From 44b8d8ba26751ee0908e89080267e272dd7b00b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Tue, 13 Mar 2012 14:45:50 +0000 Subject: -support truncated HELLO names to work with 99-character per filename limitations of tar --- po/zh_CN.po | 1012 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 568 insertions(+), 444 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cb4721cc6..3137f5698 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-28 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 15:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -16,245 +16,268 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/arm/arm_api.c:187 +#: src/arm/arm_api.c:192 msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:378 +#: src/arm/arm_api.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" -#: src/arm/arm_api.c:392 +#: src/arm/arm_api.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" -#: src/arm/arm_api.c:467 +#: src/arm/arm_api.c:471 #, c-format msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:523 +#: src/arm/arm_api.c:527 #, c-format msgid "Requesting start of service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:524 +#: src/arm/arm_api.c:528 #, c-format msgid "Requesting termination of service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:546 +#: src/arm/arm_api.c:550 #, c-format msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:548 +#: src/arm/arm_api.c:552 #, c-format msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:581 +#: src/arm/arm_api.c:585 #, c-format msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" msgstr "" -#: src/arm/arm_api.c:654 +#: src/arm/arm_api.c:658 #, c-format msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:149 +#: src/arm/gnunet-arm.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is unknown to ARM.\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:154 +#: src/arm/gnunet-arm.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' has been stopped.\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:157 +#: src/arm/gnunet-arm.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' was already running.\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:162 +#: src/arm/gnunet-arm.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' has been started.\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:165 +#: src/arm/gnunet-arm.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' was already being stopped.\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:169 +#: src/arm/gnunet-arm.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' was already not running.\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:173 +#: src/arm/gnunet-arm.c:183 msgid "Request ignored as ARM is shutting down.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:177 +#: src/arm/gnunet-arm.c:187 msgid "Error communicating with ARM service.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:181 +#: src/arm/gnunet-arm.c:191 msgid "Timeout communicating with ARM service.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:185 +#: src/arm/gnunet-arm.c:195 msgid "Operation failed.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:189 +#: src/arm/gnunet-arm.c:199 msgid "Unknown response code from ARM.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:216 +#: src/arm/gnunet-arm.c:222 +#, fuzzy +msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n" +msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:225 +msgid "Running services:\n" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:249 #, c-format msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:224 src/arm/gnunet-arm.c:324 +#: src/arm/gnunet-arm.c:257 src/arm/gnunet-arm.c:357 src/arm/gnunet-arm.c:373 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:247 +#: src/arm/gnunet-arm.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove configuration file %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/arm/gnunet-arm.c:253 +#: src/arm/gnunet-arm.c:286 #, c-format msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:355 +#: src/arm/gnunet-arm.c:407 #, fuzzy msgid "stop all GNUnet services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:357 +#: src/arm/gnunet-arm.c:409 msgid "start a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:359 +#: src/arm/gnunet-arm.c:411 msgid "stop a particular service" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:361 +#: src/arm/gnunet-arm.c:413 #, fuzzy msgid "start all GNUnet default services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:364 +#: src/arm/gnunet-arm.c:416 #, fuzzy msgid "stop and start all GNUnet default services" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-arm.c:367 +#: src/arm/gnunet-arm.c:419 msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:369 +#: src/arm/gnunet-arm.c:421 msgid "don't print status messages" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-arm.c:372 +#: src/arm/gnunet-arm.c:424 #, fuzzy msgid "timeout for completing current operation" msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" -#: src/arm/gnunet-arm.c:383 +#: src/arm/gnunet-arm.c:426 +msgid "List currently running services" +msgstr "" + +#: src/arm/gnunet-arm.c:437 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:328 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start service `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:331 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:337 #, c-format msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:357 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:363 msgid "Could not send status result to client\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:484 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:397 +#, fuzzy +msgid "Could not send list result to client\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" msgstr "无法创建用户账户:" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:506 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:549 #, c-format msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:520 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:563 #, c-format msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:628 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:671 #, c-format msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:782 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:884 #, c-format msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:877 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:979 msgid "exit" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:882 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:984 msgid "signal" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:887 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:989 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "未知错误" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:921 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service `%s' took %llu ms to terminate\n" +msgstr "服务已删除。\n" + +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1030 #, c-format msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %llu ms\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:967 src/arm/mockup-service.c:41 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1076 src/arm/mockup-service.c:41 msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1067 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1069 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1177 msgid "option missing" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1152 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Starting default services `%s'\n" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1163 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1273 #, c-format msgid "Default service `%s' not configured correctly!\n" msgstr "" -#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1177 +#: src/arm/gnunet-service-arm.c:1287 msgid "" "No default services configured, GNUnet will not really start right now.\n" msgstr "" @@ -325,190 +348,193 @@ msgstr "" msgid "Joined\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:124 +#: src/chat/gnunet-chat.c:124 src/chat/gnunet-chat.c:132 +#: src/chat/gnunet-chat.c:212 src/chat/gnunet-chat.c:251 +#: src/chat/gnunet-chat.c:327 src/chat/gnunet-chat.c:369 +#: src/chat/gnunet-chat.c:398 src/chat/gnunet-chat.c:698 msgid "anonymous" msgstr "匿名" -#: src/chat/gnunet-chat.c:130 +#: src/chat/gnunet-chat.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) `%s' said: %s\n" msgstr "“%s”说:%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136 +#: src/chat/gnunet-chat.c:146 src/chat/gnunet-chat.