From 622cfef5af42da1c283bc9c0a0423e18e20d5c53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Sun, 25 Sep 2022 14:05:15 +0200 Subject: -fix disting --- po/POTFILES.in | 1 - po/de.po | 100 +++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 128 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------- po/fr.po | 95 ++++++++++++++++++------------------------ po/it.po | 95 ++++++++++++++++++------------------------ po/sr.po | 104 ++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 111 +++++++++++++++++++++---------------------------- po/vi.po | 104 ++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_CN.po | 100 +++++++++++++++++++------------------------- 9 files changed, 358 insertions(+), 480 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index aed3e00fb..71b3b391d 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -248,7 +248,6 @@ src/namestore/gnunet-service-namestore.c src/namestore/gnunet-zoneimport.c src/namestore/namestore_api.c src/namestore/namestore_api_monitor.c -src/namestore/plugin_namestore_flat.c src/namestore/plugin_namestore_postgres.c src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c src/namestore/plugin_rest_namestore.c diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c0ff332fe..d27b1b8cf 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen." #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 -#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Den Grad LEVEL der gewünschten Empfänger-Anonymität setzen" msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" @@ -3270,96 +3270,96 @@ msgstr "" msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:441 +#: src/fs/gnunet-search.c:443 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:527 +#: src/fs/gnunet-search.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:587 +#: src/fs/gnunet-search.c:592 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:594 +#: src/fs/gnunet-search.c:599 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:600 +#: src/fs/gnunet-search.c:605 #, c-format msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:621 +#: src/fs/gnunet-search.c:626 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:629 +#: src/fs/gnunet-search.c:634 msgid "" "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." "\").\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:654 +#: src/fs/gnunet-search.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:668 +#: src/fs/gnunet-search.c:673 #, fuzzy msgid "Could not start searching.\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:694 +#: src/fs/gnunet-search.c:699 #, fuzzy msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" msgstr "Den Grad LEVEL der gewünschten Empfänger-Anonymität setzen" -#: src/fs/gnunet-search.c:700 +#: src/fs/gnunet-search.c:705 msgid "do not search, print only the URI that points to this search" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:707 +#: src/fs/gnunet-search.c:712 msgid "" "write search results for directories according to FORMAT; accepted " "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" "printf when omitted or to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:717 +#: src/fs/gnunet-search.c:722 msgid "" "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:725 +#: src/fs/gnunet-search.c:730 msgid "" "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " "%n, %p" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:734 +#: src/fs/gnunet-search.c:739 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:746 +#: src/fs/gnunet-search.c:751 msgid "" "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" "search --output=commons" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:753 +#: src/fs/gnunet-search.c:758 msgid "silent mode (requires the --output argument)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:759 +#: src/fs/gnunet-search.c:764 msgid "" "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " @@ -3367,14 +3367,14 @@ msgid "" "to wait for CTRL-C" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:768 +#: src/fs/gnunet-search.c:773 #, c-format msgid "" "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " "arguments - ignored when these are provided by the user)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:781 +#: src/fs/gnunet-search.c:786 msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" msgstr "" @@ -3409,12 +3409,12 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 #, fuzzy msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "GNUnet Konfiguration" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" @@ -3912,19 +3912,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4783,8 +4783,6 @@ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, fuzzy, c-format @@ -4792,7 +4790,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" @@ -4811,7 +4808,7 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup database at `%s'\n" @@ -5125,22 +5122,22 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 #, fuzzy msgid "Error normalizing name." msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 #, fuzzy msgid "Error deserializing records." msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -5153,21 +5150,6 @@ msgstr "" msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792 -#, fuzzy -msgid "Flat file database running\n" -msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" - #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 #, fuzzy msgid "Namestore REST API initialized\n" @@ -5970,7 +5952,7 @@ msgstr "" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." @@ -9141,6 +9123,10 @@ msgstr "Tunnel über VPN einrichten." msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Flat file database running\n" +#~ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Invalid DID `%s'\n" #~ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 57e5ce6f7..0fac32c0d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" "Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "Finalizada descarga «%s» (%s/s).