From 04b6df21cd281e8cd540139f8d9ae85defc1961c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ng0 Date: Tue, 10 Sep 2019 16:59:32 +0000 Subject: remove CYGWIN codeblocks, drop vendored Windows openvpn, drop win32 specific files. configures and builds okay. testsuite wasn't checked, will be checked. diff including the plibc removal is now around 14370 lines of code less. --- po/zh_CN.po | 3556 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1860 insertions(+), 1696 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b8883b569..9a33b90d1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,91 +7,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-24 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-09 22:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:157 +#: src/arm/gnunet-arm.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove configuration file %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:163 +#: src/arm/gnunet-arm.c:162 #, c-format msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:223 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139 +#: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139 msgid "Message was sent successfully" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:225 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1141 +#: src/arm/gnunet-arm.c:224 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1141 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:227 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143 +#: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143 #, fuzzy msgid "Unknown request status" msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:243 +#: src/arm/gnunet-arm.c:242 #, fuzzy msgid "is stopped" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:245 +#: src/arm/gnunet-arm.c:244 msgid "is starting" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:247 +#: src/arm/gnunet-arm.c:246 msgid "is stopping" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:249 +#: src/arm/gnunet-arm.c:248 msgid "is starting already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:251 +#: src/arm/gnunet-arm.c:250 msgid "is stopping already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:253 +#: src/arm/gnunet-arm.c:252 msgid "is started already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:255 +#: src/arm/gnunet-arm.c:254 msgid "is stopped already" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:257 +#: src/arm/gnunet-arm.c:256 #, fuzzy msgid "service is not known to ARM" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:259 +#: src/arm/gnunet-arm.c:258 #, fuzzy msgid "service failed to start" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:261 +#: src/arm/gnunet-arm.c:260 msgid "service cannot be manipulated because ARM is shutting down" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:263 +#: src/arm/gnunet-arm.c:262 #, fuzzy msgid "Unknown result code." msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:294 +#: src/arm/gnunet-arm.c:295 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:323 src/arm/gnunet-arm.c:332 +#: src/arm/gnunet-arm.c:324 src/arm/gnunet-arm.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start the ARM service: %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -106,122 +106,123 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:417 +#: src/arm/gnunet-arm.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:427 +#: src/arm/gnunet-arm.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:466 +#: src/arm/gnunet-arm.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:477 +#: src/arm/gnunet-arm.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:517 +#: src/arm/gnunet-arm.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to request a list of services: %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:527 +#: src/arm/gnunet-arm.c:528 #, fuzzy msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:533 +#: src/arm/gnunet-arm.c:534 msgid "Running services:\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:615 +#: src/arm/gnunet-arm.c:623 #, c-format msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:649 +#: src/arm/gnunet-arm.c:656 #, c-format msgid "Stopped %s.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:652 +#: src/arm/gnunet-arm.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Starting %s...\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:655 +#: src/arm/gnunet-arm.c:662 #, c-format msgid "Stopping %s...\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:667 +#: src/arm/gnunet-arm.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown status %u for service %s.\n" msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:744 +#: src/arm/gnunet-arm.c:766 #, fuzzy msgid "stop all GNUnet services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:749 +#: src/arm/gnunet-arm.c:771 msgid "start a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:754 +#: src/arm/gnunet-arm.c:776 msgid "stop a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:759 +#: src/arm/gnunet-arm.c:780 #, fuzzy msgid "start all GNUnet default services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:764 +#: src/arm/gnunet-arm.c:784 #, fuzzy msgid "stop and start all GNUnet default services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:769 +#: src/arm/gnunet-arm.c:788 msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:773 +#: src/arm/gnunet-arm.c:792 msgid "monitor ARM activities" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:777 +#: src/arm/gnunet-arm.c:796 msgid "don't print status messages" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:784 +#: src/arm/gnunet-arm.c:801 msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:789 +#: src/arm/gnunet-arm.c:805 msgid "list currently running services" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:794 +#: src/arm/gnunet-arm.c:809 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:799 +#: src/arm/gnunet-arm.c:813 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:812 +#: src/arm/gnunet-arm.c:828 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" @@ -230,30 +231,36 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:412 src/arm/gnunet-service-arm.c:418 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3829 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1150 -#: src/util/service.c:1156 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 +#: src/util/service.c:643 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 -#: src/util/service.c:1195 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 +#: src/util/service.c:682 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 -#: src/util/service.c:1200 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 +#: src/util/service.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1236 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " @@ -261,7 +268,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1254 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" @@ -269,7 +277,8 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:556 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1295 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" @@ -277,7 +286,8 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:575 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1315 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" @@ -349,160 +359,25 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 -#, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 -#, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" msgstr "" -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/ats-tests/ats-testing.c:419 +#: src/ats-tests/ats-testing.c:422 #, c-format msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing.c:426 +#: src/ats-tests/ats-testing.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -510,6 +385,17 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -631,6 +517,132 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth %" +"llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %" +"llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth %" +"llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +#, fuzzy +msgid "print logging" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:733 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth %" +"llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 +#, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 +#, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is %" +"llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -668,7 +680,7 @@ msgstr "" #: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254 -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:561 src/template/gnunet-template.c:73 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76 msgid "help text" msgstr "" @@ -681,39 +693,39 @@ msgstr "无效条目。\n" msgid "Extra arguments are not applicable in combination with this option.\n" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:794 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid target `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:829 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:832 msgid "No action requested\n" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:854 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:857 #, fuzzy msgid "Provide information about a particular connection" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:858 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:861 msgid "Activate echo mode" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:863 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:866 msgid "Listen for connections using a shared secret among sender and recipient" msgstr "" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:868 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:871 #, fuzzy msgid "Provide information about a patricular peer" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:872 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:875 #, fuzzy msgid "Provide information about all peers" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/cadet/gnunet-cadet.c:876 +#: src/cadet/gnunet-cadet.c:879 #, fuzzy msgid "Provide information about all tunnels" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" @@ -762,6 +774,28 @@ msgstr "" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1018,30 +1052,8 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet_gst.c:622 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet_gst.c:622 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1167,7 +1179,7 @@ msgstr "“%s”说:%s\n" msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1238 +#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open line, port %s already in use!\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" @@ -1192,50 +1204,50 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Could not start playback audio helper.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:91 +#: src/core/gnunet-core.c:90 #, fuzzy msgid "fresh connection" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/core/gnunet-core.c:94 +#: src/core/gnunet-core.c:93 msgid "key sent" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:97 +#: src/core/gnunet-core.c:96 msgid "key received" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:100 +#: src/core/gnunet-core.c:99 #, fuzzy msgid "connection established" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/core/gnunet-core.c:103 +#: src/core/gnunet-core.c:102 msgid "rekeying" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:106 +#: src/core/gnunet-core.c:105 #, fuzzy msgid "disconnected" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-core.c:113 +#: src/core/gnunet-core.c:112 msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:116 +#: src/core/gnunet-core.c:115 #, fuzzy msgid "unknown state" msgstr "未知错误" -#: src/core/gnunet-core.c:121 +#: src/core/gnunet-core.c:120 #, c-format msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:149 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:728 +#: src/core/gnunet-core.c:144 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" @@ -1245,212 +1257,212 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n" msgid "Failed to connect to CORE service!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/core/gnunet-core.c:178 src/transport/gnunet-transport.c:1385 +#: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449 msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:188 +#: src/core/gnunet-core.c:186 msgid "Print information about connected peers." msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:329 +#: src/core/gnunet-service-core.c:347 msgid "# send requests dropped (disconnected)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:355 +#: src/core/gnunet-service-core.c:371 msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:420 +#: src/core/gnunet-service-core.c:443 #, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:508 +#: src/core/gnunet-service-core.c:541 msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:828 +#: src/core/gnunet-service-core.c:879 #, c-format msgid "# messages of type %u discarded (client busy)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core.c:929 +#: src/core/gnunet-service-core.c:988 #, fuzzy msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/core/gnunet-service-core.c:948 +#: src/core/gnunet-service-core.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Core service of `%s' ready.\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617 msgid "# bytes encrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:681 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677 msgid "# bytes decrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:778 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:828 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829 msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925 #, fuzzy msgid "# PING messages transmitted" msgstr "消息尺寸" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:974 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992 msgid "# old ephemeral keys ignored" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:988 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005 msgid "# duplicate ephemeral keys ignored" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1023 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040 msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054 #, c-format msgid "" "EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match " "our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1048 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060 msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1066 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080 #, fuzzy msgid "# valid ephemeral keys received" msgstr "保存配置失败。" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1165 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1128 msgid "# PING messages received" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1175 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189 msgid "# PING messages dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248 msgid "# PONG messages created" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1249 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274 msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1262 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287 msgid "# keepalive messages sent" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1319 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1461 msgid "# PONG messages received" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1327 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358 msgid "# PONG messages dropped (connection down)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1334 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363 msgid "# PONG messages dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1369 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398 msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1407 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436 msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447 msgid "# timeouts prevented via PONG" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1426 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454 msgid "# rekey operations confirmed via PONG" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1601 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642 msgid "# DATA message dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1612 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650 #, c-format msgid "" "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1616 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653 msgid "# sessions terminated by key expiration" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1694 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1721 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768 msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1707 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755 msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1752 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797 msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1761 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805 msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:254 -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:339 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:740 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:803 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:581 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:673 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728 msgid "# peers connected" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:287 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:296 msgid "# type map refreshes sent" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:402 