From 6b6a966864221ffa0d52d311da3b68f6c42549be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Barksdale Date: Mon, 20 Feb 2017 11:21:56 -0600 Subject: Update po files --- po/sv.po | 942 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 485 insertions(+), 457 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6cf121b0e..3045bac2f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 17:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,228 +16,228 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:152 +#: src/arm/gnunet-arm.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove configuration file %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/arm/gnunet-arm.c:158 +#: src/arm/gnunet-arm.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "Filformatsfel (inte en GNUnet-katalog?)\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:213 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139 +#: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139 msgid "Message was sent successfully" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:215 +#: src/arm/gnunet-arm.c:224 #, fuzzy msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:217 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143 +#: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143 #, fuzzy msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" msgstr "# av anslutna parter" -#: src/arm/gnunet-arm.c:219 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1145 +#: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1145 msgid "ARM API is busy" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:221 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1147 +#: src/arm/gnunet-arm.c:230 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1147 #, fuzzy msgid "Request timed out" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" -#: src/arm/gnunet-arm.c:223 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1149 +#: src/arm/gnunet-arm.c:232 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1149 #, fuzzy msgid "Unknown request status" msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:239 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165 +#: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165 #, fuzzy, c-format msgid "%s is stopped" msgstr "# byte krypterade" -#: src/arm/gnunet-arm.c:241 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1167 +#: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is starting" msgstr "\"%s\" startar\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:243 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169 +#: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169 #, c-format msgid "%s is stopping" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:245 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171 +#: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "%s is starting already" msgstr "\"%s\" startar\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:247 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1173 +#: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1173 #, c-format msgid "%s is stopping already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:249 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175 +#: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175 #, c-format msgid "%s is started already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:251 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177 +#: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177 #, c-format msgid "%s is stopped already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:253 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1179 +#: src/arm/gnunet-arm.c:262 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "%s service is not known to ARM" msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:255 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1181 +#: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s service failed to start" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:257 +#: src/arm/gnunet-arm.c:266 #, c-format msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:259 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1185 +#: src/arm/gnunet-arm.c:268 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1185 #, c-format msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:291 +#: src/arm/gnunet-arm.c:300 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:320 src/arm/gnunet-arm.c:329 +#: src/arm/gnunet-arm.c:328 src/arm/gnunet-arm.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start the ARM service: %s\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:364 +#: src/arm/gnunet-arm.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:375 +#: src/arm/gnunet-arm.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:417 +#: src/arm/gnunet-arm.c:422 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n" +msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:428 +#: src/arm/gnunet-arm.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:467 +#: src/arm/gnunet-arm.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:478 +#: src/arm/gnunet-arm.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n" msgstr "Fel vid %s:%d.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:519 +#: src/arm/gnunet-arm.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to request a list of services: %s\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:528 +#: src/arm/gnunet-arm.c:530 #, fuzzy msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/arm/gnunet-arm.c:534 +#: src/arm/gnunet-arm.c:536 #, fuzzy msgid "Running services:\n" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:622 +#: src/arm/gnunet-arm.c:624 #, c-format msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:654 +#: src/arm/gnunet-arm.c:656 #, c-format msgid "Stopped %s.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:657 +#: src/arm/gnunet-arm.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Starting %s...\n" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:660 +#: src/arm/gnunet-arm.c:662 #, c-format msgid "Stopping %s...\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:674 +#: src/arm/gnunet-arm.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown status %u for service %s.\n" msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:756 +#: src/arm/gnunet-arm.c:774 msgid "stop all GNUnet services" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:758 +#: src/arm/gnunet-arm.c:776 msgid "start a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:760 +#: src/arm/gnunet-arm.c:778 msgid "stop a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:762 +#: src/arm/gnunet-arm.c:780 msgid "start all GNUnet default services" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:765 +#: src/arm/gnunet-arm.c:783 msgid "stop and start all GNUnet default services" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:768 +#: src/arm/gnunet-arm.c:786 msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:771 +#: src/arm/gnunet-arm.c:789 msgid "monitor ARM activities" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:773 +#: src/arm/gnunet-arm.c:791 msgid "don't print status messages" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:776 +#: src/arm/gnunet-arm.c:794 msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:778 +#: src/arm/gnunet-arm.c:796 #, fuzzy msgid "list currently running services" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:780 +#: src/arm/gnunet-arm.c:798 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:782 +#: src/arm/gnunet-arm.c:800 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:794 +#: src/arm/gnunet-arm.c:812 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" @@ -251,20 +251,21 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:393 src/arm/gnunet-service-arm.c:399 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:652 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:658 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3309 src/util/service.c:584 -#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637 src/util/service_new.c:643 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3337 src/util/service.c:584 +#: src/util/service.c:590 src/util/service_new.c:637 +#: src/util/service_new.c:643 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:689 -#: src/util/client.c:464 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682 +#: src/util/client.c:466 src/util/service.c:621 src/util/service_new.c:682 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:693 -#: src/util/client.c:469 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687 +#: src/util/client.c:471 src/util/service.c:625 src/util/service_new.