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:139 +#: src/chat/gnunet-chat.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:142 +#: src/chat/gnunet-chat.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:145 +#: src/chat/gnunet-chat.c:158 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:148 +#: src/chat/gnunet-chat.c:161 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:151 +#: src/chat/gnunet-chat.c:164 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:156 +#: src/chat/gnunet-chat.c:169 #, c-format msgid "" "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:159 +#: src/chat/gnunet-chat.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" msgstr "“%s”对您说:%s\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:162 +#: src/chat/gnunet-chat.c:175 #, c-format msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:193 +#: src/chat/gnunet-chat.c:216 #, c-format msgid "'%s' acknowledged message #%d\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:224 +#: src/chat/gnunet-chat.c:258 #, c-format msgid "`%s' entered the room\n" msgstr "“%s”进入了房间\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:224 +#: src/chat/gnunet-chat.c:258 #, c-format msgid "`%s' left the room\n" msgstr "“%s”离开了房间\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316 +#: src/chat/gnunet-chat.c:319 src/chat/gnunet-chat.c:361 #, fuzzy msgid "Could not change username\n" msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:630 +#: src/chat/gnunet-chat.c:332 src/chat/gnunet-chat.c:700 #, c-format msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:320 +#: src/chat/gnunet-chat.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Changed username to `%s'\n" msgstr "已将用户名改为“%s”。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:333 +#: src/chat/gnunet-chat.c:386 #, c-format msgid "Users in room `%s': " msgstr "房间“%s”中的用户:" -#: src/chat/gnunet-chat.c:371 +#: src/chat/gnunet-chat.c:432 msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" msgstr "语法:/msg 用户名 消息" -#: src/chat/gnunet-chat.c:379 +#: src/chat/gnunet-chat.c:441 #, c-format -msgid "Unknown user `%s'\n" -msgstr "未知的用户“%s”\n" +msgid "Unknown user `%s'. Make sure you specify its numeric suffix, if any.\n" +msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:395 +#: src/chat/gnunet-chat.c:458 #, c-format msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" msgstr "用户“%s”当前不在房间里!\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:448 +#: src/chat/gnunet-chat.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:459 +#: src/chat/gnunet-chat.c:522 msgid "" "Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to " "leave the current room" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:463 +#: src/chat/gnunet-chat.c:526 msgid "" "Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave " "the current room and immediately rejoin it with the new name." msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:467 +#: src/chat/gnunet-chat.c:530 msgid "" "Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:470 +#: src/chat/gnunet-chat.c:533 msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:472 +#: src/chat/gnunet-chat.c:535 msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:474 +#: src/chat/gnunet-chat.c:537 msgid "Use `/sig message' to send a signed public message" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:477 +#: src/chat/gnunet-chat.c:540 msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:480 +#: src/chat/gnunet-chat.c:543 msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:482 +#: src/chat/gnunet-chat.c:545 msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:484 +#: src/chat/gnunet-chat.c:547 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:486 +#: src/chat/gnunet-chat.c:549 msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:489 +#: src/chat/gnunet-chat.c:552 msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:491 +#: src/chat/gnunet-chat.c:554 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:606 +#: src/chat/gnunet-chat.c:670 msgid "You must specify a nickname\n" msgstr "您必须指定一个昵称\n" -#: src/chat/gnunet-chat.c:622 +#: src/chat/gnunet-chat.c:686 #, c-format msgid "Failed to join room `%s'\n" msgstr "" -#: src/chat/gnunet-chat.c:655 +#: src/chat/gnunet-chat.c:725 msgid "set the nickname to use (required)" msgstr "设置要使用的昵称(必须)" -#: src/chat/gnunet-chat.c:658 +#: src/chat/gnunet-chat.c:728 msgid "set the chat room to join" msgstr "设置要加入的聊天室" -#: src/chat/gnunet-chat.c:670 +#: src/chat/gnunet-chat.c:740 msgid "Join a chat on GNUnet." msgstr "" @@ -537,19 +563,19 @@ msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:240 #, c-format msgid "Peer `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:175 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:194 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:196 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:252 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:836 msgid "don't resolve host names" msgstr "" @@ -584,131 +610,131 @@ msgid "# bytes decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:604 src/dv/gnunet-service-dv.c:3002 -#: src/hostlist/hostlist-server.c:436 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:151 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:436 msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:623 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:625 msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:673 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677 msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:694 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:698 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:746 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:750 msgid "# session keys received" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:765 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:769 #, c-format msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:803 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:807 msgid "# SET_KEY messages decrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:883 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:887 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:803 msgid "# PING messages received" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:917 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:921 #, c-format msgid "" "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" "%s'\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:938 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:942 msgid "# PONG messages created" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1026 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1030 msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1037 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1041 msgid "# keepalive messages sent" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1095 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1099 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1026 msgid "# PONG messages received" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1125 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1129 msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1157 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1161 msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1223 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1227 msgid "# SET_KEY and PING messages created" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1364 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1368 msgid "# failed to decrypt message (no session key)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1406 -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1431 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1410 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1435 msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1418 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1422 msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1455 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1459 #, c-format msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1459 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1463 msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1467 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1471 msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1528 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1532 #, fuzzy msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1536 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1540 msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1546 src/hostlist/hostlist-server.c:555 -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:202 +#: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1550 src/hostlist/hostlist-server.c:561 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:723 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:595 msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:163 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:165 msgid "# sessions terminated by transport disconnect" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:180 -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:342 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:182 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:344 msgid "# neighbour entries allocated" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:251 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:253 msgid "# encrypted bytes given to transport" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:430 +#: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:432 #, c-format msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n" msgstr "" @@ -781,9 +807,9 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1362 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1376 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:49 src/util/crypto_ksk.c:49 -#: src/util/crypto_rsa.c:92 src/include/gnunet_common.h:507 -#: src/include/gnunet_common.h:514 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:50 src/util/crypto_ksk.c:49 +#: src/util/crypto_rsa.c:67 src/include/gnunet_common.h:516 +#: src/include/gnunet_common.h:523 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" @@ -825,7 +851,7 @@ msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:457 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:414 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:381 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:369 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -1100,13 +1126,13 @@ msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:223 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:203 #, c-format msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:248 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:228 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" @@ -1128,7 +1154,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1218 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:779 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:864 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" msgstr "sqlite 数据仓库" @@ -1161,7 +1187,7 @@ msgid "how long to execute this query before giving up?" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:213 src/dht/gnunet-dht-put.c:184 -#: src/fs/gnunet-download.c:270 src/fs/gnunet-publish.c:725 +#: src/fs/gnunet-download.c:270 src/fs/gnunet-publish.c:730 #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-unindex.c:169 #: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:191 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:908 msgid "be verbose (print progress information)" @@ -1214,8 +1240,8 @@ msgstr "" msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 src/testing/testing.c:556 -#: src/testing/testing.c:1979 src/testing/testing.c:2009 +#: src/dht/gnunet-service-dht.c:163 src/testing/testing.c:560 +#: src/testing/testing.c:2024 src/testing/testing.c:2054 #, fuzzy msgid "Failed to connect to transport service!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -1483,37 +1509,37 @@ msgstr "" msgid "Changing DNS reply according to client specifications\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1279 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1280 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1294 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1296 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1303 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1305 #, c-format msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1312 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1314 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1377 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1379 msgid "# DNS requests received via TUN interface" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1461 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1463 #, c-format msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1493 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2673 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1495 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2673 msgid "# Inbound MESH tunnels created" msgstr "" -#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1567 +#: src/dns/gnunet-service-dns.c:1569 msgid "Configured to provide DNS exit, but no valid DNS server configured!\n" msgstr "" @@ -1537,14 +1563,14 @@ msgid "# Bytes transmitted via mesh tunnels" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:679 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2068 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2318 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1388 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1788 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1951 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2318 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1394 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1794 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1957 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:716 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2127 -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2377 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1444 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1847 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1984 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2377 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1450 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1853 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1990 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)" msgstr "" @@ -1639,13 +1665,13 @@ msgstr "" msgid "# ICMP service requests received via mesh" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2303 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1378 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1945 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2303 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1384 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1951 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)" msgstr "" -#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2362 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1414 -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1426 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1835 +#: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2362 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1420 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1432 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1841 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)" msgstr "" @@ -1756,76 +1782,76 @@ msgstr "" msgid "# fragmentation transmissions completed" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:284 +#: src/fs/fs_api.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s': %s" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:293 +#: src/fs/fs_api.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read file `%s': %s" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:299 +#: src/fs/fs_api.c:341 #, c-format msgid "Short read reading from file `%s'!" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:877 +#: src/fs/fs_api.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:1334 +#: src/fs/fs_api.c:1376 #, c-format msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:1376 +#: src/fs/fs_api.c:1418 #, c-format msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:1392 +#: src/fs/fs_api.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_api.c:2004 +#: src/fs/fs_api.c:2086 #, c-format msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2014 +#: src/fs/fs_api.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_api.c:2139 src/fs/fs_api.c:2378 +#: src/fs/fs_api.c:2221 src/fs/fs_api.c:2460 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:2156 +#: src/fs/fs_api.