From 6ab858be606ee40db66e349c165a6862a79c65a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Wed, 6 Jun 2018 00:32:51 +0200 Subject: whitespace --- po/de.po | 1175 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 1211 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 1166 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 1168 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/vi.po | 1178 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 1168 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 6 files changed, 3814 insertions(+), 3252 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 05e56b0d4..b3eff360d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -226,6 +226,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 #, c-format msgid "" @@ -236,6 +237,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 #: src/util/service.c:643 @@ -244,6 +248,7 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 #: src/util/service.c:682 #, c-format @@ -251,6 +256,7 @@ msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 #: src/util/service.c:687 #, c-format @@ -258,6 +264,7 @@ msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 #, c-format msgid "" @@ -266,6 +273,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" @@ -274,6 +282,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" @@ -282,6 +291,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" @@ -353,14 +363,131 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" -msgstr "Protokollierung stoppen\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +msgid "print logging" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 #, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" -msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n" #: src/ats-tests/ats-testing.c:422 #, c-format @@ -372,6 +499,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "Protokollierung stoppen\n" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -379,15 +515,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -505,123 +632,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -msgid "print logging" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr " gconfig\tGTK Konfiguration\n" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -767,28 +777,6 @@ msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1038,16 +1026,38 @@ msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" msgid "sets the NAME of the ego to use for the caller ID" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1300 -msgid "sets the LINE to use for the phone" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1300 +msgid "sets the LINE to use for the phone" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1329 +msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1329 -msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen aus STDIN: %d %s\n" @@ -1582,15 +1592,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" @@ -2109,6 +2119,53 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "Anzahl an Durchläufen" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2363,53 +2420,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "Anzahl an Durchläufen" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3389,6 +3399,15 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +#, fuzzy +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "Alle Optionen anzeigen" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3405,15 +3424,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -#, fuzzy -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "Alle Optionen anzeigen" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -4108,6 +4118,29 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:233 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:238 +#, fuzzy +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:242 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:258 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4127,7 +4160,7 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:111 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 @@ -4142,126 +4175,103 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "»%s« schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: »%s«.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:969 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:984 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:994 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1018 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1064 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1132 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1182 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1868 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2364 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2570 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to import certificate %s\n" +msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2573 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2794 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2925 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3122 #, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2954 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3035 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3232 #, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3316 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3443 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3650 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3448 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3655 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3473 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3681 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:233 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:238 -#, fuzzy -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:242 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:258 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4273,8 +4283,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" @@ -4777,85 +4787,20 @@ msgstr "" msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" -msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" -msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" -msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 -#, fuzzy -msgid "Ego is required\n" -msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 -msgid "Attribute value missing!\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 -#, fuzzy -msgid "Requesting party key is required!\n" -msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 -msgid "Add attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 -msgid "Attribute value" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 -msgid "Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 -msgid "Audience (relying party)" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 -msgid "List attributes for Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 -msgid "Issue a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 -msgid "Consume a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 -msgid "Revoke a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 -msgid "Type of attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 -msgid "Expiration interval of the attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 -#, fuzzy -msgid "failed to store record\n" -msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" +msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" -#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 -#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 -#, fuzzy -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" +msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" + +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" #: src/identity/gnunet-identity.c:179 #, fuzzy, c-format @@ -4948,6 +4893,71 @@ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" msgid "Identity REST API initialized\n" msgstr "" +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 +#, fuzzy +msgid "Ego is required\n" +msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 +msgid "Attribute value missing!\n" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 +#, fuzzy +msgid "Requesting party key is required!\n" +msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 +msgid "Add attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 +msgid "Attribute value" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 +msgid "Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 +msgid "Audience (relying party)" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 +msgid "List attributes for Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 +msgid "Issue a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 +msgid "Consume a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 +msgid "Revoke a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 +msgid "Type of attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 +msgid "Expiration interval of the attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 +#, fuzzy +msgid "failed to store record\n" +msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" + +#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 +#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 +#, fuzzy +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" + #: src/json/json.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5049,66 +5059,6 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" msgid "flat plugin running\n" msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5276,6 +5226,66 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" @@ -5594,6 +5604,10 @@ msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "" @@ -5610,23 +5624,76 @@ msgstr "" msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" -msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" +"Die Datei »%s« im Verzeichnis »%s« entspricht nicht der Namenskonvention. " +"Die Datei wurde entfernt.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -msgid "Show network size estimates from NSE service." +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +#, fuzzy +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5717,63 +5784,6 @@ msgstr "Teste Transport(e) %s\n" msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "Verfügbare(r) Transport(e): %s\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" -"Die Datei »%s« im Verzeichnis »%s« entspricht nicht der Namenskonvention. " -"Die Datei wurde entfernt.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "==> Verzeichnis `%s':\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -#, fuzzy -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" @@ -6286,10 +6296,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" @@ -6743,17 +6753,6 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 -msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:294 -msgid "" -"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " -"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " -"signal is received" -msgstr "" - #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 #, fuzzy msgid "Waiting for child to exit.\n" @@ -6766,6 +6765,17 @@ msgstr "" msgid "Spawning process `%s'\n" msgstr "Ungültige Antwort auf `%s'.\n" +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 +msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:294 +msgid "" +"run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler " +"does not wait for a keystroke but continues to run until a termination " +"signal is received" +msgstr "" + #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -7058,6 +7068,10 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -7102,10 +7116,6 @@ msgstr "" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7431,43 +7441,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 -#, fuzzy -msgid "receive data from peer" -msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 -msgid "iterations" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "Anzahl an Durchläufen" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 -msgid "message size to use" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "Direkter Zugriff auf den Transportdienst" - #: src/transport/gnunet-transport.c:413 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7600,6 +7573,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "Keine Rechnernamen auflösen" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1466 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7608,11 +7586,45 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "Direkter Zugriff auf den Transportdienst" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 +#, fuzzy +msgid "receive data from peer" +msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "Anzahl an Durchläufen" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 +msgid "message size to use" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" msgstr "" @@ -7682,6 +7694,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7786,6 +7799,8 @@ msgstr "# Bytes verworfen von SMTP (ausgehend)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" @@ -7794,6 +7809,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 msgid "# TCP sessions active" msgstr "# aktive TCP-Sitzungen" @@ -7803,66 +7821,87 @@ msgstr "# aktive TCP-Sitzungen" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "# Bytes derzeit in TCP-Puffern" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (unterbrochen)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (Zeitüberschreitung)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "# Bytes über TCP übertragen" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 #, fuzzy msgid "# TCP server connections active" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 #, fuzzy msgid "# TCP server connect events" msgstr "# verbundener Knoten" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 msgid "# TCP service suspended" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 msgid "# TCP service resumed" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Fehler beim Starten des Dienstes.\n" @@ -7880,6 +7919,21 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# Bytes empfangen über TCP" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 #, c-format msgid "" @@ -7900,6 +7954,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7909,15 +7964,19 @@ msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" @@ -7927,21 +7986,6 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# Bytes empfangen über TCP" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" @@ -8023,6 +8067,55 @@ msgstr "" msgid "# sessions allocated" msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010 +#, fuzzy, c-format +msgid "XT transport listening on port %llu\n" +msgstr "TCP-Transportdienst wartet auf Port %llu\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014 +#, fuzzy +msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n" +msgstr "TCP-Transportdienst wartet auf Port %llu\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgstr "TCP-Transportdienst wartet auf Port %llu\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022 +#, fuzzy +msgid "# XT sessions active" +msgstr "# aktive TCP-Sitzungen" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your " +"network configuration\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251 +msgid "" +"XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" +msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234 +#, fuzzy +msgid "Failed to open XU sockets\n" +msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398 +#, fuzzy +msgid "Failed to create XU network sockets\n" +msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n" + #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 #, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" @@ -9114,8 +9207,8 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "Tunnel über VPN einrichten." -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b6fee1713..2bd5655fb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -233,6 +233,7 @@ msgstr "" "Servicios de control y el Gestor de Reinicio Automático (ARM en inglés)" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 #, c-format msgid "" @@ -245,6 +246,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 #: src/util/service.c:643 @@ -255,6 +259,7 @@ msgstr "" "configuración!