\n" #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 -#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "Estado inesperado: %d\n" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del receptor" msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "borra descargas incompletas (cuando fueron abortadas con CTRL-C=" -#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "únicamente buscar en el par local (no buscar en la red P2P)" @@ -3401,97 +3401,97 @@ msgstr "" msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "Publicar un fichero o un directorio en GNUnet" -#: src/fs/gnunet-search.c:441 +#: src/fs/gnunet-search.c:443 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" "Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " "de «%s»\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:527 +#: src/fs/gnunet-search.c:532 #, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "Error buscando: %s.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:587 +#: src/fs/gnunet-search.c:592 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:594 +#: src/fs/gnunet-search.c:599 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:600 +#: src/fs/gnunet-search.c:605 #, c-format msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:621 +#: src/fs/gnunet-search.c:626 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "No se pudo crear URI de palabra clave a partir de los parámetros.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:629 +#: src/fs/gnunet-search.c:634 msgid "" "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." "\").\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:654 +#: src/fs/gnunet-search.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" msgstr "No se pudo inicializar el subsistema «%s».\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:668 +#: src/fs/gnunet-search.c:673 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "No se pudo empezar a buscar.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:694 +#: src/fs/gnunet-search.c:699 #, fuzzy msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del receptor" -#: src/fs/gnunet-search.c:700 +#: src/fs/gnunet-search.c:705 msgid "do not search, print only the URI that points to this search" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:707 +#: src/fs/gnunet-search.c:712 msgid "" "write search results for directories according to FORMAT; accepted " "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" "printf when omitted or to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:717 +#: src/fs/gnunet-search.c:722 msgid "" "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:725 +#: src/fs/gnunet-search.c:730 msgid "" "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " "%n, %p" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:734 +#: src/fs/gnunet-search.c:739 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "terminar búsqueda después de «VALUE» resultados encontrados" -#: src/fs/gnunet-search.c:746 +#: src/fs/gnunet-search.c:751 msgid "" "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" "search --output=commons" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:753 +#: src/fs/gnunet-search.c:758 msgid "silent mode (requires the --output argument)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:759 +#: src/fs/gnunet-search.c:764 msgid "" "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " @@ -3499,14 +3499,14 @@ msgid "" "to wait for CTRL-C" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:768 +#: src/fs/gnunet-search.c:773 #, c-format msgid "" "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " "arguments - ignored when these are provided by the user)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:781 +#: src/fs/gnunet-search.c:786 #, fuzzy msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" msgstr "Buscar en GNUnet ficheros que han sido publicados en GNUnet" @@ -3542,14 +3542,14 @@ msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" "Hash no asociado intentando indexar el fichero «%s» que tiene hash «%s»\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 #, fuzzy msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "" "Al servicio principal le falta la configuración de la clave de máquina " "(HOSTKEY). Saliendo.\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado %s\n" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" @@ -4041,19 +4041,19 @@ msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 msgid "pem file to use as CA" msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "Proxy GNUnet GNS" @@ -4954,8 +4954,6 @@ msgstr "Error al comunicar con el servicio ARM.\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, fuzzy, c-format @@ -4963,7 +4961,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" @@ -4982,7 +4979,7 @@ msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup database at `%s'\n" @@ -5305,22 +5302,22 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "nombre de la sección a la que acceder" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 #, fuzzy msgid "Error normalizing name." msgstr "Error creando el túnel\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 #, fuzzy msgid "Error deserializing records." msgstr "Error interno escaneando directorio.