From 5d20c07800b39bd66dbd30114009ac8824cb0d44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Wed, 5 Jun 2019 17:43:51 +0200 Subject: disting --- po/de.po | 1238 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/es.po | 1306 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fr.po | 1224 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 1222 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 1260 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/vi.po | 1266 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/zh_CN.po | 1258 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 7 files changed, 4429 insertions(+), 4345 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9b32c7668..bcd7b1a25 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-05 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -353,14 +353,139 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" -msgstr "Protokollierung stoppen\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +msgid "print logging" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 #, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" -msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n" #: src/ats-tests/ats-testing.c:419 #, c-format @@ -372,6 +497,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "Protokollierung stoppen\n" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -379,15 +513,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -505,131 +630,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -msgid "print logging" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -761,28 +761,6 @@ msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1040,8 +1018,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen aus STDIN: %d %s\n" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" -#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:991 +#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n" @@ -1575,15 +1575,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 -#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 +#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 @@ -2093,6 +2093,53 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "Anzahl an Durchläufen" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2357,53 +2404,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "Anzahl an Durchläufen" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3353,6 +3353,15 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +#, fuzzy +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "Alle Optionen anzeigen" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3367,16 +3376,7 @@ msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:233 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -#, fuzzy -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "Alle Optionen anzeigen" +msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/gns/gns_tld_api.c:348 +#: src/gns/gns_tld_api.c:324 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -4076,6 +4076,34 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid domain name\n" +msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:196 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:230 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:236 +#, fuzzy +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:240 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:252 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4211,34 +4239,6 @@ msgstr "" msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid domain name\n" -msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:196 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:230 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:236 -#, fuzzy -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:240 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:252 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4250,8 +4250,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" @@ -4350,72 +4350,77 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:355 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:392 #, c-format msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:465 #, c-format msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:517 #, c-format msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:618 #, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687 -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:636 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" + #: src/hello/gnunet-hello.c:126 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" @@ -4791,85 +4796,85 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" -#: src/identity/gnunet-identity.c:356 +#: src/identity/gnunet-identity.c:361 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:361 +#: src/identity/gnunet-identity.c:366 msgid "delete ego NAME " msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:365 +#: src/identity/gnunet-identity.c:370 msgid "display all egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:369 +#: src/identity/gnunet-identity.c:374 #, fuzzy msgid "reduce output" msgstr "Ausführliche Ausgabe" -#: src/identity/gnunet-identity.c:376 +#: src/identity/gnunet-identity.c:381 msgid "" "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:380 +#: src/identity/gnunet-identity.c:385 msgid "run in monitor mode egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:387 +#: src/identity/gnunet-identity.c:392 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:399 +#: src/identity/gnunet-identity.c:404 msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:444 msgid "no default known" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:469 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:560 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:843 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:568 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:663 msgid "identifier already in use for another ego" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:818 msgid "target name already exists" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:861 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:989 msgid "no matching ego found" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" @@ -4888,12 +4893,12 @@ msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" -#: src/mysql/mysql.c:180 +#: src/mysql/mysql.c:201 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "Versuchen, Datei »%s« für MySQL-Konfiguration zu verwenden.\n" -#: src/mysql/mysql.c:187 +#: src/mysql/mysql.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" @@ -4923,7 +4928,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4932,7 +4937,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet Konfiguration" @@ -4983,70 +4988,6 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" msgid "Failed to setup database at `%s'\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 -msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5067,209 +5008,280 @@ msgstr "" msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:681 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:678 +#, c-format +msgid "" +"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " +"zone.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 src/namestore/gnunet-namestore.c:707 #, c-format msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:722 #, c-format msgid "" "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:829 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:842 #, c-format msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:872 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:885 #, c-format msgid "" "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replace records: %s\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:992 #, c-format msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 src/namestore/gnunet-namestore.c:1089 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1110 src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041 src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084 src/namestore/gnunet-namestore.c:1102 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1123 src/namestore/gnunet-namestore.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 msgid "replace" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1091 src/namestore/gnunet-namestore.c:1112 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 msgid "add" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1100 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1139 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1152 msgid "del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1195 #, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1205 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1218 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1269 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1282 #, c-format msgid "No default ego configured in identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1320 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1333 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1331 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1391 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1390 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1402 src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1415 src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1518 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1521 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1512 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1519 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1532 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1543 msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1542 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1562 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1568 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1583 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1838 msgid "size to use for the main hash map" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1844 msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:391 +#: src/namestore/namestore_api.c:376 msgid "Namestore failed to store record\n" msgstr "" @@ -5568,6 +5580,10 @@ msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "" @@ -5584,23 +5600,76 @@ msgstr "" msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" -msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" +"Die Datei »%s« im Verzeichnis »%s« entspricht nicht der Namenskonvention. " +"Die Datei wurde entfernt.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -msgid "Show network size estimates from NSE service." +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +#, fuzzy +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5697,82 +5766,25 @@ msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" msgid "Peerinfo REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" -"Die Datei »%s« im Verzeichnis »%s« entspricht nicht der Namenskonvention. " -"Die Datei wurde entfernt.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -#, fuzzy -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598 +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 src/peerstore/peerstore_api.c:643 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" msgstr "" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:671 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:657 #, fuzzy msgid "Received a malformed response from service." msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:807 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:782 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" msgstr "" @@ -5863,84 +5875,84 @@ msgstr "" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:508 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:534 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:537 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:540 msgid "The EGO to use" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:549 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:552 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:555 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:558 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:563 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:567 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2121 #, fuzzy msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1102 #, fuzzy msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:434 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" @@ -6178,6 +6190,18 @@ msgstr "" msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" +#: src/rps/gnunet-rps.c:260 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:264 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:268 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086 msgid "duration of the profiling" msgstr "" @@ -6195,18 +6219,6 @@ msgstr "Anzahl an Durchläufen" msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps.c:260 -msgid "Seed a PeerID" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:264 -msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:268 -msgid "Get peers from biased stream" -msgstr "" - #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220 #, fuzzy msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" @@ -6262,10 +6274,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" @@ -6362,93 +6374,93 @@ msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen." msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen." -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:404 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:442 #, fuzzy msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:407 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:518 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:524 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:563 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:698 #, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:714 #, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:723 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:752 #, c-format msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:785 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:791 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:798 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:804 msgid "use as csv separator" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:811 msgid "path to the folder containing the testbed data" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:817 msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:822 msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:828 msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:848 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "Statistiken der GNUnet-Aktivitäten ausgeben." @@ -6609,17 +6621,6 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 -msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291 -msgid "" -"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " -"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " -"signal is received" -msgstr "" - #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 #, fuzzy msgid "Waiting for child to exit.\n" @@ -6632,6 +6633,17 @@ msgstr "" msgid "Spawning process `%s'\n" msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n" +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 +msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291 +msgid "" +"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " +"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " +"signal is received" +msgstr "" + #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -6924,37 +6936,41 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2153 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2676 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10077 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2210 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2770 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2747 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:762 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "Maximale Anzahl der Verbindungen ist %u\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "Pfad zu »%s« kann nicht erstellt werden\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1092 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -6995,10 +7011,6 @@ msgstr "" msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7324,43 +7336,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 -#, fuzzy -msgid "receive data from peer" -msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 -msgid "iterations" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "Anzahl an Durchläufen" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 -msgid "message size to use" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "Direkter Zugriff auf den Transportdienst" - #: src/transport/gnunet-transport.c:406 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7493,6 +7468,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "Keine Rechnernamen auflösen" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7501,6 +7481,38 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "Direkter Zugriff auf den Transportdienst" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 +#, fuzzy +msgid "receive data from peer" +msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "Anzahl an Durchläufen" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 +msgid "message size to use" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 @@ -7773,6 +7785,21 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# Bytes empfangen über TCP" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 #, c-format msgid "" @@ -7820,21 +7847,6 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# Bytes empfangen über TCP" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind to `%s'\n" @@ -8020,7 +8032,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 -#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340 +#: src/transport/transport-testing2.c:604 src/util/service.c:2340 #: src/util/service.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -8036,7 +8048,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:764 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:707 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -8255,12 +8267,12 @@ msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" -#: src/util/dnsparser.c:261 +#: src/util/dnsparser.c:260 #, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "" -#: src/util/dnsparser.c:911 +#: src/util/dnsparser.c:910 #, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "" @@ -8615,7 +8627,7 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1272 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" msgstr "" @@ -9084,8 +9096,8 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "Tunnel über VPN einrichten." -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7a9c16f76..67d91846f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-05 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -377,15 +377,161 @@ msgstr "El servicio «%s» finalizó con estado %s/%d, se reiniciará en %llu ms msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "Iniciando apagado bajo petición del cliente.