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_api.c:2168 src/fs/fs_api.c:2187 src/fs/fs_api.c:2671 +#: src/fs/fs_api.c:2250 src/fs/fs_api.c:2269 src/fs/fs_api.c:2753 #, c-format msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2369 +#: src/fs/fs_api.c:2451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_api.c:2615 +#: src/fs/fs_api.c:2697 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_api.c:2709 +#: src/fs/fs_api.c:2791 #, c-format msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" msgstr "" @@ -1834,53 +1860,53 @@ msgstr "" msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:310 +#: src/fs/fs_download.c:314 msgid "" "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" "bit systems\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:330 +#: src/fs/fs_download.c:334 msgid "Directory too large for system address space\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:488 src/fs/fs_download.c:500 +#: src/fs/fs_download.c:502 src/fs/fs_download.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file `%s' for writing" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_download.c:870 +#: src/fs/fs_download.c:883 #, c-format msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:951 +#: src/fs/fs_download.c:965 #, c-format msgid "" "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " "offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:977 +#: src/fs/fs_download.c:991 msgid "internal error decrypting content" msgstr "" -#: src/fs/fs_download.c:1000 +#: src/fs/fs_download.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_download.c:1010 +#: src/fs/fs_download.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_download.c:1019 +#: src/fs/fs_download.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/fs_download.c:1835 +#: src/fs/fs_download.c:1886 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "无效条目。\n" @@ -2026,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to datastore." msgstr "" -#: src/fs/fs_search.c:810 +#: src/fs/fs_search.c:815 #, c-format msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" msgstr "" @@ -2036,43 +2062,58 @@ msgstr "" msgid "Failed to start daemon: %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:57 +#: src/fs/fs_unindex.c:58 msgid "Failed to find given position in file" msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:62 +#: src/fs/fs_unindex.c:63 #, fuzzy msgid "Failed to read file" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:231 +#: src/fs/fs_unindex.c:233 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:239 +#: src/fs/fs_unindex.c:241 msgid "Timeout waiting for `fs' service." msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:247 +#: src/fs/fs_unindex.c:249 #, fuzzy msgid "Invalid response from `fs' service." msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:292 +#: src/fs/fs_unindex.c:293 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." msgstr "" -#: src/fs/fs_unindex.c:325 +#: src/fs/fs_unindex.c:344 src/fs/fs_unindex.c:552 src/fs/fs_unindex.c:616 #, fuzzy msgid "Failed to connect to `datastore' service." msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:338 +#: src/fs/fs_unindex.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error scanning `%s'.\n" +msgstr "未知错误。\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove KBlock: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse URI `%s' from KBlock!\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/fs/fs_unindex.c:629 #, fuzzy msgid "Failed to open file for unindexing." msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/fs_unindex.c:372 +#: src/fs/fs_unindex.c:663 msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "" @@ -2221,7 +2262,7 @@ msgstr "" msgid "You need to specify a URI argument.\n" msgstr "您必须指定一个昵称\n" -#: src/fs/gnunet-download.c:182 src/fs/gnunet-publish.c:618 +#: src/fs/gnunet-download.c:182 src/fs/gnunet-publish.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse URI: %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" @@ -2234,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Target filename must be specified.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:210 src/fs/gnunet-publish.c:596 +#: src/fs/gnunet-download.c:210 src/fs/gnunet-publish.c:601 #: src/fs/gnunet-search.c:241 src/fs/gnunet-unindex.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" @@ -2282,69 +2323,64 @@ msgstr "" msgid "Special file-sharing operations" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:151 src/statistics/gnunet-statistics.c:126 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:159 src/statistics/gnunet-statistics.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165 -#, c-format -msgid "Namespace `%s' unknown.\n" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247 -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 src/fs/gnunet-pseudonym.c:256 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Option `%s' ignored\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:672 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 src/fs/gnunet-publish.c:677 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:281 msgid "create or advertise namespace NAME" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:284 msgid "delete namespace NAME " msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:287 msgid "" "add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " "multiple times)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:691 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 src/fs/gnunet-publish.c:696 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 msgid "print names of local namespaces" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297 msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300 msgid "do not print names of remote namespaces" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:710 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:303 src/fs/gnunet-publish.c:715 msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:306 msgid "specify ID of the root of the namespace" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:309 msgid "change rating of namespace ID by VALUE" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308 +#: src/fs/gnunet-pseudonym.c:317 msgid "Manage GNUnet pseudonyms." msgstr "" @@ -2372,163 +2408,163 @@ msgstr "" msgid "Cleanup after abort complete.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:299 +#: src/fs/gnunet-publish.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:301 +#: src/fs/gnunet-publish.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:352 +#: src/fs/gnunet-publish.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create namespace `%s'\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:427 +#: src/fs/gnunet-publish.c:432 #, fuzzy msgid "Could not publish\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:454 +#: src/fs/gnunet-publish.c:459 msgid "Could not start publishing.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:485 +#: src/fs/gnunet-publish.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning directory `%s'.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:487 +#: src/fs/gnunet-publish.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning file `%s'.\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:492 +#: src/fs/gnunet-publish.c:497 #, c-format msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:497 +#: src/fs/gnunet-publish.c:502 msgid "Preprocessing complete.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:501 +#: src/fs/gnunet-publish.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:505 +#: src/fs/gnunet-publish.c:510 msgid "Meta data extraction has finished.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:512 +#: src/fs/gnunet-publish.c:517 #, fuzzy msgid "Internal error scanning directory.\n" msgstr "未知错误。\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:546 +#: src/fs/gnunet-publish.c:551 #, c-format msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:553 +#: src/fs/gnunet-publish.c:558 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:559 +#: src/fs/gnunet-publish.c:564 #, c-format msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:567 src/vpn/gnunet-vpn.c:214 +#: src/fs/gnunet-publish.c:572 src/vpn/gnunet-vpn.c:214 #, c-format msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:577 src/fs/gnunet-publish.c:584 +#: src/fs/gnunet-publish.c:582 src/fs/gnunet-publish.c:589 #: src/transport/gnunet-transport.c:530 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:606 +#: src/fs/gnunet-publish.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create namespace `%s'\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:639 +#: src/fs/gnunet-publish.