From 9bb2b2522270761e59e6f0a22b7db1d31f1cc8b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Barksdale Date: Mon, 20 Feb 2017 13:09:04 -0600 Subject: Update po files --- po/es.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3394e89ad..5a49f5b0d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" @@ -1860,12 +1860,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" msgstr "Se produjo un fallo al inicializar «bloomfilter».\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 +#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823 msgid "Heap database running\n" msgstr "Base de datos de montículo ejecutándose\n" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513 #, fuzzy msgid "Data too large" msgstr "número de valores" @@ -1874,25 +1874,25 @@ msgstr "número de valores" msgid "MySQL statement run failure" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980 #, c-format msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "«%s» para «%s» falló en %s: %d con error: %s\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254 #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 msgid "Mysql database running\n" msgstr "Base de datos Mysql ejecutándose\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350 msgid "Postgress exec failure" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977 msgid "Failed to drop table from database.\n" msgstr "Se produjo un fallo al borrar una tabla de la base de datos.\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 @@ -1916,19 +1916,19 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s" msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692 msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "" "Datos no válidos en la base de datos. Intentando arreglar (por borrado).\n" # to should be too, i think -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" "la versión de sqlite es muy antigua para determinar el tamaño, se asume " "cero\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " @@ -1937,13 +1937,13 @@ msgstr "" "Usando la utilización de páginas de sqlite para estimar el «payload» (%llu " "páginas de %llu bytes de tamaño)\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260 +#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258 msgid "Template database running\n" msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n" -- cgit v1.2.3