\n" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" +"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" +"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" +"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +#, fuzzy +msgid "solver to use" +msgstr "valor a establecer" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "experimento para usar" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +#, fuzzy +msgid "print logging" msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "guarda protocolo al fichero en disco" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "deshabilita normalización" + +#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" +"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +# Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto. +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" +"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" +"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" +"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" +"No hay configuración de cuota de entrada para la red '%s', asignando el " +"ancho de banda predeterminado (%llu)\n" + +# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" + +# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" + #: src/ats-tests/ats-testing.c:419 #, c-format msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" @@ -396,6 +542,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -403,16 +558,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -#, fuzzy -msgid "solver to use" -msgstr "valor a establecer" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "experimento para usar" - # Miguel: ¿Como podría traducir "resolutions" y "resolve"? # Son difíciles de no calcar, puesto que no conozco como expresar # el concepto de obtener una dirección a partir de un nombre @@ -547,151 +692,6 @@ msgstr "salida prolija (incluye las propiedades de direcciones del ATS)" msgid "Print information about ATS state" msgstr "Imprime información acerca del estado del ATS" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "guarda protocolo al fichero en disco" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "deshabilita normalización" - -#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -# Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto. -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" -"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" -"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" -"No hay configuración de cuota de entrada para la red '%s', asignando el " -"ancho de banda predeterminado (%llu)\n" - -# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" - -# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "descripción del elemento que está por vender" @@ -829,28 +829,6 @@ msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" "El cliente se desconectó del servicio principal, tratando de reconectar.\n" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1109,8 +1087,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "# actualizaciones de mi mapa de tipos" msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" -#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:991 +#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n" @@ -1651,15 +1651,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1015 #, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 -#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 +#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 @@ -2188,6 +2188,55 @@ msgstr "ser prolijo (imprime información de progreso)" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "Imprime todos los paquetes que pasan por la DHT." +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 +msgid "number of peers to start" +msgstr "número de pares para empezar" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" +"nombre del fichero con la información de acceso usada para la batería de " +"pruebas" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "¡Se deben proveer «KEY» y «DATA» para una subida a la DHT!\n" @@ -2452,55 +2501,6 @@ msgstr "# Entradas añadidas a la tabla de encaminamiento" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# Peticiones a la DHT combinadas" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 -msgid "number of peers to start" -msgstr "número de pares para empezar" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" -"nombre del fichero con la información de acceso usada para la batería de " -"pruebas" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3484,6 +3484,14 @@ msgstr "" "Descargar ficheros de GNUnet usando una URI GNUnet CHK o LOC (gnunet://fs/" "chk/...)" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "ejecuta el experimento con «COUNT» pares" @@ -3504,14 +3512,6 @@ msgstr "" "ejecuta una batería de pruebas para medir el rendimiento de la compartición " "de ficheros" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "No se pudo empezar la operación de desindexado.\n" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "Desindexa un fichero previamente indexado con «gnunet-publish»." -#: src/gns/gns_tld_api.c:348 +#: src/gns/gns_tld_api.c:324 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -4193,22 +4193,49 @@ msgstr "" "Puerto UDP en el que escuchar para peticiones DNS entrantes; predeterminado: " "53" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 -msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" -msgstr "Pasarela GNUnet DNS-a-GNS (un servidor DNS)" +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 +msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" +msgstr "Pasarela GNUnet DNS-a-GNS (un servidor DNS)" + +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582 +msgid "how long to wait between queries" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587 +#, fuzzy +msgid "how long to wait for an answer" +msgstr "¿cuánto tiempo se debe ejecutar? 0 = para siempre" + +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591 +msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid domain name\n" +msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:196 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:230 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "Buscar el registro para el nombre dado" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582 -msgid "how long to wait between queries" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:236 +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587 -#, fuzzy -msgid "how long to wait for an answer" -msgstr "¿cuánto tiempo se debe ejecutar? 0 = para siempre" +#: src/gns/gnunet-gns.c:240 +msgid "No unneeded output" +msgstr "Sin salida innecesaria" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591 -msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:252 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" @@ -4345,33 +4372,6 @@ msgstr "" msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "Proxy GNUnet GNS" -#: src/gns/gnunet-gns.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid domain name\n" -msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:196 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:230 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "Buscar el registro para el nombre dado" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:236 -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:240 -msgid "No unneeded output" -msgstr "Sin salida innecesaria" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:252 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4383,8 +4383,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n" @@ -4484,84 +4484,89 @@ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "Conexión fallida\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:355 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar la dirección IPv4 «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " "de «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " "de «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " "de «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:500 #, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar el registro SOA «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " "de «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:555 #, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar el registro MX «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " "de «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar el registro SOA «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " "de «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:618 #, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar dirección IPv4 «%s»\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687 -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:636 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:650 #, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro TLSA «%s»\n" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" + #: src/hello/gnunet-hello.c:126 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "Llamar con el nombre del fichero «HELLO» para modificar.\n" @@ -4956,26 +4961,26 @@ msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" -#: src/identity/gnunet-identity.c:356 +#: src/identity/gnunet-identity.c:361 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:361 +#: src/identity/gnunet-identity.c:366 #, fuzzy msgid "delete ego NAME " msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)" -#: src/identity/gnunet-identity.c:365 +#: src/identity/gnunet-identity.c:370 #, fuzzy msgid "display all egos" msgstr "mostrar registros" -#: src/identity/gnunet-identity.c:369 +#: src/identity/gnunet-identity.c:374 #, fuzzy msgid "reduce output" msgstr "Sin salida innecesaria" -#: src/identity/gnunet-identity.c:376 +#: src/identity/gnunet-identity.c:381 msgid "" "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" @@ -4983,65 +4988,65 @@ msgstr "" # Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es # del servicio de traducción de direcciones. -#: src/identity/gnunet-identity.c:380 +#: src/identity/gnunet-identity.c:385 #, fuzzy msgid "run in monitor mode egos" msgstr "modo de monitorización" -#: src/identity/gnunet-identity.c:387 +#: src/identity/gnunet-identity.c:392 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:399 +#: src/identity/gnunet-identity.c:404 msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:444 msgid "no default known" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:469 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:560 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:843 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:568 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:663 msgid "identifier already in use for another ego" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:818 #, fuzzy msgid "target name already exists" msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:861 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:989 msgid "no matching ego found" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n" @@ -5061,12 +5066,12 @@ msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n" -#: src/mysql/mysql.c:180 +#: src/mysql/mysql.c:201 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "Intentando usar el fichero «%s» para la configuración de MySQL.\n" -#: src/mysql/mysql.c:187 +#: src/mysql/mysql.c:209 #, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "No se pudo acceder al fichero «%s»: %s\n" @@ -5096,7 +5101,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar" @@ -5105,7 +5110,7 @@ msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet" @@ -5157,71 +5162,6 @@ msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" msgid "Failed to setup database at `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n" -# form?? -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 -#, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "Forma de valor no soportada «%s»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 -#, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "Encontrado nombre «%s» para la clave dada\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "Encontrados %u registros para el dominio «%s»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 -#, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 -#, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "Se produjo un fallo al configurar el post-procesador para «%s»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "El nombre de dominio no puede contener «.»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "El nombre de dominio no puede contener «+»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 -msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 -#, fuzzy -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5242,215 +5182,287 @@ msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n" msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:681 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:678 +#, c-format +msgid "" +"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " +"zone.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 src/namestore/gnunet-namestore.c:707 #, c-format msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:722 #, c-format msgid "" "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:829 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:842 #, c-format msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:872 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:885 #, c-format msgid "" "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replace records: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS. Omitiendo.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:992 #, c-format msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "No se han proporcionado opciones\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 src/namestore/gnunet-namestore.c:1089 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1110 src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041 src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084 src/namestore/gnunet-namestore.c:1102 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1123 src/namestore/gnunet-namestore.c:1150 #, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 msgid "replace" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1091 src/namestore/gnunet-namestore.c:1112 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 msgid "add" msgstr "añadir" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 #, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "Tipo no soportado «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1100 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1113 #, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 #, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1139 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1152 msgid "del" msgstr "borrar" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "Parámetro no válido «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1205 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1218 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "URI no válida: «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "URI no válida: «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1269 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "No default ego configured in identity service\n" msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1320 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1331 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1391 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1390 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1402 src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1415 src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Comando desconocido «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1518 msgid "add record" msgstr "añadir registro" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1521 msgid "delete record" msgstr "borrar registro" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1512 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 msgid "display records" msgstr "mostrar registros" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1519 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1532 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" "tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca " "(\"never\") es posible" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1543 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1542 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "establece las preferencias para el par dado" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1562 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1568 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573 msgid "URI to import into our zone" msgstr "URI a importar a nuestra zona" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "valor del registro a añadir/borrar" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1583 msgid "create or list public record" msgstr "crear o listar registros públicos" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 #, fuzzy msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "nombre de la sección a la que acceder" +# form?? +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 +#, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "Forma de valor no soportada «%s»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 +#, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "Encontrado nombre «%s» para la clave dada\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "Encontrados %u registros para el dominio «%s»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 +#, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 +#, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "Se produjo un fallo al configurar el post-procesador para «%s»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "El nombre de dominio no puede contener «.»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "El nombre de dominio no puede contener «+»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 +#, fuzzy +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1838 msgid "size to use for the main hash map" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1844 msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:391 +#: src/namestore/namestore_api.c:376 #, fuzzy msgid "Namestore failed to store record\n" msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n" @@ -5760,6 +5772,11 @@ msgstr "comando «external-ip» no encontrado\n" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "comando «upnpc» no encontrado\n" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +#, fuzzy +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "límite al número de conexiones a servicios NSE, 0 para ilimitadas" @@ -5785,15 +5802,69 @@ msgstr "retraso entre rondas" msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -#, fuzzy -msgid "Show network size estimates from NSE service." -msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas" +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "Eliminando dirección de transporte «%s»\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "# pares conocidos" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" +"El fichero «%s» en el directorio «%s» no sigue la convención de nombres. " +"Eliminado.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "Escaneando directorio «%s».\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "¡Aún no se han encontrado pares en «%s»!\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "Escaneando directorio «%s».