From 6b1559589726297aa372048b4e388d2e1473a6f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Dold Date: Wed, 21 Nov 2012 20:56:49 +0000 Subject: started implementing consensus api and service --- po/POTFILES.in | 1 + po/de.po | 640 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 630 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sv.po | 635 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/vi.po | 637 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_CN.po | 623 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 6 files changed, 1836 insertions(+), 1330 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 67b1a40db..a6063cac3 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -16,6 +16,7 @@ src/ats-tool/gnunet-ats.c src/block/block.c src/block/plugin_block_template.c src/block/plugin_block_test.c +src/consensus/consensus_api.c src/consensus/gnunet-consensus.c src/core/core_api.c src/core/core_api_is_connected.c diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a740f3ecd..275b3a779 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-14 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:37+0100\n" "Last-Translator: Nils Durner \n" "Language-Team: German \n" @@ -130,19 +130,20 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:433 #, fuzzy -msgid "timeout for completing current operation" +msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" msgstr "Zeit, die gewartet wird, bis der Durchlauf fertiggestellt wird (in ms)" #: src/arm/gnunet-arm.c:435 -msgid "List currently running services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "list currently running services" +msgstr "Collection `%s' begonnen.\n" #: src/arm/gnunet-arm.c:437 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:439 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:450 @@ -236,44 +237,66 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:67 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:75 #, c-format msgid "" "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in " "%u Bytes/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:129 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:137 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:131 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:139 #, c-format msgid "ATS returned results for %u addresses\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:142 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 -#: src/transport/gnunet-transport.c:617 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:153 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 +#: src/transport/gnunet-transport.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "`%s' ist keine Datei.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:149 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:162 src/transport/gnunet-transport.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:167 src/ats-tool/gnunet-ats.c:182 +msgid "Type required\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:189 src/ats-tool/gnunet-ats.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:194 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:247 #, fuzzy msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:197 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:250 msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:206 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:253 +#, fuzzy +msgid "set preference for the given peer" +msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:256 +msgid "preference type to set: latency | bandwidth" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:259 +msgid "preference value" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:268 #, fuzzy msgid "Print information about ATS state" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." @@ -293,17 +316,17 @@ msgid "Peer `%s'\n" msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n" #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 -#: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477 +#: src/transport/gnunet-transport.c:571 src/transport/gnunet-transport.c:595 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455 +#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:573 #, fuzzy msgid "Connected to" msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" -#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479 +#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:597 #, fuzzy msgid "Disconnected from" msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" @@ -313,7 +336,7 @@ msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "Ungültige Kommandozeilen Parameter:\n" -#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724 +#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:933 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." @@ -354,7 +377,7 @@ msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:818 +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "# Bytes Rauschen empfangen" @@ -516,16 +539,16 @@ msgstr "Ungültige Nachricht des Typs %u empfangen. Nachricht wird verworfen.\n" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:639 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:697 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:872 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2635 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:874 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1091 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1100 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2637 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2899 #, fuzzy msgid "# peers connected" msgstr "# verbundener Knoten" @@ -549,40 +572,52 @@ msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" msgid "# updates to my type map" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250 +#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834 #, fuzzy msgid "# bytes stored" msgstr "# bytes in der Datenbank" -#: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148 +#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 +#, fuzzy +msgid "# items stored" +msgstr "# bytes in der Datenbank" + +#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" -#: src/datacache/datacache.c:180 +#: src/datacache/datacache.c:184 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:188 +#: src/datacache/datacache.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n" -#: src/datacache/datacache.c:276 +#: src/datacache/datacache.c:295 #, fuzzy msgid "# requests received" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/datacache/datacache.c:284 +#: src/datacache/datacache.c:304 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104 +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 +#, fuzzy +msgid "Heap datacache running\n" +msgstr "sqlite Datenspeicher" + +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392 +msgid "Postgres datacache running\n" +msgstr "" + #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 @@ -598,30 +633,22 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450 -msgid "MySQL datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367 -msgid "Postgres datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:405 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:448 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:438 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:482 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:445 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close statement %p: %d\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 +#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 msgid "Template datacache running\n" msgstr "" @@ -931,18 +958,18 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "Ungültige Daten in %s. Korrektur wird versucht (durch Löschung).\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1132 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1151 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1191 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" @@ -952,7 +979,7 @@ msgstr "sqlite Datenspeicher" msgid "Template database running\n" msgstr "" -#: src/dht/dht_api.c:348 +#: src/dht/dht_api.c:375 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" @@ -1076,80 +1103,84 @@ msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:497 #, fuzzy msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "Empfangene Client-Nachricht ist ungültig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:579 #, fuzzy msgid "# GET requests received from clients" msgstr "Empfangene Client-Nachricht ist ungültig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:775 #, fuzzy msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "Empfangene Client-Nachricht ist ungültig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1012 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1025 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "Ungültige Nachricht des Typs %u empfangen. Nachricht wird verworfen.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:990 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 #, fuzzy msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "Empfangene Client-Nachricht ist ungültig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1082 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1134 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1144 #, fuzzy msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "'join' Nachricht konnte nicht an gnunetd gesendet werden.