From bc7352773263092fb0c448024e00c3769d6ccb78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Schanzenbach Date: Fri, 23 Feb 2024 20:30:12 +0100 Subject: RPS: ftbfs with new api --- po/zh_CN.po | 632 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 258 insertions(+), 374 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d33c56deb..0e4471b3b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-18 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-23 20:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -323,21 +323,33 @@ msgstr "未知错误" msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n" msgstr "" -#: src/cli/core/gnunet-core.c:157 +#: src/cli/core/gnunet-core.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/cli/core/gnunet-core.c:163 +#: src/cli/core/gnunet-core.c:171 src/service/core/gnunet-service-core.c:926 +#, fuzzy +msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/cli/core/gnunet-core.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Local peer: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/cli/core/gnunet-core.c:193 #, fuzzy msgid "Failed to connect to CORE service!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/cli/core/gnunet-core.c:186 src/service/transport/gnunet-transport.c:1389 +#: src/cli/core/gnunet-core.c:216 src/service/transport/gnunet-transport.c:1389 msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "" -#: src/cli/core/gnunet-core.c:196 +#: src/cli/core/gnunet-core.c:226 msgid "Print information about connected peers." msgstr "" @@ -481,7 +493,6 @@ msgid "how long should the monitor command run" msgstr "" #: src/cli/dht/gnunet-dht-monitor.c:321 src/cli/fs/gnunet-download.c:360 -#: src/service/nse/gnunet-nse-profiler.c:894 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" @@ -1035,52 +1046,52 @@ msgstr "" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:256 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid DNS domain name\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:266 src/lib/util/dnsparser.c:273 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:279 src/lib/util/dnsparser.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:280 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:294 msgid "Cannot resolve using GNS: GNUnet peer not running\n" msgstr "" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:291 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:305 #: src/contrib/service/abd/gnunet-service-abd.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:304 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:318 #, c-format msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" msgstr "" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:339 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:358 msgid "Lookup a record for the given name" msgstr "" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:345 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:364 msgid "Specify the type of the record to lookup" msgstr "" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:351 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:370 msgid "Specify a timeout for the lookup" msgstr "" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:355 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:374 msgid "No unneeded output" msgstr "" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:360 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:379 msgid "DNS Compatibility: Name is passed in IDNA instead of UTF-8" msgstr "" -#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:374 +#: src/cli/gns/gnunet-gns.c:393 #, fuzzy msgid "GNUnet GNS resolver tool" msgstr "GNUnet 错误日志" @@ -1615,43 +1626,43 @@ msgstr "" msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:584 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:601 msgid "Create a DID Document and display its DID" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:589 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606 msgid "Get the DID Document associated with the given DID" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:594 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611 msgid "Remove the DID" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:598 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:615 msgid "Replace the DID Document." msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:602 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:619 msgid "Show the DID for a given ego" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:623 msgid "Show egos with DIDs" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629 msgid "The Decentralized Identity (DID)" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:618 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635 msgid "The DID Document to store in GNUNET" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:623 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640 msgid "The name of the EGO" msgstr "" -#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629 +#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)" msgstr "" @@ -2903,30 +2914,6 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Could not start playback audio helper.\n" msgstr "" -#: src/contrib/service/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136 -#: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:958 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "迭代次数" - -#: src/contrib/service/rps/gnunet-rps-profiler.c:3142 -msgid "duration of the profiling" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/rps/gnunet-rps-profiler.c:3148 -msgid "timeout for the profiling" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/rps/gnunet-rps-profiler.c:3153 -#, fuzzy -msgid "number of PeerIDs to request" -msgstr "迭代次数" - -#: src/contrib/service/rps/gnunet-rps-profiler.c:3170 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the RPS service." -msgstr "无法访问该服务" - #: src/contrib/service/rps/gnunet-rps.c:270 msgid "Seed a PeerID" msgstr "" @@ -3006,27 +2993,6 @@ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n" msgstr "" -#: src/contrib/service/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:624 -#, fuzzy -msgid "number of peers in consensus" -msgstr "迭代次数" - -#: src/contrib/service/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:630 -msgid "dkg start delay" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:636 -msgid "dkg timeout" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:642 -msgid "threshold" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:647 -msgid "also profile decryption" -msgstr "" - #: src/contrib/service/set/gnunet-service-set.c:1915 #: src/service/seti/gnunet-service-seti.c:2468 #: src/service/setu/gnunet-service-setu.c:5412 @@ -3061,51 +3027,6 @@ msgstr "" msgid "ibf size" msgstr "" -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:451 -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:457 -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:480 -#: src/service/seti/gnunet-seti-profiler.c:441 -#: src/service/seti/gnunet-seti-profiler.c:446 -#: src/service/seti/gnunet-seti-profiler.c:451 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:442 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:448 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:471 -#, fuzzy -msgid "number of values" -msgstr "迭代次数" - -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:462 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:453 -msgid "use byzantine mode" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:468 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:459 -msgid "force sending full set" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:474 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:465 -msgid "number delta operation" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:486 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:477 -msgid "operation to execute" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:492 -#: src/service/seti/gnunet-seti-profiler.c:462 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:483 -msgid "element size" -msgstr "" - -#: src/contrib/service/set/gnunet-set-profiler.c:498 -#: src/service/seti/gnunet-seti-profiler.c:467 -#: src/service/setu/gnunet-setu-profiler.c:489 -msgid "write statistics to file" -msgstr "" - #: src/lib/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:51 msgid "Label is NULL which is not allowed\n" msgstr "" @@ -3288,53 +3209,53 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n" msgstr "" -#: src/lib/util/common_logging.c:910 +#: src/lib/util/common_logging.