From 490b07064ed2f8a26ab63d2ea050f5583cccb3d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Dold Date: Sat, 27 Apr 2013 14:16:29 +0000 Subject: work on gnunet-set, isolated bug in stream --- po/sv.po | 1727 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 948 insertions(+), 779 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index df4edbe96..87be6e6a9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,311 +16,419 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/arm/arm_api.c:162 -msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" +#: src/arm/arm_api.c:880 +msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:166 +#: src/arm/arm_monitor_api.c:321 +msgid "" +"Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:159 #, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n" -msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" +msgid "Failed to remove configuration file %s\n" +msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/arm/gnunet-arm.c:171 +#: src/arm/gnunet-arm.c:165 #, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' has been stopped.\n" -msgstr "Tjänst borttagen.\n" +msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" +msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:204 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:712 +msgid "Message was sent successfully" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:206 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:714 +#, fuzzy +msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:208 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:716 +#, fuzzy +msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" +msgstr "# av anslutna parter" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:210 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:718 +msgid "ARM API is busy" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:212 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:720 +msgid "Request doesn't fit into a message" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:214 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:722 +#, fuzzy +msgid "Request timed out" +msgstr "# sessionsnycklar accepterade" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:724 +#, fuzzy +msgid "Unknown request status" +msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:174 +#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:740 #, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' was already running.\n" -msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" +msgid "%s is stopped" +msgstr "# byte krypterade" -#: src/arm/gnunet-arm.c:179 +#: src/arm/gnunet-arm.c:234 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:742 #, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' has been started.\n" -msgstr "Tjänst borttagen.\n" +msgid "%s is starting" +msgstr "\"%s\" startar\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:182 +#: src/arm/gnunet-arm.c:236 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:744 +#, c-format +msgid "%s is stopping" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:238 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" -msgstr "Tjänst borttagen.\n" +msgid "%s is starting already" +msgstr "\"%s\" startar\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:240 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:748 +#, c-format +msgid "%s is stopping already" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:242 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:750 +#, c-format +msgid "%s is started already" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:186 +#: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:752 +#, c-format +msgid "%s is stopped already" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:754 #, fuzzy, c-format -msgid "Service `%s' was already not running.\n" +msgid "%s service is not known to ARM" msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:190 -msgid "Request ignored as ARM is shutting down.\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service failed to start" +msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:758 +#, c-format +msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:194 -#, fuzzy -msgid "Error communicating with ARM service.\n" -msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." +#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:760 +#, c-format +msgid "%.s Unknown result code." +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:198 -#, fuzzy -msgid "Timeout communicating with ARM service.\n" -msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." +#: src/arm/gnunet-arm.c:271 +msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:202 -#, fuzzy -msgid "Operation failed.\n" -msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:206 -msgid "Unknown response code from ARM.\n" -msgstr "" +#: src/arm/gnunet-arm.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n" +msgstr "Fel vid %s:%d.\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:361 src/arm/gnunet-arm.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start the ARM service: %s\n" +msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n" +msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to request a list of services: %s\n" +msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:229 +#: src/arm/gnunet-arm.c:430 #, fuzzy msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/arm/gnunet-arm.c:232 +#: src/arm/gnunet-arm.c:433 #, fuzzy msgid "Running services:\n" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove configuration file %s\n" -msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" +#: src/arm/gnunet-arm.c:534 +msgid "Began monitoring ARM for service status changes\n" +msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:259 +#: src/arm/gnunet-arm.c:537 +#, c-format +msgid "Stopped %s.\n" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" -msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n" +msgid "Starting %s...\n" +msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:322 src/arm/gnunet-arm.c:407 src/arm/gnunet-arm.c:424 -msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" +#: src/arm/gnunet-arm.c:543 +#, c-format +msgid "Stopping %s...\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:453 +#: src/arm/gnunet-arm.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown status %u for service %s.\n" +msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:622 msgid "stop all GNUnet services" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:455 +#: src/arm/gnunet-arm.c:624 msgid "start a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:457 +#: src/arm/gnunet-arm.c:626 msgid "stop a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:459 +#: src/arm/gnunet-arm.c:628 msgid "start all GNUnet default services" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:462 +#: src/arm/gnunet-arm.c:631 msgid "stop and start all GNUnet default services" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:465 +#: src/arm/gnunet-arm.c:634 msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:467 +#: src/arm/gnunet-arm.c:636 msgid "don't print status messages" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:470 +#: src/arm/gnunet-arm.c:639 msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:472 +#: src/arm/gnunet-arm.c:641 #, fuzzy msgid "list currently running services" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:474 +#: src/arm/gnunet-arm.c:643 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:476 +#: src/arm/gnunet-arm.c:645 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:487 +#: src/arm/gnunet-arm.c:656 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to start service `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting service `%s'\n" -msgstr "Startade samling \"%s\".\n" - -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:257 #, fuzzy msgid "Could not send status result to client\n" msgstr "Kunde inte skicka begäran till gnunetd.\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:406 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:291 #, fuzzy msgid "Could not send list result to client\n" msgstr "Kunde inte skicka begäran till gnunetd.\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:537 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start service `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting service `%s'\n" +msgstr "Startade samling \"%s\".\n" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:559 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:624 #, c-format msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:573 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:638 #, c-format msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:681 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:892 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:985 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1116 msgid "exit" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:990 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1121 msgid "signal" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:995 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1126 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Okänt fel" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1001 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' took %s to terminate\n" msgstr "Tjänst borttagen.\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1036 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1154 #, c-format -msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n" +msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1228 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1169 +#, c-format +msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "Starting default services `%s'\n" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1239 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1397 #, c-format msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1253 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1411 msgid "" "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" msgstr "" -#: src/arm/mockup-service.c:44 +#: src/arm/mockup-service.c:46 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats/ats_api_performance.c:465 +#: src/ats/ats_api_performance.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Received %s message\n" msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande\n" -#: src/ats/ats_api_performance.c:508 +#: src/ats/ats_api_performance.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Received last message for %s \n" msgstr "Mottog ogiltigt \"%s\" meddelande från \"%s\".\n" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1176 -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1210 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1372 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1406 #, c-format msgid "" "Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1182 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1378 #, c-format msgid "Outbound quota configure for network `%s' is %llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1189 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1385 #, c-format msgid "" "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1216 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1412 #, c-format msgid "Inbound quota configured for network `%s' is %llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1223 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses.c:1419 #, c-format msgid "" "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " "%llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:735 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:756 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1044 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1226 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1258 #, c-format msgid "Update for ATS type `%s' not implemented!