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416 #, fuzzy msgid "# outdated typemap confirmations received" msgstr "保存配置失败。" -#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:420 +#: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:433 #, fuzzy msgid "# valid typemap confirmations received" msgstr "保存配置失败。" -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:170 -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:183 +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169 +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:181 msgid "# type maps received" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:216 +#: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:212 msgid "# updates to my type map" msgstr "" @@ -1459,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1267 +#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:994 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -1559,28 +1571,24 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "GNUnet 错误日志" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 src/gns/gnunet-gns.c:214 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:997 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:153 +#: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 -msgid "GNS REST API initialized\n" -msgstr "" - #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 msgid "# bytes stored" @@ -1623,19 +1631,21 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 -#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 +#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:62 +#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:52 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56 -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:59 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39 -#: src/include/gnunet_common.h:963 src/include/gnunet_common.h:982 +#: src/include/gnunet_common.h:818 src/include/gnunet_common.h:827 #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" @@ -1645,6 +1655,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265 +#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:336 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -1932,7 +1943,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423 -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1074 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075 msgid "MySQL statement run failure" msgstr "" @@ -1947,21 +1958,23 @@ msgstr "迭代次数" msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1179 +#: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 msgid "Mysql database running\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:280 -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:276 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:893 msgid "Postgress exec failure" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:854 #, fuzzy msgid "Failed to drop table from database.\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:956 +#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:952 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1506 msgid "Postgres database running\n" msgstr "" @@ -1977,6 +1990,8 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:325 +#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:212 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" @@ -1998,7 +2013,8 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:750 +#: src/reclaim/plugin_reclaim_sqlite.c:711 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" msgstr "sqlite 数据仓库" @@ -2070,54 +2086,6 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "迭代次数" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "无法访问该服务" - #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2239,91 +2207,91 @@ msgstr "" msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:851 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852 msgid "# requests TTL-dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1053 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1070 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1112 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1269 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271 msgid "# PUT requests routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1302 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304 msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1313 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1453 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1556 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558 msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1398 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400 msgid "# GET requests routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1441 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443 msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1571 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573 msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1674 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 msgid "# Expired PUTs discarded" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1682 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684 msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1686 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688 msgid "# P2P PUT bytes received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1912 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1920 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2082 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084 msgid "# P2P GET requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2086 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088 msgid "# P2P GET bytes received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2151 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153 msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2172 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174 msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2349 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351 msgid "# Expired results discarded" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2365 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367 msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2369 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371 msgid "# P2P RESULT bytes received" msgstr "" @@ -2355,14 +2323,62 @@ msgstr "" msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:414 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:436 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437 msgid "# DHT requests combined" msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2953 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "迭代次数" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "无法访问该服务" + #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -2438,16 +2454,21 @@ msgstr "" msgid "# DNS requests received via TUN interface" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3563 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565 #, fuzzy msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1093 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1092 #, c-format -msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, will not run DNS interceptor\n" +msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n" msgstr "" +#: src/dv/gnunet-dv.c:175 +#, fuzzy +msgid "Print information about DV state" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:960 msgid "# TCP packets sent via TUN" msgstr "" @@ -2456,196 +2477,196 @@ msgstr "" msgid "# ICMP packets sent via TUN" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1338 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340 msgid "# UDP packets sent via TUN" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1462 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1570 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1617 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1699 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1820 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1951 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2205 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207 msgid "# Bytes received from CADET" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1465 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467 msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1573 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575 msgid "# UDP service requests received via cadet" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1613 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615 msgid "# TCP service creation requests received via cadet" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1702 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1786 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1823 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825 msgid "# TCP data requests received via cadet" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1954 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956 msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2020 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2277 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2632 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:818 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:992 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2088 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2079 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2336 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2669 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:885 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1028 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2147 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2208 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210 msgid "# ICMP service requests received via cadet" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2262 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:984 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2077 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2321 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:871 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2115 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2128 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2400 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3066 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068 #, fuzzy msgid "# Inbound CADET channels created" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2520 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522 #, c-format msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2539 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541 #, fuzzy msgid "# Messages transmitted via cadet channels" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2717 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2799 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2871 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2919 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921 msgid "# Packets received from TUN" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2933 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935 msgid "# Bytes received from TUN" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2959 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961 msgid "IPv4 packet options received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2986 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988 #, c-format msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3032 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034 #, c-format msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3040 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042 #, c-format msgid "Packet from unknown protocol %u received. Ignored.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3243 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3253 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3267 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3275 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277 #, c-format msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3316 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318 #, c-format msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3330 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3343 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345 #, c-format msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3355 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357 #, c-format msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3499 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501 msgid "" "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them " "being enabled in the configuration\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3507 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509 msgid "" "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them " "being enabled in the configuration\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3514 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516 msgid "" "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use " "ENABLE_IPv4=YES\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3520 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522 msgid "" "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use " "ENABLE_IPv6=YES\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3688 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690 msgid "Must be a number" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3803 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805 #, c-format -msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" +msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3815 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1202 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204 msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3967 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" msgstr "" @@ -2879,63 +2900,58 @@ msgstr "" msgid "Publishing failed: %s" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:725 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not index file `%s': %s.\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" - -#: src/fs/fs_publish.c:782 src/fs/fs_publish.c:827 src/fs/fs_publish.c:848 -#: src/fs/fs_publish.c:878 src/fs/fs_publish.c:1144 +#: src/fs/fs_publish.c:724 src/fs/fs_publish.c:778 src/fs/fs_publish.c:823 +#: src/fs/fs_publish.c:844 src/fs/fs_publish.c:874 src/fs/fs_publish.c:1140 #, c-format msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:784 +#: src/fs/fs_publish.c:780 #, fuzzy msgid "error on index-start request to `fs' service" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_publish.c:829 +#: src/fs/fs_publish.c:825 msgid "failed to compute hash" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:849 +#: src/fs/fs_publish.c:845 msgid "filename too long" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:880 +#: src/fs/fs_publish.c:876 msgid "could not connect to `fs' service" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:906 +#: src/fs/fs_publish.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_publish.c:995 src/fs/fs_publish.c:1031 +#: src/fs/fs_publish.c:991 src/fs/fs_publish.c:1027 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1098 +#: src/fs/fs_publish.c:1094 #, c-format msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1106 +#: src/fs/fs_publish.c:1102 #, c-format msgid "Recursive upload failed: %s" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1146 +#: src/fs/fs_publish.c:1142 msgid "needs to be an actual file" msgstr "" -#: src/fs/fs_publish.c:1385 +#: src/fs/fs_publish.c:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Datastore failure: %s" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/fs/fs_publish.c:1476 +#: src/fs/fs_publish.c:1472 #, c-format msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" msgstr "" @@ -3006,149 +3022,149 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:236 +#: src/fs/fs_uri.c:234 #, no-c-format msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:295 +#: src/fs/fs_uri.c:293 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:313 +#: src/fs/fs_uri.c:311 msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:320 +#: src/fs/fs_uri.c:318 msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:390 +#: src/fs/fs_uri.c:388 msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:431 +#: src/fs/fs_uri.c:429 msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:446 +#: src/fs/fs_uri.c:444 msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:525 +#: src/fs/fs_uri.c:523 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:540 +#: src/fs/fs_uri.c:538 msgid "LOC URI malformed (no CHK)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:550 +#: src/fs/fs_uri.c:548 msgid "LOC URI malformed (missing LOC)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:558 +#: src/fs/fs_uri.c:556 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:566 +#: src/fs/fs_uri.c:564 msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:572 +#: src/fs/fs_uri.c:570 msgid "LOC URI malformed (could not find signature)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:578 +#: src/fs/fs_uri.c:576 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:587 +#: src/fs/fs_uri.c:585 msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:593 +#: src/fs/fs_uri.c:591 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:599 +#: src/fs/fs_uri.c:597 msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:611 +#: src/fs/fs_uri.c:609 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:645 +#: src/fs/fs_uri.c:643 #, fuzzy msgid "invalid argument" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/fs/fs_uri.c:657 +#: src/fs/fs_uri.c:655 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088 +#: src/fs/fs_uri.c:1059 src/fs/fs_uri.c:1086 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_uri.c:1094 +#: src/fs/fs_uri.c:1092 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:231 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load state: %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:279 src/fs/gnunet-auto-share.c:288 -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:296 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:285 src/fs/gnunet-auto-share.c:295 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save state to file %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:393 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:407 #, c-format msgid "Publication of `%s' done\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:472 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:494 #, c-format msgid "Publishing `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:484 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to run `%s'\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:654 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:713 #, c-format msgid "" "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:705 src/fs/gnunet-publish.c:903 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:767 src/fs/gnunet-publish.c:903 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:712 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 src/fs/gnunet-publish.c:907 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:718 src/fs/gnunet-publish.c:907 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:912 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:725 src/fs/gnunet-publish.c:944 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:783 src/fs/gnunet-publish.c:944 msgid "specify the priority of the content" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:732 src/fs/gnunet-publish.c:955 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:789 src/fs/gnunet-publish.c:955 msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:754 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:813 msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet" msgstr "" @@ -3219,7 +3235,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:216 src/fs/gnunet-publish.c:295 -#: src/fs/gnunet-search.c:215 src/fs/gnunet-unindex.c:107 +#: src/fs/gnunet-search.c:212 src/fs/gnunet-unindex.c:107 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" @@ -3243,12 +3259,12 @@ msgid "Target filename must be specified.