\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 #: src/util/service.c:682 #, c-format @@ -263,6 +268,7 @@ msgstr "" "La ruta tipo UNIX «%s» es demasiado larga, la longitud máxima es %llu\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 #: src/util/service.c:687 #, c-format @@ -270,6 +276,7 @@ msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "Usando «%s» en su defecto\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 #, c-format msgid "" @@ -280,6 +287,7 @@ msgstr "" "«%s», no se pudo crear un «socket» UNIX: %s\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" @@ -290,6 +298,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" @@ -298,6 +307,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al resolver «%s»: %s\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 #, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" @@ -376,15 +386,151 @@ msgstr "El servicio «%s» finalizó con estado %s/%d, se reiniciará en %llu ms msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "Iniciando apagado bajo petición del cliente.\n" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" +"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" +"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" +"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +#, fuzzy +msgid "solver to use" +msgstr "valor a establecer" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +#, fuzzy +msgid "print logging" msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" +"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +# Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto. +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" +"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" +"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " +"de banda predeterminado %llu\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" +"No hay configuración de cuota de entrada para la red '%s', asignando el " +"ancho de banda predeterminado (%llu)\n" + +# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" + +# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" + #: src/ats-tests/ats-testing.c:422 #, c-format msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" @@ -395,6 +541,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -402,16 +557,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -#, fuzzy -msgid "solver to use" -msgstr "valor a establecer" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - # Miguel: ¿Como podría traducir "resolutions" y "resolve"? # Son difíciles de no calcar, puesto que no conozco como expresar # el concepto de obtener una dirección a partir de un nombre @@ -546,141 +691,6 @@ msgstr "salida prolija (incluye las propiedades de direcciones del ATS)" msgid "Print information about ATS state" msgstr "Imprime información acerca del estado del ATS" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "Iniciando descarga «%s».\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" -"No se pudieron cargar las cuotas para la red «%s»: «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -# Miguel: "Inbound" lo he traducido como entrada en todo el texto. -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "La cuota de entrada configurada para la red «%s» es %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" -"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "Añadiendo «%s» sin direcciones para el par «%s»\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" -"No hay configurada una cuota de salida para la red «%s», asignando el ancho " -"de banda predeterminado %llu\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" -"No hay configuración de cuota de entrada para la red '%s', asignando el " -"ancho de banda predeterminado (%llu)\n" - -# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" - -# Miguel: "Outbound" lo he traducido como salida en todo el texto. -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "La cuota de salida configurada para la red «%s» es %llu\n" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -832,28 +842,6 @@ msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" "El cliente se desconectó del servicio principal, tratando de reconectar.\n" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1104,16 +1092,38 @@ msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el proceso «gnunet-peerinfo».\n" msgid "sets the NAME of the ego to use for the caller ID" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1300 -msgid "sets the LINE to use for the phone" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1300 +msgid "sets the LINE to use for the phone" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1329 +msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1329 -msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1655,15 +1665,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 #, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" @@ -2200,6 +2210,55 @@ msgstr "ser prolijo (imprime información de progreso)" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "Imprime todos los paquetes que pasan por la DHT." +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 +msgid "number of peers to start" +msgstr "número de pares para empezar" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" +"nombre del fichero con la información de acceso usada para la batería de " +"pruebas" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "¡Se deben proveer «KEY» y «DATA» para una subida a la DHT!\n" @@ -2454,55 +2513,6 @@ msgstr "# Entradas añadidas a la tabla de encaminamiento" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# Peticiones a la DHT combinadas" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 -msgid "number of peers to start" -msgstr "número de pares para empezar" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" -"nombre del fichero con la información de acceso usada para la batería de " -"pruebas" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3520,6 +3530,14 @@ msgstr "" "Descargar ficheros de GNUnet usando una URI GNUnet CHK o LOC (gnunet://fs/" "chk/...)" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "ejecuta el experimento con «COUNT» pares" @@ -3540,14 +3558,6 @@ msgstr "" "ejecuta una batería de pruebas para medir el rendimiento de la compartición " "de ficheros" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "imprimir una lista de todos los ficheros indexados" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "Operaciones especiales de compartición de ficheros" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -4239,6 +4249,28 @@ msgstr "¿cuánto tiempo se debe ejecutar? 0 = para siempre" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:233 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "Buscar el registro para el nombre dado" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:238 +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:242 +msgid "No unneeded output" +msgstr "Sin salida innecesaria" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:258 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4258,7 +4290,7 @@ msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:111 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 @@ -4273,125 +4305,103 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "%s falló en %s:%d: «%s».\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:969 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS. Omitiendo.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:984 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:994 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1018 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1064 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1132 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1182 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1868 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Tipo no soportado «%s»\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2364 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2538 #, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "No se pudo importar la clave privada del fichero «%s»\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 -#, c-format -msgid "Unable to import certificate %s\n" +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "No se pudo importar el certificado %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2573 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2794 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2925 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3122 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2954 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3035 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3316 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3443 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3650 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3448 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3655 msgid "pem file to use as CA" msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3473 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3681 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "Proxy GNUnet GNS" -#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:233 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "Buscar el registro para el nombre dado" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:238 -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:242 -msgid "No unneeded output" -msgstr "Sin salida innecesaria" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:258 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4403,8 +4413,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n" @@ -4945,79 +4955,14 @@ msgstr "¡«%s» no es una dirección IP válida! Ignorando «BINDTOIP».\n" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" -msgstr "¡«%s» no es una dirección IP válida! Ignorando «BINDTOIP».\n" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 -#, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" -msgstr "" -"No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 -#, fuzzy -msgid "Ego is required\n" -msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 -msgid "Attribute value missing!\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 -#, fuzzy -msgid "Requesting party key is required!\n" -msgstr "el parámetro --section es necesario\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 -msgid "Add attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 -msgid "Attribute value" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 -msgid "Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 -msgid "Audience (relying party)" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 -msgid "List attributes for Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 -msgid "Issue a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 -msgid "Consume a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 -msgid "Revoke a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 -msgid "Type of attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 -msgid "Expiration interval of the attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 -#, fuzzy -msgid "failed to store record\n" -msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n" +msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" +msgstr "¡«%s» no es una dirección IP válida! Ignorando «BINDTOIP».\n" -#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 -#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 -#, fuzzy -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr "Conexión fallida\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 +#, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgstr "" +"No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n" #: src/identity/gnunet-identity.c:179 #, fuzzy, c-format @@ -5118,6 +5063,71 @@ msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n" msgid "Identity REST API initialized\n" msgstr "Conexión fallida\n" +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 +#, fuzzy +msgid "Ego is required\n" +msgstr "Las opción «%s» o «%s» es necesaria.\n" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 +msgid "Attribute value missing!\n" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 +#, fuzzy +msgid "Requesting party key is required!\n" +msgstr "el parámetro --section es necesario\n" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 +msgid "Add attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 +msgid "Attribute value" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 +msgid "Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 +msgid "Audience (relying party)" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 +msgid "List attributes for Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 +msgid "Issue a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 +msgid "Consume a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 +msgid "Revoke a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 +msgid "Type of attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 +msgid "Expiration interval of the attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 +#, fuzzy +msgid "failed to store record\n" +msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n" + +#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 +#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 +#, fuzzy +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "Conexión fallida\n" + #: src/json/json.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5220,67 +5230,6 @@ msgstr "Se produjo un fallo al crear los índices\n" msgid "flat plugin running\n" msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" -# form?? -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 -#, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "Forma de valor no soportada «%s»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 -#, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "Encontrado nombre «%s» para la clave dada\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "Encontrados %u registros para el dominio «%s»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 -#, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 -#, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "Se produjo un fallo al configurar el post-procesador para «%s»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "El nombre de dominio no puede contener «.»