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 +msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227 #, fuzzy msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" @@ -1159,102 +1190,102 @@ msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "Empfangene Client-Nachricht ist ungültig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:495 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:585 #, fuzzy msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:731 #, fuzzy msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:786 #, fuzzy msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:824 #, fuzzy -msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" +msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1046 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1074 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1089 #, fuzzy msgid "# Peer selection failed" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1223 #, fuzzy msgid "# PUT requests routed" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 #, fuzzy msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1372 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 #, fuzzy msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1337 #, fuzzy msgid "# GET requests routed" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 #, fuzzy msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 #, fuzzy msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "# PING Nachrichten erstellt" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1567 #, fuzzy msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1694 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1793 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests received" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1835 #, fuzzy msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1849 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1934 #, fuzzy msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" @@ -1276,19 +1307,23 @@ msgstr "" msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 +msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:394 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:411 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417 #, fuzzy msgid "# DHT requests combined" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" @@ -2469,7 +2504,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" #: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592 -#: src/transport/gnunet-transport.c:623 +#: src/transport/gnunet-transport.c:774 src/transport/gnunet-transport.c:804 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" @@ -2801,99 +2836,99 @@ msgstr "" msgid "# Pending requests created" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:639 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:643 #, fuzzy msgid "# Pending requests active" msgstr "# Client Trace-Anfragen empfangen" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:806 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:839 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:850 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:854 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:863 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:984 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:988 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1011 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1046 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1137 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1145 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1157 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1165 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1204 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1219 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1227 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1228 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1236 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1243 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1251 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1265 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1278 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1283 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1302 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1310 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1490 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1371 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1458 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1466 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1551 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" @@ -3451,150 +3486,176 @@ msgstr "" msgid "help text" msgstr "Hilfetext für -t" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1087 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:323 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:209 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:222 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:235 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8414 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8426 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8438 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8450 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8304 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8316 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8329 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8344 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8356 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" +msgstr "GNUnet Konfiguration" + +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:298 +msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1146 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:320 msgid "An operation has failed while starting peers\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1141 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:390 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1192 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" msgstr "" "\n" "Fehler beim Uploaden der Datei: %s\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1268 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:495 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1319 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:494 msgid "An operation has failed while starting slaves\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1290 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1345 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1396 msgid "An operation has failed while linking\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1456 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:597 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1507 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:598 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1536 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:676 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1587 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:677 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1635 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1686 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1640 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1691 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1646 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1697 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:717 #, c-format msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1653 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:723 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:724 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1660 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:730 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1711 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "" "\n" "Abbruch.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1666 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "Konfigurationsdatei FILENAME verwenden" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1683 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" +msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1690 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1751 #, c-format msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1759 #, c-format msgid "" "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1738 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1799 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "Statistiken über den Netzwerkverkehr konnten nicht ermittelt werden.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1741 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1802 msgid "create COUNT number of random links between peers" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1805 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1747 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1808 msgid "wait DELAY before starting string search" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1750 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1811 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1753 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1814 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555 msgid "maximum path compression length" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1817 +msgid "" +"if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1829 msgid "Profiler for regex/mesh" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8038 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8082 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8243 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8287 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203 #, fuzzy msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8332 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8344 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8356 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8369 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8384 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8396 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8408 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" -msgstr "GNUnet Konfiguration" - -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8420 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8431 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8462 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8473 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8380 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8391 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" @@ -4316,46 +4377,41 @@ msgstr "" "IP(v4) dieses Hosts konnte nicht ermittelt werden. Bitte geben Sie die IP in " "der Konfigurationsdatei an.