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" @@ -387,11 +388,13 @@ msgid "" "%llu\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:935 msgid "solver to use" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:938 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:941 msgid "experiment to use" msgstr "" @@ -645,95 +648,110 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/auction/gnunet-auction-create.c:69 +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:160 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" -#: src/auction/gnunet-auction-create.c:72 +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "mapping of possible prices" msgstr "" -#: src/auction/gnunet-auction-create.c:75 +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:166 msgid "max duration per round" msgstr "" -#: src/auction/gnunet-auction-create.c:78 +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:169 msgid "duration until auction starts" msgstr "" -#: src/auction/gnunet-auction-create.c:81 -msgid "number of items to sell, 0 for first price auction" +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:172 +msgid "" +"number of items to sell\n" +"0 for first price auction\n" +">0 for vickrey/M+1st price auction" msgstr "" -#: src/auction/gnunet-auction-create.c:84 +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:177 msgid "public auction outcome" msgstr "" -#: src/auction/gnunet-auction-create.c:94 src/auction/gnunet-auction-info.c:76 -#: src/auction/gnunet-auction-join.c:76 +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:180 +msgid "keep running in foreground until auction completes" +msgstr "" + +#: src/auction/gnunet-auction-create.c:190 +msgid "create a new auction and start listening for bidders" +msgstr "" + +#: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:243 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:550 src/template/gnunet-template.c:76 #, fuzzy msgid "help text" msgstr "hjälptext för -t" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid target `%s'\n" -msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" - -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:787 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid peer ID `%s'\n" msgstr "Ogiltiga argument: " -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:825 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:892 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:779 msgid "You must NOT give a TARGET when using 'request all' options\n" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:982 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid target `%s'\n" +msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:907 +#, fuzzy +msgid "No action requested\n" +msgstr "Samling stoppad.\n" + +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:929 #, fuzzy msgid "provide information about a particular connection" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:985 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:932 msgid "activate echo mode" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:988 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:935 msgid "dump debug information to STDERR" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:994 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:938 msgid "port to listen to" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:997 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:941 #, fuzzy msgid "provide information about a patricular peer" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:1000 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:944 #, fuzzy msgid "provide information about all peers" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:1003 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:947 #, fuzzy msgid "provide information about a particular tunnel" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:1006 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:950 #, fuzzy msgid "provide information about all tunnels" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:686 +#: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:687 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" @@ -1292,12 +1310,12 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/core/gnunet-service-core.c:928 +#: src/core/gnunet-service-core.c:937 #, fuzzy msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/core/gnunet-service-core.c:949 +#: src/core/gnunet-service-core.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "Core service of `%s' ready.\n" msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" @@ -1422,36 +1440,36 @@ msgstr "" msgid "# sessions terminated by key expiration" msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1554 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1580 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1557 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1583 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1567 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1570 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1609 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612 #, fuzzy msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1617 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1620 #, fuzzy msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "# byte dekrypterade" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1674 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1681 #, fuzzy msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:256 -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:341 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:266 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:356 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:732 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:794 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1520 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:612 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:714 @@ -1461,27 +1479,27 @@ msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" msgid "# peers connected" msgstr "# av anslutna parter" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:287 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:302 msgid "# type map refreshes sent" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:407 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:422 #, fuzzy msgid "# outdated typemap confirmations received" msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:418 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:439 #, fuzzy msgid "# valid typemap confirmations received" msgstr "Kunde inte spara konfiguration!" #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169 -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:180 +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:181 #, fuzzy msgid "# type maps received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:210 +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:212 msgid "# updates to my type map" msgstr "" @@ -1525,7 +1543,7 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# proximity search requests received" msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna" -#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:467 +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:466 msgid "Heap datacache running\n" msgstr "" @@ -1546,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:52 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 -#: src/include/gnunet_common.h:691 src/include/gnunet_common.h:700 +#: src/include/gnunet_common.h:720 src/include/gnunet_common.h:729 #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" @@ -1605,23 +1623,19 @@ msgstr "" msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1187 -msgid "# UPDATE requests executed" -msgstr "" - -#: src/datastore/datastore_api.c:1271 +#: src/datastore/datastore_api.c:1205 msgid "# REMOVE requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1331 +#: src/datastore/datastore_api.c:1265 msgid "# GET REPLICATION requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1397 +#: src/datastore/datastore_api.c:1331 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" msgstr "" -#: src/datastore/datastore_api.c:1477 +#: src/datastore/datastore_api.c:1411 msgid "# GET requests executed" msgstr "" @@ -1686,7 +1700,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:629 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:684 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:969 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1668 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1619 msgid "# reserved" msgstr "" @@ -1713,97 +1727,92 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# requests filtered by bloomfilter" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 -#, fuzzy -msgid "# UPDATE requests received" -msgstr "# byte mottogs via TCP" - -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1146 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1097 msgid "# GET REPLICATION requests received" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1179 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1130 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1226 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1177 #, fuzzy msgid "Content not found" msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1235 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 msgid "# bytes removed (explicit request)" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1282 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1233 #, fuzzy msgid "# REMOVE requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1336 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1287 #, c-format msgid "" "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1342 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1517 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1293 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1468 #, c-format msgid "New payload: %lld\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1396 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1347 #, c-format msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1408 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1359 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1468 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1419 msgid "Bloomfilter construction complete.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1524 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1475 msgid "Rebuilding bloomfilter. Please be patient.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1535 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1705 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'" msgstr "# byte krypterade" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1721 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1672 msgid "# quota" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1726 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1677 msgid "# cache size" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1742 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1693 #, c-format msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" msgstr "" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1760 -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1776 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1711 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1808 +#: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1759 #, fuzzy msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:826 +#: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 msgid "Heap database running\n" msgstr "" @@ -1885,56 +1894,56 @@ msgstr "" msgid "Template database running\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:155 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:157 #, c-format msgid "" "Result %d, type %d:\n" "%.*s\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:181 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 msgid "Must provide key for DHT GET!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:187 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:248 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:248 #, fuzzy msgid "Failed to connect to DHT service!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:218 msgid "Issueing DHT GET with key" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:212 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:289 -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:198 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:235 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:289 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207 msgid "the query key" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:215 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:238 msgid "how many parallel requests (replicas) to create" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:218 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:292 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:241 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:292 msgid "the type of data to look for" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:221 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:244 msgid "how long to execute this query before giving up?" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:224 src/dht/gnunet-dht-put.c:201 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:247 src/dht/gnunet-dht-put.c:210 msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:227 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:298 -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:210 src/fs/gnunet-auto-share.c:780 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:250 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:298 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:222 src/fs/gnunet-auto-share.c:780 #: src/fs/gnunet-download.c:327 src/fs/gnunet-publish.c:951 #: src/fs/gnunet-search.c:322 src/fs/gnunet-unindex.c:167 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:855 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-get.c:248 +#: src/dht/gnunet-dht-get.c:271 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." msgstr "" @@ -1946,7 +1955,8 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1161 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" @@ -1992,67 +2002,71 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the DHT service." msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:115 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:120 #, fuzzy msgid "PUT request sent with key" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:118 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:123 msgid "Timeout sending PUT request!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:121 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:126 #, fuzzy msgid "PUT request not confirmed!\n" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:151 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:157 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:158 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to %s service!\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:172 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:175 #, c-format msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:192 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:201 msgid "the data to insert under the key" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:195 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:204 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 msgid "how many replicas to create" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:207 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:216 +msgid "use DHT's record route option" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:219 msgid "the type to insert data as" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-dht-put.c:232 +#: src/dht/gnunet-dht-put.c:247 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:370 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:369 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:864 #, fuzzy msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:481 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:482 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:945 #, fuzzy msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:620 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:621 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1011 #, fuzzy msgid "# GET requests received from clients" @@ -2074,19 +2088,19 @@ msgstr "" msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1094 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1093 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:566 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1101 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1100 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:589 #, fuzzy msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1179 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1178 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:643 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:693 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" @@ -2101,74 +2115,75 @@ msgstr "# byte mottagna av typen %d" msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:199 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:198 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:211 