\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" +msgstr "Importando HELLO de «%s»\n" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" +msgstr "" + +# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como +# "no se obtuvo respuesta" por claridad. +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" +"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)." #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format @@ -5890,85 +5961,26 @@ msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n" msgid "Peerinfo REST API initialized\n" msgstr "Conexión fallida\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "Eliminando dirección de transporte «%s»\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "# pares conocidos" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" -"El fichero «%s» en el directorio «%s» no sigue la convención de nombres. " -"Eliminado.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "Escaneando directorio «%s».\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "¡Aún no se han encontrado pares en «%s»!\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "Escaneando directorio «%s».\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "Importando HELLO de «%s»\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como -# "no se obtuvo respuesta" por claridad. -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" -"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)." - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598 +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "No se pudo leer el fichero de la lista negra «%s»\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 src/peerstore/peerstore_api.c:643 #, fuzzy msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" msgstr "El formato de salida es desconocido, ésto no debería pasar.\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:671 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:657 #, fuzzy msgid "Received a malformed response from service." msgstr "Recibida petición DNS mal formada de %s\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:807 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:782 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" msgstr "" @@ -6053,85 +6065,85 @@ msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" "Demonio a ejecutar para realizar la traducción de protocolo IP a GNUnet" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:508 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "el parámetro --section es necesario\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:534 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:537 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:540 #, fuzzy msgid "The EGO to use" msgstr "tamaño del mensaje" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:549 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:552 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:555 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:558 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:563 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:567 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2121 #, fuzzy msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr "Conexión fallida\n" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1102 #, fuzzy msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr "Conexión fallida\n" -#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:434 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n" @@ -6386,6 +6398,18 @@ msgstr "" msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "No se pudo conectar con el almacén de datos." +#: src/rps/gnunet-rps.c:260 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:264 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:268 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086 #, fuzzy msgid "duration of the profiling" @@ -6407,18 +6431,6 @@ msgstr "número de pares para empezar" msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." -#: src/rps/gnunet-rps.c:260 -msgid "Seed a PeerID" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:264 -msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:268 -msgid "Get peers from biased stream" -msgstr "" - #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220 #, fuzzy msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" @@ -6474,10 +6486,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr "Conexión fallida (¿bug?)\n" @@ -6574,93 +6586,93 @@ msgstr "Escritos %llu bytes de estadísticas a «%s»\n" msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "Cargando %llu bytes de estadísticas de «%s»\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:404 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:442 msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "Se produjo un fallo al obtener las estadísticas.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:407 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:445 #, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al obtener las estadísticas de la máquina «%s:%llu»\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:518 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "Falta el parámetro: subsistema\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:524 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "Falta el argumento: nombre\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:563 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "No se proporcionó un subsistema o un nombre\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:575 #, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "Se produjo un fallo al inicializar la rutina de visualización\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:698 #, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "Parámetro no válido «%s»\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:714 #, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "Se necesita un puerto para conectar con la máquina «%s»\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:723 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "Un puerto debe estar entre 1 y 65534 para conectar a la máquina «%s»\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:752 #, c-format msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:785 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "limita la salida de estadísticas para el nombre (NAME) dado" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:791 msgid "make the value being set persistent" msgstr "hacer el valor persistente" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:798 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "límite de salida para el subsistema (SUBSYSTEM) dado" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:804 msgid "use as csv separator" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:811 msgid "path to the folder containing the testbed data" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:817 msgid "just print the statistics value" msgstr "imprime el valor de las estadísticas" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:822 msgid "watch value continuously" msgstr "visualiza el valor continuamente" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:828 msgid "connect to remote host" msgstr "conectar a equipo remoto" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 msgid "port for remote host" msgstr "puerto del equipo remoto" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:848 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "Imprime estadísticas acerca de las operaciones de GNUnet." @@ -6826,6 +6838,16 @@ msgstr "Petición ignorada porque el ARM se está apagando.\n" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "Código de respuesta del ARM desconocido.\n" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +#, fuzzy +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "Iniciando el proceso auxiliar (HELPER) «%s»\n" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "tolerar un número «COUNT» de continuas expiraciones de plazo" @@ -6837,16 +6859,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -#, fuzzy -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "Iniciando el proceso auxiliar (HELPER) «%s»\n" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -7167,9 +7179,9 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2153 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2676 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10077 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" @@ -7177,32 +7189,36 @@ msgstr "" "El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. " "Saliendo.\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2210 #, fuzzy msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2770 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2747 #, fuzzy msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:762 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1092 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "# mensajes omitidos debido a un cliente lento" @@ -7244,10 +7260,6 @@ msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "# refrescos de mi «HELLO»" @@ -7589,45 +7601,6 @@ msgstr "# revalidaciones de direcciones iniciadas" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "# «HELLO» obtenidos de «peerinfo»" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 -#, fuzzy -msgid "receive data from peer" -msgstr "# respuestas recibidas de otros pares" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 -#, fuzzy -msgid "iterations" -msgstr "Otras configuraciones" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "número de mensajes a usar por iteración" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "tamaño del mensaje" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 -msgid "peer identity" -msgstr "identidad del par" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "Acceso directo al servicio de transporte." - #: src/transport/gnunet-transport.c:406 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7772,6 +7745,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "no resolver nombres de máquinas" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 +msgid "peer identity" +msgstr "identidad del par" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 #, fuzzy msgid "monitor plugin sessions" @@ -7781,6 +7759,40 @@ msgstr "# sesiones wlan pendientes" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "enviar data para prueba a otro par (hasta CTRL-C)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "Acceso directo al servicio de transporte." + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 +#, fuzzy +msgid "receive data from peer" +msgstr "# respuestas recibidas de otros pares" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 +#, fuzzy +msgid "iterations" +msgstr "Otras configuraciones" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "número de mensajes a usar por iteración" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "tamaño del mensaje" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 @@ -8065,6 +8077,23 @@ msgstr "Transporte TCP no escuchando en ningún puerto (únicamente cliente)\n" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "El transporte TCP anuncia que está en el puerto %llu\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# beacons HELLO multicast IPv6 recibidos vía UDP" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" +"Se produjo un fallo al establecer la opción de «broadcast» IPv4 para el " +"«socket» en el puerto %d\n" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 #, c-format msgid "" @@ -8119,23 +8148,6 @@ msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "Se produjo un fallo al crear una nueva firma" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# beacons HELLO multicast IPv6 recibidos vía UDP" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" -"Se produjo un fallo al establecer la opción de «broadcast» IPv4 para el " -"«socket» en el puerto %d\n" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind to `%s'\n" @@ -8332,7 +8344,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "demonizar (desasociar del terminal)" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 -#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340 +#: src/transport/transport-testing2.c:604 src/util/service.c:2340 #: src/util/service.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -8348,7 +8360,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "No se pudo acceder al fichero de configuración «%s»\n" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:764 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:707 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -8574,14 +8586,14 @@ msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n" msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "¡Se esperaba que «%s» fuera un directorio!\n" -#: src/util/dnsparser.c:261 +#: src/util/dnsparser.c:260 #, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al convertir el nombre en formato DNS IDNA «%s» a UTF-8: " "%s\n" -#: src/util/dnsparser.c:911 +#: src/util/dnsparser.c:910 #, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "" @@ -8940,7 +8952,7 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "Manipular los ficheros de clave privada ECC de GNUnet" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1272 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" msgstr "" @@ -9429,8 +9441,8 @@ msgstr "el servicio es ofrecido vía UDP" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "Configurar túneles vía VPN." -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dd1f82cb4..3c5ce292a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-05 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -348,14 +348,139 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" -msgstr "Arrêter la journalisation\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 #, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" -msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n" +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "solveur utilisé" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +msgid "print logging" +msgstr "afficher le journal" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 +#, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 +#, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "fornat invalide : « %s »\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "fornat invalide : « %s »\n" #: src/ats-tests/ats-testing.c:419 #, c-format @@ -367,6 +492,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "Arrêter la journalisation\n" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -374,15 +508,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "solveur utilisé" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -498,131 +623,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -msgid "print logging" -msgstr "afficher le journal" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 -#, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 -#, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "fornat invalide : « %s »\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "fornat invalide : « %s »\n" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -748,28 +748,6 @@ msgstr "" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1023,8 +1001,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" msgstr "" -#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:991 +#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1004 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1015 #, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 -#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 +#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 @@ -2030,6 +2030,53 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "nombre de valeurs" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2275,53 +2322,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "nombre de valeurs" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3221,6 +3221,14 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3237,14 +3245,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/gns/gns_tld_api.c:348 +#: src/gns/gns_tld_api.c:324 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -3890,6 +3890,32 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:178 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid domain name\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:196 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:230 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:236 +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:240 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:252 +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "" + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4024,32 +4050,6 @@ msgstr "" msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:178 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid domain name\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:196 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:230 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:236 -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:240 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:252 -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506 msgid "Properly base32-encoded public key required" msgstr "" @@ -4059,8 +4059,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "" @@ -4154,72 +4154,77 @@ msgstr "" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:355 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:372 #, c-format msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:392 #, c-format msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:465 #, c-format msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:500 #, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:517 #, c-format msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:536 #, c-format msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:555 #, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 #, c-format msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 #, c-format msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:601 #, c-format msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:618 #, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687 -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:636 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:650 #, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" + #: src/hello/gnunet-hello.c:126 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" @@ -4583,85 +4588,85 @@ msgstr "" msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:356 +#: src/identity/gnunet-identity.c:361 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:361 +#: src/identity/gnunet-identity.c:366 msgid "delete ego NAME " msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:365 +#: src/identity/gnunet-identity.c:370 msgid "display all egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:369 +#: src/identity/gnunet-identity.c:374 #, fuzzy msgid "reduce output" msgstr "sortie verbeuse" -#: src/identity/gnunet-identity.c:376 +#: src/identity/gnunet-identity.c:381 msgid "" "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:380 +#: src/identity/gnunet-identity.c:385 msgid "run in monitor mode egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:387 +#: src/identity/gnunet-identity.c:392 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:399 +#: src/identity/gnunet-identity.c:404 msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:444 msgid "no default known" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:469 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:560 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:843 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 #, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:568 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:663 msgid "identifier already in use for another ego" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:818 msgid "target name already exists" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:861 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:989 msgid "no matching ego found" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1024 #, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1082 #, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1092 #, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "" @@ -4680,12 +4685,12 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" -#: src/mysql/mysql.c:180 +#: src/mysql/mysql.c:201 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" -#: src/mysql/mysql.c:187 +#: src/mysql/mysql.c:209 #, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "" @@ -4715,7 +4720,7 @@ msgstr "fornat invalide : « %s »\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4723,7 +4728,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "" @@ -4771,68 +4776,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup database at `%s'\n" msgstr "Échec du démarrage de %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 -#, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 -#, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 -#, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 -#, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 -msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -4853,209 +4796,278 @@ msgstr "" msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:681 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:678 +#, c-format +msgid "" +"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " +"zone.