\n" -#: src/statistics/statistics_api.c:1053 +#: src/statistics/statistics_api.c:1056 msgid "" "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " "might have been lost!\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:705 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:706 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:716 -#, c-format -msgid "No hosts loaded. Need atleast one host\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:779 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:780 msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:794 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:795 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:797 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:798 msgid "create COUNT number of random links" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:800 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:801 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:803 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:804 msgid "" "Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For " "CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph " "topology." msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:818 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:819 msgid "Profiler for testbed" msgstr "" @@ -4644,26 +4700,26 @@ msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:388 #, c-format msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:393 #, fuzzy msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:545 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:651 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:686 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:702 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737 #, fuzzy msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" @@ -4672,117 +4728,117 @@ msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1042 #, fuzzy msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1170 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1507 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1172 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1509 #, fuzzy msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1177 #, fuzzy msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1182 #, fuzzy msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "# Bytes ausgehender Nachrichten verworfen" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1237 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1239 msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1279 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1281 #, fuzzy msgid "# keepalives sent" msgstr "# p2p Trace-Antworten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1303 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1305 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1311 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1313 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1348 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1350 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1359 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415 #, fuzzy msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "# defragmentierter Nachrichten" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1447 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1449 #, fuzzy msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "Verfolgt die Bandbreitennutzung von gnunetd" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1463 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1465 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2613 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "COUNT Nachrichten versenden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2660 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2628 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2662 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "COUNT Nachrichten versenden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "COUNT Nachrichten versenden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2706 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2708 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "COUNT Nachrichten versenden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2890 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2892 #, fuzzy msgid "# unexpected SESSION ACK messages" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten gesendet" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2945 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2947 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2959 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2961 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2990 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2992 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3001 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3003 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3032 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3034 msgid "# other peer asked to disconnect from us" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3127 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129 #, fuzzy msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "# gap Anfragen verworfen: Kollision in RT" @@ -4842,93 +4898,143 @@ msgstr "" msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:265 -msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:278 -#, c-format -msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:328 +#: src/transport/gnunet-transport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:336 +#: src/transport/gnunet-transport.c:285 #, fuzzy, c-format -msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" -msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" +msgid "Failed to connect to `%s'\n" +msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:388 +msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:375 +#: src/transport/gnunet-transport.c:401 +#, c-format +msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:395 +#: src/transport/gnunet-transport.c:490 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s\n" -msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" +msgid "Successfully connected to `%s'\n" +msgstr "Zugriff verweigert für `%s' bei %s:%d.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " +"blocks\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:427 +#: src/transport/gnunet-transport.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s\n" +msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:505 +#: src/transport/gnunet-transport.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "GAP hat ungültige Inhalte von `%s' empfangen.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:528 +#: src/transport/gnunet-transport.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:535 +#: src/transport/gnunet-transport.c:658 #, c-format msgid "Peer `%s': %s \n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:563 +#: src/transport/gnunet-transport.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "# verbundener Knoten" -#: src/transport/gnunet-transport.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" -msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:724 +#, fuzzy +msgid "Failed to send connect request to transport service\n" +msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:715 -msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " +"%s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:765 +#, c-format +msgid "" +"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:785 src/transport/gnunet-transport.c:815 +#: src/transport/gnunet-transport.c:837 src/transport/gnunet-transport.c:874 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to transport service\n" +msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:792 src/transport/gnunet-transport.c:822 +#, fuzzy +msgid "Failed to send request to transport service\n" +msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:842 +msgid "Starting to receive benchmark data\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:924 +msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:718 +#: src/transport/gnunet-transport.c:927 #, fuzzy -msgid "try to connect to the given peer" +msgid "connect to a peer" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:721 +#: src/transport/gnunet-transport.c:930 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." -#: src/transport/gnunet-transport.c:727 +#: src/transport/gnunet-transport.c:936 +#, fuzzy +msgid "" +"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" +msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." + +#: src/transport/gnunet-transport.c:939 #, fuzzy msgid "do not resolve hostnames" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:731 +#: src/transport/gnunet-transport.c:942 +msgid "peer identity" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:946 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:734 +#: src/transport/gnunet-transport.c:949 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:745 +#: src/transport/gnunet-transport.c:960 #, fuzzy msgid "Direct access to transport service." msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" @@ -5166,8 +5272,8 @@ msgstr "# Bytes gesendet über TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1816 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2435 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1817 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2436 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" @@ -5187,49 +5293,49 @@ msgstr "# Bytes des Typs %d übertragen" msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# Bytes verworfen von TCP (ausgehend)" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1341 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1342 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1456 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1457 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1857 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1858 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2031 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# Bytes empfangen über TCP" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2101 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2102 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2325 src/util/service.c:948 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2326 src/util/service.c:948 #: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2339 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2340 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2427 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2428 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2431 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2432 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -5360,7 +5466,7 @@ msgstr "" msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" -#: src/transport/transport_api.c:598 +#: src/transport/transport_api.