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/fs/gnunet-publish.c:651 +#: src/fs/gnunet-publish.c:656 msgid "" "Failed to start meta directory scanner. Is gnunet-helper-publish-fs " "installed?\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:676 +#: src/fs/gnunet-publish.c:681 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:679 +#: src/fs/gnunet-publish.c:684 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:683 +#: src/fs/gnunet-publish.c:688 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " "upload" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:687 +#: src/fs/gnunet-publish.c:692 msgid "" "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " "can be specified multiple times)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:694 +#: src/fs/gnunet-publish.c:699 msgid "" "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " "in GNUnet database)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:699 +#: src/fs/gnunet-publish.c:704 msgid "" "specify ID of an updated version to be published in the future (for " "namespace insertions only)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:703 +#: src/fs/gnunet-publish.c:708 msgid "specify the priority of the content" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:707 +#: src/fs/gnunet-publish.c:712 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:713 +#: src/fs/gnunet-publish.c:718 msgid "" "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " "compute URIs)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:717 +#: src/fs/gnunet-publish.c:722 msgid "" "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:721 +#: src/fs/gnunet-publish.c:726 msgid "" "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " "to the file with the respective URI)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-publish.c:736 +#: src/fs/gnunet-publish.c:741 msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" @@ -2914,11 +2950,6 @@ msgstr "" msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" msgstr "" -#: src/gns/gns_api.c:221 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to the GNS service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - #: src/gns/gnunet-gns-lookup.c:210 msgid "Issue a request to the GNUnet Naming System, prints results." msgstr "" @@ -3147,7 +3178,8 @@ msgstr "" msgid "expired addresses encountered" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:184 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:357 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:468 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:875 #, c-format msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" @@ -3207,22 +3239,27 @@ msgstr "" msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:565 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:571 #, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:574 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:580 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:588 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:594 #, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "" -#: src/hostlist/hostlist-server.c:626 +#: src/hostlist/hostlist-server.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IP address! Ignoring BINDTOIP.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/hostlist/hostlist-server.c:682 #, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" @@ -3241,14 +3278,75 @@ msgstr "立即保存配置?" msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/namestore/namestore_api.c:272 src/namestore/namestore_api.c:313 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:135 +#, c-format +msgid "File zone `%s' but corrupt content already exists, failed to write! \n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:146 +#, c-format +msgid "File zone `%s' containing this key already exists\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:152 +#, c-format +msgid "" +"File zone `%s' but different zone key already exists, failed to write! \n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stored zonekey for zone `%s' in file `%s'\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1680 +msgid "No directory to load zonefiles specified in configuration\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#, c-format +msgid "Creating directory `%s' for zone files failed!\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/namestore_api.c:311 src/namestore/namestore_api.c:349 msgid "Namestore added record successfully" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:281 src/namestore/namestore_api.c:322 +#: src/namestore/namestore_api.c:319 msgid "Namestore failed to add record" msgstr "" +#: src/namestore/namestore_api.c:357 +msgid "Namestore record already existed" +msgstr "" + +#: src/namestore/namestore_api.c:364 +msgid "Namestore failed to add record\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/namestore_api.c:397 +#, fuzzy +msgid "Namestore removed record successfully" +msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n" + +#: src/namestore/namestore_api.c:404 +msgid "No records for entry" +msgstr "" + +#: src/namestore/namestore_api.c:411 +#, fuzzy +msgid "Could not find record to remove" +msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" + +#: src/namestore/namestore_api.c:418 +#, fuzzy +msgid "Failed to create new signature" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/namestore_api.c:425 +msgid "Failed to put new set of records in database" +msgstr "" + #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 #, c-format msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" @@ -3280,11 +3378,11 @@ msgid "" "not set). Option disabled.\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1329 +#: src/nat/nat.c:1331 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" msgstr "" -#: src/nat/nat.c:1341 +#: src/nat/nat.c:1343 #, c-format msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" msgstr "" @@ -3303,45 +3401,50 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "无法访问该服务" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:936 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:938 #, c-format msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1391 src/nse/gnunet-service-nse.c:1410 -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1431 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1390 src/nse/gnunet-service-nse.c:1409 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1430 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1398 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1397 msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1419 +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1418 #, fuzzy msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:133 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:134 #, c-format msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:195 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:198 msgid "# peers known" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:239 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:244 #, c-format msgid "" "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:305 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:326 #, c-format msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:690 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" +msgstr "" + #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n" @@ -3369,30 +3472,53 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to `%s' service.\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:216 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:571 +#, c-format +msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:223 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:740 #, c-format msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:235 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI `%s'\n" +msgstr "无效条目。\n" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:799 #, c-format msgid "I am peer `%s'.