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 src/namestore/gnunet-namestore.c:707 #, c-format msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:722 #, c-format msgid "" "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:829 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:842 #, c-format msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:872 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:885 #, c-format msgid "" "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replace records: %s\n" msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:992 #, c-format msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 src/namestore/gnunet-namestore.c:1089 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1110 src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041 src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084 src/namestore/gnunet-namestore.c:1102 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1123 src/namestore/gnunet-namestore.c:1150 #, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 msgid "replace" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1091 src/namestore/gnunet-namestore.c:1112 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 msgid "add" msgstr "ajouter" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 #, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1100 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1113 #, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 #, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1139 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1152 msgid "del" msgstr "supprimer" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1195 #, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1205 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1218 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "URI invalide « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1244 #, c-format msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1269 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1282 #, c-format msgid "No default ego configured in identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1320 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1333 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1331 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1344 #, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1391 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1390 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1402 src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1415 src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 #, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Commande « %s » inconnue\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "fornat invalide : « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1518 msgid "add record" msgstr "ajouter un enregistrement" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1521 msgid "delete record" msgstr "suprimer un enregistrement" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1512 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 msgid "display records" msgstr "afficher les enregistrements" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1519 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1532 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1543 msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1542 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1562 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1568 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1583 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 +#, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 +#, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 +#, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 +#, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1838 msgid "size to use for the main hash map" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1844 msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:391 +#: src/namestore/namestore_api.c:376 msgid "Namestore failed to store record\n" msgstr "" @@ -5338,37 +5350,91 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 -msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 +msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 +msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 +msgid "name of the file for writing the main results" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 -msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 -msgid "name of the file for writing the main results" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 +#, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 -msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 +#, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -msgid "Show network size estimates from NSE service." +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 @@ -5465,78 +5531,24 @@ msgstr "" msgid "Peerinfo REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 -#, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 -#, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598 +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s ».\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 src/peerstore/peerstore_api.c:643 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" msgstr "" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:671 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:657 msgid "Received a malformed response from service." msgstr "" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:807 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:782 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" msgstr "" @@ -5619,82 +5631,82 @@ msgstr "" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:502 #, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:508 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:514 #, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:534 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:537 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:540 msgid "The EGO to use" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:549 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:552 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:555 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:558 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:563 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:567 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2121 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1102 msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:434 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "Échec du démarrage de %s\n" @@ -5924,6 +5936,18 @@ msgstr "" msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "" +#: src/rps/gnunet-rps.c:260 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:264 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:268 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086 msgid "duration of the profiling" msgstr "" @@ -5941,18 +5965,6 @@ msgstr "nombre de valeurs" msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps.c:260 -msgid "Seed a PeerID" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:264 -msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:268 -msgid "Get peers from biased stream" -msgstr "" - #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220 msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" msgstr "" @@ -6007,10 +6019,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr "" @@ -6103,92 +6115,92 @@ msgstr "" msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:404 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:442 msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:407 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:445 #, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:518 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:524 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:563 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:575 #, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:698 #, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "Argument invalide « %s »\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:714 #, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:723 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:752 #, c-format msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:785 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:791 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:798 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:804 msgid "use as csv separator" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:811 msgid "path to the folder containing the testbed data" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:817 msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:822 msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:828 msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:848 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" @@ -6348,6 +6360,15 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6359,15 +6380,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -6655,36 +6667,40 @@ msgstr "" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2153 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2676 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10077 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2210 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2770 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2747 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:762 msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1092 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -6725,10 +6741,6 @@ msgstr "" msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7034,42 +7046,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 -msgid "receive data from peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 -msgid "iterations" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "nombre de valeurs" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 -msgid "message size to use" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-transport.c:406 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7199,6 +7175,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7207,6 +7188,37 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 +msgid "receive data from peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "nombre de valeurs" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 +msgid "message size to use" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 @@ -7472,6 +7484,20 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 #, c-format msgid "" @@ -7518,20 +7544,6 @@ msgstr "adresse invalide" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416 #, c-format msgid "Cannot bind to `%s'\n" @@ -7708,7 +7720,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 -#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340 +#: src/transport/transport-testing2.c:604 src/util/service.c:2340 #: src/util/service.c:2355 #, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -7723,7 +7735,7 @@ msgstr "" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:764 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:707 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -7935,12 +7947,12 @@ msgstr "" msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "" -#: src/util/dnsparser.c:261 +#: src/util/dnsparser.c:260 #, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "" -#: src/util/dnsparser.c:911 +#: src/util/dnsparser.c:910 #, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "" @@ -8289,7 +8301,7 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1272 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" msgstr "" @@ -8743,8 +8755,8 @@ msgstr "" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "Configurer des tunnels via VPN." -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fcbc90f0b..263a1ff9a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-05 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-23 20:58+0200\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -348,13 +348,138 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 #, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +msgid "print logging" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 +#, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 +#, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" msgstr "" #: src/ats-tests/ats-testing.c:419 @@ -367,6 +492,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -374,15 +508,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -499,131 +624,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -msgid "print logging" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 -#, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 -#, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -749,28 +749,6 @@ msgstr "" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1024,8 +1002,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" -#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:991 +#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1004 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -1533,15 +1533,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1015 #, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 -#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 +#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 @@ -2035,6 +2035,52 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 +msgid "number of peers to start" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2280,52 +2326,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 -msgid "number of peers to start" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3228,10 +3228,18 @@ msgstr "" msgid "download a GNUnet directory recursively" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:386 -msgid "" -"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" -"chk/...)" +#: src/fs/gnunet-download.c:386 +msgid "" +"Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" +"chk/...)" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +msgid "Special file-sharing operations" msgstr "" #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 @@ -3250,14 +3258,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/gns/gns_tld_api.c:348 +#: src/gns/gns_tld_api.c:324 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -3912,6 +3912,32 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid domain name\n" +msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:196 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:230 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:236 +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:240 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:252 +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "" + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4046,32 +4072,6 @@ msgstr "" msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid domain name\n" -msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:196 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:230 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:236 -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:240 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:252 -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4082,8 +4082,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "" @@ -4177,72 +4177,77 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:355 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:372 #, c-format msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:392 #, c-format msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:465 #, c-format msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:500 #, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:517 #, c-format msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:536 #, c-format msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:555 #, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 #, c-format msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:618 #, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687 -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:636 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:650 #, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" + #: src/hello/gnunet-hello.c:126 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" @@ -4608,84 +4613,84 @@ msgstr "" msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:356 +#: src/identity/gnunet-identity.c:361 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:361 +#: src/identity/gnunet-identity.c:366 msgid "delete ego NAME " msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:365 +#: src/identity/gnunet-identity.c:370 msgid "display all egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:369 +#: src/identity/gnunet-identity.c:374 msgid "reduce output" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:376 +#: src/identity/gnunet-identity.c:381 msgid "" "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:380 +#: src/identity/gnunet-identity.c:385 msgid "run in monitor mode egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:387 +#: src/identity/gnunet-identity.c:392 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:399 +#: src/identity/gnunet-identity.c:404 msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:444 msgid "no default known" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:469 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:560 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:843 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 #, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:568 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:663 msgid "identifier already in use for another ego" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:818 msgid "target name already exists" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:861 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:989 msgid "no matching ego found" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1024 #, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1082 #, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1092 #, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "" @@ -4704,12 +4709,12 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" -#: src/mysql/mysql.c:180 +#: src/mysql/mysql.c:201 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" -#: src/mysql/mysql.c:187 +#: src/mysql/mysql.c:209 #, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "" @@ -4739,7 +4744,7 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti" msgid "You must specify a name\n" msgstr "È necessario specificare un nome\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4747,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "" @@ -4795,68 +4800,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup database at `%s'\n" msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 -#, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 -#, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 -#, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 -#, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 -msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -4877,209 +4820,278 @@ msgstr "" msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:681 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:678 +#, c-format +msgid "" +"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " +"zone.