\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1306 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1341 #, c-format msgid "Updating address for peer `%s' not added before\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1726 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1761 #, c-format msgid "" "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " "%llu must be at least %llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1734 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1769 #, c-format msgid "" "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " "must be at least %llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1744 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1779 #, c-format msgid "" "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1752 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1787 #, c-format msgid "" "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1763 +#: src/ats/gnunet-service-ats_addresses_mlp.c:1798 #, c-format msgid "Using default quota configuration for network `%s' (in/out) %llu/%llu\n" msgstr "" @@ -342,85 +450,85 @@ msgid "" "s, %s\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:326 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:320 #, c-format msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:345 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 -#: src/transport/gnunet-transport.c:813 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:339 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 +#: src/transport/gnunet-transport.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:355 src/transport/gnunet-transport.c:819 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:349 src/transport/gnunet-transport.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:363 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:357 #, c-format msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:379 src/ats-tool/gnunet-ats.c:398 -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:415 src/ats-tool/gnunet-ats.c:440 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:373 src/ats-tool/gnunet-ats.c:392 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:409 src/ats-tool/gnunet-ats.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:388 src/ats-tool/gnunet-ats.c:405 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:382 src/ats-tool/gnunet-ats.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:433 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:427 msgid "Type required\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:490 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:484 msgid "get list of active addresses currently used" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:493 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:487 msgid "get list of all active addresses" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:496 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:490 #, fuzzy msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:499 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:493 msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:502 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:496 #, fuzzy msgid "set preference for the given peer" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:505 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:499 msgid "print all configured quotas" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:508 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:502 msgid "peer id" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:511 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:505 msgid "preference type to set: latency | bandwidth" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:514 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:508 msgid "preference value" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:517 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:511 msgid "verbose output (include ATS address properties)" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:526 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:520 #, fuzzy msgid "Print information about ATS state" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." @@ -430,21 +538,21 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." msgid "Loading block plugin `%s'\n" msgstr "Testar transport(er) %s\n" -#: src/consensus/gnunet-consensus.c:317 +#: src/consensus/gnunet-consensus.c:350 #, fuzzy msgid "number of peers in consensus" msgstr "antal iterationer" -#: src/consensus/gnunet-consensus.c:320 +#: src/consensus/gnunet-consensus.c:353 msgid "how many peers receive one value?" msgstr "" -#: src/consensus/gnunet-consensus.c:323 +#: src/consensus/gnunet-consensus.c:356 #, fuzzy msgid "number of values" msgstr "antal iterationer" -#: src/consensus/gnunet-consensus.c:326 +#: src/consensus/gnunet-consensus.c:359 #, fuzzy msgid "consensus timeout" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" @@ -471,52 +579,52 @@ msgstr "" msgid "ibf size" msgstr "" -#: src/consensus/gnunet-consensus-start-peers.c:158 +#: src/consensus/gnunet-consensus-start-peers.c:172 msgid "start peers with the given template configuration" msgstr "" -#: src/consensus/gnunet-consensus-start-peers.c:161 +#: src/consensus/gnunet-consensus-start-peers.c:175 #, fuzzy msgid "number of peers to start" msgstr "antal iterationer" -#: src/core/core_api.c:755 +#: src/core/core_api.c:752 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:86 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:214 +#: src/core/gnunet-core.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s'\n" msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" -#: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 -#: src/transport/gnunet-transport.c:612 src/transport/gnunet-transport.c:636 +#: src/core/gnunet-core.c:112 src/core/gnunet-core.c:140 +#: src/transport/gnunet-transport.c:606 src/transport/gnunet-transport.c:630 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:614 +#: src/core/gnunet-core.c:114 src/transport/gnunet-transport.c:608 #, fuzzy msgid "Connected to" msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" -#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:638 +#: src/core/gnunet-core.c:142 src/transport/gnunet-transport.c:632 #, fuzzy msgid "Disconnected from" msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" -#: src/core/gnunet-core.c:174 src/mesh/gnunet-mesh.c:176 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:541 +#: src/core/gnunet-core.c:167 src/mesh/gnunet-mesh.c:176 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n" -#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:1005 +#: src/core/gnunet-core.c:204 src/transport/gnunet-transport.c:996 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/core/gnunet-core.c:222 +#: src/core/gnunet-core.c:215 #, fuzzy msgid "Print information about connected peers." msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." @@ -537,7 +645,7 @@ msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" #: src/core/gnunet-service-core.c:164 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:725 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:758 #, fuzzy msgid "Transport service is unable to access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" @@ -662,44 +770,44 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# rekey operations confirmed via PONG" msgstr "# sessionnycklar vägrade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1312 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1298 #, fuzzy msgid "# DATA message dropped (out of order)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1305 #, c-format msgid "" "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1322 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1308 #, fuzzy msgid "# sessions terminated by key expiration" msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1365 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1390 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1376 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1377 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1404 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1412 #, fuzzy msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "# byte dekrypterade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1459 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1443 #, fuzzy msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" @@ -710,7 +818,7 @@ msgid "# sessions terminated by transport disconnect" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:179 -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:333 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:328 msgid "# neighbour entries allocated" msgstr "" @@ -718,23 +826,23 @@ msgstr "" msgid "# encrypted bytes given to transport" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:420 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:411 #, c-format msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:210 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:280 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:645 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:704 -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1530 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1052 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1276 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1285 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2826 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3089 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:644 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:703 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:601 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1495 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:700 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:801 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1041 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1265 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1274 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2794 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3053 #, fuzzy msgid "# peers connected" msgstr "# av anslutna parter" @@ -806,14 +914,14 @@ msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:817 -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/mysql/mysql.c:41 -#: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531 -#: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 src/fs/fs_pseudonym.c:46 +#: src/mysql/mysql.c:41 src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 +#: src/mysql/mysql.c:531 src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:51 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:46 #: src/util/crypto_ksk.c:49 src/util/crypto_rsa.c:59 -#: src/include/gnunet_common.h:607 src/include/gnunet_common.h:614 +#: src/include/gnunet_common.h:608 src/include/gnunet_common.h:615 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" @@ -1203,7 +1311,7 @@ msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:753 #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:736 #: src/fs/gnunet-search.c:294 src/fs/gnunet-unindex.c:168 -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1037 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:900 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" @@ -1272,89 +1380,89 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to transport service!