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "Es wurde eine unbekannte Testbed Nachricht des Typs %u empfangen.\n" @@ -5634,17 +5740,17 @@ msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" -#: src/util/disk.c:1136 +#: src/util/disk.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" -#: src/util/disk.c:1490 src/util/service.c:1667 +#: src/util/disk.c:1525 src/util/service.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" -#: src/util/disk.c:1862 +#: src/util/disk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "In der Konfigurationsdatei wurden keine Anwendungen definiert!\n" @@ -5885,14 +5991,14 @@ msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:416 +#: src/util/os_installation.c:417 #, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:646 +#: src/util/os_installation.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" @@ -6388,6 +6494,10 @@ msgstr "Absicherung fehlgeschlagen bei %s:%d.\n" msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Connected to %s\n" +#~ msgstr "`%s' hat sich mit `%s' verbunden.\n" + #, fuzzy #~ msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" #~ msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" @@ -6410,10 +6520,6 @@ msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" #~ msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not valid: %s\n" #~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "list information for the given peer" -#~ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." - #, fuzzy #~ msgid "list information for all peers" #~ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." @@ -6546,10 +6652,6 @@ msgstr "`%s' schlug bei Datei `%s' fehl. Ort: %s:%d. Fehler: %s\n" #~ msgid "Failed to start daemon: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" -#~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." #~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b198712e3..f731c1394 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-14 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:05+0200\n" "Last-Translator: Miguel Angel Arruga \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -129,19 +129,20 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:433 #, fuzzy -msgid "timeout for completing current operation" +msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" msgstr "tiempo para esperar hasta completar una iteración (en ms)" #: src/arm/gnunet-arm.c:435 -msgid "List currently running services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "list currently running services" +msgstr "Iniciada colección '%s'.\n" #: src/arm/gnunet-arm.c:437 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:439 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:450 @@ -234,44 +235,66 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:67 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:75 #, c-format msgid "" "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in " "%u Bytes/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:129 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:137 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:131 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:139 #, c-format msgid "ATS returned results for %u addresses\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:142 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 -#: src/transport/gnunet-transport.c:617 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:153 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 +#: src/transport/gnunet-transport.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "'%s' no es un fichero.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:149 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:162 src/transport/gnunet-transport.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" +msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:167 src/ats-tool/gnunet-ats.c:182 +msgid "Type required\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:189 src/ats-tool/gnunet-ats.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:194 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:247 #, fuzzy msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" msgstr "GNUnet usa ahora la dirección IP %u.%u.%u.%u.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:197 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:250 msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:206 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:253 +#, fuzzy +msgid "set preference for the given peer" +msgstr "Imprime información de los pares de GNUnet." + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:256 +msgid "preference type to set: latency | bandwidth" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:259 +msgid "preference value" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:268 #, fuzzy msgid "Print information about ATS state" msgstr "Imprime información de los pares de GNUnet." @@ -291,17 +314,17 @@ msgid "Peer `%s'\n" msgstr "Yo soy el par '%s'.\n" #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 -#: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477 +#: src/transport/gnunet-transport.c:571 src/transport/gnunet-transport.c:595 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455 +#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:573 #, fuzzy msgid "Connected to" msgstr "'%s' conectado a '%s'.\n" -#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479 +#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:597 #, fuzzy msgid "Disconnected from" msgstr "'%s' conectado a '%s'.\n" @@ -311,7 +334,7 @@ msgstr "'%s' conectado a '%s'.\n" msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "Argumentos en la linea de comandos inválidos:\n" -#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724 +#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:933 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "Imprime información de los pares de GNUnet." @@ -352,7 +375,7 @@ msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "# mensajes defragmentados" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:818 +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "# bytes de ruido recibidos" @@ -514,16 +537,16 @@ msgstr "Mensaje no válido del tipo %u recibido. Omitiendo.\n" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:639 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:697 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:872 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2635 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:874 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1091 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1100 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2637 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2899 #, fuzzy msgid "# peers connected" msgstr "# de pares conectados" @@ -546,40 +569,52 @@ msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" msgid "# updates to my type map" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250 +#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834 #, fuzzy msgid "# bytes stored" msgstr "# bytes en la base de datos" -#: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148 +#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 +#, fuzzy +msgid "# items stored" +msgstr "# bytes en la base de datos" + +#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "¡Ninguna aplicación definida en la configuración!\n" -#: src/datacache/datacache.c:180 +#: src/datacache/datacache.c:184 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:188 +#: src/datacache/datacache.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n" -#: src/datacache/datacache.c:276 +#: src/datacache/datacache.c:295 #, fuzzy msgid "# requests received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/datacache/datacache.c:284 +#: src/datacache/datacache.c:304 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104 +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 +#, fuzzy +msgid "Heap datacache running\n" +msgstr "base de datos sqlite" + +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392 +msgid "Postgres datacache running\n" +msgstr "" + #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 @@ -595,30 +630,22 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "'%s' falló en %s: %d con el error: %s\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450 -msgid "MySQL datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367 -msgid "Postgres datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:405 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:448 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:438 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:482 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:445 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close statement %p: %d\n" msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 +#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 msgid "Template datacache running\n" msgstr "" @@ -926,18 +953,18 @@ msgstr "Imposible inicializar SQLite.