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 src/namestore/gnunet-namestore.c:707 #, c-format msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:722 #, c-format msgid "" "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:829 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:842 #, c-format msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:872 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:885 #, c-format msgid "" "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replace records: %s\n" msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:992 #, c-format msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 src/namestore/gnunet-namestore.c:1089 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1110 src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041 src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084 src/namestore/gnunet-namestore.c:1102 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1123 src/namestore/gnunet-namestore.c:1150 #, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 msgid "replace" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1091 src/namestore/gnunet-namestore.c:1112 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 msgid "add" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 #, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1100 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1113 #, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 #, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1139 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1152 msgid "del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1195 #, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1205 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1218 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1244 #, c-format msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1269 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1282 #, c-format msgid "No default ego configured in identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1320 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1333 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1331 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1344 #, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1391 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1390 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1402 src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1415 src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 #, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "deve essere un indirizzo IPv6 valido" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1518 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1521 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1512 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1519 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1532 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1543 msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1542 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1562 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1568 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1583 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 +#, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 +#, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 +#, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 +#, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Impossibile avviare il server HTTP\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1838 msgid "size to use for the main hash map" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1844 msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:391 +#: src/namestore/namestore_api.c:376 msgid "Namestore failed to store record\n" msgstr "" @@ -5362,37 +5374,91 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 -msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 +msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 +msgid "name of the file for writing the main results" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "# peer conosciuti" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 -msgid "name of the file for writing the main results" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 +#, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 -msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 +#, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -msgid "Show network size estimates from NSE service." +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 @@ -5489,78 +5555,24 @@ msgstr "" msgid "Peerinfo REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "# peer conosciuti" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 -#, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 -#, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598 +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 #, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 src/peerstore/peerstore_api.c:643 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" msgstr "" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:671 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:657 msgid "Received a malformed response from service." msgstr "" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:807 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:782 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" msgstr "" @@ -5643,82 +5655,82 @@ msgstr "" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:502 #, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:508 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:514 #, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:534 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:537 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:540 msgid "The EGO to use" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:549 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:552 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:555 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:558 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:563 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:567 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2121 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1102 msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:434 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n" @@ -5949,6 +5961,18 @@ msgstr "" msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "" +#: src/rps/gnunet-rps.c:260 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:264 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:268 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086 msgid "duration of the profiling" msgstr "" @@ -5965,18 +5989,6 @@ msgstr "" msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps.c:260 -msgid "Seed a PeerID" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:264 -msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:268 -msgid "Get peers from biased stream" -msgstr "" - #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220 msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" msgstr "" @@ -6031,10 +6043,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr "" @@ -6127,92 +6139,92 @@ msgstr "" msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:404 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:442 msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:407 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:445 #, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:518 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:524 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:563 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:575 #, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:698 #, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:714 #, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:723 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:752 #, c-format msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:785 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:791 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:798 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:804 msgid "use as csv separator" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:811 msgid "path to the folder containing the testbed data" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:817 msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:822 msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:828 msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:848 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" @@ -6373,6 +6385,15 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6384,15 +6405,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -6680,36 +6692,40 @@ msgstr "" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2153 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2676 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10077 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2210 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2770 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2747 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:762 msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1092 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -6750,10 +6766,6 @@ msgstr "" msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7071,41 +7083,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 -msgid "receive data from peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 -msgid "iterations" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 -msgid "number of messages to send" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 -msgid "message size to use" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-transport.c:406 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7238,6 +7215,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7246,6 +7228,36 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 +msgid "receive data from peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 +msgid "number of messages to send" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 +msgid "message size to use" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 @@ -7511,6 +7523,21 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# messaggi PONG ricevuti" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 #, c-format msgid "" @@ -7557,21 +7584,6 @@ msgstr "deve essere un indirizzo IPv4 valido" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "Generazione statistiche fallita\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# messaggi PONG ricevuti" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind to `%s'\n" @@ -7754,7 +7766,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 -#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340 +#: src/transport/transport-testing2.c:604 src/util/service.c:2340 #: src/util/service.c:2355 #, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -7769,7 +7781,7 @@ msgstr "" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:764 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:707 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -7981,12 +7993,12 @@ msgstr "" msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "" -#: src/util/dnsparser.c:261 +#: src/util/dnsparser.c:260 #, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "" -#: src/util/dnsparser.c:911 +#: src/util/dnsparser.c:910 #, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "" @@ -8334,7 +8346,7 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1272 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" msgstr "" @@ -8791,8 +8803,8 @@ msgstr "" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 139a64fc3..e8d6beb9a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-05 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -355,15 +355,141 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +#, fuzzy +msgid "print logging" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" + #: src/ats-tests/ats-testing.c:419 #, c-format msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" @@ -374,6 +500,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Startade samling \"%s\".\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -381,15 +516,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -511,132 +637,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "Startade samling \"%s\".\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -771,28 +771,6 @@ msgstr "" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1050,8 +1028,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:991 +#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" @@ -1604,15 +1604,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 -#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 +#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 @@ -2128,6 +2128,54 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "antal iterationer" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2398,54 +2446,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "antal iterationer" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3397,6 +3397,15 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +#, fuzzy +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "Visa alla alternativ" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3413,15 +3422,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -#, fuzzy -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "Visa alla alternativ" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/gns/gns_tld_api.c:348 +#: src/gns/gns_tld_api.c:324 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -4100,14 +4100,42 @@ msgstr "" msgid "how long to wait between queries" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587 -msgid "how long to wait for an answer" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587 +msgid "how long to wait for an answer" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591 +msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid domain name\n" +msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." + +#: src/gns/gnunet-gns.c:196 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:230 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:236 +#, fuzzy +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "ange prioritet för innehållet" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591 -msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" +#: src/gns/gnunet-gns.c:240 +msgid "No unneeded output" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:252 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4243,34 +4271,6 @@ msgstr "" msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid domain name\n" -msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." - -#: src/gns/gnunet-gns.c:196 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:230 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:236 -#, fuzzy -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "ange prioritet för innehållet" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:240 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:252 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4282,8 +4282,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" @@ -4381,72 +4381,77 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr " Anslutning misslyckades\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "Ogiltigt svar på \"%s\".\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687 -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:636 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + #: src/hello/gnunet-hello.c:126 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" @@ -4821,84 +4826,84 @@ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" -#: src/identity/gnunet-identity.c:356 +#: src/identity/gnunet-identity.c:361 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:361 +#: src/identity/gnunet-identity.c:366 msgid "delete ego NAME " msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:365 +#: src/identity/gnunet-identity.c:370 msgid "display all egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:369 +#: src/identity/gnunet-identity.c:374 msgid "reduce output" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:376 +#: src/identity/gnunet-identity.c:381 msgid "" "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:380 +#: src/identity/gnunet-identity.c:385 msgid "run in monitor mode egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:387 +#: src/identity/gnunet-identity.c:392 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:399 +#: src/identity/gnunet-identity.c:404 msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:444 msgid "no default known" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:469 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:560 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:843 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:568 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:663 msgid "identifier already in use for another ego" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:818 msgid "target name already exists" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:861 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:989 msgid "no matching ego found" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" @@ -4918,12 +4923,12 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" -#: src/mysql/mysql.c:180 +#: src/mysql/mysql.c:201 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "Försöker använda fil \"%s\" för MySQL-konfiguration.