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:291 src/fs/gnunet-publish.c:872 -#: src/fs/gnunet-search.c:273 src/fs/gnunet-unindex.c:139 +#: src/fs/gnunet-search.c:270 src/fs/gnunet-unindex.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:339 src/fs/gnunet-search.c:315 +#: src/fs/gnunet-download.c:339 src/fs/gnunet-search.c:312 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" msgstr "" @@ -3256,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:349 src/fs/gnunet-search.c:319 +#: src/fs/gnunet-download.c:349 src/fs/gnunet-search.c:316 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" @@ -3282,14 +3298,6 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "" - #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3306,6 +3314,14 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -3392,7 +3408,7 @@ msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:687 #, fuzzy -msgid "Error scanning directory.\n" +msgid "Internal error scanning directory.\n" msgstr "未知错误。\n" #: src/fs/gnunet-publish.c:715 @@ -3432,15 +3448,11 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1226 src/transport/gnunet-transport.c:1251 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:911 -msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" -msgstr "" - #: src/fs/gnunet-publish.c:916 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " @@ -3499,32 +3511,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:207 +#: src/fs/gnunet-search.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/fs/gnunet-search.c:263 +#: src/fs/gnunet-search.c:260 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:287 +#: src/fs/gnunet-search.c:284 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:324 +#: src/fs/gnunet-search.c:321 msgid "write search results to file starting with PREFIX" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:329 +#: src/fs/gnunet-search.c:326 msgid "automatically terminate search after DELAY" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:335 +#: src/fs/gnunet-search.c:332 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:351 +#: src/fs/gnunet-search.c:348 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" @@ -3562,17 +3574,17 @@ msgstr "" msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:353 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1100 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:355 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:370 msgid "# replies received via cadet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:371 +#: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:384 msgid "# replies received via cadet dropped" msgstr "" @@ -3746,106 +3758,106 @@ msgstr "" msgid "# query plan entries" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:328 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330 msgid "# Pending requests created" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:420 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:654 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:430 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:677 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:830 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:858 msgid "# replies received and matched" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:876 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:894 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:884 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903 msgid "# irrelevant replies discarded" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:899 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:918 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:912 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:935 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1047 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1065 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1076 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1093 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1115 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1131 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1256 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262 msgid "# Replies received from CADET" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1310 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1314 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1331 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1394 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1395 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1456 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1454 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1511 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1509 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1526 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1524 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1549 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1548 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1566 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1562 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1587 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1593 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1588 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1634 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1626 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1647 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1639 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1698 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1693 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1748 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1749 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" @@ -3880,7 +3892,7 @@ msgstr "" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/gns/gns_tld_api.c:293 +#: src/gns/gns_tld_api.c:348 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -3912,39 +3924,39 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:203 #, fuzzy msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:405 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:421 #, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:429 #, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:588 msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:693 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:710 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" @@ -3960,37 +3972,6 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid domain name\n" -msgstr "“%s”不可用。\n" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:225 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:260 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:266 -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:272 -msgid "Specify a timeout for the lookup" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:276 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:288 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "GNUnet 错误日志" - #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4010,122 +3991,144 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:115 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:532 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:750 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:756 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:808 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:817 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:928 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1023 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1028 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:595 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:613 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:118 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:811 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:820 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:598 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:616 #, c-format msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:986 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1011 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1032 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1047 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1062 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1072 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1066 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1096 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1090 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1227 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1221 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2128 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2649 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2642 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "无法创建用户账户:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2681 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "无法保存配置文件“%s”:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2882 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2904 src/rest/gnunet-rest-server.c:704 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2897 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3240 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3269 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3352 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3345 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3690 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3635 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3818 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3763 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3823 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3768 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3827 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3772 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3853 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3798 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:199 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:233 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:238 +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:242 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:258 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "GNUnet 错误日志" + #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4137,8 +4140,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" @@ -4231,81 +4234,72 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/plugin_rest_gns.c:442 -msgid "Gns REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:355 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:372 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:392 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:465 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:500 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:517 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:536 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:555 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:601 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:618 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:636 -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:650 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - #: src/hello/gnunet-hello.c:126 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" @@ -4345,257 +4339,257 @@ msgstr "创建用户出错" msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1109 +#: src/hello/hello.c:1110 #, fuzzy msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n" msgstr "保存配置失败。" -#: src/hello/hello.c:1118 +#: src/hello/hello.c:1119 #, fuzzy msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n" msgstr "保存配置失败。" -#: src/hello/hello.c:1128 +#: src/hello/hello.c:1129 #, fuzzy msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/hello/hello.c:1139 +#: src/hello/hello.c:1140 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1157 +#: src/hello/hello.c:1158 #, c-format msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1165 +#: src/hello/hello.c:1166 #, c-format msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" msgstr "" -#: src/hello/hello.c:1180 +#: src/hello/hello.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:314 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316 msgid "" "None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " "reason to run!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:374 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376 msgid "advertise our hostlist to other peers" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:379 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381 msgid "" "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " "option)" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:383 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:388 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390 msgid "provide a hostlist server" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:404 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406 msgid "GNUnet hostlist server and client" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:346 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:349 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:400 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:370 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:403 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:370 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:403 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:406 #, c-format msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:388 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:391 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:658 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:661 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1407 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:688 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:691 #, c-format msgid "# advertised URI `%s' downloaded" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:731 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:734 #, c-format msgid "" "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " "gets dismissed.