From 4520b2e905e96ff7562c69e6d2ff00f3a70f9339 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julius Bünger Date: Tue, 20 Jan 2015 09:58:38 +0000 Subject: updated .po - files --- po/sv.po | 199 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 110 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 31f73670a..dc6edaf40 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-11 20:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-26 00:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received" msgstr "# PING-meddelanden skapade" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:999 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1039 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1016 #, fuzzy msgid "# PING messages received" msgstr "# PING-meddelanden skapade" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "# keepalive messages sent" msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1156 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1382 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1359 #, fuzzy msgid "# PONG messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid "# items stored" msgstr "# byte krypterade" #: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1554 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1565 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1553 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1564 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" @@ -1554,8 +1554,8 @@ msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:809 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:823 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:806 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:820 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41 #: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531 #: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607 @@ -1621,74 +1621,74 @@ msgstr "" msgid "# datastore connections (re)created" msgstr "Nätverksanslutning" -#: src/datastore/datastore_api.c:621 +#: src/datastore/datastore_api.c:616 #, fuzzy msgid "# transmission request failures" msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna" -#: src/datastore/datastore_api.c:645 +#: src/datastore/datastore_api.c:638 #, fuzzy msgid "# bytes sent to datastore" msgstr "# byte krypterade" -#: src/datastore/datastore_api.c:787 +#: src/datastore/datastore_api.c:770 #, fuzzy msgid "Failed to receive status response from database." msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:801 +#: src/datastore/datastore_api.c:784 msgid "Error reading response from datastore service" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:813 src/datastore/datastore_api.c:819 +#: src/datastore/datastore_api.c:796 src/datastore/datastore_api.c:802 #, fuzzy msgid "Invalid error message received from datastore service" msgstr "Ogiltigt meddelande mottogs den %s:%d." -#: src/datastore/datastore_api.c:823 +#: src/datastore/datastore_api.c:806 #, fuzzy msgid "# status messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/datastore/datastore_api.c:893 +#: src/datastore/datastore_api.c:876 msgid "# PUT requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:959 +#: src/datastore/datastore_api.c:944 msgid "# RESERVE requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1020 +#: src/datastore/datastore_api.c:1005 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1080 +#: src/datastore/datastore_api.c:1065 msgid "# UPDATE requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1144 +#: src/datastore/datastore_api.c:1129 msgid "# REMOVE requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1189 +#: src/datastore/datastore_api.c:1174 #, fuzzy msgid "Failed to receive response from database.\n" msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" -#: src/datastore/datastore_api.c:1248 +#: src/datastore/datastore_api.c:1233 #, fuzzy msgid "# Results received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/datastore/datastore_api.c:1315 +#: src/datastore/datastore_api.c:1300 msgid "# GET REPLICATION requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1378 +#: src/datastore/datastore_api.c:1363 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1439 +#: src/datastore/datastore_api.c:1424 msgid "# GET requests executed" msgstr "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:712 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:767 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:982 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1526 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1525 msgid "# reserved" msgstr "" @@ -1845,59 +1845,59 @@ msgstr "" msgid "Bloomfilter construction complete.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1559 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" msgstr "# byte krypterade" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1570 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1569 msgid "# quota" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1572 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1571 msgid "# cache size" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1585 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1584 #, c-format msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1603 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1602 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1649 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1648 #, fuzzy msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:821 +#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:820 msgid "Heap database running\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:786 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:794 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" till \"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1025 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1022 msgid "Mysql database running\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:837 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:832 #, fuzzy msgid "Failed to drop table from database.