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:413 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:414 #, fuzzy msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:503 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:508 #, fuzzy msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:585 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:590 #, fuzzy msgid "# GET requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:791 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:796 #, fuzzy msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1035 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1041 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1048 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1054 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1091 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1108 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1114 #, fuzzy msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1157 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1199 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1165 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1207 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1167 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1175 #, fuzzy msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "Kunde inte skicka meddelande till gnunetd\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:165 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:188 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:200 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:203 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234 #, fuzzy msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "# byte mottogs via TCP" @@ -1364,100 +1472,100 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:501 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:504 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:591 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:594 #, fuzzy msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:738 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:737 #, fuzzy msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:793 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:792 #, fuzzy msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:831 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:830 msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1081 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1052 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1086 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1062 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1067 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1101 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1230 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1235 #, fuzzy msgid "# PUT requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1264 #, fuzzy msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1266 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1379 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1384 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1484 #, fuzzy msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1344 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1349 #, fuzzy msgid "# GET requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1371 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1376 #, fuzzy msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1486 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1491 #, fuzzy msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1574 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1575 #, fuzzy msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1704 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1730 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1712 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1738 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1803 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1829 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1845 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1882 #, fuzzy msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1859 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1896 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1943 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1973 #, fuzzy msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -1622,21 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/dv/dv_api.c:189 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to the dv service!\n" -msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" +#: src/dv/gnunet-dv.c:165 +msgid "verbose output" +msgstr "" -#: src/dv/gnunet-service-dv.c:3003 +#: src/dv/gnunet-dv.c:174 #, fuzzy -msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" +msgid "Print information about DV state" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" -msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n" - #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:741 #, c-format msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" @@ -2092,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Identifiers or URI too long to create UBlock" msgstr "" -#: src/fs/fs_namespace.c:694 src/fs/fs_publish_ksk.c:307 +#: src/fs/fs_namespace.c:694 src/fs/fs_publish_ksk.c:311 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Okänt fel.\n" @@ -2102,6 +2204,27 @@ msgstr "Okänt fel.\n" msgid "Failed to connect to datastore." msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" +#: src/fs/fs_pseudonym.c:342 src/fs/fs_pseudonym.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/fs/fs_pseudonym.c:477 src/fs/fs_pseudonym.c:503 +#: src/fs/fs_pseudonym.c:641 +#, fuzzy +msgid "no-name" +msgstr "Visa namn" + +#: src/fs/fs_pseudonym.c:1182 src/util/crypto_ecc.c:975 +#, fuzzy, c-format +msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" + +#: src/fs/fs_pseudonym.c:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" +msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" + #: src/fs/fs_publish.c:129 src/fs/fs_publish.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Publishing failed: %s" @@ -2168,7 +2291,7 @@ msgstr "" msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish_ksk.c:269 +#: src/fs/fs_publish_ksk.c:273 #, fuzzy msgid "Could not connect to datastore." msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" @@ -2305,19 +2428,19 @@ msgstr "GNUnet-konfiguration" msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/fs/fs_uri.c:944 +#: src/fs/fs_uri.c:945 msgid "identifier is NULL!" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:949 +#: src/fs/fs_uri.c:951 msgid "identifier has zero length!" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1118 src/fs/fs_uri.c:1145 +#: src/fs/fs_uri.c:1122 src/fs/fs_uri.c:1149 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "Inga nyckelord angivna!\n" -#: src/fs/fs_uri.c:1151 +#: src/fs/fs_uri.c:1155 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" @@ -2520,19 +2643,19 @@ msgstr "" msgid "Special file-sharing operations" msgstr "Visa alla alternativ" -#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:182 +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:190 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:185 +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193 msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:188 +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196 msgid "automatically terminate experiment after DELAY" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:197 +#: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:205 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" @@ -2695,7 +2818,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n" #: src/fs/gnunet-publish.c:588 src/fs/gnunet-publish.c:595 -#: src/transport/gnunet-transport.c:843 src/transport/gnunet-transport.c:873 +#: src/transport/gnunet-transport.c:834 src/transport/gnunet-transport.c:864 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" @@ -2796,104 +2919,104 @@ msgstr "" msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:248 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:271 msgid "# running average P2P latency (ms)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:309 src/fs/gnunet-service-fs.c:521 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:326 src/fs/gnunet-service-fs.c:538 msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:626 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:297 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1322 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1329 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:639 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:291 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1314 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:711 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:677 #, fuzzy msgid "# migration stop messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:715 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:681 #, c-format msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:751 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:716 #, fuzzy msgid "# replies transmitted to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:757 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:722 msgid "# replies dropped" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:782 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1331 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:747 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296 msgid "# P2P searches active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:875 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:840 msgid "# artificial delays introduced (ms)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:928 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:893 #, fuzzy msgid "# replies dropped due to type mismatch" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:936 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:901 #, fuzzy msgid "# replies received for other peers" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:950 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:915 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:988 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:953 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1056 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1021 msgid "# requests done for free (low load)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1081 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1046 msgid "# request dropped, priority insufficient" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1091 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1056 msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1169 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1134 msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1203 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1168 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1226 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1191 msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1276 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1241 msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1300 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1265 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1329 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1294 #, fuzzy msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1699 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1664 #, fuzzy msgid "# migration stop messages sent" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -3361,100 +3484,100 @@ msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" msgid "Not a GADS TLD: `%s'\n" msgstr "" -#: src/hello/gnunet-hello.c:118 +#: src/hello/gnunet-hello.c:119 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" -#: src/hello/gnunet-hello.c:124 +#: src/hello/gnunet-hello.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapandet av användare" -#: src/hello/gnunet-hello.c:132 +#: src/hello/gnunet-hello.c:133 #, c-format msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n" msgstr "" -#: src/hello/gnunet-hello.c:139 +#: src/hello/gnunet-hello.c:140 #, c-format msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n" msgstr "" -#: src/hello/gnunet-hello.c:149 src/hello/gnunet-hello.c:177 +#: src/hello/gnunet-hello.c:150 src/hello/gnunet-hello.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapandet av användare" -#: src/hello/gnunet-hello.c:165 +#: src/hello/gnunet-hello.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n" msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" -#: src/hello/gnunet-hello.c:189 +#: src/hello/gnunet-hello.