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:859 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862 #, c-format msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:873 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876 #, c-format msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:893 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:899 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902 #, c-format msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910 #, c-format msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:960 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963 #, c-format msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:968 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971 msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1095 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1662 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1098 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1665 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1104 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1107 #, c-format msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1163 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1184 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1166 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1187 msgid "# active connections" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1350 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1353 #, c-format msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1355 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1358 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1364 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1447 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1454 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457 #, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1478 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1495 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1481 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1498 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1490 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1493 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1592 -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2271 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1595 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2274 #, c-format msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1621 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1624 msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1635 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1638 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1648 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1651 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:172 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:176 msgid "bytes in hostlist" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:198 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:201 msgid "expired addresses encountered" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:235 -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:526 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:237 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:801 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862 #, c-format msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:256 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:261 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:274 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:278 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:376 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:382 #, c-format msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:380 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:385 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:393 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:397 #, c-format msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:398 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:401 msgid "hostlist requests refused (upload data)" msgstr "" @@ -4607,180 +4601,170 @@ msgstr "" msgid "hostlist requests refused (not ready)" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:417 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:416 msgid "Received request for our hostlist\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:419 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418 msgid "hostlist requests processed" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:460 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:466 msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:673 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2651 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2814 msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:684 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:691 #, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:696 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:703 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:713 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:718 #, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:731 #, fuzzy msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:742 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748 #, fuzzy msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:764 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:828 +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 #, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:193 +#: src/identity/gnunet-identity.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create ego: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/identity/gnunet-identity.c:233 +#: src/identity/gnunet-identity.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/identity/gnunet-identity.c:391 +#: src/identity/gnunet-identity.c:356 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:396 +#: src/identity/gnunet-identity.c:362 msgid "delete ego NAME " msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:400 +#: src/identity/gnunet-identity.c:367 msgid "display all egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:404 -msgid "reduce output" -msgstr "" - -#: src/identity/gnunet-identity.c:411 +#: src/identity/gnunet-identity.c:373 msgid "" -"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" -"s) or restrict results to NAME (use together with -d)" +"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:415 +#: src/identity/gnunet-identity.c:378 msgid "run in monitor mode egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:419 -#, fuzzy -msgid "display private keys as well" -msgstr "显示一个文件的散列值" - -#: src/identity/gnunet-identity.c:426 +#: src/identity/gnunet-identity.c:384 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:438 +#: src/identity/gnunet-identity.c:398 msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:511 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391 msgid "no default known" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:536 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:627 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:910 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1038 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:635 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:730 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610 msgid "identifier already in use for another ego" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:885 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765 msgid "target name already exists" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:928 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1056 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936 msgid "no matching ego found" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1091 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1149 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1159 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1311 -msgid "Identity REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/json/json.c:133 +#: src/json/json.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/multicast/gnunet-multicast.c:48 src/multicast/gnunet-multicast.c:72 +msgid "This command doesn't do anything yet." +msgstr "" + #: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" -#: src/mysql/mysql.c:201 +#: src/mysql/mysql.c:180 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" -#: src/mysql/mysql.c:209 +#: src/mysql/mysql.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" @@ -4790,7 +4774,7 @@ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" msgid "No records found for `%s'" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:122 src/namestore/gnunet-namestore.c:459 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:122 src/namestore/gnunet-namestore.c:454 #, c-format msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" msgstr "" @@ -4810,15 +4794,15 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "您必须指定一个接收方!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1601 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" #: src/namecache/gnunet-namecache.c:238 -msgid "specifies the public key of the zone to look in" +msgid "spezifies the public key of the zone to look in" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1662 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet 配置" @@ -4834,8 +4818,8 @@ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:121 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:255 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:179 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:427 +#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:148 +#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:395 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:379 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:538 #, fuzzy, c-format @@ -4843,13 +4827,14 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:132 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:190 +#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:159 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" msgstr "发送消息失败。\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:151 +#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:172 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file: %s.\n" @@ -4868,325 +4853,299 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" msgid "Failed to setup database at `%s'\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:341 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:371 #, c-format msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:378 #, c-format msgid "Deleting record failed%s%s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:656 src/namestore/gnunet-namestore.c:666 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660 src/namestore/gnunet-namestore.c:668 #, c-format msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:678 -#, c-format -msgid "" -"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " -"zone.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 src/namestore/gnunet-namestore.c:707 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:682 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 #, c-format msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:722 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:707 #, c-format msgid "" "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:842 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:837 #, c-format msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:885 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:878 #, c-format msgid "" "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replace records: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:989 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1010 src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1053 src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1092 src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1012 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033 msgid "replace" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1045 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118 msgid "add" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1082 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106 #, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1101 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1121 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149 msgid "del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1164 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1187 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "无效条目。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1213 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "无效条目。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 -#, c-format -msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1304 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289 #, c-format msgid "No default ego configured in identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1367 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1396 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1443 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1455 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1467 src/namestore/gnunet-namestore.c:1483 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1500 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1513 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1577 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1584 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1607 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1614 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1620 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1635 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1641 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1647 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "发送消息失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 -msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:916 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1838 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038 msgid "size to use for the main hash map" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1844 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043 msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:376 +#: src/namestore/namestore_api.c:391 msgid "Namestore failed to store record\n" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:198 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:222 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:790 +#: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:778 #, fuzzy -msgid "Flat file database running\n" +msgid "heap file database running\n" msgstr "sqlite 数据仓库" -#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:919 -msgid "Namestore REST API initialized\n" -msgstr "" - #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193 #, fuzzy msgid "Suggested configuration changes:\n" @@ -5231,7 +5190,7 @@ msgid "GNUnet NAT traversal autoconfiguration" msgstr "GNUnet 配置" #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403 -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:680 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" msgstr "" @@ -5268,38 +5227,38 @@ msgstr "" msgid "Detected external IP `%s'\n" msgstr "" -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:571 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572 msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n" msgstr "" -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:589 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Detected internal network address `%s'.\n" msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:723 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724 msgid "upnpc found, enabling its use\n" msgstr "" -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725 msgid "upnpc not found\n" msgstr "" -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:761 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762 msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n" msgstr "" -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:773 -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:833 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834 msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n" msgstr "" -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:785 -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:845 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846 msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n" msgstr "" -#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:822 +#: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823 msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n" msgstr "" @@ -5418,42 +5377,42 @@ msgstr "" msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1332 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339 #, c-format msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1342 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349 #, c-format msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1358 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365 #, c-format msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1369 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376 #, c-format msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1834 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841 msgid "Connection reversal request failed\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1907 +#: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914 msgid "" "UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, " "disabling UPnP\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:191 +#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:186 #, c-format msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" msgstr "" -#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:277 +#: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" @@ -5466,10 +5425,6 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse.c:123 -msgid "Show network size estimates from NSE service." -msgstr "" - #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "" @@ -5495,66 +5450,16 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "无法访问该服务" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1452 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:267 +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 #, fuzzy msgid "Value is too large.\n" msgstr "值不在合法范围内。" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5566,7 +5471,7 @@ msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 -#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" @@ -5616,65 +5521,116 @@ msgstr "列出所有网络适配器" msgid "dump hello to file" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:873 -msgid "also output HELLO uri(s)" -msgstr "" +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:873 +msgid "also output HELLO uri(s)" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:879 +msgid "add given HELLO uri to the database" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:897 +#, fuzzy +msgid "Print information about peers." +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:168 +#, c-format +msgid "Starting transport plugins `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:173 +#, c-format +msgid "Loading `%s' transport plugin\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129 +#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:879 -msgid "add given HELLO uri to the database" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:897 -#, fuzzy -msgid "Print information about peers." -msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" - -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105 -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:168 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 #, c-format -msgid "Starting transport plugins `%s'\n" +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109 -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:173 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 #, c-format -msgid "Loading `%s' transport plugin\n" +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129 -#: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:208 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:796 -msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 src/peerstore/peerstore_api.c:643 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:532 src/peerstore/peerstore_api.c:581 #, fuzzy msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:657 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 #, fuzzy msgid "Received a malformed response from service." msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:782 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:731 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" msgstr "" #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:453 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing SQL query: %s\n" @@ -5682,6 +5638,8 @@ msgid "" msgstr "创建用户出错" #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:488 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:250 +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error preparing SQL query: %s\n" @@ -5698,6 +5656,114 @@ msgstr "发送消息失败。\n" msgid "PQprepare (`%s' as `%s') failed with error: %s\n" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:249 +#, fuzzy +msgid "Failed to store membership information!\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:271 +#, fuzzy +msgid "Failed to test membership!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:300 +#, fuzzy +msgid "Dropping invalid fragment\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:311 +#, fuzzy +msgid "Failed to store fragment\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:368 +#, fuzzy +msgid "Failed to get fragment!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:434 +#, fuzzy +msgid "Failed to get message!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to get message fragment!\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:494 +#, fuzzy +msgid "Failed to get master counters!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to begin modifying state: %d\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to modify state: %d\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:693 +#, fuzzy +msgid "Failed to end modifying state!\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:730 +#, fuzzy +msgid "Tried to set invalid state variable name!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:744 +#, fuzzy +msgid "Failed to begin synchronizing state!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:761 +#, fuzzy +msgid "Failed to end synchronizing state!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:779 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:795 +#, fuzzy +msgid "Failed to reset state!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:824 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:881 +#, fuzzy +msgid "Tried to get invalid state variable name!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:851 +#: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:896 +#, fuzzy +msgid "Failed to get state variable!\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:281 +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize Mysql.\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to run SQL statement `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n" +msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" + +#: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1924 +#, fuzzy +msgid "SQLite database running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" + #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:423 msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" msgstr "" @@ -5742,94 +5808,73 @@ msgstr "" msgid "# DNS replies dropped (too late?)" msgstr "" -#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1217 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1226 -#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1242 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1251 -#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1260 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1305 +#: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:600 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:607 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:475 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:614 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "设置要使用的昵称(必须)" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:633 -msgid "Add an attribute NAME" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:506 +msgid "Add attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:638 -msgid "Delete the attribute with ID" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:512 +msgid "Attribute value" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:643 -msgid "The attribute VALUE" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:517 +msgid "Ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:648 -#, fuzzy -msgid "The EGO to use" -msgstr "消息尺寸" - -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:654 -msgid "Specify the relying party for issue" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:522 +msgid "Audience (relying party)" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:658 -msgid "List attributes for EGO" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:526 +msgid "List attributes for Ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:665 -msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531 +msgid "Issue a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:670 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:536 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:675 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:541 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:680 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:546 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:684 -msgid "List tickets of ego" -msgstr "" - -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:690 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:697 -msgid "re:claimID command line tool" -msgstr "" - -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2121 -msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1098 -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/reclaim/reclaim_api.c:437 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" @@ -5922,19 +5967,44 @@ msgstr "服务已删除。\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1039 -#, fuzzy -msgid "GNUnet REST server" -msgstr "GNUnet 错误日志" +#: src/rest-plugins/plugin_rest_copying.c:209 +msgid "COPYING REST API initialized\n" +msgstr "" -#: src/rest/plugin_rest_config.c:265 -msgid "CONFIG REST API initialized\n" +#: src/rest-plugins/plugin_rest_credential.c:1128 +msgid "GNS REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 -msgid "COPYING REST API initialized\n" +#: src/rest-plugins/plugin_rest_gns.c:452 +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/rest-plugins/plugin_rest_identity.c:1297 +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/rest-plugins/plugin_rest_namestore.c:1079 +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2245 +#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:796 +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr "" + +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:927 +msgid "listen on specified port (default: 7776)" msgstr "" +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:944 +#, fuzzy +msgid "GNUnet REST server" +msgstr "GNUnet 错误日志" + #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129 #, c-format msgid "Key `%s' is valid\n" @@ -5982,59 +6052,59 @@ msgstr "" msgid "Ego `%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:372 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:373 #, c-format msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:392 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:393 msgid "Revocation certificate ready\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:402 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:403 msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:436 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:437 src/social/gnunet-social.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Public key `%s' malformed\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:449 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:450 msgid "" "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:469 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:470 #, fuzzy msgid "No filename to store revocation certificate given.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:490 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:515 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:516 #, fuzzy msgid "No action specified. Nothing to do.\n" msgstr "没有指定接口,将使用默认。\n" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:534 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:535 msgid "use NAME for the name of the revocation file" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:540 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:541 msgid "" "revoke the private key associated for the the private key associated with " "the ego NAME " msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:545 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:546 msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-revocation.c:551 +#: src/revocation/gnunet-revocation.c:552 msgid "test if the public key KEY has been revoked" msgstr "" @@ -6066,41 +6136,41 @@ msgstr "" msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" msgstr "" -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:865 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867 #, fuzzy msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/rps/gnunet-rps.c:260 -msgid "Seed a PeerID" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:264 -msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:268 -msgid "Get peers from biased stream" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 msgid "duration of the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3091 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2965 msgid "timeout for the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3096 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2971 #, fuzzy msgid "number of PeerIDs to request" msgstr "迭代次数" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3112 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "无法访问该服务" +#: src/rps/gnunet-rps.c:260 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:264 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:268 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220 #, fuzzy msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" @@ -6156,10 +6226,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1359 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1124 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" @@ -6184,30 +6254,30 @@ msgstr "" msgid "also profile decryption" msgstr "" -#: src/set/gnunet-service-set.c:1911 +#: src/set/gnunet-service-set.c:2005 #, fuzzy msgid "Could not connect to CADET service\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:267 +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:252 #, fuzzy msgid "number of element in set A-B" msgstr "迭代次数" -#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:273 +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:258 #, fuzzy msgid "number of element in set B-A" msgstr "迭代次数" -#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:280 +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:264 msgid "number of common elements in A and B" msgstr "" -#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:286 +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:270 msgid "hash num" msgstr "" -#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:292 +#: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:276 msgid "ibf size" msgstr "" @@ -6231,6 +6301,132 @@ msgstr "" msgid "element size" msgstr "" +#: src/social/gnunet-social.c:1166 +#, fuzzy +msgid "--place missing or invalid.\n" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/social/gnunet-social.c:1217 +msgid "assign --name in state to --data" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1222 +msgid "say good-bye and leave somebody else's place" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1227 +msgid "create a place" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1232 +msgid "destroy a place we were hosting" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1237 +msgid "enter somebody else's place" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1243 +msgid "find state matching name prefix" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1248 +msgid "replay history of messages up to the given --limit" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1253 +msgid "reconnect to a previously created place" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1258 +msgid "publish something to a place we are hosting" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1263 +msgid "reconnect to a previously entered place" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1268 +msgid "search for state matching exact name" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1273 +msgid "submit something to somebody's place" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1278 +msgid "list of egos and subscribed places" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1283 +msgid "extract and replay history between message IDs --start and --until" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1292 +msgid "application ID to use when connecting" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1298 +msgid "message body or state value" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1304 +#, fuzzy +msgid "name or public key of ego" +msgstr "“%s”的参数无效。\n" + +#: src/social/gnunet-social.c:1309 +#, fuzzy +msgid "wait for incoming messages" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/social/gnunet-social.c:1315 +msgid "GNS name" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1321 +msgid "peer ID for --guest-enter" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1327 +msgid "name (key) to query from state" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1333 +msgid "method name" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1339 +#, fuzzy +msgid "number of messages to replay from history" +msgstr "每次迭代所使用的消息数量" + +#: src/social/gnunet-social.c:1345 +msgid "key address of place" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1351 +msgid "start message ID for history replay" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1356 +msgid "respond to entry requests by admitting all guests" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1362 +msgid "end message ID for history replay" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1367 +msgid "respond to entry requests by refusing all guests" +msgstr "" + +#: src/social/gnunet-social.c:1377 +msgid "" +"gnunet-social - Interact with the social service: enter/leave, send/receive " +"messages, access history and state.