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "«gnunet-ecc» falló" @@ -5333,21 +5330,6 @@ msgstr "" msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792 -#, fuzzy -msgid "Flat file database running\n" -msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n" - #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 #, fuzzy msgid "Namestore REST API initialized\n" @@ -6170,7 +6152,7 @@ msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" @@ -9476,6 +9458,10 @@ msgstr "Configurar túneles vía VPN." msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Flat file database running\n" +#~ msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Invalid DID `%s'\n" #~ msgstr "URI no válida: «%s»\n" @@ -11428,8 +11414,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" #~ "%llu, omitiendo bytes.\n" #~ msgid "" -#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes " -#~ "`%s'.\n" +#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `" +#~ "%s'.\n" #~ msgstr "" #~ "Error de sintaxis en la especificación de topología en el desplazamiento " #~ "%llu, omitiendo bytes «%s».\n" @@ -12990,10 +12976,10 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" #~ "You can specify a hostname, GNUnet will then use DNS to resolve it.\n" #~ "If in doubt, leave this empty." #~ msgstr "" -#~ "Si tu proveedor siempre te asigna la misma dirección IP (una IP " -#~ "\"estática\") introducela en el campo \"Dirección IP\". Si tu dirección " -#~ "IP cambia pero hay un nombre de dominio que siempre apunta a tu dirección " -#~ "IP actual (\"DNS dinámica\"), puedes introducirlo allí también.\n" +#~ "Si tu proveedor siempre te asigna la misma dirección IP (una IP \"estática" +#~ "\") introducela en el campo \"Dirección IP\". Si tu dirección IP cambia " +#~ "pero hay un nombre de dominio que siempre apunta a tu dirección IP actual " +#~ "(\"DNS dinámica\"), puedes introducirlo allí también.\n" #~ "En caso de duda deja el campo en blanco. GNUnet intentará determinar tu " #~ "dirección IP" @@ -14363,8 +14349,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" #~ "SNAT, a un router o a un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores " #~ "no pueden conectar con tu ordenador marca la última opción en ésta " #~ "página. Déjala sin marcar en conexiones directas a través de modems, " -#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de " -#~ "puertos\")." +#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de puertos" +#~ "\")." #~ msgid "Computer cannot receive inbound connections (SNAT/Firewall)" #~ msgstr "" @@ -14801,10 +14787,10 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" #~ "\n" #~ "Si tu estás conectado a Internet a través de otro ordenador haciendo " #~ "SNAT, un router o un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores no " -#~ "pueden conectarse al tuyo a través de Internet directamente, responde " -#~ "\"si\" aquí. Responde \"no\" en conexiones directas a través de módems, " -#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de " -#~ "puertos\")." +#~ "pueden conectarse al tuyo a través de Internet directamente, responde \"si" +#~ "\" aquí. Responde \"no\" en conexiones directas a través de módems, " +#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de puertos" +#~ "\")." #, fuzzy #~ msgid "Run gnunetd as this user." @@ -15057,8 +15043,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" #~ msgstr "Recibido mensaje UDP no válido del %u.%u.%u.%u:%u, omitiendo.\n" #~ msgid "" -#~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section " -#~ "`%s' under `%s'.\n" +#~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section `" +#~ "%s' under `%s'.\n" #~ msgstr "" #~ "El fichero de configuración debe especificar el directorio para almacenar " #~ "los datos FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e5daaad82..8e003806b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 -#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "" msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" @@ -3140,94 +3140,94 @@ msgstr "" msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:441 +#: src/fs/gnunet-search.c:443 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:527 +#: src/fs/gnunet-search.c:532 #, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:587 +#: src/fs/gnunet-search.c:592 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:594 +#: src/fs/gnunet-search.c:599 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:600 +#: src/fs/gnunet-search.c:605 #, c-format msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:621 +#: src/fs/gnunet-search.c:626 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:629 +#: src/fs/gnunet-search.c:634 msgid "" "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." "\").\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:654 +#: src/fs/gnunet-search.c:659 #, c-format msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:668 +#: src/fs/gnunet-search.c:673 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:694 +#: src/fs/gnunet-search.c:699 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:700 +#: src/fs/gnunet-search.c:705 msgid "do not search, print only the URI that points to this search" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:707 +#: src/fs/gnunet-search.c:712 msgid "" "write search results for directories according to FORMAT; accepted " "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" "printf when omitted or to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:717 +#: src/fs/gnunet-search.c:722 msgid "" "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:725 +#: src/fs/gnunet-search.c:730 msgid "" "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " "%n, %p" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:734 +#: src/fs/gnunet-search.c:739 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:746 +#: src/fs/gnunet-search.c:751 msgid "" "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" "search --output=commons" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:753 +#: src/fs/gnunet-search.c:758 msgid "silent mode (requires the --output argument)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:759 +#: src/fs/gnunet-search.c:764 msgid "" "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " @@ -3235,14 +3235,14 @@ msgid "" "to wait for CTRL-C" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:768 +#: src/fs/gnunet-search.c:773 #, c-format msgid "" "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " "arguments - ignored when these are provided by the user)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:781 +#: src/fs/gnunet-search.c:786 msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" msgstr "" @@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "" @@ -3748,19 +3748,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4594,8 +4594,6 @@ msgstr "" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, c-format @@ -4603,7 +4601,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" @@ -4621,7 +4618,7 @@ msgstr "" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup database at `%s'\n" @@ -4930,22 +4927,22 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 #, fuzzy msgid "Error normalizing name." msgstr "Erreur de création du tunnel\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 #, fuzzy msgid "Error deserializing records." msgstr "Erreur de création du tunnel\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n" @@ -4958,20 +4955,6 @@ msgstr "" msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792 -msgid "Flat file database running\n" -msgstr "" - #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 msgid "Namestore REST API initialized\n" msgstr "" @@ -5742,7 +5725,7 @@ msgstr "" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367 msgid "GNUnet REST server" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6c54d9caa..562812de3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 -#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" @@ -3158,94 +3158,94 @@ msgstr "" msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:441 +#: src/fs/gnunet-search.c:443 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:527 +#: src/fs/gnunet-search.c:532 #, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:587 +#: src/fs/gnunet-search.c:592 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:594 +#: src/fs/gnunet-search.c:599 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:600 +#: src/fs/gnunet-search.c:605 #, c-format msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:621 +#: src/fs/gnunet-search.c:626 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:629 +#: src/fs/gnunet-search.c:634 msgid "" "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." "\").\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:654 +#: src/fs/gnunet-search.c:659 #, c-format msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:668 +#: src/fs/gnunet-search.c:673 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:694 +#: src/fs/gnunet-search.c:699 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:700 +#: src/fs/gnunet-search.c:705 msgid "do not search, print only the URI that points to this search" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:707 +#: src/fs/gnunet-search.c:712 msgid "" "write search results for directories according to FORMAT; accepted " "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" "printf when omitted or to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:717 +#: src/fs/gnunet-search.c:722 msgid "" "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:725 +#: src/fs/gnunet-search.c:730 msgid "" "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " "%n, %p" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:734 +#: src/fs/gnunet-search.c:739 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:746 +#: src/fs/gnunet-search.c:751 msgid "" "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" "search --output=commons" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:753 +#: src/fs/gnunet-search.c:758 msgid "silent mode (requires the --output argument)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:759 +#: src/fs/gnunet-search.c:764 msgid "" "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " @@ -3253,14 +3253,14 @@ msgid "" "to wait for CTRL-C" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:768 +#: src/fs/gnunet-search.c:773 #, c-format msgid "" "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " "arguments - ignored when these are provided by the user)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:781 +#: src/fs/gnunet-search.c:786 msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" msgstr "" @@ -3293,11 +3293,11 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "Generazione statistiche fallita\n" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "" @@ -3771,19 +3771,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4619,8 +4619,6 @@ msgstr "" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, fuzzy, c-format @@ -4628,7 +4626,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "Generazione statistiche fallita\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" @@ -4646,7 +4643,7 @@ msgstr "" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup database at `%s'\n" @@ -4956,22 +4953,22 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 #, fuzzy msgid "Error normalizing name." msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 #, fuzzy msgid "Error deserializing records." msgstr "Errore interno." -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 msgid "Store failed" msgstr "" @@ -4983,20 +4980,6 @@ msgstr "" msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792 -msgid "Flat file database running\n" -msgstr "" - #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 msgid "Namestore REST API initialized\n" msgstr "" @@ -5768,7 +5751,7 @@ msgstr "" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367 msgid "GNUnet REST server" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 5cfa9f99b..48bcdf99e 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%d са грешком: %s\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "Покушај да затворим скулајт без довршавања свих спремљених изјава.