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "El nombre de dominio no puede contener «+»\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 -#, fuzzy -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5454,6 +5403,67 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "nombre de la sección a la que acceder" +# form?? +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 +#, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "Forma de valor no soportada «%s»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 +#, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "Se produjo un fallo al crear un registro para el dominio «%s»: %s\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "Encontrado nombre «%s» para la clave dada\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "Encontrados %u registros para el dominio «%s»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 +#, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 +#, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "Se produjo un fallo al configurar el post-procesador para «%s»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "El nombre de dominio no puede contener «.»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "El nombre de dominio no puede contener «+»\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 +#, fuzzy +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "Servicio de registro GNUnet GNS primero en llegar, primero en servirse" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" @@ -5783,6 +5793,11 @@ msgstr "comando «external-ip» no encontrado\n" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "comando «upnpc» no encontrado\n" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +#, fuzzy +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "límite al número de conexiones a servicios NSE, 0 para ilimitadas" @@ -5808,15 +5823,69 @@ msgstr "retraso entre rondas" msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -#, fuzzy -msgid "Show network size estimates from NSE service." -msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas" +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "Eliminando dirección de transporte «%s»\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "# pares conocidos" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" +"El fichero «%s» en el directorio «%s» no sigue la convención de nombres. " +"Eliminado.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "Escaneando directorio «%s».\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "¡Aún no se han encontrado pares en «%s»!\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "Escaneando directorio «%s».\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" +msgstr "Importando HELLO de «%s»\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" +msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" +# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como +# "no se obtuvo respuesta" por claridad. +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" +"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)." #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format @@ -5907,65 +5976,6 @@ msgstr "Cargando el módulo de transporte «%s»\n" msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "Eliminando dirección de transporte «%s»\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "Se produjo un fallo al procesar «HELLO» en el fichero «%s»\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "# pares conocidos" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" -"El fichero «%s» en el directorio «%s» no sigue la convención de nombres. " -"Eliminado.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "Escaneando directorio «%s».\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "¡Aún no se han encontrado pares en «%s»!\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "Escaneando directorio «%s».\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "Importando HELLO de «%s»\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como -# "no se obtuvo respuesta" por claridad. -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" -"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)." - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" @@ -6491,10 +6501,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr "Conexión fallida (¿bug?)\n" @@ -6956,6 +6966,16 @@ msgstr "Petición ignorada porque el ARM se está apagando.\n" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "Código de respuesta del ARM desconocido.\n" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +#, fuzzy +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "Iniciando el proceso auxiliar (HELPER) «%s»\n" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "tolerar un número «COUNT» de continuas expiraciones de plazo" @@ -6967,16 +6987,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -#, fuzzy -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "Esperando a los pares para conectar (%u ciclos restantes)...\n" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "Iniciando el proceso auxiliar (HELPER) «%s»\n" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -7297,6 +7307,10 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "# mensajes omitidos debido a un cliente lento" @@ -7345,10 +7359,6 @@ msgstr "" "El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. " "Saliendo.\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "# refrescos de mi «HELLO»" @@ -7690,45 +7700,6 @@ msgstr "# revalidaciones de direcciones iniciadas" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "# «HELLO» obtenidos de «peerinfo»" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 -#, fuzzy -msgid "receive data from peer" -msgstr "# respuestas recibidas de otros pares" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 -#, fuzzy -msgid "iterations" -msgstr "Otras configuraciones" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "número de mensajes a usar por iteración" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "tamaño del mensaje" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 -msgid "peer identity" -msgstr "identidad del par" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "Acceso directo al servicio de transporte." - #: src/transport/gnunet-transport.c:413 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7872,6 +7843,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "no resolver nombres de máquinas" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 +msgid "peer identity" +msgstr "identidad del par" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1466 #, fuzzy msgid "monitor plugin sessions" @@ -7881,11 +7857,47 @@ msgstr "# sesiones wlan pendientes" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "enviar data para prueba a otro par (hasta CTRL-C)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "Acceso directo al servicio de transporte." + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 +#, fuzzy +msgid "receive data from peer" +msgstr "# respuestas recibidas de otros pares" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 +#, fuzzy +msgid "iterations" +msgstr "Otras configuraciones" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "número de mensajes a usar por iteración" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "tamaño del mensaje" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" msgstr "" @@ -7965,6 +7977,7 @@ msgstr "Encontradas %u direcciones para comunicar al servicio NAT\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "¡Deshabilitando IPv6 ya que no está soportado en este sistema!\n" @@ -8072,6 +8085,8 @@ msgstr "# bytes omitidos por SMTP (salientes)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "Longitud de dirección inesperada: %u bytes\n" @@ -8080,6 +8095,9 @@ msgstr "Longitud de dirección inesperada: %u bytes\n" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 msgid "# TCP sessions active" msgstr "# Sesiones TCP activas" @@ -8089,65 +8107,86 @@ msgstr "# Sesiones TCP activas" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "# bytes actualmente en los buffer TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# bytes descartados por TCP (desconectado)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "# bytes omitidos por TCP (expirados)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "# bytes recibidos vía TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "# peticiones de desconexión del servicio de transporte por TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# Mensajes «WELCOME» TCP recibidos" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# bytes recibidos vía TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 #, fuzzy msgid "# TCP server connections active" msgstr "# conexiones «stream» activas" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 #, fuzzy msgid "# TCP server connect events" msgstr "# Pares conectados" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 msgid "# TCP service suspended" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 msgid "# TCP service resumed" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "# eventos de desconexión TCP a nivel de red" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servicio.\n" @@ -8165,6 +8204,23 @@ msgstr "Transporte TCP no escuchando en ningún puerto (únicamente cliente)\n" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "El transporte TCP anuncia que está en el puerto %llu\n" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# beacons HELLO multicast IPv6 recibidos vía UDP" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" +"Se produjo un fallo al establecer la opción de «broadcast» IPv4 para el " +"«socket» en el puerto %d\n" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 #, c-format msgid "" @@ -8191,6 +8247,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al abrir los «sockets» UDP\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143 #, fuzzy msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "¡Deshabilitando IPv6 ya que no está soportado en este sistema!\n" @@ -8201,15 +8258,19 @@ msgstr "Se produjo un fallo al abrir los «sockets» UDP\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n" @@ -8219,23 +8280,6 @@ msgstr "«%s» no es una dirección IP válida.\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "Se produjo un fallo al crear una nueva firma" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# beacons HELLO multicast IPv6 recibidos vía UDP" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" -"Se produjo un fallo al establecer la opción de «broadcast» IPv4 para el " -"«socket» en el puerto %d\n" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" @@ -8321,6 +8365,61 @@ msgstr "" msgid "# sessions allocated" msgstr "# sesiones WLAN alojadas" +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010 +#, fuzzy, c-format +msgid "XT transport listening on port %llu\n" +msgstr "Transporte TCP escuchando en el puerto %llu\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014 +#, fuzzy +msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n" +msgstr "Transporte TCP no escuchando en ningún puerto (únicamente cliente)\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgstr "El transporte TCP anuncia que está en el puerto %llu\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022 +#, fuzzy +msgid "# XT sessions active" +msgstr "# Sesiones TCP activas" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your " +"network configuration\n" +msgstr "" +"UDP no pudo transmitir el mensaje a «%s»: La red parece caída, por favor, " +"compruebe su configuración de red\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251 +#, fuzzy +msgid "" +"XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" +msgstr "" +"UDP no pudo transmitir el mensaje a «%s». Por favor, compruebe su " +"configuración de red y deshabilite IPv6 si su conexión carece de una " +"dirección IPv6 global\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" +msgstr "Se produjo un fallo al abrir los «sockets» UDP\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234 +#, fuzzy +msgid "Failed to open XU sockets\n" +msgstr "Se produjo un fallo al abrir los «sockets» UDP\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398 +#, fuzzy +msgid "Failed to create XU network sockets\n" +msgstr "Se produjo un fallo al crear una nueva firma" + #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 #, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" @@ -9444,8 +9543,8 @@ msgstr "el servicio es ofrecido vía UDP" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "Configurar túneles vía VPN." -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9789dc314..a18337c11 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -221,6 +221,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 #, c-format msgid "" @@ -231,6 +232,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 #: src/util/service.c:643 @@ -239,6 +243,7 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 #: src/util/service.c:682 #, c-format @@ -246,6 +251,7 @@ msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 #: src/util/service.c:687 #, c-format @@ -253,6 +259,7 @@ msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 #, c-format msgid "" @@ -261,6 +268,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" @@ -269,6 +277,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" @@ -277,6 +286,7 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 #, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" @@ -348,14 +358,131 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" -msgstr "Arrêter la journalisation\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 #, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" -msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n" +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "solveur utilisé" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +msgid "print logging" +msgstr "afficher le journal" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 +#, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 +#, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "fornat invalide : « %s »\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "fornat invalide : « %s »\n" #: src/ats-tests/ats-testing.c:422 #, c-format @@ -367,6 +494,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "Arrêter la journalisation\n" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -374,15 +510,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "solveur utilisé" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -498,123 +625,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -msgid "print logging" -msgstr "afficher le journal" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 -#, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 -#, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "fornat invalide : « %s »\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "fornat invalide : « %s »\n" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -744,35 +754,13 @@ msgstr "" msgid "distribute elements to a static subset of good peers" msgstr "" -#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:564 -msgid "be more verbose (print received values)" -msgstr "" - -#: src/conversation/conversation_api.c:515 -#: src/conversation/conversation_api_call.c:494 -msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." +#: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:564 +msgid "be more verbose (print received values)" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." +#: src/conversation/conversation_api.c:515 +#: src/conversation/conversation_api_call.c:494 +msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" #: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 @@ -1028,8 +1016,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1533,15 +1543,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 #, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" @@ -2045,6 +2055,53 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "nombre de valeurs" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2282,53 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "nombre de valeurs" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3257,6 +3267,14 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3273,14 +3291,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -3922,6 +3932,27 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:233 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:238 +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:242 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:258 +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "" + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -3941,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:111 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 @@ -3956,123 +3987,102 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 #, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979 #, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1002 #, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:969 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1015 #, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:984 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1030 #, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:994 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1018 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1064 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1132 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1182 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1868 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2017 #, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2364 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2538 #, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2570 #, c-format -msgid "Unable to import certificate %s\n" +msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2573 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2769 #, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2794 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2925 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3122 #, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2954 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3151 #, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3035 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3232 #, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3316 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3522 #, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3443 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3650 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3448 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3655 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3473 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3681 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:233 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:238 -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:242 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:258 -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 msgid "Properly base32-encoded public key required" msgstr "" @@ -4082,8 +4092,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "" @@ -4557,94 +4567,32 @@ msgstr "" msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:718 -#, c-format -msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:731 -msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748 -msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" -msgstr "" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 -#, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 -msgid "Ego is required\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 -msgid "Attribute value missing!\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 -msgid "Requesting party key is required!\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 -msgid "Add attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 -msgid "Attribute value" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 -msgid "Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 -msgid "Audience (relying party)" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 -msgid "List attributes for Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 -msgid "Issue a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 -msgid "Consume a ticket" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:718 +#, c-format +msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "" -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 -msgid "Revoke a ticket" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:731 +msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" msgstr "" -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 -msgid "Type of attribute" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748 +msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" msgstr "" -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 -msgid "Expiration interval of the attribute" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" msgstr "" -#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 -#, fuzzy -msgid "failed to store record\n" -msgstr "Échec du démarrage de %s\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" +msgstr "" -#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 -#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 +#, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" #: src/identity/gnunet-identity.c:179 @@ -4738,6 +4686,68 @@ msgstr "" msgid "Identity REST API initialized\n" msgstr "" +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 +msgid "Ego is required\n" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 +msgid "Attribute value missing!\n" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 +msgid "Requesting party key is required!\n" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 +msgid "Add attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 +msgid "Attribute value" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 +msgid "Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 +msgid "Audience (relying party)" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 +msgid "List attributes for Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 +msgid "Issue a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 +msgid "Consume a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 +msgid "Revoke a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 +msgid "Type of attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 +msgid "Expiration interval of the attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 +#, fuzzy +msgid "failed to store record\n" +msgstr "Échec du démarrage de %s\n" + +#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 +#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/json/json.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -4835,64 +4845,6 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" msgid "flat plugin running\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 -#, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 -#, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 -#, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 -#, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5060,6 +5012,64 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 +#, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 +#, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 +#, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 +#, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 #, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" @@ -5362,37 +5372,91 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 -msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 +msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 +msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 +msgid "name of the file for writing the main results" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 -msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 -msgid "name of the file for writing the main results" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 +#, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 -msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 +#, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -msgid "Show network size estimates from NSE service." +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 @@ -5484,60 +5548,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 -#, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 -#, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" @@ -6022,10 +6032,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr "" @@ -6471,6 +6481,15 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "%.s Code d'erreur inconnu" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6482,15 +6501,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -6778,6 +6788,10 @@ msgstr "" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -6822,10 +6836,6 @@ msgstr "" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7131,42 +7141,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 -msgid "receive data from peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 -msgid "iterations" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "nombre de valeurs" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 -msgid "message size to use" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-transport.c:413 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7295,6 +7269,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1466 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7303,11 +7282,44 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 +msgid "receive data from peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "nombre de valeurs" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 +msgid "message size to use" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" msgstr "" @@ -7377,6 +7389,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7476,6 +7489,8 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" @@ -7484,6 +7499,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 msgid "# TCP sessions active" msgstr "# Session TCP active" @@ -7493,64 +7511,85 @@ msgstr "# Session TCP active" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 #, fuzzy msgid "# TCP server connections active" msgstr "# Session TCP active" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 msgid "# TCP server connect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 msgid "# TCP service suspended" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 msgid "# TCP service resumed" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 msgid "Failed to start service.\n" msgstr "" @@ -7568,6 +7607,20 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 #, c-format msgid "" @@ -7588,6 +7641,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7597,15 +7651,19 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "adresse invalide" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "adresse invalide" @@ -7614,20 +7672,6 @@ msgstr "adresse invalide" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" @@ -7700,6 +7744,54 @@ msgstr "" msgid "# sessions allocated" msgstr "# Session TCP active" +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010 +#, c-format +msgid "XT transport listening on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014 +msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018 +#, c-format +msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022 +#, fuzzy +msgid "# XT sessions active" +msgstr "# Session TCP active" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your " +"network configuration\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251 +msgid "" +"XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" +msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234 +#, fuzzy +msgid "Failed to open XU sockets\n" +msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398 +#, fuzzy +msgid "Failed to create XU network sockets\n" +msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" + #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 #, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" @@ -8762,8 +8854,8 @@ msgstr "" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "Configurer des tunnels via VPN." -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e7f91eb35..d6f9dfe28 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -227,6 +227,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 #, c-format msgid "" @@ -237,6 +238,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 #: src/util/service.c:643 @@ -245,6 +249,7 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 #: src/util/service.c:682 #, c-format @@ -252,6 +257,7 @@ msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 #: src/util/service.c:687 #, fuzzy, c-format @@ -259,6 +265,7 @@ msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 #, c-format msgid "" @@ -267,6 +274,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" @@ -275,6 +283,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" @@ -283,6 +292,7 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" @@ -355,15 +365,133 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +#, fuzzy +msgid "print logging" msgstr "Startade samling \"%s\".\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" + #: src/ats-tests/ats-testing.c:422 #, c-format msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" @@ -374,6 +502,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Startade samling \"%s\".\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -381,15 +518,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -511,124 +639,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "Startade samling \"%s\".