\n" msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:873 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:868 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569 msgid "Postgres database running\n" @@ -1924,24 +1924,24 @@ msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1156 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1154 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1176 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1173 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1216 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1213 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:716 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:259 +#: src/datastore/plugin_datastore_template.c:257 msgid "Template database running\n" msgstr "" @@ -3242,91 +3242,86 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)" msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n" -#: src/fs/fs_uri.c:282 +#: src/fs/fs_uri.c:283 #, fuzzy msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n" -#: src/fs/fs_uri.c:300 +#: src/fs/fs_uri.c:301 #, fuzzy msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)" msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n" -#: src/fs/fs_uri.c:307 +#: src/fs/fs_uri.c:308 #, fuzzy msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)" msgstr "Ogiltig URL \"%s\" (måste börja med \"%s\")\n" -#: src/fs/fs_uri.c:376 +#: src/fs/fs_uri.c:378 msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:417 +#: src/fs/fs_uri.c:422 msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:432 +#: src/fs/fs_uri.c:437 msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:511 +#: src/fs/fs_uri.c:516 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:526 +#: src/fs/fs_uri.c:531 msgid "LOC URI malformed (no CHK)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:536 +#: src/fs/fs_uri.c:541 msgid "LOC URI malformed (missing LOC)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:544 +#: src/fs/fs_uri.c:549 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:552 +#: src/fs/fs_uri.c:557 msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:558 +#: src/fs/fs_uri.c:563 msgid "LOC URI malformed (could not find signature)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:564 +#: src/fs/fs_uri.c:569 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:573 +#: src/fs/fs_uri.c:578 msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:579 +#: src/fs/fs_uri.c:584 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:585 +#: src/fs/fs_uri.c:590 msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:597 +#: src/fs/fs_uri.c:602 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:631 -#, fuzzy -msgid "invalid argument" -msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" - -#: src/fs/fs_uri.c:643 +#: src/fs/fs_uri.c:641 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1045 src/fs/fs_uri.c:1072 +#: src/fs/fs_uri.c:1043 src/fs/fs_uri.c:1070 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "Inga nyckelord angivna!\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1078 +#: src/fs/fs_uri.c:1076 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -6454,18 +6449,18 @@ msgstr "Utdataformat är inte känt, detta bör inte hända.\n" msgid "Received an invalid value for sensor `%s': %s\n" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" hittades inte. Kör \"gnunet-setup -d\"!\n" -#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:347 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:345 #, c-format msgid "Sensor `%s': External process should not be a path, disabling sensor.\n" msgstr "" -#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:370 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:368 #, c-format msgid "" "Sensor `%s' process `%s' problem: binary doesn't exist or not executable\n" msgstr "" -#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:418 +#: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:416 #, c-format msgid "Sensor `%s' execution task already set, this should not happen\n" msgstr "" @@ -7488,95 +7483,88 @@ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:464 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:643 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:907 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1499 -msgid "# validations running" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:503 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:493 msgid "# address records discarded" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:588 -msgid "# validations not attempted (no plugin)" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " +"not happen.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:633 -msgid "# PINGs for address validation sent" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:624 +#, fuzzy +msgid "# PING without HELLO messages sent" +msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:742 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:722 msgid "# address revalidations started" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1034 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1011 #, fuzzy msgid "# PING message for different peer received" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1085 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1062 #, c-format msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1072 msgid "# failed address checks during validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1098 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1075 #, c-format msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1106 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1083 msgid "# successful address checks during validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1118 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1095 #, c-format msgid "" "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm " "having this address.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1126 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1103 #, c-format msgid "Received a PING message with validation bug from `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1180 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n" msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1229 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1206 msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1238 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1215 msgid "# PONGs multicast to all available addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1410 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1387 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1425 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1402 msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1477 -msgid "# validations succeeded" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1557 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Validation received new %s message for peer `%s' with size %u\n" msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1564 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" @@ -8620,11 +8608,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "libgcrypt har inte den förväntande versionen (version %s krävs).\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" -msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" - #: src/util/disk.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" @@ -9440,10 +9423,6 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "# PING without HELLO messages sent" -#~ msgstr "# PING-meddelanden i klartext skickade" - #, fuzzy #~ msgid "Starting default services `%s'\n" #~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -- cgit v1.2.3