\n" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "База података Скулајта ради\n" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "Преузимање „%s“ је готово (%s/сек).\n" #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 -#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "Неочекивано стање: %d\n" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "поставља жељени НИВО анонимности прима msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "брише недовршена преузимања (када се прекине са КТРЛ-Ц)" -#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "тражи само локалног парњака (без претраге П2П мреже)" @@ -3301,95 +3301,95 @@ msgstr "" msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "Објављује датотеку или директоријум на ГНУнет-у" -#: src/fs/gnunet-search.c:441 +#: src/fs/gnunet-search.c:443 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "Нисам успео да пишем директоријум са резултатима претраге за „%s“\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:527 +#: src/fs/gnunet-search.c:532 #, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "Грешка претраге: %s.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:587 +#: src/fs/gnunet-search.c:592 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:594 +#: src/fs/gnunet-search.c:599 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:600 +#: src/fs/gnunet-search.c:605 #, c-format msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:621 +#: src/fs/gnunet-search.c:626 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "Не могу да створим УРИ кључне речи из аргумената.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:629 +#: src/fs/gnunet-search.c:634 msgid "" "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." "\").\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:654 +#: src/fs/gnunet-search.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" msgstr "Не могу да покренем „%s“ субсистем.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:668 +#: src/fs/gnunet-search.c:673 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "Не могу да покренем претрагу.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:694 +#: src/fs/gnunet-search.c:699 #, fuzzy msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" msgstr "поставља жељени НИВО анонимности примаоца" -#: src/fs/gnunet-search.c:700 +#: src/fs/gnunet-search.c:705 msgid "do not search, print only the URI that points to this search" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:707 +#: src/fs/gnunet-search.c:712 msgid "" "write search results for directories according to FORMAT; accepted " "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" "printf when omitted or to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:717 +#: src/fs/gnunet-search.c:722 msgid "" "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:725 +#: src/fs/gnunet-search.c:730 msgid "" "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " "%n, %p" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:734 +#: src/fs/gnunet-search.c:739 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "самостално окончава претрагу након што су пронађени резултати ВРЕДНОСТ" -#: src/fs/gnunet-search.c:746 +#: src/fs/gnunet-search.c:751 msgid "" "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" "search --output=commons" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:753 +#: src/fs/gnunet-search.c:758 msgid "silent mode (requires the --output argument)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:759 +#: src/fs/gnunet-search.c:764 msgid "" "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " @@ -3397,14 +3397,14 @@ msgid "" "to wait for CTRL-C" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:768 +#: src/fs/gnunet-search.c:773 #, c-format msgid "" "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " "arguments - ignored when these are provided by the user)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:781 +#: src/fs/gnunet-search.c:786 #, fuzzy msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" msgstr "Претражује ГНУнет за датотекама које су објављене на ГНУнет-у" @@ -3440,13 +3440,13 @@ msgstr "" "Неодговарајући хеш приликом покушаја индексирања датотеке „%s“ која има хеш " "„%s“\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 #, fuzzy msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "" "Услузи језгра недостаје поставка подешавања КЉУЧА_ДОМАЋИНА. Излазим.