\n" +msgstr "" + #: src/sq/sq.c:54 #, c-format msgid "Failure to bind %u-th SQL parameter\n" @@ -6255,93 +6451,93 @@ msgstr "" msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:404 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:442 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450 #, fuzzy msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:407 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:445 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:518 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:524 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:563 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:575 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:698 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:714 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:723 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:752 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786 #, c-format msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:785 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:791 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:798 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:804 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836 msgid "use as csv separator" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:811 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842 msgid "path to the folder containing the testbed data" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:817 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847 msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:822 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852 msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:828 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858 msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864 msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:848 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" @@ -6394,7 +6590,7 @@ msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:342 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:283 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" @@ -6433,7 +6629,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:233 src/testing/list-keys.c:46 -#: src/testing/testing.c:288 src/util/gnunet-ecc.c:311 +#: src/testing/testing.c:288 src/util/gnunet-ecc.c:312 #, c-format msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" msgstr "" @@ -6503,27 +6699,27 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" - -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:294 msgid "" "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " "does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api.c:400 +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + +#: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" @@ -6543,7 +6739,7 @@ msgstr "" msgid "Hosts file %s cannot be read\n" msgstr "" -#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:571 +#: src/testbed/testbed_api_hosts.c:569 #, c-format msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n" msgstr "" @@ -6699,48 +6895,48 @@ msgstr "" msgid "Key number %u does not exist\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1161 +#: src/testing/testing.c:1159 #, c-format msgid "" "You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " "precompute more hostkeys first.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1170 +#: src/testing/testing.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:1180 +#: src/testing/testing.c:1178 msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1193 +#: src/testing/testing.c:1191 #, fuzzy msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/testing/testing.c:1207 +#: src/testing/testing.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/testing/testing.c:1219 +#: src/testing/testing.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/testing/testing.c:1244 +#: src/testing/testing.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/testing/testing.c:1346 +#: src/testing/testing.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start `%s': %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/testing/testing.c:1649 +#: src/testing/testing.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load configuration from %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -6755,146 +6951,146 @@ msgstr "配置文件“%s”第 %d 行有语法错误。\n" msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:228 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:230 msgid "# peers blacklisted" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:334 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344 msgid "# connect requests issued to ATS" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:513 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538 msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:600 -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:680 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726 msgid "# friends connected" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:851 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:877 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956 #, c-format msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:884 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Found friend `%s' in configuration\n" msgstr "" "\n" "结束配置。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:902 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985 msgid "Encountered errors parsing friends list!\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:905 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988 #, fuzzy msgid "# friends in configuration" msgstr "" "\n" "结束配置。\n" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:913 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995 msgid "" "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " "connect to friends.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:921 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001 msgid "" "More friendly connections required than target total number of connections.\n" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:968 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517 msgid "# HELLO messages received" msgstr "" -#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1128 +#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233 msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2154 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2678 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10043 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2621 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:4679 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2782 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2211 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2393 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2749 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2954 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:763 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1017 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1073 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1094 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1162 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:452 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:794 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:817 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1477 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1550 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1622 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1710 msgid "# bytes total received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1701 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:1807 msgid "# bytes payload received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2005 -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2446 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2124 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2596 msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2450 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2545 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2554 +#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2717 #, c-format msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -6903,189 +7099,189 @@ msgstr "" msgid "# session creation failed" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1053 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1052 msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1176 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1324 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1785 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1323 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1784 msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1329 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1328 msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1335 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1334 msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1395 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1394 msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1479 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1478 msgid "# KEEPALIVES sent" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1515 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1514 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1523 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1522 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1533 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1532 msgid "# KEEPALIVES received in good order" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1578 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1577 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1587 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1586 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1595 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1594 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1604 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1603 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1609 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1608 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1615 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1614 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1682 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1681 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1716 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1715 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1731 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1730 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1854 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1874 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1873 #, fuzzy msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1913 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1912 #, fuzzy msgid "# SYN messages sent" msgstr "消息尺寸" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1930 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1960 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1959 #, fuzzy msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2028 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2027 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2082 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2081 msgid "# SYN_ACK messages sent" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2099 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2262 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2261 msgid "# SYN messages received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2267 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2266 #, c-format msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2654 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2653 msgid "# Attempts to switch addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3139 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3138 msgid "# SYN_ACK messages received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3147 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3146 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3165 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3189 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3164 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3188 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3201 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3200 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3226 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3225 msgid "# Successful attempts to switch addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3239 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3238 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3412 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3411 msgid "# ACK messages received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3448 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3447 msgid "# unexpected ACK messages" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3536 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3535 msgid "# quota messages ignored (malformed)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3543 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3542 msgid "# QUOTA messages received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3583 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3582 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3590 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3589 msgid "# DISCONNECT messages received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3601 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3600 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3736 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3735 msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "" @@ -7120,7 +7316,7 @@ msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:491 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:677 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:997 -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1610 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1609 #, fuzzy msgid "# validations running" msgstr "sqlite 数据仓库" @@ -7145,272 +7341,274 @@ msgstr "" msgid "# address revalidations started" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1124 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1123 msgid "# PING message for different peer received" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1175 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1174 #, c-format msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1188 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1187 msgid "# failed address checks during validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1191 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1190 #, c-format msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1199 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1198 msgid "# successful address checks during validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1212 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1211 #, c-format msgid "" "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm " "having this address.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1267 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1318 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1317 msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1327 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1326 msgid "# PONGs multicast to all available addresses" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1499 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1518 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1517 msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1573 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1572 msgid "# validations succeeded" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1628 +#: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1627 msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:406 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 +msgid "receive data from peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "每次迭代所使用的消息数量" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "消息尺寸" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 +msgid "peer identity" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:413 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:415 +#: src/transport/gnunet-transport.c:423 #, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:454 +#: src/transport/gnunet-transport.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s'\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:466 +#: src/transport/gnunet-transport.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:477 +#: src/transport/gnunet-transport.c:494 #, fuzzy msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:504 +#: src/transport/gnunet-transport.c:527 #, c-format msgid "Transmitting %u bytes\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:537 +#: src/transport/gnunet-transport.c:561 #, c-format msgid "" "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " "blocks\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:566 +#: src/transport/gnunet-transport.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:590 src/transport/gnunet-transport.c:619 +#: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:592 +#: src/transport/gnunet-transport.c:618 #, fuzzy msgid "Connected to" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:621 +#: src/transport/gnunet-transport.c:647 #, fuzzy msgid "Disconnected from" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:654 +#: src/transport/gnunet-transport.c:682 #, c-format msgid "Received %u bytes\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:690 +#: src/transport/gnunet-transport.c:719 #, c-format msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:702 +#: src/transport/gnunet-transport.