\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:255 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:839 msgid "output only the identity strings" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:258 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:842 msgid "output our own identity only" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:264 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:845 +#, fuzzy +msgid "list all known peers" +msgstr "列出所有网络适配器" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:848 +msgid "also output HELLO uri(s)" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:851 +msgid "add given HELLO uri to the database" +msgstr "" + +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:857 #, fuzzy msgid "Print information about peers." msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" @@ -3455,12 +3581,12 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:209 +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:258 #, c-format msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:267 +#: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:317 #, c-format msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "" @@ -3490,11 +3616,6 @@ msgstr "" msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" -#: src/statistics/statistics_api.c:390 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to statistics service!\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - #: src/template/gnunet-template.c:68 msgid "help text" msgstr "" @@ -3550,144 +3671,144 @@ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" msgid "`scp' does not seem to terminate (timeout copying config).\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:218 src/testing/testing.c:808 +#: src/testing/testing.c:218 src/testing/testing.c:812 msgid "`scp' did not complete cleanly.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:239 +#: src/testing/testing.c:241 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe for `gnunet-peerinfo' process.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:240 +#: src/testing/testing.c:242 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe for `ssh' process.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:292 +#: src/testing/testing.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start `%s' process to create hostkey.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:299 +#: src/testing/testing.c:301 #, fuzzy msgid "Failed to start `gnunet-peerinfo' process.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:300 src/testing/testing.c:488 +#: src/testing/testing.c:302 src/testing/testing.c:490 #, fuzzy msgid "Failed to start `ssh' process.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:360 +#: src/testing/testing.c:362 #, c-format msgid "Error reading from gnunet-peerinfo: %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:364 +#: src/testing/testing.c:366 msgid "Malformed output from gnunet-peerinfo!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:374 +#: src/testing/testing.c:376 #, fuzzy msgid "Failed to get hostkey!\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/testing/testing.c:406 +#: src/testing/testing.c:408 msgid "`Failed while waiting for topology setup!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:480 +#: src/testing/testing.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start `%s' process to start GNUnet.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:487 +#: src/testing/testing.c:489 #, fuzzy msgid "Failed to start `gnunet-arm' process.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/testing/testing.c:509 src/testing/testing.c:612 +#: src/testing/testing.c:511 src/testing/testing.c:616 msgid "`gnunet-arm' does not seem to terminate.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:510 src/testing/testing.c:613 -#: src/testing/testing.c:633 +#: src/testing/testing.c:512 src/testing/testing.c:617 +#: src/testing/testing.c:637 msgid "`ssh' does not seem to terminate.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:582 +#: src/testing/testing.c:586 msgid "Unable to get HELLO for peer!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:632 +#: src/testing/testing.c:636 msgid "`gnunet-arm' terminated with non-zero exit status (or timed out)!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:653 src/testing/testing.c:685 +#: src/testing/testing.c:657 src/testing/testing.c:689 msgid "either `gnunet-arm' or `ssh' does not seem to terminate.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:668 src/testing/testing.c:723 +#: src/testing/testing.c:672 src/testing/testing.c:727 msgid "shutdown (either `gnunet-arm' or `ssh') did not complete cleanly.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:796 +#: src/testing/testing.c:800 msgid "`scp' does not seem to terminate.\n" msgstr "" -#: src/testing/testing.c:966 +#: src/testing/testing.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "Starting service %s for peer `%4s'\n" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/testing/testing.c:1237 src/testing/testing_group.c:6278 +#: src/testing/testing.c:1241 src/testing/testing_group.c:6275 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start `%s' process to copy configuration directory.\n" msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/testing/testing.c:1322 src/testing/testing.c:1397 +#: src/testing/testing.c:1326 src/testing/testing.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating peer `%4s'\n" msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/testing/testing.c:1480 +#: src/testing/testing.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Setting d->dead on peer `%4s'\n" msgstr "卸载 GNUnet 服务" -#: src/testing/testing.c:1610 +#: src/testing/testing.c:1655 msgid "Peer not yet running, can not change configuration at this point." msgstr "" -#: src/testing/testing.c:1618 +#: src/testing/testing.c:1663 #, fuzzy msgid "Failed to write new configuration to disk." msgstr "保存配置失败。" -#: src/testing/testing.c:1647 +#: src/testing/testing.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start `%s' process to copy configuration file.\n" msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" -#: src/testing/testing.c:1650 +#: src/testing/testing.c:1695 #, fuzzy msgid "Failed to copy new configuration to remote machine." msgstr "保存配置失败。" -#: src/testing/testing.c:1805 +#: src/testing/testing.c:1850 #, fuzzy msgid "Peers failed to connect" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/testing/testing.c:1933 +#: src/testing/testing.c:1978 #, fuzzy msgid "Failed to connect to core service of first peer!\n" msgstr "加载 sqstore 服务失败。检查您的配置!\n" -#: src/testing/testing.c:2156 +#: src/testing/testing.c:2201 msgid "Peers are not fully running yet, can not connect!\n" msgstr "" @@ -3736,230 +3857,230 @@ msgstr "" msgid "rand is %f probability is %f\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:2919 src/testing/testing_group.c:3118 +#: src/testing/testing_group.c:2919 src/testing/testing_group.c:3115 #, c-format msgid "" "No `%s' specified in peer configuration in section `%s', cannot copy friends " "file!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3020 +#: src/testing/testing_group.c:3017 msgid "Finished copying all friend files!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3133 +#: src/testing/testing_group.c:3130 #, fuzzy, c-format -msgid "Copying file with command cp %s %s\n" +msgid "Copying file with RENAME (%s,%s)\n" msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" -#: src/testing/testing_group.c:3156 +#: src/testing/testing_group.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file with command scp %s %s\n" msgstr "“%s”以错误码 %s 失败:%s\n" -#: src/testing/testing_group.c:3173 +#: src/testing/testing_group.c:3170 #, c-format msgid "Checking copy status of file %d\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3191 +#: src/testing/testing_group.c:3188 #, c-format msgid "File %d copied\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3206 +#: src/testing/testing_group.c:3203 #, fuzzy msgid "Finished copying all blacklist files!\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/testing/testing_group.c:3586 src/testing/testing_group.c:3723 -#: src/testing/testing_group.c:4884 src/testing/testing_group.c:5025 +#: src/testing/testing_group.c:3583 src/testing/testing_group.c:3720 +#: src/testing/testing_group.c:4881 src/testing/testing_group.c:5022 msgid "Delaying connect, we have too many outstanding connections!