\n" msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "Datos no válidos en %s. Intentando fijar (por borrado).\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1132 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1151 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1191 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" @@ -947,7 +974,7 @@ msgstr "base de datos sqlite" msgid "Template database running\n" msgstr "" -#: src/dht/dht_api.c:348 +#: src/dht/dht_api.c:375 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" @@ -1071,80 +1098,84 @@ msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:497 #, fuzzy msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "El mensaje recibido del cliente es inválido\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:579 #, fuzzy msgid "# GET requests received from clients" msgstr "El mensaje recibido del cliente es inválido\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:775 #, fuzzy msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "El mensaje recibido del cliente es inválido\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1012 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1025 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "Mensaje no válido del tipo %u recibido. Omitiendo.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:990 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 #, fuzzy msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "El mensaje recibido del cliente es inválido\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1082 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1134 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1144 #, fuzzy msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "Imposible mandar el mensaje a gnunetd\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "# bytes recibidos por TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 +msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227 #, fuzzy msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" @@ -1154,101 +1185,101 @@ msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "El mensaje recibido del cliente es inválido\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:495 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:585 #, fuzzy msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# mensajes fragmentados" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:731 #, fuzzy msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "# mensajes defragmentados" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:786 #, fuzzy msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "# bytes recibidos por TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:824 #, fuzzy -msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" +msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1046 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1074 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1089 #, fuzzy msgid "# Peer selection failed" msgstr "Conexión fallida\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1223 #, fuzzy msgid "# PUT requests routed" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 #, fuzzy msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1372 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 #, fuzzy msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1337 #, fuzzy msgid "# GET requests routed" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 #, fuzzy msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1567 #, fuzzy msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1694 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1793 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1835 #, fuzzy msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1849 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1934 #, fuzzy msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "# bytes recibidos por TCP" @@ -1270,19 +1301,23 @@ msgstr "" msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 +msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:394 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:411 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417 #, fuzzy msgid "# DHT requests combined" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" @@ -2459,7 +2494,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "La opción '%s' no tiene sentido sin la opción '%s'.\n" #: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592 -#: src/transport/gnunet-transport.c:623 +#: src/transport/gnunet-transport.c:774 src/transport/gnunet-transport.c:804 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "La opción '%s' no tiene sentido sin la opción '%s'.\n" @@ -2787,99 +2822,99 @@ msgstr "" msgid "# Pending requests created" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:639 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:643 #, fuzzy msgid "# Pending requests active" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:806 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# bytes recibidos por TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:839 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:850 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:854 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:863 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:984 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:988 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1011 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1046 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# bytes recibidos vía HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1137 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1145 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1157 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1165 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1204 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1219 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1227 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1228 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1236 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1243 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1251 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1265 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1278 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1283 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1302 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1310 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1490 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1371 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1458 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1466 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1551 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" @@ -3437,150 +3472,176 @@ msgstr "" msgid "help text" msgstr "texto de ayuda para -t" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1087 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:323 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:209 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:222 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:235 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8414 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8426 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8438 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8450 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8304 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8316 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8329 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8344 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8356 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" +msgstr "Configuración de GNUnet" + +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:298 +msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1146 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:320 msgid "An operation has failed while starting peers\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1141 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:390 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1192 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" msgstr "" "\n" "Error subiendo el fichero %s\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1268 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:495 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1319 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:494 msgid "An operation has failed while starting slaves\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1290 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "¡Imposible descargar adecuadamente el servicio '%s'!\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1345 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1396 msgid "An operation has failed while linking\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1456 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:597 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1507 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:598 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1536 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:676 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1587 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:677 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1635 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1686 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1640 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1691 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1646 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1697 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:717 #, c-format msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1653 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:723 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:724 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1660 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:730 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1711 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "" "\n" "Saliendo.