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapandet av användare" -#: src/hello/hello.c:904 +#: src/hello/hello.c:936 #, fuzzy msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n" msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" -#: src/hello/hello.c:913 +#: src/hello/hello.c:945 #, fuzzy msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n" msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" -#: src/hello/hello.c:923 +#: src/hello/hello.c:955 #, fuzzy msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/hello/hello.c:933 +#: src/hello/hello.c:965 #, fuzzy msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/hello/hello.c:950 +#: src/hello/hello.c:982 #, c-format msgid "Plugin `%s' not found\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:959 +#: src/hello/hello.c:991 #, c-format msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:978 +#: src/hello/hello.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:264 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:258 msgid "" "None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " "reason to run!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:317 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:311 msgid "advertise our hostlist to other peers" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316 msgid "" "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " "option)" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:325 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:319 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:329 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:323 msgid "provide a hostlist server" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:344 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:338 msgid "GNUnet hostlist server and client" msgstr "" @@ -3479,13 +3602,13 @@ msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:686 src/hostlist/hostlist-client.c:738 #: src/hostlist/hostlist-client.c:747 src/hostlist/hostlist-client.c:868 #: src/hostlist/hostlist-client.c:960 src/hostlist/hostlist-client.c:965 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1052 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1067 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1056 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:589 src/hostlist/hostlist-client.c:1327 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:589 src/hostlist/hostlist-client.c:1319 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" @@ -3537,7 +3660,7 @@ msgstr "" msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1037 src/hostlist/hostlist-client.c:1500 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1037 src/hostlist/hostlist-client.c:1492 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" @@ -3546,69 +3669,69 @@ msgstr "" msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1109 src/hostlist/hostlist-client.c:1125 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1105 src/hostlist/hostlist-client.c:1121 #, fuzzy msgid "# active connections" msgstr "Nätverksanslutning" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1275 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1279 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1290 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1323 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1315 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1325 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1317 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1370 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1375 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1399 src/hostlist/hostlist-client.c:1416 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1391 src/hostlist/hostlist-client.c:1408 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1411 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1403 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1465 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1457 msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1477 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1469 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1489 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1481 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-client.c:1493 +#: src/hostlist/hostlist-client.c:1485 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" msgstr "" @@ -3622,10 +3745,11 @@ msgstr "# byte krypterade" msgid "expired addresses encountered" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:425 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:331 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:386 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:922 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/hostlist/hostlist-server.c:421 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:348 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:418 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:489 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." @@ -3676,56 +3800,56 @@ msgstr "" msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:388 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:384 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:552 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:547 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:632 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:548 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:649 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:661 #, fuzzy msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:562 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:571 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:567 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:585 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:625 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." -#: src/hostlist/hostlist-server.c:667 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:663 #, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" -#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1001 +#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "Transport plugin: `%s' port %llu\n" msgstr "Testar transport(er) %s\n" -#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1034 +#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Found %u transport plugins: `%s'\n" msgstr "Testar transport(er) %s\n" -#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1093 +#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1082 msgid "Send ping messages to test connectivity (default == NO)" msgstr "" -#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1102 +#: src/integration-tests/connection_watchdog.c:1091 #: src/template/gnunet-template.c:70 #, fuzzy msgid "help text" @@ -3746,38 +3870,39 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." msgid "Print information about mesh tunnels and peers." msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8010 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8015 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:7966 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7972 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8227 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8232 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8179 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8185 #, fuzzy, c-format msgid "Mesh service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8309 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8321 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8333 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8359 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8371 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8383 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8321 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8333 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8345 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8359 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8371 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8383 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8395 src/nse/gnunet-service-nse.c:1478 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1496 -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:277 -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:290 -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:303 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8261 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8273 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8285 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8299 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8311 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8323 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8335 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8274 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8286 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8298 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8312 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8324 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8336 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8348 src/nse/gnunet-service-nse.c:1516 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:320 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:332 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:344 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:357 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8395 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8405 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8416 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8407 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8417 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8428 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8347 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8357 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8368 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8360 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8370 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8381 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" @@ -3873,7 +3998,7 @@ msgid "del" msgstr "" #: src/namestore/gnunet-namestore.c:569 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:599 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ogiltiga argument: " @@ -4162,88 +4287,91 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1013 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885 #, fuzzy msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1016 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:888 msgid "name of the file for writing connection information and statistics" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1019 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:891 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282 msgid "name of the file with the login information for the testbed" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1022 -msgid "IP address of this system as seen by the rest of the testbed" -msgstr "" - -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1025 -msgid "delay between queries to statistics during a round" -msgstr "" - -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1028 -msgid "prefix of the filenames we use for writing the topology for each round" -msgstr "" - -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1031 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 msgid "name of the file for writing the main results" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1034 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:897 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1040 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:903 msgid "delay between rounds" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:1050 +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:912 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1389 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "NSE service could not access hostkey: %s\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1403 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1486 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1524 #, fuzzy msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "Ogiltiga argument. Avslutar.