\n" -#: src/mysql/mysql.c:187 +#: src/mysql/mysql.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" @@ -4953,7 +4958,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "Du måste ange en mottagare!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4962,7 +4967,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "ange prioritet för innehållet" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet-konfiguration" @@ -5012,70 +5017,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to setup database at `%s'\n" msgstr "Fel vid %s:%d.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 -msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5102,213 +5043,284 @@ msgstr "" msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:681 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:678 +#, c-format +msgid "" +"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " +"zone.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 src/namestore/gnunet-namestore.c:707 #, c-format msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:722 #, c-format msgid "" "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:829 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:842 #, c-format msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:872 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:885 #, c-format msgid "" "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replace records: %s\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:992 #, c-format msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 src/namestore/gnunet-namestore.c:1089 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1110 src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041 src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084 src/namestore/gnunet-namestore.c:1102 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1123 src/namestore/gnunet-namestore.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 msgid "replace" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1091 src/namestore/gnunet-namestore.c:1112 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 msgid "add" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1100 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1139 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1152 msgid "del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1205 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1218 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Ogiltiga argument: " -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "Ogiltiga argument: " -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1269 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "No default ego configured in identity service\n" msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1320 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1331 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1391 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1390 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1402 src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1415 src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Okänd operation \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1518 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1521 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1512 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1519 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1532 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1543 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1542 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1562 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1568 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1583 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 #, fuzzy msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "Visa värde av alternativet" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1838 msgid "size to use for the main hash map" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1844 msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:391 +#: src/namestore/namestore_api.c:376 msgid "Namestore failed to store record\n" msgstr "" @@ -5607,6 +5619,11 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +#, fuzzy +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "# byte mottogs via TCP" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 #, fuzzy msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" @@ -5620,28 +5637,78 @@ msgstr "" msgid "name of the file for writing the main results" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 -msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" - -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 #, fuzzy -msgid "Show network size estimates from NSE service." -msgstr "# byte mottogs via TCP" - -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" -msgstr "" +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format @@ -5739,81 +5806,26 @@ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" msgid "Peerinfo REST API initialized\n" msgstr " Anslutning misslyckades\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -#, fuzzy -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598 +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 src/peerstore/peerstore_api.c:643 #, fuzzy msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" msgstr "Utdataformat är inte känt, detta bör inte hända.\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:671 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:657 #, fuzzy msgid "Received a malformed response from service." msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:807 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:782 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" msgstr "" @@ -5905,85 +5917,85 @@ msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:508 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:534 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:537 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:540 #, fuzzy msgid "The EGO to use" msgstr "meddelandestorlek" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:549 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:552 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:555 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:558 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:563 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:567 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2121 #, fuzzy msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr " Anslutning misslyckades\n" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1102 #, fuzzy msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr " Anslutning misslyckades\n" -#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:434 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" @@ -6231,6 +6243,18 @@ msgstr "" msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" +#: src/rps/gnunet-rps.c:260 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:264 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:268 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086 msgid "duration of the profiling" msgstr "" @@ -6250,18 +6274,6 @@ msgstr "antal iterationer" msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" -#: src/rps/gnunet-rps.c:260 -msgid "Seed a PeerID" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:264 -msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:268 -msgid "Get peers from biased stream" -msgstr "" - #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220 #, fuzzy msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" @@ -6317,10 +6329,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr " Anslutning misslyckades (fel?)\n" @@ -6416,93 +6428,93 @@ msgstr "Ladda ner filer från GNUnet." msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "Ladda ner filer från GNUnet." -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:404 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:442 #, fuzzy msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:407 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:518 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:524 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:563 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "Kan inte ansluta till %u.%u.%u.%u:%u: %s\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:723 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:752 #, c-format msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:785 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:791 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:798 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:804 msgid "use as csv separator" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:811 msgid "path to the folder containing the testbed data" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:817 msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:822 msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:828 msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:848 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "Skriv ut statistik om GNUnet-operationer." @@ -6664,6 +6676,16 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +#, fuzzy +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "Startade samling \"%s\".\n" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6675,16 +6697,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -#, fuzzy -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "Startade samling \"%s\".\n" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -6981,38 +6993,42 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2153 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2676 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10077 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2210 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2770 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2747 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:762 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1092 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -7056,10 +7072,6 @@ msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7396,46 +7408,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 -#, fuzzy -msgid "receive data from peer" -msgstr "# byte mottagna av typen %d" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 -#, fuzzy -msgid "iterations" -msgstr "Visa alla alternativ" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "meddelandestorlek" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 -#, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" - #: src/transport/gnunet-transport.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7575,6 +7547,11 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." msgid "do not resolve hostnames" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7583,6 +7560,41 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 +#, fuzzy +msgid "receive data from peer" +msgstr "# byte mottagna av typen %d" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 +#, fuzzy +msgid "iterations" +msgstr "Visa alla alternativ" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "meddelandestorlek" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 @@ -7870,6 +7882,21 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 #, c-format msgid "" @@ -7918,21 +7945,6 @@ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind to `%s'\n" @@ -8120,7 +8132,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 -#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340 +#: src/transport/transport-testing2.c:604 src/util/service.c:2340 #: src/util/service.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -8136,7 +8148,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:764 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:707 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -8352,12 +8364,12 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n" -#: src/util/dnsparser.c:261 +#: src/util/dnsparser.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" -#: src/util/dnsparser.c:911 +#: src/util/dnsparser.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" @@ -8711,7 +8723,7 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1272 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" msgstr "" @@ -9185,8 +9197,8 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index c3a8294bb..c2f7e1d02 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-05 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -362,15 +362,140 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 #, fuzzy -msgid "Stop logging\n" +msgid "print logging" msgstr "Theo dõi" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 #, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" -msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" #: src/ats-tests/ats-testing.c:419 #, c-format @@ -382,6 +507,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +#, fuzzy +msgid "Stop logging\n" +msgstr "Theo dõi" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -389,15 +524,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -520,132 +646,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "Theo dõi" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -780,28 +780,6 @@ msgstr "" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1059,8 +1037,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:991 +#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1004 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 -#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 +#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 @@ -2150,6 +2150,54 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "số lần lặp lại" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2421,54 +2469,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "số lần lặp lại" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3420,6 +3420,15 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +#, fuzzy +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "Tùy chọn chia sẻ tập tin" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3436,15 +3445,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -#, fuzzy -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "Tùy chọn chia sẻ tập tin" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/gns/gns_tld_api.c:348 +#: src/gns/gns_tld_api.c:324 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -4147,13 +4147,41 @@ msgstr "" msgid "how long to wait between queries" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587 -msgid "how long to wait for an answer" +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587 +msgid "how long to wait for an answer" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591 +msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid domain name\n" +msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:196 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:230 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:236 +#, fuzzy +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:240 +msgid "No unneeded output" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591 -msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" -msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:252 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" @@ -4290,34 +4318,6 @@ msgstr "" msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid domain name\n" -msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:196 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:230 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:236 -#, fuzzy -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:240 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:252 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4329,8 +4329,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" @@ -4429,72 +4429,77 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "Mức ưu tiên tiến trình không hợp lê « %s ».\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687 -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:636 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + #: src/hello/gnunet-hello.c:126 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" @@ -4881,84 +4886,84 @@ msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" -#: src/identity/gnunet-identity.c:356 +#: src/identity/gnunet-identity.c:361 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:361 +#: src/identity/gnunet-identity.c:366 msgid "delete ego NAME " msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:365 +#: src/identity/gnunet-identity.c:370 msgid "display all egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:369 +#: src/identity/gnunet-identity.c:374 msgid "reduce output" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:376 +#: src/identity/gnunet-identity.c:381 msgid "" "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:380 +#: src/identity/gnunet-identity.c:385 msgid "run in monitor mode egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:387 +#: src/identity/gnunet-identity.c:392 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:399 +#: src/identity/gnunet-identity.c:404 msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:444 msgid "no default known" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:469 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:560 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:843 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:568 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:663 msgid "identifier already in use for another ego" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:818 msgid "target name already exists" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:861 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:989 msgid "no matching ego found" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" @@ -4978,12 +4983,12 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" -#: src/mysql/mysql.c:180 +#: src/mysql/mysql.c:201 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "Đang thử dùng tập tin « %s » cho cấu hình MySQL.\n" -#: src/mysql/mysql.c:187 +#: src/mysql/mysql.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "Không thể truy cập đến « %s »: %s\n" @@ -5013,7 +5018,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -5022,7 +5027,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "Cấu hình GNUnet" @@ -5073,70 +5078,6 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite" msgid "Failed to setup database at `%s'\n" msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 -msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5157,212 +5098,283 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n" msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:681 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:678 +#, c-format +msgid "" +"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " +"zone.