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" msgstr "消息“%.*s”重复了 %u 次,在最近 %llu 秒内\n" -#: src/lib/util/common_logging.c:1103 +#: src/lib/util/common_logging.c:1135 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: src/lib/util/common_logging.c:1105 +#: src/lib/util/common_logging.c:1137 msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: src/lib/util/common_logging.c:1107 +#: src/lib/util/common_logging.c:1139 msgid "MESSAGE" msgstr "" -#: src/lib/util/common_logging.c:1109 +#: src/lib/util/common_logging.c:1141 msgid "INFO" msgstr "信息" -#: src/lib/util/common_logging.c:1111 +#: src/lib/util/common_logging.c:1143 msgid "DEBUG" msgstr "调试" -#: src/lib/util/common_logging.c:1113 +#: src/lib/util/common_logging.c:1145 msgid "NONE" msgstr "" -#: src/lib/util/common_logging.c:1114 +#: src/lib/util/common_logging.c:1146 msgid "INVALID" msgstr "" -#: src/lib/util/common_logging.c:1359 +#: src/lib/util/common_logging.c:1391 msgid "unknown address" msgstr "" -#: src/lib/util/common_logging.c:1404 +#: src/lib/util/common_logging.c:1436 msgid "invalid address" msgstr "" -#: src/lib/util/common_logging.c:1416 +#: src/lib/util/common_logging.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n" -#: src/lib/util/common_logging.c:1431 +#: src/lib/util/common_logging.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "" "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n" @@ -3623,94 +3544,94 @@ msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60 msgid "No error (success)." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66 #, fuzzy msgid "Unknown and unspecified error." msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72 #, fuzzy msgid "Communication with service failed." msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78 msgid "Ego not found." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84 msgid "Identifier already in use for another ego." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90 msgid "The given ego is invalid or malformed." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96 #, fuzzy msgid "Unknown namestore error." msgstr "未知的用户“%s”\n" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120 msgid "Zone iteration failed." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108 msgid "Zone not found." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114 msgid "Record not found." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126 msgid "Zone does not contain any records." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132 #, fuzzy msgid "Failed to lookup record." msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138 #, fuzzy msgid "No records given." msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144 msgid "Record data invalid." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150 msgid "No label given." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156 #, fuzzy msgid "No results given." msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162 msgid "Record already exists." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168 msgid "Record size exceeds maximum limit." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174 msgid "There was an error in the database backend." msgstr "" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180 #, fuzzy msgid "Failed to store the given records." msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185 +#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186 msgid "Label invalid or malformed." msgstr "" @@ -3972,63 +3893,63 @@ msgstr "" msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" msgstr "扩展“$HOME”失败:没有设置环境变量“HOME”" -#: src/lib/util/strings.c:1050 +#: src/lib/util/strings.c:1053 msgid "IPv6 address did not start with `['\n" msgstr "" -#: src/lib/util/strings.c:1058 +#: src/lib/util/strings.c:1061 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/lib/util/strings.c:1065 +#: src/lib/util/strings.c:1069 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n" msgstr "" -#: src/lib/util/strings.c:1073 +#: src/lib/util/strings.c:1078 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n" msgstr "" -#: src/lib/util/strings.c:1082 +#: src/lib/util/strings.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/lib/util/strings.c:1264 src/lib/util/strings.c:1275 +#: src/lib/util/strings.c:1271 src/lib/util/strings.c:1282 msgid "Port not in range\n" msgstr "" -#: src/lib/util/strings.c:1284 +#: src/lib/util/strings.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed port policy `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/lib/util/strings.c:1355 src/lib/util/strings.c:1384 -#: src/lib/util/strings.c:1431 src/lib/util/strings.c:1451 +#: src/lib/util/strings.c:1359 src/lib/util/strings.c:1391 +#: src/lib/util/strings.c:1439 src/lib/util/strings.c:1452 #, c-format msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/lib/util/strings.c:1409 +#: src/lib/util/strings.c:1416 #, c-format msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." msgstr "网络表示法无效(“/%d” 在 IPv4 CIDR 中是非法的)。" -#: src/lib/util/strings.c:1460 +#: src/lib/util/strings.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format: `%s'\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/lib/util/strings.c:1502 +#: src/lib/util/strings.c:1496 #, c-format msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" -#: src/lib/util/strings.c:1552 +#: src/lib/util/strings.c:1562 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" msgstr "网络掩码的格式“%s”错误\n" -#: src/lib/util/strings.c:1583 +#: src/lib/util/strings.c:1596 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for network\n" msgstr "网络的格式“%s”错误\n" @@ -4079,7 +4000,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:948 -#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 +#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:597 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" @@ -4158,12 +4079,12 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:349 +#: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SBOX record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:366 +#: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:365 #, c-format msgid "" "Unable to parse SBOX record string `%s', the rightmost label `%s' does not " @@ -4268,21 +4189,17 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:174 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:422 -#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 -#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:185 -#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" msgstr "发送消息失败。\n" #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147 -#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file: %s.\n" msgstr "发送消息失败。\n" @@ -4324,21 +4241,21 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" msgid "SQlite database running\n" msgstr "sqlite 数据仓库" -#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458 +#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing SQL query: %s\n" " %s\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493 +#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error preparing SQL query: %s\n" " %s\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575 +#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create indices: %s.