\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:230 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:354 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:269 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s %u \n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:444 msgid "# peers known" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:297 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:480 #, c-format msgid "" "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:419 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:637 #, c-format msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:807 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1249 #, c-format msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" @@ -4274,74 +4402,107 @@ msgstr "mottog ogiltigt \"%s\" meddelande: %s.\n" msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service." msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:256 +#: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to `%s' service.\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:419 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPeer `%s'\n" +msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Did not receive %s\n" +msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:435 +#, c-format +msgid "Failure: Received invalid %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:457 +#, c-format +msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:521 #, c-format msgid "Failure adding HELLO: %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:557 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:563 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "Tolkning av HTTP-svar för URL \"%s\" misslyckades.\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:625 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:727 #, c-format msgid "I am peer `%s'.\n" msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:651 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:759 msgid "don't resolve host names" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:654 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:762 msgid "output only the identity strings" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:657 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:765 +msgid "include friend-only information" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:768 msgid "output our own identity only" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:660 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:771 msgid "list all known peers" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:663 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:774 +msgid "dump hello to file" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:777 msgid "also output HELLO uri(s)" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:666 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:780 msgid "add given HELLO uri to the database" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:677 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:791 #, fuzzy msgid "Print information about peers." msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105 -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:118 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Starting transport plugins `%s'\n" msgstr "Testar transport(er) %s\n" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109 -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:122 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "Loading `%s' transport plugin\n" msgstr "Testar transport(er) %s\n" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129 -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:150 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" @@ -4422,145 +4583,85 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:376 +#: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:432 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1373 -#, c-format -msgid "An operation has failed while starting peers: %s\n" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Fel vid uppladdning av fil: %s\n" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1545 -msgid "An operation has failed while starting slaves\n" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1567 -#, fuzzy, c-format -msgid "No files found in `%s'\n" -msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1622 -msgid "An operation has failed while linking\n" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1732 -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:799 -#, c-format -msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1813 -msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1915 -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:964 -#, c-format -msgid "Host %s cannot start testbed\n" -msgstr "" +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1246 +#, fuzzy +msgid "No configuration file given. Exiting\n" +msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1918 -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:968 -msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" -msgstr "" +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n" +msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1958 -#, c-format +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1276 msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1963 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1282 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1969 -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1071 -#, c-format -msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1972 -#, c-format -msgid "Checking whether given hosts can start testbed. Please wait\n" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1996 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting\n" -msgstr "" -"\n" -"Avslutar.\n" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2002 -#, fuzzy, c-format -msgid "No configuration file given. Exiting\n" -msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2011 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" -msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2029 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2036 -#, c-format +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "No files found in `%s'\n" +msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1304 msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2044 -#, c-format +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1314 +#, fuzzy msgid "" -"Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " +"Error loading search strings.Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" -msgstr "" +msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2050 -#, fuzzy, c-format +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1322 +#, fuzzy msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2077 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1389 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "Visa värde av alternativet" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2080 -msgid "create COUNT number of random links between peers" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2083 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1392 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2086 -msgid "wait DELAY before starting string search" -msgstr "" - -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2089 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1395 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2092 -#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692 -msgid "maximum path compression length" +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1398 +msgid "directory with policy files" msgstr "" -#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:2105 +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1401 +#, fuzzy +msgid "name of file with input strings" +msgstr "Visa värde av alternativet" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1404 +#, fuzzy +msgid "name of file with hosts' names" +msgstr "Visa värde av alternativet" + +#: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1416 msgid "Profiler for regex" msgstr "" @@ -4569,6 +4670,10 @@ msgstr "" msgid "name of the table to write DFAs" msgstr "Visa värde av alternativet" +#: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692 +msgid "maximum path compression length" +msgstr "" + #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705 msgid "Profiler for regex library" msgstr "" @@ -4658,12 +4763,12 @@ msgstr "" msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "Skriv ut statistik om GNUnet-operationer." -#: src/statistics/statistics_api.c:511 +#: src/statistics/statistics_api.c:512 #, fuzzy msgid "Could not save some persistent statistics\n" msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" -#: src/statistics/statistics_api.c:1056 +#: src/statistics/statistics_api.c:1057 msgid "" "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " "might have been lost!\n" @@ -4674,138 +4779,176 @@ msgstr "" msgid "Could not parse execution interval for `%s', set to default 60 sec.\n" msgstr "" +#: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:670 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s for writing load statistics. Not logging load statistics\n" +msgstr "" + #: src/testbed/gnunet_testbed_ll_master.c:57 #, fuzzy, c-format msgid "Job command file not given. Exiting\n" msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:235 -#, c-format -msgid "No hosts-file specified on command line\n" -msgstr "" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:135 +#, fuzzy +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267 +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "Startade samling \"%s\".\n" + +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" + +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:275 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:270 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:278 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:286 -msgid "Profiler for testbed" -msgstr "" - -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:469 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Hosts file %s not found\n" msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:477 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:467 #, c-format msgid "Hosts file %s has no data\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:484 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:474 #, c-format msgid "Hosts file %s cannot be read\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:593 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:583 #, c-format msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1836 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:638 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:771 msgid "Linking controllers failed. Exiting" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1003 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:913 +#, c-format +msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:978 +msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1081 +#, c-format +msgid "Host %s cannot start testbed\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1085 +msgid "Testbed cannot be started on localhost\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1120 msgid "Cannot start the master controller" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1059 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1138 +msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1197 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1095 +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1209 +msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1233 msgid "Specified topology must be supported by testbed" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:668 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Topology file %s not found\n" msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n" -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:674 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:676 #, c-format msgid "Topology file %s has no data\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:681 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:683 #, c-format msgid "Topology file %s cannot be read\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:704 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read peer index from toology file: %s" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:713 -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:737 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:715 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:739 #, c-format msgid "Value in given topology file: %s out of range\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:719 -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:743 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:721 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read peer index from topology file: %s" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:725 -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:749 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:727 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:751 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_topology.c:764 +#: src/testbed/testbed_api_topology.