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 src/namestore/gnunet-namestore.c:707 #, c-format msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:722 #, c-format msgid "" "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:829 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:842 #, c-format msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:872 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:885 #, c-format msgid "" "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replace records: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:992 #, c-format msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "No options given\n" msgstr "chưa đưa ra tên" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 src/namestore/gnunet-namestore.c:1089 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1110 src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041 src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084 src/namestore/gnunet-namestore.c:1102 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1123 src/namestore/gnunet-namestore.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 msgid "replace" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1091 src/namestore/gnunet-namestore.c:1112 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 msgid "add" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1100 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1113 #, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1139 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1152 msgid "del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1205 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1218 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1269 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1282 #, c-format msgid "No default ego configured in identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1320 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1333 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1331 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1391 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1390 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1402 src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1415 src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1518 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1521 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1512 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1519 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1532 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1543 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1542 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1562 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1568 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1583 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1838 msgid "size to use for the main hash map" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1844 msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:391 +#: src/namestore/namestore_api.c:376 msgid "Namestore failed to store record\n" msgstr "" @@ -5658,6 +5670,11 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +#, fuzzy +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 #, fuzzy msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" @@ -5675,25 +5692,79 @@ msgstr "" msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +#, fuzzy +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép." + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "Đã nạp truyền tải « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" +"Tập tin « %s » trong thư mục « %s » không tùy theo quy ước đặt tên. Bị gỡ " +"bỏ.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" - -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -#, fuzzy -msgid "Show network size estimates from NSE service." -msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" - -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 #, fuzzy -msgid "Value is too large.\n" -msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép." +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +msgstr "" +"\n" +"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format @@ -5792,85 +5863,26 @@ msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" msgid "Peerinfo REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "Đã nạp truyền tải « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" -"Tập tin « %s » trong thư mục « %s » không tùy theo quy ước đặt tên. Bị gỡ " -"bỏ.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -#, fuzzy -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" -"\n" -"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598 +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "Không thể đọc danh sách bạn bè « %s »\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 src/peerstore/peerstore_api.c:643 #, fuzzy msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" msgstr "Định dạng kết xuất không rõ, điều này không nên xảy ra.\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:671 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:657 #, fuzzy msgid "Received a malformed response from service." msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:807 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:782 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" msgstr "" @@ -5961,85 +5973,85 @@ msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:508 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:534 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:537 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:540 #, fuzzy msgid "The EGO to use" msgstr "kích cỡ tin nhắn" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:549 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:552 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:555 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:558 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:563 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:567 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2121 #, fuzzy msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1102 #, fuzzy msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" -#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:434 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" @@ -6286,6 +6298,18 @@ msgstr "" msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "« %s »: Không thể kết nối.\n" +#: src/rps/gnunet-rps.c:260 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:264 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:268 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086 msgid "duration of the profiling" msgstr "" @@ -6305,18 +6329,6 @@ msgstr "số lần lặp lại" msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" -#: src/rps/gnunet-rps.c:260 -msgid "Seed a PeerID" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:264 -msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:268 -msgid "Get peers from biased stream" -msgstr "" - #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220 #, fuzzy msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" @@ -6372,10 +6384,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr " Không kết nối được (lỗi ?)\n" @@ -6471,93 +6483,93 @@ msgstr "Đã tải %llu byte xuống « %s ».\n" msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "Đã tải %llu byte xuống « %s ».\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:404 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:442 #, fuzzy msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:407 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:518 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:524 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "chưa đưa ra tên" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:723 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:752 #, c-format msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:785 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:791 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:798 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:804 msgid "use as csv separator" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:811 msgid "path to the folder containing the testbed data" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:817 msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:822 msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:828 msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:848 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "In ra thống kê về các thao tác GNUnet." @@ -6719,6 +6731,16 @@ msgstr "« %s » đang tắt.\n" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +#, fuzzy +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "Đang đợi các đồng đẳng kết nối" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6730,16 +6752,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -#, fuzzy -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "Đang đợi các đồng đẳng kết nối" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -7042,38 +7054,42 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2153 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2676 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10077 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2210 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2770 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2747 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:762 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1092 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452 #, fuzzy msgid "# messages dropped due to slow client" @@ -7118,10 +7134,6 @@ msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7461,46 +7473,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "Nhận được thông báo « %s » sai từ đồng đẳng « %s ».\n" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 -#, fuzzy -msgid "receive data from peer" -msgstr "Yêu cầu cấp %d từ đồng đẳng %d\n" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 -#, fuzzy -msgid "iterations" -msgstr "Tùy chọn chung" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "số tin nhắn cần dùng mỗi lần lặp" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "kích cỡ tin nhắn" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 -#, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" - #: src/transport/gnunet-transport.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7640,6 +7612,11 @@ msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." msgid "do not resolve hostnames" msgstr "không quyết định các tên máy" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7648,6 +7625,41 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 +#, fuzzy +msgid "receive data from peer" +msgstr "Yêu cầu cấp %d từ đồng đẳng %d\n" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 +#, fuzzy +msgid "iterations" +msgstr "Tùy chọn chung" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "số tin nhắn cần dùng mỗi lần lặp" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "kích cỡ tin nhắn" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 @@ -7926,6 +7938,21 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 #, c-format msgid "" @@ -7974,21 +8001,6 @@ msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind to `%s'\n" @@ -8175,7 +8187,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 -#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340 +#: src/transport/transport-testing2.c:604 src/util/service.c:2340 #: src/util/service.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -8191,7 +8203,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:764 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:707 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -8410,12 +8422,12 @@ msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n" msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "Mong đợi « %s » là một thư mục.\n" -#: src/util/dnsparser.c:261 +#: src/util/dnsparser.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/util/dnsparser.c:911 +#: src/util/dnsparser.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" @@ -8770,7 +8782,7 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "cập nhật một giá trị trong tập tin cấu hình" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1272 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" msgstr "" @@ -9242,8 +9254,8 @@ msgstr "# các byte đã nhận qua UDP" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0a4189667..7718732d8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-05 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -349,15 +349,141 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +#, fuzzy +msgid "print logging" msgstr "未知的命令“%s”。\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 +#, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 +#, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + #: src/ats-tests/ats-testing.c:419 #, c-format msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" @@ -368,6 +494,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -375,15 +510,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -505,132 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:755 -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats2_common.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870 -#, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914 -#, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -762,28 +762,6 @@ msgstr "" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1040,8 +1018,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse CRED record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:991 +#: src/credential/gnunet-credential.c:264 src/namestore/gnunet-namestore.c:1004 #, c-format msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" msgstr "" @@ -1559,15 +1559,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "GNUnet 错误日志" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1067 src/gns/gnunet-gns.c:185 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1071 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:891 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 -#: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 +#: src/mysql/mysql.c:47 src/mysql/mysql.c:65 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52 @@ -2070,6 +2070,54 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "迭代次数" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "无法访问该服务" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2315,54 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3081 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "迭代次数" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "无法访问该服务" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3282,6 +3282,14 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3298,14 +3306,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" -#: src/gns/gns_tld_api.c:348 +#: src/gns/gns_tld_api.c:324 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" msgstr "" @@ -3948,18 +3948,45 @@ msgstr "" msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582 -msgid "how long to wait between queries" +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582 +msgid "how long to wait between queries" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587 +msgid "how long to wait for an answer" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591 +msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid domain name\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:196 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:230 +msgid "Lookup a record for the given name" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587 -msgid "how long to wait for an answer" +#: src/gns/gnunet-gns.c:236 +msgid "Specify the type of the record to lookup" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591 -msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" +#: src/gns/gnunet-gns.c:240 +msgid "No unneeded output" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:252 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "GNUnet 错误日志" + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4095,33 +4122,6 @@ msgstr "" msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid domain name\n" -msgstr "“%s”不可用。\n" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:196 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:230 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:236 -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:240 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:252 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "GNUnet 错误日志" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4133,8 +4133,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" @@ -4231,72 +4231,77 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Gns REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse MX record `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n" msgstr "无效的进程优先级“%s”\n" -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687 -#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:636 +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + #: src/hello/gnunet-hello.c:126 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n" msgstr "" @@ -4665,84 +4670,84 @@ msgstr "发送消息失败。\n" msgid "Failed to set default ego: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/identity/gnunet-identity.c:356 +#: src/identity/gnunet-identity.c:361 msgid "create ego NAME" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:361 +#: src/identity/gnunet-identity.c:366 msgid "delete ego NAME " msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:365 +#: src/identity/gnunet-identity.c:370 msgid "display all egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:369 +#: src/identity/gnunet-identity.c:374 msgid "reduce output" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:376 +#: src/identity/gnunet-identity.c:381 msgid "" "set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -" "s) or restrict results to NAME (use together with -d)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:380 +#: src/identity/gnunet-identity.c:385 msgid "run in monitor mode egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:387 +#: src/identity/gnunet-identity.c:392 msgid "" "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-identity.c:399 +#: src/identity/gnunet-identity.c:404 msgid "Maintain egos" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:391 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:444 msgid "no default known" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:416 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:469 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:507 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:790 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:918 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:560 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:843 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:515 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:568 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:610 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:663 msgid "identifier already in use for another ego" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:765 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:818 msgid "target name already exists" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:808 -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:936 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:861 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:989 msgid "no matching ego found" msgstr "" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:971 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039 +#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -4761,12 +4766,12 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" -#: src/mysql/mysql.c:180 +#: src/mysql/mysql.c:201 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" -#: src/mysql/mysql.c:187 +#: src/mysql/mysql.