\n" msgstr "发送消息失败。\n" @@ -4438,11 +4355,6 @@ msgstr "" msgid "# messages of type %u discarded (client busy)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core.c:926 -#, fuzzy -msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" -msgstr "立即保存配置?" - #: src/service/core/gnunet-service-core.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Core service of `%s' ready.\n" @@ -4464,128 +4376,129 @@ msgstr "" msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:774 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:775 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:806 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:807 #, fuzzy msgid "# PING messages transmitted" msgstr "消息尺寸" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:865 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:867 msgid "# old ephemeral keys ignored" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:880 -msgid "# duplicate ephemeral keys ignored" -msgstr "" +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:882 +#, fuzzy +msgid "# duplicate ephemeral keys. Not verifying." +msgstr "保存配置失败。" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:917 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:918 msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:936 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:937 #, c-format msgid "" "EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match " "our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:943 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:944 msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:962 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:963 #, fuzzy msgid "# valid ephemeral keys received" msgstr "保存配置失败。" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1072 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1077 msgid "# PING messages received" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1082 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1087 msgid "# PING messages dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1134 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1139 msgid "# PONG messages created" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1159 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1170 msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1172 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1183 msgid "# keepalive messages sent" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1229 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1240 msgid "# PONG messages received" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1237 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1248 msgid "# PONG messages dropped (connection down)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1246 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1257 msgid "# PONG messages dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1288 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1299 msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1331 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1342 msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1343 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1354 msgid "# timeouts prevented via PONG" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1352 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1363 msgid "# rekey operations confirmed via PONG" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1521 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1533 msgid "# DATA message dropped (out of order)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1533 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1545 #, c-format msgid "" "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1537 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1549 msgid "# sessions terminated by key expiration" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1618 -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1647 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1630 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1659 msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1632 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1644 msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1679 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1691 msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "" -#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1689 +#: src/service/core/gnunet-service-core_kx.c:1701 msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:252 #: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475 -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368 -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532 -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:484 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1377 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:533 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:615 msgid "# peers connected" msgstr "" @@ -4826,12 +4739,16 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" +#: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:958 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "迭代次数" + #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 msgid "number of PUTs to perform per peer" msgstr "" #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:970 -#: src/service/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 msgid "name of the file with the login information for the testbed" msgstr "" @@ -5250,38 +5167,31 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" msgstr "" -#: src/service/fs/fs_download.c:1045 -#, c-format -msgid "" -"Internal error or bogus download URI (expected %lu bytes at depth %u and " -"offset %llu/%llu, got %lu bytes)" -msgstr "" - -#: src/service/fs/fs_download.c:1067 +#: src/service/fs/fs_download.c:1066 msgid "internal error decrypting content" msgstr "" -#: src/service/fs/fs_download.c:1090 +#: src/service/fs/fs_download.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Download failed: could not open file `%s': %s" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/service/fs/fs_download.c:1101 +#: src/service/fs/fs_download.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/service/fs/fs_download.c:1111 +#: src/service/fs/fs_download.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/service/fs/fs_download.c:1219 +#: src/service/fs/fs_download.c:1218 #, fuzzy msgid "internal error decoding tree" msgstr "未知错误。\n" -#: src/service/fs/fs_download.c:1890 +#: src/service/fs/fs_download.c:1889 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "无效条目。