From b105a00fc382ba80a419d883300643d82d0022a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Schanzenbach, Martin" Date: Mon, 13 Jan 2020 15:01:26 +0100 Subject: fix dist for tng 2/2 --- po/vi.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0e5f86435..4f14469f8 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-25 13:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-13 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -4282,29 +4282,29 @@ msgstr "" msgid "GNUnet GNS resolver tool" msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" -#: src/gns/gnunet-service-gns.c:504 +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:505 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns.c:540 +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:541 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." -#: src/gns/gnunet-service-gns.c:559 +#: src/gns/gnunet-service-gns.c:560 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:444 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:887 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:273 +#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:279 #, fuzzy msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi các đối số sang URI.\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:380 +#: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:387 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the DNS service!\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" @@ -4339,36 +4339,36 @@ msgstr "" msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1895 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1896 #, c-format msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1908 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1909 #, c-format msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1951 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2375 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2376 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2398 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2566 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2567 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2706 +#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2707 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -5964,80 +5964,80 @@ msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:613 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:620 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:624 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:627 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:645 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:649 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:650 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:655 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:659 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:660 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:664 #, fuzzy msgid "The EGO to use" msgstr "kích cỡ tin nhắn" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:666 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:674 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:677 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:681 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:682 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:686 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:687 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:691 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:692 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:696 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:700 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:702 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:706 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:710 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:714 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2192 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2340 #, fuzzy msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1110 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1899 #, fuzzy msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" @@ -7045,19 +7045,19 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2196 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2680 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2227 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2712 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:10024 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2627 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2254 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2285 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2752 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2784 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -8179,7 +8179,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 -#: src/transport/transport-testing2.c:814 src/util/service.c:2073 +#: src/transport/transport-testing2.c:906 src/util/service.c:2073 #: src/util/service.c:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:705 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:704 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -8344,12 +8344,12 @@ msgid "" "%llu)\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:719 +#: src/util/crypto_ecc.c:705 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:836 +#: src/util/crypto_ecc.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n" @@ -9136,24 +9136,24 @@ msgstr "" msgid "Must specify valid IPv6 address" msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3035 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3036 msgid "Must specify valid IPv6 mask" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3044 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3046 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3060 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3062 #, fuzzy msgid "Must specify valid IPv4 address" msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3076 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3079 msgid "Must specify valid IPv4 mask" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3091 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" msgstr "" -- cgit v1.2.3