From c77bdc9b0fec7ce8201c5f3f5c915485abaf2dcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Tue, 24 Dec 2013 13:51:03 +0000 Subject: -let's not introduce stdbool shortly before the release --- po/es.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 52088913b..1e7be4a32 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-23 22:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-23 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/arm/arm_api.c:336 +#: src/arm/arm_api.c:337 #, fuzzy msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n" msgstr "" @@ -278,23 +278,23 @@ msgstr "No se pudo mandar el resultado (estado) al cliente\n" msgid "Could not send list result to client\n" msgstr "No se pudo mandar el resultado (lista) al cliente\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:528 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:529 #, c-format msgid "Failed to start service `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servicio «%s»\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:535 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:540 #, c-format msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "Iniciando el servicio «%s»\n" # Miguel: ¿Alguna idea para "socket"? -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:634 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:639 #, c-format msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" msgstr "Imposible crear un «socket» para el servicio «%s»: %s\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:656 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:661 #, c-format msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" @@ -305,49 +305,49 @@ msgstr "" # no es exactamente lo mismo que el texto en inglés, pero # es fiel a la realidad puesto que el ARM reinicia # las conexiones cuando se caen. -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:685 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:690 #, c-format msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "El ARM ahora gestiona las conexiones del servicio «%s» en «%s»\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:821 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:826 #, c-format msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "Preparando para parar «%s»\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1085 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1095 #, c-format msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "Reiniciando el servicio «%s»\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1178 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1188 msgid "exit" msgstr "salida" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1183 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1193 msgid "signal" msgstr "señal" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1188 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1198 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1194 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1204 #, c-format msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" msgstr "El servicio «%s» tardó %s en finalizar\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1216 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n" msgstr "El servicio «%s» finalizó con estado %s/%d, se reiniciará en %llu ms\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1231 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n" msgstr "El servicio «%s» finalizó con estado %s/%d, se reiniciará en %llu ms\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1484 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1495 #, c-format msgid "Starting default services `%s'\n" msgstr "Iniciando servicios predeterminados «%s»\n" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Iniciando servicios predeterminados «%s»\n" # Miguel: He traducido "default" por "predeterminado", la locución # "por defecto" no tiene sentido en sitios como este y he tratado # de ser consistente. -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1495 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1506 #, c-format msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" msgstr "¡El servicio predeterminado «%s» no está configurado correctamente!\n" # Miguel: ¿No hay servicios -> no hay ningún servicio? -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1509 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1519 msgid "" "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" msgstr "" -- cgit v1.2.3