\n" @@ -5575,7 +5485,7 @@ msgid "# replies received for local clients" msgstr "" #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:602 -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:436 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:445 msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" @@ -5599,7 +5509,7 @@ msgstr "立即保存配置?" #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -5639,61 +5549,61 @@ msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:539 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:548 msgid "# migration stop messages received" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:543 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:552 #, c-format msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:576 -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1201 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:585 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1210 msgid "# P2P searches active" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:671 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:680 msgid "# artificial delays introduced (ms)" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:868 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:877 msgid "# requests done for free (low load)" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:893 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:902 msgid "# request dropped, priority insufficient" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:903 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:912 msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1000 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1009 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1058 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1067 msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1082 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1091 msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1096 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1105 msgid "# requests dropped due to full reply queue" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1153 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1162 msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1197 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1206 msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "" -#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1541 +#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1550 msgid "# migration stop messages sent" msgstr "" @@ -5863,8 +5773,7 @@ msgstr "" msgid "time required, content pushing disabled" msgstr "" -#: src/service/fs/meta_data.c:1061 src/service/fs/meta_data.c:1117 -#: src/service/fs/meta_data.c:1136 +#: src/service/fs/meta_data.c:1061 src/service/fs/meta_data.c:1118 msgid "metadata length" msgstr "" @@ -5878,16 +5787,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/service/fs/meta_data.c:1124 -#, c-format -msgid "Serialized %ld bytes of metadata" -msgstr "" - -#: src/service/fs/meta_data.c:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to serialize metadata `%s'" -msgstr "发送消息失败。\n" - #: src/service/gns/gns_tld_api.c:292 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -5980,8 +5879,8 @@ msgstr "" #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:851 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:863 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:973 -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1075 -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1083 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1097 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1105 #, c-format msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" @@ -6160,30 +6059,30 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" msgid "Failed to deserialize URI record with target\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2422 +#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2431 #, c-format msgid "GNS no specific protocol/service specified, preserve all SBOX `%s')\n" msgstr "" -#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2484 +#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2493 msgid "Unable to process critical delegation record\n" msgstr "" -#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2489 +#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2498 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" msgstr "" -#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2512 +#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2521 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2679 +#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2688 #, c-format msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" msgstr "" -#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2827 +#: src/service/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2836 #, c-format msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" msgstr "" @@ -6234,7 +6133,7 @@ msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:693 -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1467 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1489 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" @@ -6284,177 +6183,177 @@ msgstr "" msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153 -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1739 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1175 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1761 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1163 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1185 #, c-format msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1221 -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1242 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1243 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1264 msgid "# active connections" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1403 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1425 #, c-format msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1408 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1430 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1419 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1460 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1482 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1463 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1485 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1514 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1521 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1543 #, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1554 -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1573 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1576 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1595 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1567 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1589 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1668 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1690 #, c-format msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1719 msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1710 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1732 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1724 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1746 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:179 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:180 msgid "bytes in hostlist" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:221 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:222 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:325 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:326 #, c-format msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:329 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:330 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:342 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:343 #, c-format msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:347 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:348 msgid "hostlist requests refused (upload data)" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:357 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:358 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:360 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:361 msgid "hostlist requests refused (not ready)" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:366 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:367 msgid "Received request for our hostlist\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:368 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:369 msgid "hostlist requests processed" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:409 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:410 msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:482 -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:483 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n" msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:657 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:683 #, fuzzy msgid "Could not access PEERSTORE service. Exiting.