\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -773,30 +783,8 @@ msgid "be more verbose (print received values)" msgstr "" #: src/conversation/conversation_api.c:515 -#: src/conversation/conversation_api_call.c:494 -msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." +#: src/conversation/conversation_api_call.c:494 +msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" #: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 @@ -1056,8 +1044,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1611,15 +1621,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" @@ -2144,6 +2154,54 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "antal iterationer" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2406,54 +2464,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "antal iterationer" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3435,6 +3445,15 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +#, fuzzy +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "Visa alla alternativ" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3451,15 +3470,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -#, fuzzy -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "Visa alla alternativ" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -4142,6 +4152,29 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:233 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:238 +#, fuzzy +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "ange prioritet för innehållet" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:242 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:258 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4161,7 +4194,7 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:111 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 @@ -4176,126 +4209,103 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:969 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:984 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:994 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1018 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1064 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1132 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1182 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1868 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2364 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2570 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to import certificate %s\n" +msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2573 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2794 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2925 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3122 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2954 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3035 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3316 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3443 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3650 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3448 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3655 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3473 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3681 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:233 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:238 -#, fuzzy -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "ange prioritet för innehållet" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:242 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:258 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4307,8 +4317,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n" @@ -4814,80 +4824,15 @@ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" -msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 -#, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 -#, fuzzy -msgid "Ego is required\n" -msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 -msgid "Attribute value missing!\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 -#, fuzzy -msgid "Requesting party key is required!\n" -msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 -msgid "Add attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 -msgid "Attribute value" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 -msgid "Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 -msgid "Audience (relying party)" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 -msgid "List attributes for Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 -msgid "Issue a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 -msgid "Consume a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 -msgid "Revoke a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 -msgid "Type of attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 -msgid "Expiration interval of the attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 -#, fuzzy -msgid "failed to store record\n" -msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" +msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." -#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 -#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 -#, fuzzy -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr " Anslutning misslyckades\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 +#, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgstr "" #: src/identity/gnunet-identity.c:179 #, fuzzy, c-format @@ -4981,6 +4926,71 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" msgid "Identity REST API initialized\n" msgstr " Anslutning misslyckades\n" +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 +#, fuzzy +msgid "Ego is required\n" +msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 +msgid "Attribute value missing!\n" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 +#, fuzzy +msgid "Requesting party key is required!\n" +msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 +msgid "Add attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 +msgid "Attribute value" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 +msgid "Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 +msgid "Audience (relying party)" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 +msgid "List attributes for Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 +msgid "Issue a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 +msgid "Consume a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 +msgid "Revoke a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 +msgid "Type of attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 +msgid "Expiration interval of the attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 +#, fuzzy +msgid "failed to store record\n" +msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" + +#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 +#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 +#, fuzzy +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr " Anslutning misslyckades\n" + #: src/json/json.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5081,66 +5091,6 @@ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" msgid "flat plugin running\n" msgstr "" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5318,6 +5268,66 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "Visa värde av alternativet" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte tolka konfigurationsfil \"%s\".\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" @@ -5636,6 +5646,11 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +#, fuzzy +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "# byte mottogs via TCP" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 #, fuzzy msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" @@ -5653,24 +5668,74 @@ msgstr "" msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" +msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 #, fuzzy -msgid "Show network size estimates from NSE service." -msgstr "# byte mottogs via TCP" - -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -msgid "Value is too large.\n" -msgstr "" +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format @@ -5762,61 +5827,6 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n" msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "Tillgängliga transport(er): %s\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -#, fuzzy -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" @@ -6340,10 +6350,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr " Anslutning misslyckades (fel?)\n" @@ -6800,6 +6810,16 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +#, fuzzy +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "Startade samling \"%s\".\n" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6811,16 +6831,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -#, fuzzy -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "Väntar på att motparter ska ansluta (%u iterationer kvar)...\n" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "Startade samling \"%s\".\n" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -7117,6 +7127,10 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -7165,10 +7179,6 @@ msgstr "" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7505,46 +7515,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 -#, fuzzy -msgid "receive data from peer" -msgstr "# byte mottagna av typen %d" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 -#, fuzzy -msgid "iterations" -msgstr "Visa alla alternativ" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "meddelandestorlek" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" - #: src/transport/gnunet-transport.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7684,6 +7654,11 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." msgid "do not resolve hostnames" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1466 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7692,11 +7667,48 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 +#, fuzzy +msgid "receive data from peer" +msgstr "# byte mottagna av typen %d" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 +#, fuzzy +msgid "iterations" +msgstr "Visa alla alternativ" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "meddelandestorlek" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" msgstr "" @@ -7768,6 +7780,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7879,6 +7892,8 @@ msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" @@ -7887,6 +7902,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" @@ -7897,70 +7915,91 @@ msgstr "# sessionsnycklar accepterade" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264 #, fuzzy msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "# byte skickades via TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 #, fuzzy msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 #, fuzzy msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 #, fuzzy msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "# byte skickade av typen %d" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# byte mottogs via TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 #, fuzzy msgid "# TCP server connections active" msgstr "Nätverksanslutning" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 #, fuzzy msgid "# TCP server connect events" msgstr "# av anslutna parter" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 msgid "# TCP service suspended" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 msgid "# TCP service resumed" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" @@ -7979,6 +8018,21 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 #, c-format msgid "" @@ -7999,6 +8053,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -8009,15 +8064,19 @@ msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." @@ -8027,21 +8086,6 @@ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig." msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" @@ -8124,6 +8168,54 @@ msgstr "" msgid "# sessions allocated" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010 +#, c-format +msgid "XT transport listening on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014 +msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018 +#, c-format +msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022 +#, fuzzy +msgid "# XT sessions active" +msgstr "# sessionsnycklar accepterade" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your " +"network configuration\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251 +msgid "" +"XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234 +#, fuzzy +msgid "Failed to open XU sockets\n" +msgstr "Misslyckades att binda till UDP6-port %d.\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398 +#, fuzzy +msgid "Failed to create XU network sockets\n" +msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" + #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" @@ -9216,8 +9308,8 @@ msgstr "# byte mottagna via UDP" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 8dc190439..7303a5176 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -234,6 +234,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 #, c-format msgid "" @@ -244,6 +245,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 #: src/util/service.c:643 @@ -252,6 +256,7 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 #: src/util/service.c:682 #, c-format @@ -259,6 +264,7 @@ msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 #: src/util/service.c:687 #, fuzzy, c-format @@ -266,6 +272,7 @@ msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 #, c-format msgid "" @@ -274,6 +281,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" @@ -282,6 +290,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" @@ -290,6 +299,7 @@ msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" @@ -362,15 +372,132 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 #, fuzzy -msgid "Stop logging\n" +msgid "print logging" msgstr "Theo dõi" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 #, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" -msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" #: src/ats-tests/ats-testing.c:422 #, c-format @@ -382,6 +509,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +#, fuzzy +msgid "Stop logging\n" +msgstr "Theo dõi" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -389,15 +526,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -520,124 +648,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "Theo dõi" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -786,28 +796,6 @@ msgstr "" msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." -msgstr "" - #: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 #, c-format msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n" @@ -1057,16 +1045,38 @@ msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" msgid "sets the NAME of the ego to use for the caller ID" msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1300 -msgid "sets the LINE to use for the phone" +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1300 +msgid "sets the LINE to use for the phone" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1329 +msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-conversation.c:1329 -msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1620,15 +1630,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" @@ -2166,6 +2176,54 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "số lần lặp lại" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2429,54 +2487,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "số lần lặp lại" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3458,6 +3468,15 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +#, fuzzy +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "Tùy chọn chia sẻ tập tin" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3474,15 +3493,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -#, fuzzy -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "Tùy chọn chia sẻ tập tin" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -4188,6 +4198,29 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:233 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:238 +#, fuzzy +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:242 