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:210 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:217 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:216 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:223 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:222 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:235 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:238 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:276 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:273 #, fuzzy msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84 src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82 +#: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:86 +#: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82 #, fuzzy msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:685 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:671 #, fuzzy msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:842 #, fuzzy msgid "# requests TTL-dropped" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1054 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1091 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1045 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1082 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1071 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1107 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1062 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1255 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1246 #, fuzzy msgid "# PUT requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1288 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1279 #, fuzzy msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1299 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1427 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1532 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1290 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1430 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1533 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:946 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1007 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1047 @@ -2182,65 +2197,65 @@ msgstr "# PING-meddelanden skapade" msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1383 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1375 #, fuzzy msgid "# GET requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1415 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1418 #, fuzzy msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1547 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1548 #, fuzzy msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1646 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1647 #, fuzzy msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1650 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1651 #, fuzzy msgid "# P2P PUT bytes received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1858 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1869 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1866 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1877 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2022 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2029 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2026 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2033 #, fuzzy msgid "# P2P GET bytes received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2101 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2104 #, fuzzy msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2124 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2125 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2226 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2223 #, fuzzy msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2230 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2227 #, fuzzy msgid "# P2P RESULT bytes received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -2250,27 +2265,27 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" msgid "# Network size estimates received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:218 msgid "# Good REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:229 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:235 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:241 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:253 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:256 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:329 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:335 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" @@ -2278,7 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:429 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:433 #, fuzzy msgid "# DHT requests combined" msgstr "# byte mottogs via TCP" @@ -2392,16 +2407,16 @@ msgid "" "SUPU %s, %s, %d, trail->prev_hop = %s" msgstr "" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:144 +#: src/dht/plugin_block_dht.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Block not of type %u\n" msgstr "Ingen transport av typ %d är känd.\n" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:151 +#: src/dht/plugin_block_dht.c:174 msgid "Size mismatch for block\n" msgstr "" -#: src/dht/plugin_block_dht.c:161 +#: src/dht/plugin_block_dht.c:184 #, c-format msgid "Block of type %u is malformed\n" msgstr "" @@ -2507,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "# DNS requests received via TUN interface" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1078 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3643 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1078 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3642 #, fuzzy msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" @@ -2526,214 +2541,214 @@ msgstr "" msgid "Print information about DV state" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:805 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3109 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:804 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3108 #, fuzzy msgid "# Inbound CADET channels created" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:861 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:860 #, c-format msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:914 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:913 #, fuzzy msgid "# Bytes transmitted via cadet channels" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1033 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2493 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2746 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1455 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1846 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2009 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1032 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2492 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2745 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1454 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1845 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2008 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1070 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2552 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2805 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1511 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1905 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2042 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1069 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2551 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2804 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1510 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1904 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2041 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1118 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1117 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1126 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1125 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1203 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1202 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1278 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1277 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1331 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1330 #, fuzzy msgid "# Packets received from TUN" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1345 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1344 #, fuzzy msgid "# Bytes received from TUN" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1371 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1370 msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1398 