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1100 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1144 #, fuzzy msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1195 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1251 #, c-format msgid "" "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " "%s, %s %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1210 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1264 #, c-format msgid "" "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1238 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1294 #, fuzzy msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1244 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1300 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1266 src/transport/gnunet-transport.c:1292 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1338 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1408 #, fuzzy msgid "Failed to connect to transport service\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1297 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1362 msgid "Starting to receive benchmark data\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1363 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1433 #, fuzzy msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1369 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1437 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1373 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1441 #, fuzzy msgid "disconnect from a peer" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1379 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1445 msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1391 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1453 msgid "" "provide information about all connects and disconnect events (continuously)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1395 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1457 msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:1404 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1466 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1410 +#: src/transport/gnunet-transport.c:1471 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 -#, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 -msgid "receive data from peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 -msgid "iterations" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "每次迭代所使用的消息数量" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "消息尺寸" - -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3901 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3908 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3895 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3902 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2112 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2115 #, c-format msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2161 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2164 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3245 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down plugin `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2178 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2181 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3315 #, c-format msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2212 +#: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2215 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of requests is %u\n" msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" @@ -7460,6 +7658,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2905 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3627 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7561,120 +7760,132 @@ msgstr "" msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1557 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2883 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1551 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2877 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1740 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1964 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3147 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4024 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1734 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1958 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3141 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4018 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 msgid "# TCP sessions active" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1782 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1946 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2070 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2143 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2243 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2268 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1776 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1940 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2064 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2237 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2262 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1785 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1779 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2073 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2067 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2147 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2141 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2545 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2539 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2721 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2715 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3213 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3207 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3419 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3413 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3528 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 #, fuzzy msgid "# TCP server connections active" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3474 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3468 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 #, fuzzy msgid "# TCP server connect events" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3480 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3474 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3482 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3476 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 msgid "# TCP service suspended" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3516 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 msgid "# TCP service resumed" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3532 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3526 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3851 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3845 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4012 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4006 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4016 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4010 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4020 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 #, c-format msgid "" @@ -7695,6 +7906,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3721 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7705,15 +7917,19 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3883 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3897 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3929 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "“%s”不可用。\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3956 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "“%s”不可用。\n" @@ -7723,6 +7939,20 @@ msgstr "“%s”不可用。\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "发送消息失败。\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind to `%s'\n" @@ -7790,6 +8020,56 @@ msgstr "" msgid "# sessions allocated" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010 +#, c-format +msgid "XT transport listening on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014 +msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018 +#, c-format +msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022 +#, fuzzy +msgid "# XT sessions active" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your " +"network configuration\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251 +msgid "" +"XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234 +#, fuzzy +msgid "Failed to open XU sockets\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398 +#, fuzzy +msgid "Failed to create XU network sockets\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" @@ -7800,17 +8080,17 @@ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1624 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1634 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1121 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1640 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" @@ -7822,7 +8102,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:864 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:2396 #, c-format msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "" @@ -7832,27 +8112,27 @@ msgstr "" msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:988 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:439 #, c-format msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1031 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:482 #, c-format msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1555 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1042 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1708 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1195 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1741 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1228 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" @@ -7867,45 +8147,44 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2015 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:1502 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2019 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:1506 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2023 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:1510 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 -#: src/util/service.c:1893 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1525 +#: src/util/service.c:1380 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1895 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1382 msgid "No such user" msgstr "无此用户" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1914 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1401 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2276 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:1762 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 -#: src/transport/transport-testing2.c:706 src/util/service.c:2340 -#: src/util/service.c:2355 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:1826 +#: src/util/service.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2367 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:1853 #, fuzzy msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -7915,7 +8194,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:707 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:764 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -7948,67 +8227,67 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:749 +#: src/util/client.c:734 msgid "not a valid filename" msgstr "" -#: src/util/client.c:941 +#: src/util/client.c:925 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1159 +#: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162 msgid "DEBUG" msgstr "调试" -#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1157 +#: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160 msgid "INFO" msgstr "信息" -#: src/util/common_logging.c:271 src/util/common_logging.c:1155 +#: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158 msgid "MESSAGE" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:273 src/util/common_logging.c:1153 +#: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156 msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: src/util/common_logging.c:275 src/util/common_logging.c:1151 +#: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: src/util/common_logging.c:277 src/util/common_logging.c:1161 +#: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164 msgid "NONE" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:639 src/util/common_logging.c:675 +#: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663 #, c-format msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:923 +#: src/util/common_logging.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" -#: src/util/common_logging.c:1162 +#: src/util/common_logging.c:1165 msgid "INVALID" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1447 +#: src/util/common_logging.c:1458 msgid "unknown address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1489 +#: src/util/common_logging.c:1500 msgid "invalid address" msgstr "" -#: src/util/common_logging.c:1508 +#: src/util/common_logging.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" -#: src/util/common_logging.c:1531 +#: src/util/common_logging.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" @@ -8056,26 +8335,26 @@ msgstr "" #: src/util/container_bloomfilter.c:532 #, c-format msgid "" -"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have " -"%llu)\n" +"Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have %" +"llu)\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_ecc.c:949 +#: src/util/crypto_ecc.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:1007 +#: src/util/crypto_ecc.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:1094 +#: src/util/crypto_ecc.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/util/crypto_ecc.c:1163 +#: src/util/crypto_ecc.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" @@ -8110,7 +8389,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load peer's private key\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/util/crypto_random.c:329 +#: src/util/crypto_random.c:306 #, c-format msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" @@ -8125,7 +8404,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/util/disk.c:1265 +#: src/util/disk.c:1255 #, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "“%s”应为目录!\n" @@ -8135,7 +8414,7 @@ msgstr "“%s”应为目录!\n" msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/dnsparser.c:910 +#: src/util/dnsparser.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" @@ -8160,7 +8439,7 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" msgid "Sent DNS request to %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/getopt.c:567 +#: src/util/getopt.c:568 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" @@ -8170,178 +8449,169 @@ msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" msgstr "%s:选项“--%s”不允许有参数\n" -#: src/util/getopt.c:598 +#: src/util/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" msgstr "%s:选项“%c%s”不允许有参数\n" -#: src/util/getopt.c:618 src/util/getopt.c:799 +#: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s:选项“%s”要求有一个参数\n" -#: src/util/getopt.c:649 +#: src/util/getopt.c:643 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" -#: src/util/getopt.c:655 +#: src/util/getopt.c:647 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" -#: src/util/getopt.c:682 +#: src/util/getopt.c:672 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" -#: src/util/getopt.c:684 +#: src/util/getopt.c:674 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" -#: src/util/getopt.c:713 src/util/getopt.c:849 +#: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s:选项要求有一个参数 -- %c\n" -#: src/util/getopt.c:763 +#: src/util/getopt.c:750 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项“-W %s”有歧义\n" -#: src/util/getopt.c:783 +#: src/util/getopt.c:768 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" msgstr "%s:选项“-W %s” 不允许有参数\n" -#: src/util/getopt.c:975 +#: src/util/getopt.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Use %s to get a list of options.\n" msgstr "请使用 --help 获取选项列表。\n" -#: src/util/getopt.c:987 -#, c-format -msgid "Option `%s' can't be used with other options.\n" -msgstr "" - -#: src/util/getopt.c:999 +#: src/util/getopt.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Missing mandatory option `%s'.\n" msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:68 +#: src/util/getopt_helpers.c:70 msgid "print the version number" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:113 +#: src/util/getopt_helpers.c:116 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:201 +#: src/util/getopt_helpers.c:204 msgid "print this help" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:277 src/util/gnunet-qr.c:296 +#: src/util/getopt_helpers.c:282 msgid "be verbose" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:413 +#: src/util/getopt_helpers.c:423 msgid "configure logging to use LOGLEVEL" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:491 +#: src/util/getopt_helpers.c:503 msgid "configure logging to write logs to FILENAME" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:512 +#: src/util/getopt_helpers.c:525 #, fuzzy msgid "use configuration file FILENAME" msgstr "更改配置文件中的一个值" -#: src/util/getopt_helpers.c:547 src/util/getopt_helpers.c:741 -#: src/util/getopt_helpers.c:804 +#: src/util/getopt_helpers.c:564 src/util/getopt_helpers.c:770 +#: src/util/getopt_helpers.c:839 #, c-format msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:608 +#: src/util/getopt_helpers.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n" msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:670 +#: src/util/getopt_helpers.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n" msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:734 +#: src/util/getopt_helpers.c:760 #, c-format msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number \n" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:811 +#: src/util/getopt_helpers.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n" msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" -#: src/util/getopt_helpers.c:896 +#: src/util/getopt_helpers.c:932 #, c-format msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:167 +#: src/util/gnunet-config.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load configuration defaults" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/gnunet-config.c:179 +#: src/util/gnunet-config.