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:258 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4207,7 +4240,7 @@ msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:111 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 @@ -4222,126 +4255,103 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:969 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:984 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:994 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1018 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1064 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1132 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1182 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1868 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2364 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2570 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to import certificate %s\n" +msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2573 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2794 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2925 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3122 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2954 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3035 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3316 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3443 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3650 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3448 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3655 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3473 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3681 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:233 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:238 -#, fuzzy -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:242 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:258 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4353,8 +4363,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." #: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n" @@ -4878,76 +4888,11 @@ msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" -msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 -#, fuzzy -msgid "Ego is required\n" -msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 -msgid "Attribute value missing!\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 -#, fuzzy -msgid "Requesting party key is required!\n" -msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 -msgid "Add attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 -msgid "Attribute value" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 -msgid "Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 -msgid "Audience (relying party)" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 -msgid "List attributes for Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 -msgid "Issue a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 -msgid "Consume a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 -msgid "Revoke a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 -msgid "Type of attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 -msgid "Expiration interval of the attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 -#, fuzzy -msgid "failed to store record\n" -msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" - -#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 -#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 -#, fuzzy -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" - +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" +msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất" + #: src/identity/gnunet-identity.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create ego: %s\n" @@ -5040,6 +4985,71 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" msgid "Identity REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 +#, fuzzy +msgid "Ego is required\n" +msgstr "Bị từ chối đặt tùy chọn « %s » trong phần « %s » thành « %s ».\n" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 +msgid "Attribute value missing!\n" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 +#, fuzzy +msgid "Requesting party key is required!\n" +msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 +msgid "Add attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 +msgid "Attribute value" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 +msgid "Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 +msgid "Audience (relying party)" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 +msgid "List attributes for Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 +msgid "Issue a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 +msgid "Consume a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 +msgid "Revoke a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 +msgid "Type of attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 +msgid "Expiration interval of the attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 +#, fuzzy +msgid "failed to store record\n" +msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" + +#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 +#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 +#, fuzzy +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" + #: src/json/json.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5141,66 +5151,6 @@ msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" msgid "flat plugin running\n" msgstr "kho dữ liệu sqlite" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5371,6 +5321,66 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "Không thể truy cập đến tập tin gnunet-directory « %s »\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" @@ -5686,6 +5696,11 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +#, fuzzy +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 #, fuzzy msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" @@ -5703,25 +5718,79 @@ msgstr "" msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +#, fuzzy +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép." + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "Đã nạp truyền tải « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" +"Tập tin « %s » trong thư mục « %s » không tùy theo quy ước đặt tên. Bị gỡ " +"bỏ.\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" +msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" - -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -#, fuzzy -msgid "Show network size estimates from NSE service." -msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" - -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 #, fuzzy -msgid "Value is too large.\n" -msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép." +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." +msgstr "" +"\n" +"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format @@ -5814,65 +5883,6 @@ msgstr "Đang nạp các truyền tải « %s »\n" msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "Đã nạp truyền tải « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" -"Tập tin « %s » trong thư mục « %s » không tùy theo quy ước đặt tên. Bị gỡ " -"bỏ.\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -#, fuzzy -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" -"\n" -"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" @@ -6395,10 +6405,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr " Không kết nối được (lỗi ?)\n" @@ -6853,6 +6863,16 @@ msgstr "« %s » đang tắt.\n" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +#, fuzzy +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "Đang đợi các đồng đẳng kết nối" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6864,16 +6884,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -#, fuzzy -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "Đang đợi các đồng đẳng kết nối" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "Đang bắt đầu tài về « %s »\n" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -7176,6 +7186,10 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 #, fuzzy msgid "# messages dropped due to slow client" @@ -7225,10 +7239,6 @@ msgstr "" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7568,46 +7578,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "Nhận được thông báo « %s » sai từ đồng đẳng « %s ».\n" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 -#, fuzzy -msgid "receive data from peer" -msgstr "Yêu cầu cấp %d từ đồng đẳng %d\n" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 -#, fuzzy -msgid "iterations" -msgstr "Tùy chọn chung" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "số tin nhắn cần dùng mỗi lần lặp" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "kích cỡ tin nhắn" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" - #: src/transport/gnunet-transport.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7747,6 +7717,11 @@ msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." msgid "do not resolve hostnames" msgstr "không quyết định các tên máy" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1466 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7755,11 +7730,48 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 +#, fuzzy +msgid "receive data from peer" +msgstr "Yêu cầu cấp %d từ đồng đẳng %d\n" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 +#, fuzzy +msgid "iterations" +msgstr "Tùy chọn chung" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "số tin nhắn cần dùng mỗi lần lặp" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "kích cỡ tin nhắn" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" msgstr "" @@ -7830,6 +7842,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7933,6 +7946,8 @@ msgstr "# các byte loại đi bởi SMTP (đi ra)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n" @@ -7941,6 +7956,9 @@ msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" @@ -7951,70 +7969,91 @@ msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264 #, fuzzy msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "# các byte đã gừi qua TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 #, fuzzy msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 #, fuzzy msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 #, fuzzy msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "# các byte được gửi" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# các byte đã nhận qua TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 #, fuzzy msgid "# TCP server connections active" msgstr "# các kết nối dht" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 #, fuzzy msgid "# TCP server connect events" msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 msgid "# TCP service suspended" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 msgid "# TCP service resumed" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" @@ -8033,6 +8072,21 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +#, fuzzy +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 #, c-format msgid "" @@ -8053,6 +8107,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -8063,15 +8118,19 @@ msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" @@ -8081,21 +8140,6 @@ msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -#, fuzzy -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" @@ -8178,6 +8222,54 @@ msgstr "" msgid "# sessions allocated" msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010 +#, c-format +msgid "XT transport listening on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014 +msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018 +#, c-format +msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022 +#, fuzzy +msgid "# XT sessions active" +msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your " +"network configuration\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251 +msgid "" +"XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" +msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234 +#, fuzzy +msgid "Failed to open XU sockets\n" +msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398 +#, fuzzy +msgid "Failed to create XU network sockets\n" +msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" + #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" @@ -9271,8 +9363,8 @@ msgstr "# các byte đã nhận qua UDP" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c3248d9ca..cc98cc49e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 23:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -221,6 +221,7 @@ msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:374 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:612 #, c-format msgid "" @@ -231,6 +232,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3825 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:637 #: src/util/service.c:643 @@ -239,6 +243,7 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:430 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 #: src/util/service.c:682 #, c-format @@ -246,6 +251,7 @@ msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:434 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 #: src/util/service.c:687 #, fuzzy, c-format @@ -253,6 +259,7 @@ msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:465 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:723 #, c-format msgid "" @@ -261,6 +268,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:482 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:741 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" @@ -269,6 +277,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:513 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2684 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" @@ -277,6 +286,7 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:532 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2702 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" @@ -349,15 +359,133 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 -msgid "Stop logging\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 +#, c-format +msgid "" +"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start logging `%s'\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 +#, c-format +msgid "" +"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 +msgid "solver to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 +#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 +msgid "experiment to use" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 +#, fuzzy +msgid "print logging" msgstr "未知的命令“%s”。