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n" msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" -#: src/testing/gnunet-testing.c:132 +#: src/testing/gnunet-testing.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n" msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" -#: src/testing/gnunet-testing.c:209 +#: src/testing/gnunet-testing.c:210 #, fuzzy msgid "create unique configuration files" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" -#: src/testing/gnunet-testing.c:211 +#: src/testing/gnunet-testing.c:212 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list" msgstr "" -#: src/testing/gnunet-testing.c:213 +#: src/testing/gnunet-testing.c:214 #, fuzzy msgid "" "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to " "extract" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" -#: src/testing/gnunet-testing.c:215 +#: src/testing/gnunet-testing.c:216 #, fuzzy msgid "configuration template" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/testing/gnunet-testing.c:224 +#: src/testing/gnunet-testing.c:225 msgid "Command line tool to access the testing library" msgstr "" @@ -4823,59 +4966,64 @@ msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" msgid "name of the service to run" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:217 +#: src/testing/testing.c:288 #, c-format msgid "Hostkeys file not found: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:233 +#: src/testing/testing.c:304 #, c-format msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:547 +#: src/testing/testing.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Key number %u does not exist\n" msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" -#: src/testing/testing.c:558 +#: src/testing/testing.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "Error while decoding key %u\n" msgstr "Fel vid nedladdning: %s\n" -#: src/testing/testing.c:872 +#: src/testing/testing.c:1175 #, fuzzy msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/testing/testing.c:883 +#: src/testing/testing.c:1182 #, c-format msgid "" "You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " "precompute more hostkeys first.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:897 +#: src/testing/testing.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/testing/testing.c:931 +#: src/testing/testing.c:1211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open hostkey file: %s\n" +msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" + +#: src/testing/testing.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" -#: src/testing/testing.c:949 +#: src/testing/testing.c:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/testing/testing.c:1029 +#: src/testing/testing.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start `%s': %s\n" msgstr "Fel vid %s:%d.\n" -#: src/testing/testing.c:1235 +#: src/testing/testing.c:1691 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration from %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" @@ -4889,145 +5037,123 @@ msgstr "" msgid "# connect requests issued to transport" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:725 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:810 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:721 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:806 #, fuzzy msgid "# friends connected" msgstr "# av anslutna parter" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:991 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:987 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1034 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read friends list `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1040 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1036 #, c-format msgid "Friends file `%s' is empty.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1057 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1053 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1073 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1090 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1086 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1100 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Found friend `%s' in configuration\n" msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1106 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1102 #, c-format msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1116 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1112 #, fuzzy msgid "# friends in configuration" msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1122 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1118 msgid "" "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " "connect to friends.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1129 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1125 msgid "" "More friendly connections required than target total number of connections.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1164 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1156 #, fuzzy msgid "# HELLO messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1219 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1211 msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1358 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1350 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:284 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" -msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:295 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:331 -#, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:345 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:267 #, fuzzy, c-format -msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" -msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n" +msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" +msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:359 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:275 #, c-format -msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" +msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:514 -#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:752 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:453 +#: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:718 msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:183 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:174 #, fuzzy msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:258 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:239 #, fuzzy msgid "# bytes total received" msgstr "# byte krypterade" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:305 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:286 #, fuzzy msgid "# bytes payload received" msgstr "# byte dekrypterade" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:613 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Transport service could not access hostkey: %s. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:708 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:741 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" @@ -5040,138 +5166,138 @@ msgstr "" msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:546 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:536 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:687 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:677 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:738 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:728 #, fuzzy msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:175 +#: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:179 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1227 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1216 #, fuzzy msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1694 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1346 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1678 msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1362 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1351 #, fuzzy msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1367 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1356 #, fuzzy msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1424 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413 msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1466 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1455 #, fuzzy msgid "# keepalives sent" msgstr "# sessionsnycklar skickade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1490 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1479 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1498 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1487 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1535 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1520 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1544 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1529 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1600 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1584 #, fuzzy msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1634 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1618 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1650 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1634 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2802 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2770 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2817 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2851 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2785 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2819 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2864 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2832 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2865 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3082 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3046 #, fuzzy msgid "# unexpected SESSION ACK messages" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3137 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3101 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3151 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3115 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3182 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3193 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3157 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3224 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188 msgid "# other peer asked to disconnect from us" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3319 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3283 #, fuzzy msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "# av anslutna parter" -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:111 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:113 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" msgstr "" @@ -5221,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1302 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" @@ -5265,278 +5391,278 @@ msgstr "" msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:531 +#: src/transport/gnunet-transport.