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "%s or %s argument is required\n" msgstr "设置要使用的昵称(必须)" -#: src/util/gnunet-config.c:186 +#: src/util/gnunet-config.c:181 #, c-format msgid "The following sections are available:\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:234 +#: src/util/gnunet-config.c:232 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:284 -msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" +#: src/util/gnunet-config.c:286 +msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" #: src/util/gnunet-config.c:291 -msgid "test if the current installation supports the specified BACKEND" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-config.c:297 msgid "name of the section to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:302 +#: src/util/gnunet-config.c:296 msgid "name of the option to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:307 +#: src/util/gnunet-config.c:301 msgid "value to set" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:312 +#: src/util/gnunet-config.c:305 #, fuzzy msgid "print available configuration sections" msgstr "立即保存配置?" -#: src/util/gnunet-config.c:318 +#: src/util/gnunet-config.c:309 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:330 +#: src/util/gnunet-config.c:322 #, fuzzy msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "更改配置文件中的一个值" @@ -8351,116 +8621,89 @@ msgstr "更改配置文件中的一个值" msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:129 +#: src/util/gnunet-ecc.c:130 #, c-format msgid "Generating %u keys like %s, please wait" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:142 +#: src/util/gnunet-ecc.c:143 #, c-format msgid "Generating %u keys, please wait" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:183 +#: src/util/gnunet-ecc.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Failed to write to `%s': %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:193 +#: src/util/gnunet-ecc.c:194 #, c-format msgid "" "\n" "Finished!\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:196 +#: src/util/gnunet-ecc.c:197 #, c-format msgid "" "\n" "Error, %u keys not generated\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:289 +#: src/util/gnunet-ecc.c:290 #, c-format msgid "Hostkeys file `%s' not found\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:304 +#: src/util/gnunet-ecc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:333 +#: src/util/gnunet-ecc.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read hostkey file: %s\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/util/gnunet-ecc.c:390 +#: src/util/gnunet-ecc.c:391 msgid "No hostkey file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:455 +#: src/util/gnunet-ecc.c:456 msgid "list keys included in a file (for testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:460 +#: src/util/gnunet-ecc.c:461 msgid "number of keys to list included in a file (for testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:465 +#: src/util/gnunet-ecc.c:466 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:469 +#: src/util/gnunet-ecc.c:470 msgid "print the public key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:473 +#: src/util/gnunet-ecc.c:474 msgid "print the private key in ASCII format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:477 +#: src/util/gnunet-ecc.c:478 msgid "print the public key in HEX format" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:481 +#: src/util/gnunet-ecc.c:482 msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-ecc.c:497 +#: src/util/gnunet-ecc.c:498 #, fuzzy msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "更改配置文件中的一个值" -#: src/util/gnunet-qr.c:110 src/util/gnunet-uri.c:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" -msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" - -#: src/util/gnunet-qr.c:117 src/util/gnunet-uri.c:101 -#, c-format -msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-qr.c:124 src/util/gnunet-uri.c:108 -#, c-format -msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-qr.c:292 -msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-qr.c:300 -msgid "do not show preview windows" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-qr.c:309 -msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" -msgstr "" - #: src/util/gnunet-resolver.c:168 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" @@ -8469,42 +8712,57 @@ msgstr "" msgid "Use build-in GNUnet stub resolver" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:239 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:242 #, c-format msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:305 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:317 msgid "number of bits to require for the proof of work" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:311 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:322 msgid "file with private key, otherwise default is used" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:317 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:327 msgid "file with proof of work, otherwise default is used" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:323 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:332 msgid "time to wait between calculations" msgstr "" -#: src/util/gnunet-scrypt.c:336 +#: src/util/gnunet-scrypt.c:345 #, fuzzy msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "更改配置文件中的一个值" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1272 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1443 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:88 +#: src/util/gnunet-uri.c:85 #, c-format msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:178 +#: src/util/gnunet-uri.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" + +#: src/util/gnunet-uri.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-uri.c:170 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" @@ -8523,12 +8781,12 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/util/network.c:176 +#: src/util/network.c:136 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019 +#: src/util/network.c:1795 src/util/network.c:1979 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -8541,22 +8799,22 @@ msgid "" "variable.\n" msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" -#: src/util/os_installation.c:929 +#: src/util/os_installation.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/util/os_installation.c:970 +#: src/util/os_installation.c:922 #, c-format msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:1001 +#: src/util/os_installation.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/util/os_installation.c:1011 +#: src/util/os_installation.c:963 #, c-format msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n" msgstr "" @@ -8581,17 +8839,17 @@ msgstr "" msgid "Could not determine plugin installation path.\n" msgstr "无法确定用户界面定义文件。" -#: src/util/program.c:255 +#: src/util/program.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/program.c:272 +#: src/util/program.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/program.c:287 +#: src/util/program.c:318 #, fuzzy msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -8634,16 +8892,16 @@ msgstr "" msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/util/service.c:668 -#, c-format +#: src/util/service.c:1307 msgid "" -"Processing code for message of type %u did not call " -"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" +"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1820 +#: src/util/service.c:2141 +#, c-format msgid "" -"Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" +"Processing code for message of type %u did not call " +"`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" msgstr "" #: src/util/signal.c:89 @@ -8651,12 +8909,12 @@ msgstr "" msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" msgstr "" -#: src/util/socks.c:617 +#: src/util/socks.c:597 #, c-format msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/socks.c:634 +#: src/util/socks.c:616 #, c-format msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n" msgstr "" @@ -8665,230 +8923,230 @@ msgstr "" msgid "b" msgstr "b" -#: src/util/strings.c:500 +#: src/util/strings.c:475 #, c-format msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:627 +#: src/util/strings.c:602 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" -#: src/util/strings.c:731 +#: src/util/strings.c:706 msgid "µs" msgstr "" -#: src/util/strings.c:735 +#: src/util/strings.c:710 msgid "forever" msgstr "" -#: src/util/strings.c:737 +#: src/util/strings.c:712 msgid "0 ms" msgstr "" -#: src/util/strings.c:743 +#: src/util/strings.c:718 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: src/util/strings.c:749 +#: src/util/strings.c:724 msgid "s" msgstr "秒" -#: src/util/strings.c:755 +#: src/util/strings.c:730 msgid "m" msgstr "分" -#: src/util/strings.c:761 +#: src/util/strings.c:736 msgid "h" msgstr "时" -#: src/util/strings.c:768 +#: src/util/strings.c:743 #, fuzzy msgid "day" msgstr " 天" -#: src/util/strings.c:770 +#: src/util/strings.c:745 #, fuzzy msgid "days" msgstr " 天" -#: src/util/strings.c:799 +#: src/util/strings.c:774 msgid "end of time" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1301 +#: src/util/strings.c:1277 msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1309 +#: src/util/strings.c:1285 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1315 +#: src/util/strings.c:1291 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1325 +#: src/util/strings.c:1301 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1334 +#: src/util/strings.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/util/strings.c:1610 src/util/strings.c:1626 +#: src/util/strings.c:1586 src/util/strings.c:1602 msgid "Port not in range\n" msgstr "" -#: src/util/strings.c:1635 +#: src/util/strings.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed port policy `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/strings.c:1720 src/util/strings.c:1752 src/util/strings.c:1801 -#: src/util/strings.c:1822 +#: src/util/strings.c:1696 src/util/strings.c:1728 src/util/strings.c:1777 +#: src/util/strings.c:1798 #, c-format msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/util/strings.c:1778 +#: src/util/strings.c:1754 #, c-format msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" -#: src/util/strings.c:1831 +#: src/util/strings.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format: `%s'\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/util/strings.c:1884 +#: src/util/strings.c:1860 #, c-format msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" -#: src/util/strings.c:1938 +#: src/util/strings.c:1914 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" -#: src/util/strings.c:1969 +#: src/util/strings.c:1945 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for network\n" msgstr "网络的格式“%s”错误\n" -#: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876 +#: src/util/time.c:828 src/util/time.c:860 #, c-format msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n" msgstr "" -#: src/util/time.c:882 +#: src/util/time.c:866 #, c-format msgid "" "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:527 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1770 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:540 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1807 msgid "# Active channels" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:586 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:599 msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:739 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753 msgid "# ICMP packets received from cadet" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1095 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1096 msgid "# UDP packets received from cadet" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1243 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1255 msgid "# TCP packets received from cadet" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1439 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1467 #, fuzzy msgid "# Cadet channels created" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1658 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1687 #, c-format msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1792 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1826 msgid "# Packets dropped (channel not yet online)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1982 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2006 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2005 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2027 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2225 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2235 msgid "# Packets received from TUN interface" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2259 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2290 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2268 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2304 #, c-format msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2297 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2314 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2312 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2328 #, c-format msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2352 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2367 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2403 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2422 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2436 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2639 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686 msgid "# Active destinations" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2684 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2942 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998 #, fuzzy msgid "Must specify valid IPv6 address" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2969 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022 msgid "Must specify valid IPv6 mask" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2978 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2994 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043 #, fuzzy msgid "Must specify valid IPv4 address" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3010 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056 msgid "Must specify valid IPv4 mask" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3021 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" msgstr "" @@ -8958,54 +9216,52 @@ msgstr "" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/include/gnunet_common.h:865 src/include/gnunet_common.h:883 -#: src/include/gnunet_common.h:905 +#: src/include/gnunet_common.h:772 src/include/gnunet_common.h:779 +#: src/include/gnunet_common.h:789 #, fuzzy, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/include/gnunet_common.h:924 +#: src/include/gnunet_common.h:797 #, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:946 +#: src/include/gnunet_common.h:809 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:1000 src/include/gnunet_common.h:1020 +#: src/include/gnunet_common.h:836 src/include/gnunet_common.h:845 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "# XT sessions active" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "按任意键继续\n" +#~ msgid "Can not index file `%s': %s.\n" +#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" -#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#~ msgid "`%s' is not a valid domain name\n" +#~ msgstr "“%s”不可用。\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open XU sockets\n" -#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" +#~ msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to create XU network sockets\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" +#~ msgid "display private keys as well" +#~ msgstr "显示一个文件的散列值" #, fuzzy -#~ msgid "Print information about DV state" -#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +#~ msgid "The EGO to use" +#~ msgstr "消息尺寸" #, fuzzy #~ msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n" @@ -9015,98 +9271,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Provide information about a particular tunnel" #~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to store membership information!\n" -#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to test membership!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dropping invalid fragment\n" -#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to store fragment\n" -#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to get fragment!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to get message!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to get message fragment!\n" -#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to get master counters!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to begin modifying state: %d\n" -#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to modify state: %d\n" -#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to end modifying state!\n" -#~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to begin synchronizing state!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to end synchronizing state!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to reset state!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to get state variable!\n" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initialize Mysql.\n" -#~ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to run SQL statement `%s'\n" -#~ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n" -#~ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "SQLite database running\n" -#~ msgstr "sqlite 数据仓库" - -#, fuzzy -#~ msgid "--place missing or invalid.\n" -#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "name or public key of ego" -#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "wait for incoming messages" -#~ msgstr "发送消息失败。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "number of messages to replay from history" -#~ msgstr "每次迭代所使用的消息数量" - #~ msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" #~ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" @@ -9658,8 +9822,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default " -#~ "(%u).\n" +#~ "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%" +#~ "u).\n" #~ msgstr "立即保存配置?" #, fuzzy -- cgit v1.2.3