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1397 #, c-format msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1444 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1443 #, c-format msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1452 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1451 #, c-format msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1853 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1852 #, fuzzy msgid "# TCP packets sent via TUN" msgstr "# byte skickade via UDP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1977 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1976 #, fuzzy msgid "# TCP service creation requests received via cadet" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1981 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2060 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2167 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2417 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2667 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2954 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3057 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1980 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2059 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2166 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2416 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2666 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2953 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3056 #, fuzzy msgid "# Bytes received from CADET" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2063 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2062 #, fuzzy msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2170 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2169 #, fuzzy msgid "# TCP data requests received via cadet" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2184 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2183 #, fuzzy msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2246 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2245 #, fuzzy msgid "# ICMP packets sent via TUN" msgstr "# byte skickade via UDP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2420 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2419 #, fuzzy msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2670 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 #, fuzzy msgid "# ICMP service requests received via cadet" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2731 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1445 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2003 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2730 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1444 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2002 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2790 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1481 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1493 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1893 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2789 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1480 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1492 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1892 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2841 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2840 #, fuzzy msgid "# UDP packets sent via TUN" msgstr "# byte skickade via UDP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2957 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2956 #, fuzzy msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3060 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3059 #, fuzzy msgid "# UDP service requests received via cadet" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3327 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3337 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3326 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3336 #, fuzzy, c-format msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n" msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3351 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3359 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3350 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3358 #, c-format msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3400 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3399 #, c-format msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3414 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3427 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3413 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3426 #, c-format msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3439 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3438 #, c-format msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3584 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3583 msgid "" "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " "being enabled in the configuration\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3592 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3591 msgid "" "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " "being enabled in the configuration\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3599 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3598 msgid "" "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " "ENABLE_IPv4=YES\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3605 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3604 msgid "" "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " "ENABLE_IPv6=YES\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3765 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3764 msgid "Must be a number" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3872 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3871 #, c-format msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3884 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1279 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3883 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1279 msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4029 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:4028 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" msgstr "" @@ -2779,15 +2794,15 @@ msgstr "" msgid "# total size of fragmented messages" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:455 +#: src/fragmentation/fragmentation.c:456 msgid "# fragment acknowledgements received" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:462 +#: src/fragmentation/fragmentation.c:463 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" msgstr "" -#: src/fragmentation/fragmentation.c:486 +#: src/fragmentation/fragmentation.c:487 #, fuzzy msgid "# fragmentation transmissions completed" msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna" @@ -2817,46 +2832,46 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:1660 +#: src/fs/fs_api.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/fs/fs_api.c:2318 +#: src/fs/fs_api.c:2322 #, c-format msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2328 +#: src/fs/fs_api.c:2332 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/fs/fs_api.c:2456 src/fs/fs_api.c:2703 +#: src/fs/fs_api.c:2460 src/fs/fs_api.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/fs/fs_api.c:2474 +#: src/fs/fs_api.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/fs/fs_api.c:2489 src/fs/fs_api.c:2508 src/fs/fs_api.c:3006 +#: src/fs/fs_api.c:2493 src/fs/fs_api.c:2512 src/fs/fs_api.c:3016 #, c-format msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2693 +#: src/fs/fs_api.c:2696 #, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2949 +#: src/fs/fs_api.c:2959 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:3044 +#: src/fs/fs_api.c:3054 #, c-format msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2917,7 +2932,7 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" msgid "internal error decoding tree" msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n" -#: src/fs/fs_download.c:1838 +#: src/fs/fs_download.c:1845 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "Ogiltiga argument: " @@ -3662,49 +3677,49 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1287 #, fuzzy msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1313 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1312 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:494 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:370 #, fuzzy msgid "# replies received via cadet" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:508 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:384 #, fuzzy msgid "# replies received