\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "Не могу да увезем уверење „%s“\n" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Нисам успео да покренем ХТТПС сервер за „%s“\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Нисам успео да проследим клијента МХД-у\n" @@ -3935,19 +3935,19 @@ msgstr "Неподржана врста адресе прикључнице %d\n msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Нисам успео да учитам ССЛ/ТЛС кључ и уверење из „%s“\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "ослушкиван на наведеном прикључнику (основно: 7777)" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 msgid "pem file to use as CA" msgstr "пем датотека за коришћење као издавач уверења" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "ГНУнет ГНС посредник" @@ -4809,8 +4809,6 @@ msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦ #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, fuzzy, c-format @@ -4818,7 +4816,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" @@ -4836,7 +4833,7 @@ msgstr "" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup database at `%s'\n" @@ -5151,22 +5148,22 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "назив егоа који контролише зону" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 #, fuzzy msgid "Error normalizing name." msgstr "Грешка стварања тунела\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 #, fuzzy msgid "Error deserializing records." msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података" @@ -5179,21 +5176,6 @@ msgstr "" msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792 -#, fuzzy -msgid "Flat file database running\n" -msgstr "База података шаблона ради\n" - #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 #, fuzzy msgid "Namestore REST API initialized\n" @@ -5991,7 +5973,7 @@ msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача" @@ -9253,6 +9235,10 @@ msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а." msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Flat file database running\n" +#~ msgstr "База података шаблона ради\n" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Invalid DID `%s'\n" #~ msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b03d19411..651d161c7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "Uppladdning vägrades!" #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 -#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" @@ -3290,96 +3290,96 @@ msgstr "" msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:441 +#: src/fs/gnunet-search.c:443 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:527 +#: src/fs/gnunet-search.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:587 +#: src/fs/gnunet-search.c:592 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:594 +#: src/fs/gnunet-search.c:599 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:600 +#: src/fs/gnunet-search.c:605 #, c-format msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:621 +#: src/fs/gnunet-search.c:626 #, fuzzy msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:629 +#: src/fs/gnunet-search.c:634 msgid "" "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." "\").\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:654 +#: src/fs/gnunet-search.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:668 +#: src/fs/gnunet-search.c:673 #, fuzzy msgid "Could not start searching.\n" msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:694 +#: src/fs/gnunet-search.c:699 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:700 +#: src/fs/gnunet-search.c:705 msgid "do not search, print only the URI that points to this search" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:707 +#: src/fs/gnunet-search.c:712 msgid "" "write search results for directories according to FORMAT; accepted " "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" "printf when omitted or to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:717 +#: src/fs/gnunet-search.c:722 msgid "" "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:725 +#: src/fs/gnunet-search.c:730 msgid "" "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " "%n, %p" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:734 +#: src/fs/gnunet-search.c:739 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:746 +#: src/fs/gnunet-search.c:751 msgid "" "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" "search --output=commons" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:753 +#: src/fs/gnunet-search.c:758 msgid "silent mode (requires the --output argument)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:759 +#: src/fs/gnunet-search.c:764 msgid "" "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " @@ -3387,14 +3387,14 @@ msgid "" "to wait for CTRL-C" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:768 +#: src/fs/gnunet-search.c:773 #, c-format msgid "" "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " "arguments - ignored when these are provided by the user)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:781 +#: src/fs/gnunet-search.c:786 msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" msgstr "" @@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 #, fuzzy msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" @@ -3933,19 +3933,19 @@ msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4802,8 +4802,6 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, fuzzy, c-format @@ -4811,7 +4809,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" @@ -4829,7 +4826,7 @@ msgstr "" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup database at `%s'\n" @@ -5154,22 +5151,22 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "Visa värde av alternativet" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 #, fuzzy msgid "Error normalizing name." msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 #, fuzzy msgid "Error deserializing records." msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "gnunet-update misslyckades!" @@ -5182,20 +5179,6 @@ msgstr "" msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792 -msgid "Flat file database running\n" -msgstr "" - #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 #, fuzzy msgid "Namestore REST API initialized\n" @@ -6009,7 +5992,7 @@ msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." @@ -7646,15 +7629,15 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" -"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " -"\"%s\".\n" +"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" +"\".