL parameter\n" @@ -6397,12 +6416,12 @@ msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n" msgstr "" "`%s' konnte die Methode '%s%s' nicht auflösen. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:318 +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen." -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:983 +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen." @@ -6584,7 +6603,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47 -#: src/testing/testing.c:284 src/util/gnunet-ecc.c:318 +#: src/testing/testing.c:278 src/util/gnunet-ecc.c:318 #, c-format msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" @@ -6843,57 +6862,57 @@ msgstr "" msgid "list COUNT number of keys" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:267 +#: src/testing/testing.c:261 #, c-format msgid "Hostkeys file not found: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:721 +#: src/testing/testing.c:714 #, c-format msgid "Key number %u does not exist\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1195 +#: src/testing/testing.c:1188 #, c-format msgid "" "You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " "precompute more hostkeys first.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1204 +#: src/testing/testing.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/testing/testing.c:1214 +#: src/testing/testing.c:1207 msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1227 +#: src/testing/testing.c:1220 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1243 +#: src/testing/testing.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" -#: src/testing/testing.c:1257 +#: src/testing/testing.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" -#: src/testing/testing.c:1285 +#: src/testing/testing.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" -#: src/testing/testing.c:1392 +#: src/testing/testing.c:1384 #, c-format msgid "Failed to start `%s': %s\n" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden: %s\n" -#: src/testing/testing.c:1691 +#: src/testing/testing.c:1683 #, c-format msgid "Failed to load configuration from %s\n" msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" @@ -6969,39 +6988,39 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2458 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2825 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10027 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3189 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2826 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10014 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2624 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2754 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3494 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2897 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2898 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:788 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:789 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "Maximale Anzahl der Verbindungen ist %u\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1016 #, fuzzy msgid "UNIX communicator is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "GNUnet Konfiguration" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1060 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1061 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1383 #, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "Pfad zu »%s« kann nicht erstellt werden\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1138 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1139 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" @@ -8066,7 +8085,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 -#: src/transport/transport-testing2.c:1061 src/util/service.c:2072 +#: src/transport/transport-testing2.c:1116 src/util/service.c:2072 #: src/util/service.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -8109,7 +8128,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid handle type while reading `%s'" msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n" -#: src/util/bio.c:335 src/util/bio.c:838 +#: src/util/bio.c:335 src/util/bio.c:839 msgid "string length" msgstr "" @@ -8128,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" msgstr "" -#: src/util/bio.c:398 src/util/bio.c:863 src/util/bio.c:880 +#: src/util/bio.c:398 src/util/bio.c:864 src/util/bio.c:881 msgid "metadata length" msgstr "" @@ -8142,25 +8161,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/util/bio.c:667 +#: src/util/bio.c:668 msgid "Unable to flush buffer to file" msgstr "" -#: src/util/bio.c:729 src/util/bio.c:750 +#: src/util/bio.c:730 src/util/bio.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing `%s' to file: %s" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" -#: src/util/bio.c:731 +#: src/util/bio.c:732 msgid "No associated file" msgstr "" -#: src/util/bio.c:815 +#: src/util/bio.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid handle type while writing `%s'" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/util/bio.c:875 +#: src/util/bio.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize metadata `%s'" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" @@ -8654,15 +8673,15 @@ msgstr "" msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-qr.c:358 +#: src/util/gnunet-qr.c:357 msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" msgstr "" -#: src/util/gnunet-qr.c:363 +#: src/util/gnunet-qr.c:362 msgid "do not show preview windows" msgstr "" -#: src/util/gnunet-qr.c:373 +#: src/util/gnunet-qr.c:372 msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" msgstr "" @@ -8674,28 +8693,28 @@ msgstr "" msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:222 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "Das Parsen des Hello von `%s' schlug fehl.\n" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:288 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:295 msgid "number of bits to require for the proof of work" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:294 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:301 msgid "file with private key, otherwise default is used" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:300 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:307 msgid "file with proof of work, otherwise default is used" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:306 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:313 msgid "time to wait between calculations" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:319 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:326 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "" @@ -8708,7 +8727,7 @@ msgstr "" msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:179 +#: src/util/gnunet-uri.c:178 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" @@ -8722,7 +8741,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s\n" msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n" msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" -#: src/util/helper.c:600 +#: src/util/helper.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" @@ -8854,116 +8873,116 @@ msgstr "" msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:178 +#: src/util/strings.c:179 msgid "b" msgstr "b" -#: src/util/strings.c:502 +#: src/util/strings.c:503 #, c-format msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:636 +#: src/util/strings.c:637 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" msgstr "" -#: src/util/strings.c:705 +#: src/util/strings.c:706 msgid "µs" msgstr "µs" -#: src/util/strings.c:709 +#: src/util/strings.c:710 msgid "forever" msgstr "" -#: src/util/strings.c:711 +#: src/util/strings.c:712 msgid "0 ms" msgstr "0 ms" -#: src/util/strings.c:715 +#: src/util/strings.c:716 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/util/strings.c:719 +#: src/util/strings.c:720 msgid "s" msgstr "s" -#: src/util/strings.c:723 +#: src/util/strings.c:724 msgid "m" msgstr "m" -#: src/util/strings.c:727 +#: src/util/strings.c:728 msgid "h" msgstr "h" -#: src/util/strings.c:733 +#: src/util/strings.c:734 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/util/strings.c:735 +#: src/util/strings.c:736 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/util/strings.c:763 +#: src/util/strings.c:764 msgid "end of time" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1239 +#: src/util/strings.c:1240 msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "IPv6-Adresse beginnt nicht mit »[«\n" -#: src/util/strings.c:1247 +#: src/util/strings.c:1248 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "IPv6-Adresse enthält kein »:« zur Abtrennung der Portnummer\n" -#: src/util/strings.c:1254 +#: src/util/strings.c:1255 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "IPv6-Adresse enthält kein »]« vor »:« zur Abtrennung der Portnummer\n" -#: src/util/strings.c:1262 +#: src/util/strings.c:1263 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "IPv6-Adresse enthält keine gültige Portnummer nach dem letzten »:«\n" -#: src/util/strings.c:1271 +#: src/util/strings.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" -#: src/util/strings.c:1498 src/util/strings.c:1509 +#: src/util/strings.c:1499 src/util/strings.c:1510 msgid "Port not in range\n" msgstr "Port außerhalb des Bereichs\n" -#: src/util/strings.c:1518 +#: src/util/strings.c:1519 #, c-format msgid "Malformed port policy `%s'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1601 src/util/strings.c:1630 src/util/strings.c:1677 -#: src/util/strings.c:1697 +#: src/util/strings.c:1602 src/util/strings.c:1631 src/util/strings.c:1678 +#: src/util/strings.c:1698 #, c-format msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n" -#: src/util/strings.c:1655 +#: src/util/strings.c:1656 #, c-format msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." msgstr "Ungültige Netzwerk-Notation ('/%d ist nicht gültig in IPv4 CIDR)." -#: src/util/strings.c:1706 +#: src/util/strings.c:1707 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format: `%s'\n" msgstr "Ungültiges Format für IP: `%s'\n" -#: src/util/strings.c:1759 +#: src/util/strings.c:1760 #, c-format msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" msgstr "Ungültige Netzwerk-Notation (endet nicht mit »;«: »%s«)\n" -#: src/util/strings.c:1809 +#: src/util/strings.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" msgstr "Falsches Format `%s' für Netzmaske: %s\n" -#: src/util/strings.c:1840 +#: src/util/strings.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong format `%s' for network\n" msgstr "Falsches Format `%s' für Netzwerk: %s\n" -- cgit v1.2.3