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3596 src/testing/testing_group.c:4894 -#: src/testing/testing_group.c:5035 +#: src/testing/testing_group.c:3593 src/testing/testing_group.c:4891 +#: src/testing/testing_group.c:5032 #, c-format msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3608 +#: src/testing/testing_group.c:3605 #, c-format msgid "Offering HELLO of peer %s to peer %s\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3734 +#: src/testing/testing_group.c:3731 #, c-format msgid "Creating connection, outstanding_connections is %d (max %d)\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3988 +#: src/testing/testing_group.c:3985 msgid "Creating clique topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3993 +#: src/testing/testing_group.c:3990 msgid "Creating small world (ring) topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:3998 +#: src/testing/testing_group.c:3995 msgid "Creating small world (2d-torus) topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4002 +#: src/testing/testing_group.c:3999 msgid "Creating ring topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4006 +#: src/testing/testing_group.c:4003 msgid "Creating 2d torus topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4010 +#: src/testing/testing_group.c:4007 msgid "Creating Erdos-Renyi topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4014 +#: src/testing/testing_group.c:4011 msgid "Creating InterNAT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4018 +#: src/testing/testing_group.c:4015 msgid "Creating Scale Free topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4023 +#: src/testing/testing_group.c:4020 msgid "Creating straight line topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4027 +#: src/testing/testing_group.c:4024 msgid "Creating topology from file!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4043 +#: src/testing/testing_group.c:4040 msgid "Creating no allowed topology (all peers can connect at core level)\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4058 +#: src/testing/testing_group.c:4055 msgid "Failed during friend file copying!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4064 +#: src/testing/testing_group.c:4061 msgid "Friend files created/copied successfully!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4081 +#: src/testing/testing_group.c:4078 msgid "Blacklisting all but clique topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4087 +#: src/testing/testing_group.c:4084 msgid "Blacklisting all but small world (ring) topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4093 +#: src/testing/testing_group.c:4090 msgid "Blacklisting all but small world (2d-torus) topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4099 +#: src/testing/testing_group.c:4096 msgid "Blacklisting all but ring topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4105 +#: src/testing/testing_group.c:4102 msgid "Blacklisting all but 2d torus topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4111 +#: src/testing/testing_group.c:4108 msgid "Blacklisting all but Erdos-Renyi topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4117 +#: src/testing/testing_group.c:4114 msgid "Blacklisting all but InterNAT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4152 +#: src/testing/testing_group.c:4149 msgid "Blacklisting all but Scale Free topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4158 +#: src/testing/testing_group.c:4155 msgid "Blacklisting all but straight line topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:4173 +#: src/testing/testing_group.c:4170 #, fuzzy msgid "Failed during blacklist file copying!\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/testing/testing_group.c:4179 +#: src/testing/testing_group.c:4176 msgid "Blacklist files created/copied successfully!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5263 +#: src/testing/testing_group.c:5260 msgid "Creating clique CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5270 +#: src/testing/testing_group.c:5267 msgid "Creating small world (ring) CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5277 +#: src/testing/testing_group.c:5274 msgid "Creating small world (2d-torus) CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5283 +#: src/testing/testing_group.c:5280 msgid "Creating ring CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5290 +#: src/testing/testing_group.c:5287 msgid "Creating 2d torus CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5297 +#: src/testing/testing_group.c:5294 msgid "Creating Erdos-Renyi CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5304 +#: src/testing/testing_group.c:5301 msgid "Creating InterNAT CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5311 +#: src/testing/testing_group.c:5308 msgid "Creating Scale Free CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5318 +#: src/testing/testing_group.c:5315 msgid "Creating straight line CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5324 +#: src/testing/testing_group.c:5321 msgid "Creating no CONNECT topology\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5330 +#: src/testing/testing_group.c:5327 msgid "Unknown topology specification, can't connect peers!\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5340 +#: src/testing/testing_group.c:5337 #, c-format msgid "Connecting random subset (%'.2f percent) of possible peers\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5348 +#: src/testing/testing_group.c:5345 #, c-format msgid "Connecting a minimum of %u peers each (if possible)\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5357 +#: src/testing/testing_group.c:5354 #, c-format msgid "Using DFS to connect a minimum of %u peers each (if possible)\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:5367 +#: src/testing/testing_group.c:5364 #, c-format msgid "Finding additional %u closest peers each (if possible)\n" msgstr "" -#: src/testing/testing_group.c:6062 src/transport/transport-testing.c:650 +#: src/testing/testing_group.c:6059 src/transport/transport-testing.c:650 #, fuzzy msgid "Could not read hostkeys file!\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/testing/testing_group.c:6131 +#: src/testing/testing_group.c:6128 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create configuration for peer number %u on `%s'!\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -4507,87 +4628,88 @@ msgstr "" msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:512 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:525 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:616 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:705 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:757 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:830 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:909 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:676 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:765 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:817 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:898 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:993 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1010 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:622 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:856 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1561 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:682 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:923 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1668 msgid "# TCP sessions active" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:709 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:769 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:760 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:820 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:834 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:902 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1193 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1116 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1186 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1310 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1603 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1710 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1756 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1863 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1823 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1930 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1962 src/util/service.c:889 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2081 src/util/service.c:889 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1976 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2095 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2039 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2157 #, c-format msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2062 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2180 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2066 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2184 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2070 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2188 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -4605,22 +4727,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:1985 