\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" msgstr "" -"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " -"\"%s\".\n" +"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" +"\".\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208 #, fuzzy, c-format @@ -8920,8 +8903,8 @@ msgid "" "Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " "resolution will be unavailable.\n" msgstr "" -"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " -"\"%s\".\n" +"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s" +"\".\n" #: src/util/resolver_api.c:887 #, fuzzy, c-format @@ -12233,8 +12216,8 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" #~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s" #~ msgid "" -#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section " -#~ "`%s' under `%s'.\n" +#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `" +#~ "%s' under `%s'.\n" #~ msgstr "" #~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" " #~ "under \"%s\".\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 3ee472184..715358624 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" msgstr "kho dữ liệu sqlite" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "Tiến trình tải lên « %s » đã tiếp tục lại.\n" #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 -#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người g msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "xoá việc tải về không hoàn thành (khi hủy bở dùng CTRL-C)" -#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" @@ -3325,97 +3325,97 @@ msgstr "" msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:441 +#: src/fs/gnunet-search.c:443 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:527 +#: src/fs/gnunet-search.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:587 +#: src/fs/gnunet-search.c:592 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:594 +#: src/fs/gnunet-search.c:599 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:600 +#: src/fs/gnunet-search.c:605 #, c-format msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:621 +#: src/fs/gnunet-search.c:626 #, fuzzy msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:629 +#: src/fs/gnunet-search.c:634 msgid "" "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." "\").\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:654 +#: src/fs/gnunet-search.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:668 +#: src/fs/gnunet-search.c:673 #, fuzzy msgid "Could not start searching.\n" msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:694 +#: src/fs/gnunet-search.c:699 #, fuzzy msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người gửi" -#: src/fs/gnunet-search.c:700 +#: src/fs/gnunet-search.c:705 msgid "do not search, print only the URI that points to this search" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:707 +#: src/fs/gnunet-search.c:712 msgid "" "write search results for directories according to FORMAT; accepted " "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" "printf when omitted or to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:717 +#: src/fs/gnunet-search.c:722 msgid "" "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:725 +#: src/fs/gnunet-search.c:730 msgid "" "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " "%n, %p" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:734 +#: src/fs/gnunet-search.c:739 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:746 +#: src/fs/gnunet-search.c:751 msgid "" "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" "search --output=commons" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:753 +#: src/fs/gnunet-search.c:758 msgid "silent mode (requires the --output argument)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:759 +#: src/fs/gnunet-search.c:764 msgid "" "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " @@ -3423,14 +3423,14 @@ msgid "" "to wait for CTRL-C" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:768 +#: src/fs/gnunet-search.c:773 #, c-format msgid "" "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " "arguments - ignored when these are provided by the user)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:781 +#: src/fs/gnunet-search.c:786 #, fuzzy msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" msgstr "Không hiển thị kết quả tìm kiếm cho tập tin được chúng ta tải lên" @@ -3468,12 +3468,12 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 #, fuzzy msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" @@ -3979,19 +3979,19 @@ msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4862,8 +4862,6 @@ msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, fuzzy, c-format @@ -4871,7 +4869,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" @@ -4890,7 +4887,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup database at `%s'\n" @@ -5208,22 +5205,22 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 #, fuzzy msgid "Error normalizing name." msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 #, fuzzy msgid "Error deserializing records." msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n" @@ -5236,21 +5233,6 @@ msgstr "" msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792 -#, fuzzy -msgid "Flat file database running\n" -msgstr "kho dữ liệu sqlite" - #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 #, fuzzy msgid "Namestore REST API initialized\n" @@ -6064,7 +6046,7 @@ msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" @@ -9288,6 +9270,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." +#, fuzzy +#~ msgid "Flat file database running\n" +#~ msgstr "kho dữ liệu sqlite" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Invalid DID `%s'\n" #~ msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n" @@ -10660,8 +10646,8 @@ msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes " -#~ "`%s'.