\n" +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 +msgid "save logging to disk" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 +msgid "disable normalization" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " +"%llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 +#, c-format +msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" +msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 +msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 +#, c-format +msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 +#, c-format +msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 +msgid "" +"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 +#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f \n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " +"%llu must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " +"must be at least %llu\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 +#, c-format +msgid "" +"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" +msgstr "" + +#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s configuration %f\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + #: src/ats-tests/ats-testing.c:422 #, c-format msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n" @@ -368,6 +496,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837 +msgid "Stop logging\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start logging `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90 #, c-format msgid "" @@ -375,15 +512,6 @@ msgid "" "= %u KiB/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 -msgid "solver to use" -msgstr "" - -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945 -#: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 -msgid "experiment to use" -msgstr "" - #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" @@ -505,124 +633,6 @@ msgstr "" msgid "Print information about ATS state" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822 -#, c-format -msgid "" -"Could not load quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840 -#, c-format -msgid "" -"No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306 -#, fuzzy -msgid "print logging" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311 -msgid "save logging to disk" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316 -msgid "disable normalization" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth " -"%llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314 -#, c-format -msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359 -#, c-format -msgid "" -"No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n" -msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274 -msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869 -#, c-format -msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913 -#, c-format -msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475 -msgid "" -"MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582 -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697 -#: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f \n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is " -"%llu must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu " -"must be at least %llu\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698 -#, c-format -msgid "" -"Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n" -msgstr "" - -#: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s configuration %f\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163 msgid "description of the item to be sold" msgstr "" @@ -764,30 +774,8 @@ msgid "be more verbose (print received values)" msgstr "" #: src/conversation/conversation_api.c:515 -#: src/conversation/conversation_api_call.c:494 -msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"End of transmission. Have a GNU day.\n" -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " -"settings are working..." -msgstr "" - -#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 -#, c-format -msgid "" -"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " -"played back to you..." +#: src/conversation/conversation_api_call.c:494 +msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n" msgstr "" #: src/conversation/gnunet-conversation.c:270 @@ -1046,8 +1034,30 @@ msgstr "" msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users." msgstr "" -#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:119 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"End of transmission. Have a GNU day.\n" +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"We are now playing your recording back. If you can hear it, your audio " +"settings are working..." +msgstr "" + +#: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:210 +#, c-format +msgid "" +"We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be " +"played back to you..." +msgstr "" + #: src/conversation/gnunet_gst.c:622 +#: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361 #, c-format msgid "Read error from STDIN: %d %s\n" msgstr "" @@ -1566,15 +1576,15 @@ msgstr "" msgid "GNUnet credential resolver tool" msgstr "GNUnet 错误日志" -#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 -#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/credential/gnunet-service-credential.c:1138 src/gns/gnunet-gns.c:184 +#: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to GNS\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1144 -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:914 +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1084 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to namestore\n" @@ -2086,6 +2096,54 @@ msgstr "" msgid "Prints all packets that go through the DHT." msgstr "" +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" +msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 +#, fuzzy +msgid "number of peers to start" +msgstr "迭代次数" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 +msgid "number of PUTs to perform per peer" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 +msgid "name of the file with the login information for the testbed" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 +msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 +msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 +msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 +msgid "replication degree for DHT PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 +msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 +msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the DHT service." +msgstr "无法访问该服务" + #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" @@ -2323,54 +2381,6 @@ msgstr "" msgid "# DHT requests combined" msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" -msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 -#, fuzzy -msgid "number of peers to start" -msgstr "迭代次数" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954 -msgid "number of PUTs to perform per peer" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:304 -msgid "name of the file with the login information for the testbed" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 -msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969 -msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974 -msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 -msgid "replication degree for DHT PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984 -msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989 -msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" -msgstr "" - -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the DHT service." -msgstr "无法访问该服务" - #: src/dht/plugin_block_dht.c:189 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" @@ -3320,6 +3330,14 @@ msgid "" "chk/...)" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-fs.c:119 +msgid "print a list of all indexed files" +msgstr "" + +#: src/fs/gnunet-fs.c:130 +msgid "Special file-sharing operations" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211 msgid "run the experiment with COUNT peers" msgstr "" @@ -3336,14 +3354,6 @@ msgstr "" msgid "run a testbed to measure file-sharing performance" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-fs.c:119 -msgid "print a list of all indexed files" -msgstr "" - -#: src/fs/gnunet-fs.c:130 -msgid "Special file-sharing operations" -msgstr "" - #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" @@ -3994,6 +4004,28 @@ msgstr "" msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY" msgstr "" +#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 +#, c-format +msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:233 +msgid "Lookup a record for the given name" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:238 +msgid "Specify the type of the record to lookup" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:242 +msgid "No unneeded output" +msgstr "" + +#: src/gns/gnunet-gns.c:258 +#, fuzzy +msgid "GNUnet GNS resolver tool" +msgstr "GNUnet 错误日志" + #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n" msgstr "" @@ -4013,7 +4045,7 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore." msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:111 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759 @@ -4028,125 +4060,103 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:910 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:933 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:956 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:969 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:984 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:994 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1040 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1018 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1064 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1132 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1182 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1868 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2364 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "无法创建用户账户:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2394 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2570 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to import certificate %s\n" +msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "无法保存配置文件“%s”:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2573 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2769 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2794 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2925 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3122 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2954 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3151 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3035 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3316 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3443 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3650 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3448 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3655 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3473 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3681 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns.c:199 src/gns/plugin_rest_gns.c:346 -#, c-format -msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:233 -msgid "Lookup a record for the given name" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:238 -msgid "Specify the type of the record to lookup" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:242 -msgid "No unneeded output" -msgstr "" - -#: src/gns/gnunet-gns.c:258 -#, fuzzy -msgid "GNUnet GNS resolver tool" -msgstr "GNUnet 错误日志" - #: src/gns/gnunet-service-gns.c:513 #, fuzzy msgid "Properly base32-encoded public key required" @@ -4158,8 +4168,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" #: src/gns/gnunet-service-gns.c:568 -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440 #, fuzzy msgid "Could not connect to DHT!\n" msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n" @@ -4659,78 +4669,14 @@ msgstr "“%s”不可用。\n" msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" -msgstr "“%s”不可用。\n" - -#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 -#, c-format -msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 -#, fuzzy -msgid "Ego is required\n" -msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 -msgid "Attribute value missing!\n" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 -#, fuzzy -msgid "Requesting party key is required!\n" -msgstr "设置要使用的昵称(必须)" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 -msgid "Add attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 -msgid "Attribute value" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 -msgid "Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 -msgid "Audience (relying party)" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 -msgid "List attributes for Ego" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 -msgid "Issue a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 -msgid "Consume a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 -msgid "Revoke a ticket" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 -msgid "Type of attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 -msgid "Expiration interval of the attribute" -msgstr "" - -#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 -#, fuzzy -msgid "failed to store record\n" -msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" +msgstr "“%s”不可用。\n" -#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 -#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +#: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829 +#, c-format +msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" #: src/identity/gnunet-identity.c:179 @@ -4824,6 +4770,70 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Identity REST API initialized\n" msgstr "" +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:424 +#, fuzzy +msgid "Ego is required\n" +msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:432 +msgid "Attribute value missing!\n" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:440 +#, fuzzy +msgid "Requesting party key is required!\n" +msgstr "设置要使用的昵称(必须)" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:463 +msgid "Add attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:469 +msgid "Attribute value" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:474 +msgid "Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:479 +msgid "Audience (relying party)" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:483 +msgid "List attributes for Ego" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:488 +msgid "Issue a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:493 +msgid "Consume a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:498 +msgid "Revoke a ticket" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:503 +msgid "Type of attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/gnunet-idp.c:508 +msgid "Expiration interval of the attribute" +msgstr "" + +#: src/identity-provider/identity_provider_api.c:436 +#, fuzzy +msgid "failed to store record\n" +msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" + +#: src/identity-provider/plugin_rest_identity_provider.c:1230 +#: src/identity-provider/plugin_rest_openid_connect.c:2147 +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/json/json.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -4924,66 +4934,6 @@ msgstr "发送消息失败。\n" msgid "flat plugin running\n" msgstr "sqlite 数据仓库" -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported form value `%s'\n" -msgstr "未知的命令“%s”。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 -msgid "Error when mapping zone to name\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 -#, c-format -msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 -#, c-format -msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create page for `%s'\n" -msgstr "发送消息失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 -msgid "Domain name must not contain `.'