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:668 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:694 #, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:680 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:706 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:697 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:723 #, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:712 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:738 #, fuzzy msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:726 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:752 #, fuzzy msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:812 +#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:838 #, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" @@ -6699,76 +6598,48 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" -#: src/service/nse/gnunet-nse-profiler.c:857 -msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" -msgstr "" - -#: src/service/nse/gnunet-nse-profiler.c:864 -msgid "name of the file for writing connection information and statistics" -msgstr "" - -#: src/service/nse/gnunet-nse-profiler.c:879 -msgid "name of the file for writing the main results" -msgstr "" - -#: src/service/nse/gnunet-nse-profiler.c:888 -msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" -msgstr "" - -#: src/service/nse/gnunet-nse-profiler.c:900 -msgid "delay between rounds" -msgstr "" - -#: src/service/nse/gnunet-nse-profiler.c:912 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "无法访问该服务" - -#: src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:636 +#: src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:711 +#: src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:731 +#: src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:1244 #, c-format msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:742 +#: src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:1255 msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:599 +#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:532 #, fuzzy msgid "Unexpected store response.\n" msgstr "已完成数据仓库轮换。\n" -#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:631 +#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:564 #, fuzzy msgid "Unexpected iteration response.\n" msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" -#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:676 +#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:610 #, fuzzy msgid "" "Unexpected iteration response, no iterating client found, discarding " "message.\n" msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" -#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:686 +#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:620 +#: src/service/peerstore/peerstore_api_monitor.c:164 #, fuzzy msgid "Received a malformed response from service." msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:797 -msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" -msgstr "" - #: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416 msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" msgstr "" @@ -6826,7 +6697,7 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/service/reclaim/reclaim_api.c:544 +#: src/service/reclaim/reclaim_api.c:543 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" @@ -6845,14 +6716,10 @@ msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "" #: src/service/regex/gnunet-regex-profiler.c:1407 -#: src/service/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:632 -#, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" #: src/service/regex/gnunet-regex-profiler.c:1413 -#: src/service/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:640 -#, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" @@ -6897,18 +6764,6 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "Profiler for regex" msgstr "" -#: src/service/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:701 -msgid "name of the table to write DFAs" -msgstr "" - -#: src/service/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:707 -msgid "maximum path compression length" -msgstr "" - -#: src/service/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:721 -msgid "Profiler for regex library" -msgstr "" - #: src/service/regex/regex_api_announce.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Regex `%s' is too long!\n" @@ -6985,10 +6840,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/service/seti/gnunet-seti-profiler.c:457 -msgid "return intersection instead of delta" -msgstr "" - #: src/service/statistics/gnunet-service-statistics.c:314 #, c-format msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" @@ -7118,30 +6969,39 @@ msgstr "" msgid "Topology file %s cannot be read\n" msgstr "" -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:268 msgid "# connect requests issued to ATS" msgstr "" -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:462 msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:809 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:733 +#, fuzzy +msgid "Error in communication with PEERSTORE service to monitor.\n" +msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" + +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:741 +msgid "Finished initial PEERSTORE iteration in monitor.\n" +msgstr "" + +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:848 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" msgstr "" -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:883 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:922 msgid "# HELLO messages received" msgstr "" -#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1034 +#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1073 msgid "GNUnet topology control" msgstr "" #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 -#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3756 -#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3407 -#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11731 +#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3764 +#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3408 +#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:12121 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" @@ -7150,11 +7010,11 @@ msgstr "立即保存配置?" msgid "GNUnet QUIC communicator" msgstr "" -#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4093 +#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4101 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3482 +#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3483 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -7458,6 +7318,30 @@ msgstr "发送消息失败。\n" msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#, fuzzy +#~ msgid "number of PeerIDs to request" +#~ msgstr "迭代次数" + +#, fuzzy +#~ msgid "Measure quality and performance of the RPS service." +#~ msgstr "无法访问该服务" + +#, fuzzy +#~ msgid "number of peers in consensus" +#~ msgstr "迭代次数" + +#, fuzzy +#~ msgid "number of values" +#~ msgstr "迭代次数" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to serialize metadata `%s'" +#~ msgstr "发送消息失败。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +#~ msgstr "无法访问该服务" + #, fuzzy #~ msgid "can not search the namestore" #~ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -- cgit v1.2.3