\n" +#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `" +#~ "%s'.\n" #~ msgstr "" #~ "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, đang bỏ qua các byte « %s ».\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 98b1d7d80..cc71299aa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" msgstr "sqlite 数据仓库" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 -#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 +#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 +#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" @@ -3198,94 +3198,94 @@ msgstr "" msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:441 +#: src/fs/gnunet-search.c:443 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:527 +#: src/fs/gnunet-search.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/fs/gnunet-search.c:587 +#: src/fs/gnunet-search.c:592 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:594 +#: src/fs/gnunet-search.c:599 #, c-format msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:600 +#: src/fs/gnunet-search.c:605 #, c-format msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:621 +#: src/fs/gnunet-search.c:626 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:629 +#: src/fs/gnunet-search.c:634 msgid "" "Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" "(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." "\").\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:654 +#: src/fs/gnunet-search.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/fs/gnunet-search.c:668 +#: src/fs/gnunet-search.c:673 msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:694 +#: src/fs/gnunet-search.c:699 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:700 +#: src/fs/gnunet-search.c:705 msgid "do not search, print only the URI that points to this search" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:707 +#: src/fs/gnunet-search.c:712 msgid "" "write search results for directories according to FORMAT; accepted " "placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" "printf when omitted or to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:717 +#: src/fs/gnunet-search.c:722 msgid "" "write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " "%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:725 +#: src/fs/gnunet-search.c:730 msgid "" "when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " "metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " "%n, %p" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:734 +#: src/fs/gnunet-search.c:739 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:746 +#: src/fs/gnunet-search.c:751 msgid "" "create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" "search --output=commons" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:753 +#: src/fs/gnunet-search.c:758 msgid "silent mode (requires the --output argument)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:759 +#: src/fs/gnunet-search.c:764 msgid "" "automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " "followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " @@ -3293,14 +3293,14 @@ msgid "" "to wait for CTRL-C" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:768 +#: src/fs/gnunet-search.c:773 #, c-format msgid "" "be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " "arguments - ignored when these are provided by the user)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-search.c:781 +#: src/fs/gnunet-search.c:786 msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" msgstr "" @@ -3333,12 +3333,12 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288 #, fuzzy msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 +#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "无法保存配置文件“%s”:" msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -3816,19 +3816,19 @@ msgstr "未知的命令“%s”。\n" msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4675,8 +4675,6 @@ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 #, fuzzy, c-format @@ -4684,7 +4682,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get filesize: %s.\n" @@ -4703,7 +4700,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 -#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 +#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to setup database at `%s'\n" @@ -5021,22 +5018,22 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592 #, fuzzy msgid "Error normalizing name." msgstr "创建用户出错" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615 #, fuzzy msgid "Error deserializing records." msgstr "未知错误。\n" -#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 +#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724 #, fuzzy msgid "Store failed" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" @@ -5049,21 +5046,6 @@ msgstr "" msgid "minimum expiration time we assume for imported records" msgstr "" -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195 -#, c-format -msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219 -#, c-format -msgid "Namestore database file `%s' malformed\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792 -#, fuzzy -msgid "Flat file database running\n" -msgstr "sqlite 数据仓库" - #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 msgid "Namestore REST API initialized\n" msgstr "" @@ -5854,7 +5836,7 @@ msgstr "服务已删除。\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "GNUnet 错误日志" @@ -8997,6 +8979,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Flat file database running\n" +#~ msgstr "sqlite 数据仓库" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Invalid DID `%s'\n" #~ msgstr "无效条目。\n" -- cgit v1.2.3