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1666 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "usa el fichero de configuración FILENAME" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1683 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" +msgstr "Fichero de configuración '%s' creado.\n" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1690 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1751 #, c-format msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1759 #, c-format msgid "" "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "Error abandonando DHT.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1738 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1799 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "Fallo en las estadísticas del tráfico.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1741 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1802 msgid "create COUNT number of random links between peers" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1805 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1747 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1808 msgid "wait DELAY before starting string search" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1750 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1811 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1753 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1814 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555 msgid "maximum path compression length" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1817 +msgid "" +"if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1829 msgid "Profiler for regex/mesh" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8038 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8082 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8243 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8287 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203 #, fuzzy msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8332 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8344 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8356 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8369 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8384 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8396 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8408 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" -msgstr "Configuración de GNUnet" - -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8420 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8431 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8462 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8473 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8380 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8391 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" @@ -4300,46 +4361,41 @@ msgstr "Imprime estadísticas acerca de las operaciones de GNUnet." msgid "Could not save some persistent statistics\n" msgstr "Imposible crear el espacio '%s' (¿existe?).\n" -#: src/statistics/statistics_api.c:1053 +#: src/statistics/statistics_api.c:1056 msgid "" "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " "might have been lost!\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:705 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:706 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:716 -#, c-format -msgid "No hosts loaded. Need atleast one host\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:779 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:780 msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:794 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:795 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:797 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:798 msgid "create COUNT number of random links" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:800 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:801 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:803 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:804 msgid "" "Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For " "CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph " "topology." msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:818 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:819 msgid "Profiler for testbed" msgstr "" @@ -4627,26 +4683,26 @@ msgstr "Imposible acceder a la información del espacio.\n" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:388 #, c-format msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:393 #, fuzzy msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:545 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:651 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:686 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:702 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737 #, fuzzy msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" @@ -4655,116 +4711,116 @@ msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1042 #, fuzzy msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1170 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1507 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1172 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1509 #, fuzzy msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1177 #, fuzzy msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "# bytes recibidos por TCP" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1182 #, fuzzy msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "# bytes de mensajes salientes omitidos" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1237 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1239 msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1279 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1281 #, fuzzy msgid "# keepalives sent" msgstr "# claves de la sesión mandadas" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1303 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1305 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "# mensajes defragmentados" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1311 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1313 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "# mensajes defragmentados" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1348 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1350 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "# mensajes defragmentados" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1359 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "# mensajes defragmentados" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415 #, fuzzy msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "# mensajes defragmentados" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1447 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1449 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1463 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1465 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2613 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "envia COUNT mensajes" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2660 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2628 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2662 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "envia COUNT mensajes" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "envia COUNT mensajes" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2706 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2708 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "envia COUNT mensajes" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2890 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2892 #, fuzzy msgid "# unexpected SESSION ACK messages" msgstr "# de pares conectados" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2945 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2947 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2959 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2961 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2990 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2992 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3001 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3003 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3032 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3034 msgid "# other peer asked to disconnect from us" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3127 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129 #, fuzzy msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "# Anuncios de los pares recibidos" @@ -4824,92 +4880,142 @@ msgstr "" msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "Imposible obtener la dirección del par '%s'.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:265 -msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:278 +#: src/transport/gnunet-transport.c:262 #, c-format -msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:328 +#: src/transport/gnunet-transport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "GAP recibido contenido no válido de '%s'\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:336 +#: src/transport/gnunet-transport.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to `%s'\n" +msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:388 +msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:401 #, c-format -msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" +msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:375 +#: src/transport/gnunet-transport.c:465 #, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:395 +#: src/transport/gnunet-transport.c:490 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s\n" -msgstr "'%s' conectado a '%s'.\n" +msgid "Successfully connected to `%s'\n" +msgstr "Permiso denegado para '%s' en %s:%d.