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 -msgid "Domain name must not contain `+'\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 -msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Failed to start HTTP server\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to identity\n" -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - -#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 -msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" -msgstr "" - #: src/namestore/gnunet-namestore.c:313 #, c-format msgid "Adding record failed: %s\n" @@ -5154,6 +5104,66 @@ msgstr "" msgid "name of the ego controlling the zone" msgstr "" +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported form value `%s'\n" +msgstr "未知的命令“%s”。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:567 +msgid "Error when mapping zone to name\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:598 +#, c-format +msgid "Found existing name `%s' for the given key\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:678 +#, c-format +msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create page for `%s'\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:790 +msgid "Domain name must not contain `.'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:799 +msgid "Domain name must not contain `+'\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1019 +msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Failed to start HTTP server\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to identity\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1130 +msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service" +msgstr "" + #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" @@ -5465,41 +5475,95 @@ msgstr "" msgid "`upnpc' command not found\n" msgstr "" +#: src/nse/gnunet-nse.c:122 +msgid "Show network size estimates from NSE service." +msgstr "" + #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 -msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854 +msgid "name of the file for writing connection information and statistics" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 +msgid "name of the file for writing the main results" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 +msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 +msgid "delay between rounds" +msgstr "" + +#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 +#, fuzzy +msgid "Measure quality and performance of the NSE service." +msgstr "无法访问该服务" + +#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 +#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 +#, fuzzy +msgid "Value is too large.\n" +msgstr "值不在合法范围内。" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 +#, c-format +msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 +msgid "# peers known" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 +#, c-format +msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866 -msgid "name of the file for writing the main results" -msgstr "" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning up directory `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873 -msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 +#, c-format +msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884 -msgid "delay between rounds" +#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 +msgid "Skipping import of included HELLOs\n" msgstr "" -#: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893 -#, fuzzy -msgid "Measure quality and performance of the NSE service." -msgstr "无法访问该服务" - -#: src/nse/gnunet-nse.c:122 -msgid "Show network size estimates from NSE service." +#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 +msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" -#: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534 -#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276 -#, fuzzy -msgid "Value is too large.\n" -msgstr "值不在合法范围内。" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5591,60 +5655,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178 -#, c-format -msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334 -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449 -msgid "# peers known" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667 -#, c-format -msgid "Still no peers found in `%s'!\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cleaning up directory `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438 -#, c-format -msgid "Importing HELLOs from `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451 -msgid "Skipping import of included HELLOs\n" -msgstr "" - -#: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220 -msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." -msgstr "" - #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91 msgid "peerstore" msgstr "" @@ -6156,10 +6166,10 @@ msgstr "" msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer." msgstr "" -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 -#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172 +#: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063 #, fuzzy msgid "Connect to CADET failed\n" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" @@ -6614,6 +6624,15 @@ msgstr "" msgid "%.s Unknown result code." msgstr "" +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 +msgid "Waiting for child to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spawning process `%s'\n" +msgstr "卸载 GNUnet 服务" + #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:289 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" @@ -6625,15 +6644,6 @@ msgid "" "signal is received" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118 -msgid "Waiting for child to exit.\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spawning process `%s'\n" -msgstr "卸载 GNUnet 服务" - #: src/testbed/testbed_api.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Adding host %u failed with error: %s\n" @@ -6930,6 +6940,10 @@ msgstr "" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 +msgid "# Addresses given to ATS" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-service-transport.c:448 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" @@ -6975,10 +6989,6 @@ msgstr "" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141 -msgid "# Addresses given to ATS" -msgstr "" - #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" @@ -7287,44 +7297,6 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs given to peerinfo" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 -#, c-format -msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 -msgid "send data to peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 -msgid "receive data from peer" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 -msgid "iterations" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 -#, fuzzy -msgid "number of messages to send" -msgstr "每次迭代所使用的消息数量" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 -#, fuzzy -msgid "message size to use" -msgstr "消息尺寸" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 -msgid "peer identity" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 -#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 -#, fuzzy -msgid "Direct access to transport service." -msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" - #: src/transport/gnunet-transport.c:413 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" @@ -7461,6 +7433,11 @@ msgstr "" msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1462 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641 +msgid "peer identity" +msgstr "" + #: src/transport/gnunet-transport.c:1466 msgid "monitor plugin sessions" msgstr "" @@ -7469,11 +7446,46 @@ msgstr "" msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:1482 +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652 +#, fuzzy +msgid "Direct access to transport service." +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219 +#, c-format +msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617 +msgid "send data to peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621 +msgid "receive data from peer" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626 +msgid "iterations" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631 +#, fuzzy +msgid "number of messages to send" +msgstr "每次迭代所使用的消息数量" + +#: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636 +#, fuzzy +msgid "message size to use" +msgstr "消息尺寸" + #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3526 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3891 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3898 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3899 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3906 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n" msgstr "" @@ -7544,6 +7556,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2901 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3623 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2049 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7647,6 +7660,8 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1547 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2873 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1553 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2879 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" @@ -7655,6 +7670,9 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1954 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3137 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4014 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1736 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1960 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3143 msgid "# TCP sessions active" msgstr "" @@ -7664,39 +7682,54 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2133 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2233 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2258 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1778 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1942 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2066 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2139 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2239 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2264 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1775 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:1781 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2063 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2069 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2137 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2143 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2535 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2541 msgid "# requests to create session with invalid address" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2711 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:2717 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3203 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3209 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3409 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3415 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3460 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3518 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3466 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3524 #, fuzzy msgid "# TCP server connections active" msgstr "" @@ -7704,6 +7737,7 @@ msgstr "" "按任意键继续\n" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3464 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3470 #, fuzzy msgid "# TCP server connect events" msgstr "" @@ -7711,22 +7745,27 @@ msgstr "" "按任意键继续\n" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3476 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3472 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3478 msgid "# TCP service suspended" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3512 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3518 msgid "# TCP service resumed" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3528 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3841 +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:3849 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -7745,6 +7784,20 @@ msgstr "" msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 +msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 +msgid "" +"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 +#, c-format +msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" +msgstr "" + #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3367 #, c-format msgid "" @@ -7765,6 +7818,7 @@ msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3717 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2143 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" @@ -7775,15 +7829,19 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3879 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3893 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2301 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2315 msgid "must be in [0,65535]" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3925 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2347 #, fuzzy msgid "must be valid IPv4 address" msgstr "“%s”不可用。\n" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3952 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2374 #, fuzzy msgid "must be valid IPv6 address" msgstr "“%s”不可用。\n" @@ -7793,20 +7851,6 @@ msgstr "“%s”不可用。\n" msgid "Failed to create UDP network sockets\n" msgstr "发送消息失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168 -msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548 -msgid "" -"Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n" -msgstr "" - -#: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" -msgstr "" - #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create path to `%s'\n" @@ -7879,6 +7923,56 @@ msgstr "" msgid "# sessions allocated" msgstr "" +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4010 +#, c-format +msgid "XT transport listening on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4014 +msgid "XT transport not listening on any port (client only)\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4018 +#, c-format +msgid "XT transport advertises itself as being on port %llu\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xt.c:4022 +#, fuzzy +msgid "# XT sessions active" +msgstr "" +"\n" +"按任意键继续\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"XU could not transmit message to `%s': Network seems down, please check your " +"network configuration\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:1251 +msgid "" +"XU could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration " +"and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n" +msgstr "" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2125 +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind XU socket to %s: %s\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2234 +#, fuzzy +msgid "Failed to open XU sockets\n" +msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" + +#: src/transport/plugin_transport_xu.c:2398 +#, fuzzy +msgid "Failed to create XU network sockets\n" +msgstr "发送消息失败。\n" + #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" @@ -8955,8 +9049,8 @@ msgstr "" msgid "Setup tunnels via VPN." msgstr "" -#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838 +#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the namestore!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -- cgit v1.2.3