via cadet dropped" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:258 -#, fuzzy -msgid "# Blocks transferred via cadet" -msgstr "# byte skickade av typen %d" - -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:360 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:263 #, fuzzy msgid "# queries received via CADET not answered" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:440 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:317 +#, fuzzy +msgid "# Blocks transferred via cadet" +msgstr "# byte skickade av typen %d" + +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:343 #, fuzzy msgid "# queries received via cadet" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:484 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:384 #, fuzzy msgid "# cadet client connections rejected" msgstr "Nätverksanslutning" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:490 -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:530 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:391 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:431 #, fuzzy msgid "# cadet connections active" msgstr "Nätverksanslutning" @@ -3862,112 +3877,112 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:315 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:327 #, fuzzy msgid "# Pending requests created" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:411 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:661 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:428 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:675 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:842 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:856 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:879 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:892 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:888 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:901 msgid "# irrelevant replies discarded" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:916 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:920 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:933 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1063 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1078 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1091 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1116 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1129 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1247 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260 #, fuzzy msgid "# Replies received from CADET" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1299 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1312 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1320 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1333 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1372 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1385 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1387 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1400 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1396 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1409 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1411 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1425 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1438 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1438 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1451 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1443 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1456 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1469 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1508 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1675 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1521 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1688 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1527 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1540 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1539 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1552 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1652 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1665 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1732 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1745 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -4332,7 +4347,7 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:612 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:740 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:741 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" @@ -4814,7 +4829,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2802 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2803 #, fuzzy msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" @@ -5179,7 +5194,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ogiltiga argument: " @@ -5388,23 +5404,22 @@ msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:518 -#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:520 #, c-format msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:568 -#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:569 +#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:571 #, fuzzy msgid "NAT test failed to start NAT library\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/nat-auto/gnunet-nat-server.c:336 +#: src/nat-auto/gnunet-nat-server.c:338 #, c-format msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" msgstr "" -#: src/nat-auto/gnunet-nat-server.c:386 +#: src/nat-auto/gnunet-nat-server.c:388 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" msgstr "" @@ -5554,6 +5569,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to find valid PORT in section `%s'\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" +#: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + #: src/nat/gnunet-nat.c:424 msgid "which IP and port are we locally using to bind/listen to" msgstr "" @@ -5580,32 +5600,32 @@ msgstr "" msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1313 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1317 #, c-format msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1323 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1327 #, c-format msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1343 #, c-format msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1350 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1354 #, c-format msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1803 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1813 #, fuzzy msgid "Connection reversal request failed\n" msgstr "Samling stoppad.\n" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1876 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1886 msgid "" "UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, " "disabling UPnP\n" @@ -5625,7 +5645,7 @@ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" msgid "`external-ip' command not found\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:654 +#: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656 msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" @@ -5660,7 +5680,7 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1536 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:832 src/util/gnunet-scrypt.c:276 msgid "Value is too large.\n" msgstr "" @@ -5869,7 +5889,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" -#: src/postgres/postgres.c:195 +#: src/postgres/postgres.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to Postgres database '%s': %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" @@ -6203,7 +6223,7 @@ msgstr "" msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437 src/social/gnunet-social.c:1159 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437 src/social/gnunet-social.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Public key `%s' malformed\n" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" @@ -6339,10 +6359,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1415 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1553 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1191 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1259 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1404 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1342 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1177 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1060 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr " Anslutning misslyckades (fel?)\n" @@ -6367,9 +6387,9 @@ msgstr "" msgid "also profile decryption" msgstr "" -#: src/set/gnunet-service-set.c:1991 +#: src/set/gnunet-service-set.c:2068 #, fuzzy -msgid "Could not connect to cadet service\n" +msgid "Could not connect to CADET service\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:249 @@ -6398,129 +6418,129 @@ msgstr "" msgid "operation to execute" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1146 +#: src/social/gnunet-social.c:1163 #, fuzzy msgid "--place missing or invalid.