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully connected to `%s'\n" msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:553 +#: src/transport/gnunet-transport.c:550 #, c-format msgid "" "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " "blocks\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:588 +#: src/transport/gnunet-transport.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:664 +#: src/transport/gnunet-transport.c:655 #, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:687 +#: src/transport/gnunet-transport.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:702 +#: src/transport/gnunet-transport.c:693 #, c-format msgid "Peer `%s': %s \n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:766 +#: src/transport/gnunet-transport.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "# av anslutna parter" -#: src/transport/gnunet-transport.c:794 +#: src/transport/gnunet-transport.c:785 #, fuzzy msgid "Failed to send connect request to transport service\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:828 +#: src/transport/gnunet-transport.c:819 #, c-format msgid "" "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " "%s, %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:834 +#: src/transport/gnunet-transport.c:825 #, c-format msgid "" "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:854 src/transport/gnunet-transport.c:884 -#: src/transport/gnunet-transport.c:906 src/transport/gnunet-transport.c:945 +#: src/transport/gnunet-transport.c:845 src/transport/gnunet-transport.c:875 +#: src/transport/gnunet-transport.c:897 src/transport/gnunet-transport.c:936 #, fuzzy msgid "Failed to connect to transport service\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:861 src/transport/gnunet-transport.c:891 +#: src/transport/gnunet-transport.c:852 src/transport/gnunet-transport.c:882 #, fuzzy msgid "Failed to send request to transport service\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:911 +#: src/transport/gnunet-transport.c:902 msgid "Starting to receive benchmark data\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:996 +#: src/transport/gnunet-transport.c:987 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:999 +#: src/transport/gnunet-transport.c:990 #, fuzzy msgid "connect to a peer" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1002 +#: src/transport/gnunet-transport.c:993 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/transport/gnunet-transport.c:1008 +#: src/transport/gnunet-transport.c:999 #, fuzzy msgid "" "provide information about all connects and disconnect events (continuously)" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/transport/gnunet-transport.c:1011 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1002 #, fuzzy msgid "do not resolve hostnames" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1014 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1005 msgid "peer identity" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1018 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1009 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1021 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1012 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1032 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1023 #, fuzzy msgid "Direct access to transport service." msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:817 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2556 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:815 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2566 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:866 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2324 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:864 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2334 #, fuzzy msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:898 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2356 src/util/service.c:1053 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:896 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2366 src/util/service.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:915 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2373 src/util/service.c:1070 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:913 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2383 src/util/service.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1020 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2484 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1018 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2494 #, c-format msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1133 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2652 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1131 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2673 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1146 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2663 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1144 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 #, fuzzy msgid "Port is required! Fix in configuration\n" msgstr " gconfig\tGTK-konfiguration\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1157 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1155 msgid "Port 0, client only mode\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1177 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1175 #, c-format msgid "" "Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1206 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1204 #, c-format msgid "" "Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1223 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2745 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1221 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Using external hostname `%s'\n" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/transport/plugin_transport_http.c:1228 +#: src/transport/plugin_transport_http.c:1226 msgid "No external hostname configured\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1531 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1535 #, c-format msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1662 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2869 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1666 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2898 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down plugin `%s'\n" msgstr "Testar transport(er) %s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1687 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2928 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1691 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2957 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" msgstr "" "Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1715 -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2775 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1719 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2804 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of connections is %u\n" msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1342 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1352 #, c-format msgid "" "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data " "size %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1603 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1613 #, c-format msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1611 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1621 #, c-format msgid "" "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1912 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1922 msgid "" "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" "certificate-creation' could not be started!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1936 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1946 msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2631 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2652 #, c-format msgid "IPv4 support is %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2645 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2666 #, c-format msgid "IPv6 support is %s\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2670 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Using port %u\n" msgstr "Testar transport(er) %s\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2685 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" "\".\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2695 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Binding to IPv4 address %s\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2716 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" "Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" "\".\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2726 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2747 #, fuzzy, c-format msgid "Binding to IPv6 address %s\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2761 +#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" @@ -5607,7 +5733,7 @@ msgstr "# byte skickades via TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:778 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:967 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1826 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2462 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2456 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" @@ -5646,62 +5772,67 @@ msgstr "" msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2046 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2036 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2124 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2118 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2350 src/util/service.c:948 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2344 src/util/service.c:948 #: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2364 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2358 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2450 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2444 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2454 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2448 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2458 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2452 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:128 +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:134 #, fuzzy msgid "# IPv6 multicast HELLO beacons received via udp" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:169 +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:184 #, fuzzy msgid "# IPv4 broadcast HELLO beacons received via udp" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:394 +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:403 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:420 #, c-format msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2517 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2520 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " "your network configuration\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2531 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2534 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Please check your network " @@ -5709,22 +5840,22 @@ msgid "" "IPv6 address\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2772 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2775 #, fuzzy msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2848 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2851 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2891 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1355 +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1353 #, fuzzy msgid "Failed to open UNIX sockets\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" @@ -5740,7 +5871,7 @@ msgstr "# PING-meddelanden skapade" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:645 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:695 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1758 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1764 #, fuzzy msgid "# WLAN sessions allocated" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" @@ -5756,61 +5887,61 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:902 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:987 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1760 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1766 #, fuzzy msgid "# WLAN MAC endpoints allocated" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1169 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1166 #, fuzzy msgid "# HELLO messages received via WLAN" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1190 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1192 #, fuzzy msgid "# fragments received via WLAN" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1200 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1202 #, fuzzy msgid "# ACKs received via WLAN" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1257 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1259 #, fuzzy msgid "# WLAN DATA messages discarded due to CRC32 error" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1358 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1364 #, fuzzy msgid "# DATA messages received via WLAN" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1393 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1399 #, fuzzy msgid "# WLAN DATA messages processed" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1454 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1460 #, fuzzy msgid "# HELLO beacons sent via WLAN" msgstr "# byte skickade via UDP" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1563 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1569 msgid "WLAN address with invalid size encountered\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1739 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1745 #, c-format msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" -#: src/transport/transport_api.c:659 +#: src/transport/transport_api.