From e97190eb74ebb4abc0f5958ba99f838f4766b1cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Wed, 16 Nov 2022 13:57:32 +0100 Subject: add versioning.sql --- po/sv.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 480e32615..c5ac16014 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 08:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -4645,23 +4645,23 @@ msgstr "" msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:687 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" @@ -7683,15 +7683,15 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" -"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " -"\"%s\".\n" +"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" +"\".\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" -"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " -"\"%s\".\n" +"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" +"\".\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208 #, fuzzy, c-format @@ -9056,8 +9056,8 @@ msgid "" "Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " "resolution will be unavailable.\n" msgstr "" -"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " -"\"%s\".\n" +"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" +"\".\n" #: src/util/resolver_api.c:887 #, fuzzy, c-format @@ -12391,8 +12391,8 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" #~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s" #~ msgid "" -#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section " -#~ "`%s' under `%s'.\n" +#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `" +#~ "%s' under `%s'.\n" #~ msgstr "" #~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" " #~ "under \"%s\".\n" -- cgit v1.2.3