\n" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" -#: src/social/gnunet-social.c:1195 +#: src/social/gnunet-social.c:1212 msgid "assign --name in state to --data" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1199 +#: src/social/gnunet-social.c:1216 msgid "say good-bye and leave somebody else's place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1203 +#: src/social/gnunet-social.c:1220 msgid "create a place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1207 +#: src/social/gnunet-social.c:1224 msgid "destroy a place we were hosting" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1211 +#: src/social/gnunet-social.c:1228 msgid "enter somebody else's place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1215 +#: src/social/gnunet-social.c:1232 msgid "find state matching name prefix" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1219 +#: src/social/gnunet-social.c:1236 msgid "replay history of messages up to the given --limit" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1223 +#: src/social/gnunet-social.c:1240 msgid "reconnect to a previously created place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1227 +#: src/social/gnunet-social.c:1244 msgid "publish something to a place we are hosting" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1231 +#: src/social/gnunet-social.c:1248 msgid "reconnect to a previously entered place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1235 +#: src/social/gnunet-social.c:1252 msgid "search for state matching exact name" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1239 +#: src/social/gnunet-social.c:1256 msgid "submit something to somebody's place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1243 +#: src/social/gnunet-social.c:1260 msgid "list of egos and subscribed places" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1247 +#: src/social/gnunet-social.c:1264 msgid "extract and replay history between message IDs --start and --until" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1254 +#: src/social/gnunet-social.c:1271 msgid "application ID to use when connecting" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1258 +#: src/social/gnunet-social.c:1275 msgid "message body or state value" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1262 +#: src/social/gnunet-social.c:1279 #, fuzzy msgid "name or public key of ego" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" -#: src/social/gnunet-social.c:1266 +#: src/social/gnunet-social.c:1283 #, fuzzy msgid "wait for incoming messages" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/social/gnunet-social.c:1270 +#: src/social/gnunet-social.c:1287 #, fuzzy msgid "GNS name" msgstr "Visa _namn" -#: src/social/gnunet-social.c:1274 +#: src/social/gnunet-social.c:1291 msgid "peer ID for --guest-enter" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1278 +#: src/social/gnunet-social.c:1295 msgid "name (key) to query from state" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1282 +#: src/social/gnunet-social.c:1299 #, fuzzy msgid "method name" msgstr "Visa _namn" -#: src/social/gnunet-social.c:1286 +#: src/social/gnunet-social.c:1303 #, fuzzy msgid "number of messages to replay from history" msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" -#: src/social/gnunet-social.c:1290 +#: src/social/gnunet-social.c:1307 msgid "key address of place" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1294 +#: src/social/gnunet-social.c:1311 msgid "start message ID for history replay" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1298 +#: src/social/gnunet-social.c:1315 msgid "respond to entry requests by admitting all guests" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1302 +#: src/social/gnunet-social.c:1319 msgid "end message ID for history replay" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1306 +#: src/social/gnunet-social.c:1323 msgid "respond to entry requests by refusing all guests" msgstr "" -#: src/social/gnunet-social.c:1316 +#: src/social/gnunet-social.c:1333 msgid "" "gnunet-social - Interact with the social service: enter/leave, send/receive " "messages, access history and state.\n" @@ -7062,37 +7082,37 @@ msgstr "" msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1698 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1699 #, fuzzy msgid "# bytes total received" msgstr "# byte krypterade" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1795 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1796 #, fuzzy msgid "# bytes payload received" msgstr "# byte dekrypterade" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2112 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2584 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2113 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2585 msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2588 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2696 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2705 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2706 #, c-format msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2770 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2771 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" @@ -7245,74 +7265,74 @@ msgstr "# PING-meddelanden skapade" msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2598 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2606 msgid "# Attempts to switch addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3080 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3088 #, fuzzy msgid "# SYN_ACK messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3088 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3096 #, fuzzy msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3106 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3130 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3114 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3138 #, fuzzy msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3142 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3150 #, fuzzy msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3167 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3175 msgid "# Successful attempts to switch addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3180 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188 #, fuzzy msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3352 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3360 #, fuzzy msgid "# ACK messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3388 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3396 #, fuzzy msgid "# unexpected ACK messages" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3476 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3484 #, fuzzy msgid "# quota messages ignored (malformed)" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3483 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3491 #, fuzzy msgid "# QUOTA messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3523 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3531 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3530 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3538 #, fuzzy msgid "# DISCONNECT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3541 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3549 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3675 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3683 #, fuzzy msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "# av anslutna parter" @@ -7618,8 +7638,8 @@ msgstr "meddelandestorlek" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1477 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2248 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3462 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3375 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3382 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3403 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3410 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" msgstr "" @@ -7690,7 +7710,7 @@ msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2837 -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3613 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7801,15 +7821,15 @@ msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1060 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2379 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2386 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1243 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1467 