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" @@ -4796,7 +4801,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n" msgid "You must specify a name\n" msgstr "您必须指定一个接收方!\n" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1536 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 msgid "name of the record to add/delete/display" msgstr "" @@ -4804,7 +4809,7 @@ msgstr "" msgid "specifies the public key of the zone to look in" msgstr "" -#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 +#: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1608 #, fuzzy msgid "GNUnet zone manipulation tool" msgstr "GNUnet 配置" @@ -4855,70 +4860,6 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" msgid "Failed to setup database at `%s'\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "发送消息失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 -msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -4939,212 +4880,283 @@ msgstr "" msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:681 src/namestore/gnunet-namestore.c:694 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:678 +#, c-format +msgid "" +"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " +"zone.\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:694 src/namestore/gnunet-namestore.c:707 #, c-format msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:709 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:722 #, c-format msgid "" "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:829 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:842 #, c-format msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:872 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:885 #, c-format msgid "" "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:953 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replace records: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:979 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:992 #, c-format msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019 #, c-format msgid "No options given\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1028 src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1071 src/namestore/gnunet-namestore.c:1089 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1110 src/namestore/gnunet-namestore.c:1137 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1041 src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084 src/namestore/gnunet-namestore.c:1102 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1123 src/namestore/gnunet-namestore.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1043 msgid "replace" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 src/namestore/gnunet-namestore.c:1073 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1091 src/namestore/gnunet-namestore.c:1112 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1086 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1104 src/namestore/gnunet-namestore.c:1125 msgid "add" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported type `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1100 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1113 #, c-format msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1119 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time format `%s'\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1139 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1152 msgid "del" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1205 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1218 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URI `%s'\n" msgstr "无效条目。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1231 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid nick `%s'\n" msgstr "无效条目。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1269 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1282 #, c-format msgid "No default ego configured in identity service\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1320 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1333 #, c-format msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1331 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to identity service\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1378 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1391 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1390 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1403 #, c-format msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1402 src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1415 src/namestore/gnunet-namestore.c:1431 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1410 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record type `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1448 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" msgstr "IP 格式无效:“%s”\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1505 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1518 msgid "add record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1508 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1521 msgid "delete record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1512 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 msgid "display records" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1519 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1532 msgid "" "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1525 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1538 #, fuzzy msgid "set the desired nick name for the zone" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1530 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1543 #, fuzzy msgid "monitor changes in the namestore" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1542 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 #, fuzzy msgid "determine our name for the given PKEY" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1562 msgid "" "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " "specified multiple times" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1555 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1568 msgid "type of the record to add/delete/display" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1573 msgid "URI to import into our zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579 msgid "value of the record to add/delete" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1583 msgid "create or list public record" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 msgid "" "create shadow record (only valid if all other records of the same type have " "expired" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 +#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173 +msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2037 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1838 msgid "size to use for the main hash map" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2042 +#: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:1844 msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/namestore_api.c:391 +#: src/namestore/namestore_api.c:376 msgid "Namestore failed to store record\n" msgstr "" @@ -5436,41 +5448,95 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 -msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 +msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 +msgid "name of the file for writing the main results" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "无法访问该服务" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +#, fuzzy +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "值不在合法范围内。" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 -msgid "name of the file for writing the main results" -msgstr "" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 -msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "无法访问该服务" - -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -msgid "Show network size estimates from NSE service." +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1438 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:841 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -#, fuzzy -msgid "Value is too large.\n" -msgstr "值不在合法范围内。" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5567,80 +5633,26 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Peerinfo REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:666 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1099 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1437 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1450 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" -#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598 +#: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load database backend `%s'\n" msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:595 src/peerstore/peerstore_api.c:643 #, fuzzy msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:671 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:657 #, fuzzy msgid "Received a malformed response from service." msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/peerstore/peerstore_api.c:807 +#: src/peerstore/peerstore_api.c:782 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" msgstr "" @@ -5723,83 +5735,83 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Ego is required\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:508 #, c-format msgid "Attribute value missing!\n" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Requesting party key is required!\n" msgstr "设置要使用的昵称(必须)" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:531 msgid "Add an attribute NAME" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:534 msgid "Delete the attribute with ID" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:537 msgid "The attribute VALUE" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:540 #, fuzzy msgid "The EGO to use" msgstr "消息尺寸" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 msgid "Specify the relying party for issue" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 msgid "List attributes for EGO" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:549 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:552 msgid "Consume a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:555 msgid "Revoke a ticket" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:558 msgid "Type of attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 msgid "List tickets of ego" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:563 msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" -#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560 +#: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:567 msgid "re:claimID command line tool" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2111 +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2121 msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1102 msgid "Identity Provider REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/reclaim/reclaim_api.c:436 +#: src/reclaim/reclaim_api.c:434 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" @@ -6041,6 +6053,18 @@ msgstr "" msgid "Could not open revocation database file!" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" +#: src/rps/gnunet-rps.c:260 +msgid "Seed a PeerID" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:264 +msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" +msgstr "" + +#: src/rps/gnunet-rps.c:268 +msgid "Get peers from biased stream" +msgstr "" + #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3086 msgid "duration of the profiling" msgstr "" @@ -6059,18 +6083,6 @@ msgstr "迭代次数" msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "无法访问该服务" -#: src/rps/gnunet-rps.c:260 -msgid "Seed a PeerID" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:264 -msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)" -msgstr "" - -#: src/rps/gnunet-rps.c:268 -msgid "Get peers from biased stream" -msgstr "" - #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220 #, fuzzy msgid "You must specify at least one message ID to check!\n" @@ -6126,10 +6138,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1400 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1171 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" @@ -6225,93 +6237,93 @@ msgstr "" msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:409 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:450 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:404 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:442 #, fuzzy msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:412 -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:453 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:407 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:528 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:518 msgid "Missing argument: subsystem \n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:536 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:524 msgid "Missing argument: name\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:579 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:563 #, c-format msgid "No subsystem or name given\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:594 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize watch routine\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:729 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:747 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "A port is required to connect to host `%s'\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:755 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:723 #, c-format msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:786 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:752 #, c-format msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:819 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:785 msgid "limit output to statistics for the given NAME" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:824 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:791 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:830 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:798 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:836 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:804 msgid "use as csv separator" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:842 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:811 msgid "path to the folder containing the testbed data" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:847 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:817 msgid "just print the statistics value" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:852 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:822 msgid "watch value continuously" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:858 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:828 msgid "connect to remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:864 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:834 msgid "port for remote host" msgstr "" -#: src/statistics/gnunet-statistics.c:881 +#: src/statistics/gnunet-statistics.c:848 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" @@ -6473,6 +6485,15 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6484,15 +6505,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -6789,38 +6801,42 @@ msgstr "" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2162 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2699 -#: src/transport/gnunet-service-tng.c:9188 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2153 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2676 +#: src/transport/gnunet-service-tng.c:10077 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2219 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2210 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2770 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2747 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:762 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n" msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1015 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163 +#: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1092 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -6861,10 +6877,6 @@ msgstr "卸载 GNUnet 服务" msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7173,44 +7185,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 -msgid "receive data from peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 -msgid "iterations" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "每次迭代所使用的消息数量" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "消息尺寸" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 -#, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - #: src/transport/gnunet-transport.c:406 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7347,6 +7321,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1400 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:601 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1404 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7355,6 +7334,39 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1422 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:613 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:220 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:577 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:581 +msgid "receive data from peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:586 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:591 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "每次迭代所使用的消息数量" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:596 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "消息尺寸" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1471 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530 @@ -7631,6 +7643,20 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371 #, c-format msgid "" @@ -7679,20 +7705,6 @@ msgstr "“%s”不可用。\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot bind to `%s'\n" @@ -7869,7 +7881,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 -#: src/transport/transport-testing2.c:614 src/util/service.c:2340 +#: src/transport/transport-testing2.c:604 src/util/service.c:2340 #: src/util/service.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" @@ -7885,7 +7897,7 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Could not access configuration file `%s'\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/transport/transport_api2_communication.c:764 +#: src/transport/transport_api2_communication.c:707 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" msgstr "" @@ -8100,12 +8112,12 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "“%s”应为目录!\n" -#: src/util/dnsparser.c:261 +#: src/util/dnsparser.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/util/dnsparser.c:911 +#: src/util/dnsparser.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" @@ -8456,7 +8468,7 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet proof of work files" msgstr "更改配置文件中的一个值" -#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424 +#: src/util/gnunet-service-resolver.c:1272 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n" msgstr "" @@ -8919,8 +8931,8 @@ msgstr "" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -- cgit v1.2.3