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2032 #, fuzzy msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2068 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2127 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2112 +#: src/transport/plugin_transport_udp.c:2171 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1051 +#: src/transport/plugin_transport_unix.c:1063 #, fuzzy msgid "Failed to open UNIX sockets\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" @@ -4638,7 +4760,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1159 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1190 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2334 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3142 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3161 msgid "# wlan pending sessions" msgstr "" @@ -4678,8 +4800,8 @@ msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2295 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2919 -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3145 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2920 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3164 msgid "# wlan mac endpoints" msgstr "" @@ -4699,23 +4821,23 @@ msgstr "" msgid "# wlan acks received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2879 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2880 msgid "# wlan mac endpoints timeouts" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2903 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2904 msgid "# wlan mac endpoints created" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2956 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2957 msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3010 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3011 msgid "# wlan messages for this client received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3021 +#: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3022 msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" @@ -4873,7 +4995,7 @@ msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" msgstr "" -#: src/util/connection.c:1465 +#: src/util/connection.c:1466 #, c-format msgid "" "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " @@ -4897,43 +5019,43 @@ msgstr "" msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "libgcrypt 的版本不符合预期(要求版本 %s)。\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:618 src/util/crypto_rsa.c:665 +#: src/util/crypto_rsa.c:661 src/util/crypto_rsa.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:623 +#: src/util/crypto_rsa.c:666 #, fuzzy msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" msgstr "正在启动数据仓库转换(可能需要一段时间)。\n" -#: src/util/crypto_rsa.c:641 +#: src/util/crypto_rsa.c:684 #, c-format msgid "I am host `%s'. Stored new private key in `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:669 src/util/crypto_rsa.c:705 +#: src/util/crypto_rsa.c:712 src/util/crypto_rsa.c:748 msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:700 +#: src/util/crypto_rsa.c:743 #, c-format msgid "" "When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least " "%u.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:720 +#: src/util/crypto_rsa.c:763 #, c-format msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:738 +#: src/util/crypto_rsa.c:781 #, c-format msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" msgstr "" -#: src/util/crypto_rsa.c:959 +#: src/util/crypto_rsa.c:1032 #, c-format msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" @@ -5141,12 +5263,12 @@ msgstr "" msgid "Could not determine plugin installation path.\n" msgstr "无法确定用户界面定义文件。" -#: src/util/pseudonym.c:273 +#: src/util/pseudonym.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/pseudonym.c:338 +#: src/util/pseudonym.c:406 src/util/pseudonym.c:432 msgid "no-name" msgstr "无名称" @@ -5391,7 +5513,7 @@ msgstr " 天" msgid "end of time" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:511 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1065 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:511 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1071 msgid "# Active tunnels" msgstr "" @@ -5419,70 +5541,70 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup mesh tunnel!\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:967 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:973 #, c-format msgid "Protocol %u not supported, dropping\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1285 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1291 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1306 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1312 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1511 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1517 msgid "# Packets received from TUN interface" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1549 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1590 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1555 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1596 #, c-format msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1600 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1606 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1614 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1620 #, c-format msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1697 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1703 msgid "# ICMP packets received from mesh" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2038 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2044 msgid "# UDP packets received from mesh" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2196 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2202 msgid "# TCP packets received from mesh" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2347 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2353 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2402 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2408 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2441 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2624 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2447 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2630 msgid "# Active destinations" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2726 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2732 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3133 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3139 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n" msgstr "" -#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3165 +#: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3171 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n" msgstr "" @@ -5556,22 +5678,33 @@ msgstr "" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:479 src/include/gnunet_common.h:484 -#: src/include/gnunet_common.h:490 +#: src/include/gnunet_common.h:488 src/include/gnunet_common.h:493 +#: src/include/gnunet_common.h:499 #, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:500 +#: src/include/gnunet_common.h:509 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" -#: src/include/gnunet_common.h:521 src/include/gnunet_common.h:528 +#: src/include/gnunet_common.h:530 src/include/gnunet_common.h:537 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unknown user `%s'\n" +#~ msgstr "未知的用户“%s”\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to the GNS service!\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to statistics service!\n" +#~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to send to `%s': %s\n" #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" @@ -5902,9 +6035,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "您的配置更改没有保存。\n" -#~ msgid "list all network adapters" -#~ msgstr "列出所有网络适配器" - #~ msgid "install GNUnet as Windows service" #~ msgstr "以 Windows 服务方式安装 GNUnet" @@ -5914,9 +6044,6 @@ msgstr "" #~ msgid "display a file's hash value" #~ msgstr "显示一个文件的散列值" -#~ msgid "GNUnet service installed successfully.\n" -#~ msgstr "GNUnet 服务安装成功。\n" - #~ msgid "This version of Windows doesn't support services.\n" #~ msgstr "此版本的 Windows 不支持服务。\n" @@ -6127,9 +6254,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Syntax error in configuration entry HOST in section NETWORK: `%s'\n" #~ msgstr "在 NETWORK 节的配置条目 HOST 中有语法错误:“%s”\n" -#~ msgid "Error connecting to %s:%u. Is the daemon running?\n" -#~ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" - #~ msgid "Reading result from gnunetd failed, reply invalid!\n" #~ msgstr "从 gnunetd 读取结果失败,应答无效!\n" -- cgit v1.2.3