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2643 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3498 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2650 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3526 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" @@ -7839,65 +7859,65 @@ msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2041 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2048 msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2217 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2224 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2702 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2716 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2893 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2921 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2944 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3002 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2972 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3030 #, fuzzy msgid "# TCP server connections active" msgstr "Nätverksanslutning" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2948 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2976 #, fuzzy msgid "# TCP server connect events" msgstr "# av anslutna parter" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2954 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2982 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2956 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2984 msgid "# TCP service suspended" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2996 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3024 msgid "# TCP service resumed" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3006 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3034 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3325 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3353 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3486 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3514 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3490 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3494 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -7917,50 +7937,50 @@ msgstr "" msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3357 #, c-format msgid "" "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check " "your network configuration\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3381 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 msgid "" "UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " "and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3699 -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3798 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3689 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3788 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3707 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3808 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3798 #, fuzzy msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3869 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3883 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3915 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:3942 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:4018 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:4008 #, fuzzy msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" @@ -8082,7 +8102,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:864 +#: src/util/client.c:868 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" @@ -8120,20 +8140,20 @@ msgstr "" msgid "INVALID" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1248 +#: src/util/common_logging.c:1302 msgid "unknown address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1290 +#: src/util/common_logging.c:1344 msgid "invalid address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1308 +#: src/util/common_logging.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/util/common_logging.c:1329 +#: src/util/common_logging.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" @@ -8190,22 +8210,22 @@ msgid "" "%llu)\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:756 +#: src/util/crypto_ecc.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:806 +#: src/util/crypto_ecc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:880 +#: src/util/crypto_ecc.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:937 +#: src/util/crypto_ecc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" @@ -8685,7 +8705,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2343 +#: src/util/service.c:347 src/util/service_new.c:2344 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" @@ -8922,93 +8942,93 @@ msgstr "# PING-meddelanden skapade" msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1145 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1144 #, fuzzy msgid "# Packets dropped (channel not yet online)" msgstr "# byte kastade via UDP (utgående)" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1353 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1352 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1374 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1373 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1580 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1579 #, fuzzy msgid "# Packets received from TUN interface" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1613 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1649 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1612 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1648 #, c-format msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1659 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1658 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1673 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1672 #, c-format msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1755 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1754 #, fuzzy msgid "# ICMP packets received from cadet" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2095 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2093 #, fuzzy msgid "# UDP packets received from cadet" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2251 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2248 #, fuzzy msgid "# TCP packets received from cadet" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2403 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2399 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2458 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2454 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2500 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2722 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2496 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2718 #, fuzzy msgid "# Active destinations" msgstr "Nätverksanslutning" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2771 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2767 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3063 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3059 #, fuzzy msgid "Must specify valid IPv6 address" msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3083 msgid "Must specify valid IPv6 mask" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3095 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3108 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3104 #, fuzzy msgid "Must specify valid IPv4 address" msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3121 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3117 msgid "Must specify valid IPv4 mask" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3131 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3127 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" msgstr "" @@ -9080,22 +9100,30 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:645 src/include/gnunet_common.h:652 -#: src/include/gnunet_common.h:662 src/include/gnunet_common.h:670 +#: src/include/gnunet_common.h:674 src/include/gnunet_common.h:681 +#: src/include/gnunet_common.h:691 src/include/gnunet_common.h:699 #, fuzzy, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/include/gnunet_common.h:682 +#: src/include/gnunet_common.h:711 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:709 src/include/gnunet_common.h:718 +#: src/include/gnunet_common.h:738 src/include/gnunet_common.h:747 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "# UPDATE requests received" +#~ msgstr "# byte mottogs via TCP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect to cadet service\n" +#~ msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to run upnp client for port %u\n" #~ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -- cgit v1.2.3