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " +"blocks\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:427 +#: src/transport/gnunet-transport.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s\n" +msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" msgstr "'%s' conectado a '%s'.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:505 +#: src/transport/gnunet-transport.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "GAP recibido contenido no válido de '%s'\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:528 +#: src/transport/gnunet-transport.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "Yo soy el par '%s'.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:535 +#: src/transport/gnunet-transport.c:658 #, c-format msgid "Peer `%s': %s \n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:563 +#: src/transport/gnunet-transport.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "# de pares conectados" -#: src/transport/gnunet-transport.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" -msgstr "Falló al actualizar los datos del módulo '%s'\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:724 +#, fuzzy +msgid "Failed to send connect request to transport service\n" +msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " +"%s, %s\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:715 -msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:765 +#, c-format +msgid "" +"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:718 +#: src/transport/gnunet-transport.c:785 src/transport/gnunet-transport.c:815 +#: src/transport/gnunet-transport.c:837 src/transport/gnunet-transport.c:874 #, fuzzy -msgid "try to connect to the given peer" +msgid "Failed to connect to transport service\n" msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:721 +#: src/transport/gnunet-transport.c:792 src/transport/gnunet-transport.c:822 +#, fuzzy +msgid "Failed to send request to transport service\n" +msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:842 +msgid "Starting to receive benchmark data\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:924 +msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:927 +#, fuzzy +msgid "connect to a peer" +msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:930 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "Imprime información de los pares de GNUnet." -#: src/transport/gnunet-transport.c:727 +#: src/transport/gnunet-transport.c:936 +#, fuzzy +msgid "" +"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" +msgstr "Imprime información de los pares de GNUnet." + +#: src/transport/gnunet-transport.c:939 msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:731 +#: src/transport/gnunet-transport.c:942 +msgid "peer identity" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:946 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:734 +#: src/transport/gnunet-transport.c:949 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:745 +#: src/transport/gnunet-transport.c:960 #, fuzzy msgid "Direct access to transport service." msgstr "Fallo al conectar a gnunetd.\n" @@ -5142,8 +5248,8 @@ msgstr "# bytes enviados por TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1816 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2435 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1817 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2436 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# claves de la sesión aceptadas" @@ -5163,49 +5269,49 @@ msgstr "# bytes desencriptados" msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# bytes omitidos por TCP (salientes)" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1341 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1342 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1456 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1457 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1857 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1858 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# mensajes PONG encriptados recibidos" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2031 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# bytes recibidos por TCP" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2101 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2102 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2325 src/util/service.c:948 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2326 src/util/service.c:948 #: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2339 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2340 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2427 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2428 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2431 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2432 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -5336,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" -#: src/transport/transport_api.c:598 +#: src/transport/transport_api.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "Recibido mensaje corrupto del par '%s' en %s:%d.\n" @@ -5611,17 +5717,17 @@ msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s: %d: %s\n" msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "'%s' falló para la unidad %s: %u\n" -#: src/util/disk.c:1136 +#: src/util/disk.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "¡'%s' se esperaba que '%s' fuera un directorio!\n" -#: src/util/disk.c:1490 src/util/service.c:1667 +#: src/util/disk.c:1525 src/util/service.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Imposible guardar el fichero de configuración '%s': %s.\n" -#: src/util/disk.c:1862 +#: src/util/disk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "¡Ninguna aplicación definida en la configuración!\n" @@ -5860,14 +5966,14 @@ msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:416 +#: src/util/os_installation.c:417 #, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:646 +#: src/util/os_installation.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "¡Imposible encontrar el par '%s' en la tabla de enrutado!\n" @@ -6365,8 +6471,8 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "'%s' falló en el fichero '%s' en %s: %d con el error: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "list information for the given peer" -#~ msgstr "Imprime información de los pares de GNUnet." +#~ msgid "Connected to %s\n" +#~ msgstr "'%s' conectado a '%s'.\n" #, fuzzy #~ msgid "list information for all peers" @@ -6532,10 +6638,6 @@ msgstr "'%s' falló en el fichero '%s' en %s: %d con el error: %s\n" #~ msgid "Failed to start daemon: %s\n" #~ msgstr "Falló al comenzar la recolección.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" -#~ msgstr "Fichero de configuración '%s' creado.\n" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." #~ msgstr "Fichero de configuración '%s' creado.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 97a621585..a7ec12fa3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-14 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -126,19 +126,20 @@ msgid "don't print status messages" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:433 -msgid "timeout for completing current operation" +msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:435 -msgid "List currently running services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "list currently running services" +msgstr "Startade samling \"%s\".\n" #: src/arm/gnunet-arm.c:437 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:439 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:450 @@ -232,44 +233,66 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:67 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:75 #, c-format msgid "" "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in " "%u Bytes/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:129 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:137 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:131 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:139 #, c-format msgid "ATS returned results for %u addresses\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:142 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 -#: src/transport/gnunet-transport.c:617 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:153 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 +#: src/transport/gnunet-transport.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:149 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:162 src/transport/gnunet-transport.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:167 src/ats-tool/gnunet-ats.c:182 +msgid "Type required\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:189 src/ats-tool/gnunet-ats.