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n" -#: src/transport/transport-testing.c:586 +#: src/transport/transport-testing.c:585 #, fuzzy msgid "Failed to initialize testing library!\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" @@ -5881,7 +6012,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/util/client.c:1177 +#: src/util/client.c:1178 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" msgstr "" @@ -5923,16 +6054,16 @@ msgstr "" msgid "unknown address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1214 +#: src/util/common_logging.c:1215 msgid "invalid address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1232 +#: src/util/common_logging.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/util/common_logging.c:1253 +#: src/util/common_logging.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" @@ -5983,74 +6114,65 @@ msgid "" "%llu)\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:447 +#: src/util/crypto_ecc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' does not contain a valid private key (too long, %llu bytes). " "Deleting it.\n" msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:462 src/util/crypto_rsa.c:676 +#: src/util/crypto_ecc.c:459 src/util/crypto_rsa.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' does not contain a valid private key (failed decode, %llu bytes). " "Deleting it.\n" msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:558 src/util/crypto_ecc.c:602 +#: src/util/crypto_ecc.c:555 src/util/crypto_ecc.c:599 #: src/util/crypto_rsa.c:750 src/util/crypto_rsa.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:563 src/util/crypto_rsa.c:892 +#: src/util/crypto_ecc.c:560 src/util/crypto_rsa.c:892 #, fuzzy msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" msgstr "Skapar ny värdnyckel (det här kan ta en stund).\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:606 src/util/crypto_rsa.c:754 +#: src/util/crypto_ecc.c:603 src/util/crypto_rsa.c:754 #: src/util/crypto_rsa.c:790 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:637 src/util/crypto_rsa.c:785 +#: src/util/crypto_ecc.c:634 src/util/crypto_rsa.c:785 #, c-format msgid "" "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:642 +#: src/util/crypto_ecc.c:639 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:657 src/util/crypto_rsa.c:805 +#: src/util/crypto_ecc.c:654 src/util/crypto_rsa.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" msgstr "Filen \"%s\" innehåller ingen pseudonym.\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:779 src/util/crypto_rsa.c:982 +#: src/util/crypto_ecc.c:776 src/util/crypto_rsa.c:982 msgid "interrupted by shutdown" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:790 +#: src/util/crypto_ecc.c:787 #, fuzzy msgid "gnunet-ecc failed" msgstr "gnunet-update misslyckades!" -#: src/util/crypto_ecc.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" -msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" - -#: src/util/crypto_ecc.c:1046 +#: src/util/crypto_ecc.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:1130 -msgid "To be implemented: not secure at the moment, please read README\n" -msgstr "" - #: src/util/crypto_random.c:281 #, c-format msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" @@ -6084,17 +6206,17 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" -#: src/util/disk.c:1206 +#: src/util/disk.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n" -#: src/util/disk.c:1560 src/util/service.c:1670 +#: src/util/disk.c:1564 src/util/service.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/util/disk.c:1999 +#: src/util/disk.c:2007 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" @@ -6167,12 +6289,12 @@ msgstr "" "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " "korta flaggor.\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:258 src/util/getopt_helpers.c:316 +#: src/util/getopt_helpers.c:270 src/util/getopt_helpers.c:328 #, c-format msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:288 +#: src/util/getopt_helpers.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n" @@ -6339,18 +6461,29 @@ msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:420 +#: src/util/os_installation.c:423 #, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:702 +#: src/util/os_installation.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" +# drive = hard drive ? +#: src/util/os_installation.c:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n" +msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" + +#: src/util/os_installation.c:777 +#, c-format +msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n" +msgstr "" + #: src/util/plugin.c:89 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" @@ -6376,16 +6509,6 @@ msgstr "Kunde inte fastställa min publika IPv6-adress.\n" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/util/pseudonym.c:329 src/util/pseudonym.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/util/pseudonym.c:464 src/util/pseudonym.c:490 src/util/pseudonym.c:628 -#, fuzzy -msgid "no-name" -msgstr "Visa namn" - #: src/util/resolver_api.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" @@ -6424,22 +6547,22 @@ msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" msgstr "" # drive = hard drive ? -#: src/util/server.c:426 +#: src/util/server.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" -#: src/util/server.c:435 +#: src/util/server.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n" -#: src/util/server.c:446 +#: src/util/server.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%.*s': address already in use\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n" -#: src/util/server.c:830 +#: src/util/server.c:848 #, c-format msgid "" "Processing code for message of type %u did not call " @@ -6620,23 +6743,23 @@ msgstr " dagar" msgid "end of time" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1086 +#: src/util/strings.c:1098 msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1094 +#: src/util/strings.c:1106 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1100 +#: src/util/strings.c:1112 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1107 +#: src/util/strings.c:1119 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1116 +#: src/util/strings.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" @@ -6815,22 +6938,91 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:579 src/include/gnunet_common.h:584 -#: src/include/gnunet_common.h:590 +#: src/include/gnunet_common.h:580 src/include/gnunet_common.h:585 +#: src/include/gnunet_common.h:591 #, fuzzy, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/include/gnunet_common.h:600 +#: src/include/gnunet_common.h:601 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:621 src/include/gnunet_common.h:628 +#: src/include/gnunet_common.h:622 src/include/gnunet_common.h:629 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' has been stopped.\n" +#~ msgstr "Tjänst borttagen.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' was already running.\n" +#~ msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' has been started.\n" +#~ msgstr "Tjänst borttagen.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" +#~ msgstr "Tjänst borttagen.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service `%s' was already not running.\n" +#~ msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error communicating with ARM service.\n" +#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." + +#, fuzzy +#~ msgid "Timeout communicating with ARM service.\n" +#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." + +#, fuzzy +#~ msgid "Operation failed.\n" +#~ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" +#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" +#~ msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fel vid uppladdning av fil: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exiting\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Avslutar.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" +#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" +#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" +#~ msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" +#~ msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfil \"%s\" på rad %d.\n" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to read hostkey: %s\n" #~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" @@ -6913,10 +7105,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" #~ msgstr "Anrop till \"%s\" med nyckel \"%s\".\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Starting HELPER process `%s'\n" -#~ msgstr "Startade samling \"%s\".\n" - #, fuzzy #~ msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" #~ msgstr "\"%s\": Mottog inte meddelande inom %llu ms.\n" @@ -7171,10 +7359,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgid "Could not read hostkeys file, specify hostkey file with -H!\n" #~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open hostkeys file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" - #, fuzzy #~ msgid "access (%s, X_OK) failed: %s\n" #~ msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n" @@ -7275,10 +7459,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" #~ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown user `%s'\n" -#~ msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Namespace `%s' unknown.\n" #~ msgstr "Namnrymd \"%s\" skapad(rot: %s).\n" @@ -7321,10 +7501,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgid "be verbose" #~ msgstr "var informativ" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to stop service `%s'!\n" -#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to start service `%s'!\n" #~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" @@ -8047,10 +8223,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgid "Friend list of %s:%d\n" #~ msgstr "Fel vid %s:%d.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Waiting for peers to connect" -#~ msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n" - #, fuzzy #~ msgid "Bootstrap data obtained from `%s' is invalid.\n" #~ msgstr "Formatet på pseudonym \"%s\" är ogiltig.\n" @@ -8592,9 +8764,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgid "Updated data for %d applications.\n" #~ msgstr "Uppdaterade data för %d program.\n" -#~ msgid "`%s' starting\n" -#~ msgstr "\"%s\" startar\n" - #~ msgid "Argument %d: `%s'\n" #~ msgstr "Argument %d: \"%s\"\n" -- cgit v1.2.3