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:194 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:247 #, fuzzy msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:197 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:250 msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:206 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:253 +#, fuzzy +msgid "set preference for the given peer" +msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:256 +msgid "preference type to set: latency | bandwidth" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:259 +msgid "preference value" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:268 #, fuzzy msgid "Print information about ATS state" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." @@ -289,17 +312,17 @@ msgid "Peer `%s'\n" msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 -#: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477 +#: src/transport/gnunet-transport.c:571 src/transport/gnunet-transport.c:595 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455 +#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:573 #, fuzzy msgid "Connected to" msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" -#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479 +#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:597 #, fuzzy msgid "Disconnected from" msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" @@ -309,7 +332,7 @@ msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n" -#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724 +#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:933 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." @@ -349,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:818 +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -511,16 +534,16 @@ msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:639 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:697 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:872 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2635 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:874 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1091 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1100 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2637 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2899 #, fuzzy msgid "# peers connected" msgstr "# av anslutna parter" @@ -543,40 +566,51 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" msgid "# updates to my type map" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250 +#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834 #, fuzzy msgid "# bytes stored" msgstr "# byte krypterade" -#: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148 +#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 +#, fuzzy +msgid "# items stored" +msgstr "# byte krypterade" + +#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" -#: src/datacache/datacache.c:180 +#: src/datacache/datacache.c:184 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:188 +#: src/datacache/datacache.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/datacache/datacache.c:276 +#: src/datacache/datacache.c:295 #, fuzzy msgid "# requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/datacache/datacache.c:284 +#: src/datacache/datacache.c:304 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104 +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 +msgid "Heap datacache running\n" +msgstr "" + +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392 +msgid "Postgres datacache running\n" +msgstr "" + #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 @@ -592,30 +626,22 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450 -msgid "MySQL datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367 -msgid "Postgres datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:405 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:448 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:438 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:482 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:445 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close statement %p: %d\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 +#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 msgid "Template datacache running\n" msgstr "" @@ -911,18 +937,18 @@ msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1132 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1151 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1191 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "" @@ -931,7 +957,7 @@ msgstr "" msgid "Template database running\n" msgstr "" -#: src/dht/dht_api.c:348 +#: src/dht/dht_api.c:375 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" @@ -1055,80 +1081,84 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:497 #, fuzzy msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:579 #, fuzzy msgid "# GET requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:775 #, fuzzy msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1012 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1025 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1062 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:990 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 #, fuzzy msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1082 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1134 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1144 #, fuzzy msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "Kunde inte skicka meddelande till gnunetd\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 +msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227 #, fuzzy msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "# byte mottogs via TCP" @@ -1138,100 +1168,100 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP" msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "Meddelande mottaget från klient är ogiltig.\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:495 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:585 #, fuzzy msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:731 #, fuzzy msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:786 #, fuzzy msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819 -msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:824 +msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1046 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1074 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1089 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1223 #, fuzzy msgid "# PUT requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 #, fuzzy msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1372 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 #, fuzzy msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1337 #, fuzzy msgid "# GET requests routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 #, fuzzy msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 #, fuzzy msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "# PING-meddelanden skapade" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1567 #, fuzzy msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1694 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1793 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests received" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1835 #, fuzzy msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1849 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1934 #, fuzzy msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -1253,19 +1283,23 @@ msgstr "" msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 +msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:394 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:411 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417 #, fuzzy msgid "# DHT requests combined" msgstr "# byte mottogs via TCP" @@ -2433,7 +2467,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n" #: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592 -#: src/transport/gnunet-transport.c:623 +#: src/transport/gnunet-transport.c:774 src/transport/gnunet-transport.c:804 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" @@ -2745,98 +2779,98 @@ msgstr "" msgid "# Pending requests created" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:639 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:643 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:806 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# byte mottagna av typen %d" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:839 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:850 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:854 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:863 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:984 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:988 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1011 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1046 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# byte mottagna via HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1137 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1145 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1157 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1165 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1204 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1219 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1227 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1228 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1236 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1243 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1251 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1265 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1278 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1283 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1302 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1310 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1490 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1371 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1458 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1466 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1551 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -3385,150 +3419,176 @@ msgstr "" msgid "help text" msgstr "hjälptext för -t" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1087 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:323 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:209 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:222 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:235 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8414 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8426 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8438 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8450 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8304 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8316 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8329 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8344 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8356 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" +msgstr "GNUnet-konfiguration" + +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:298 +msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1146 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:320 msgid "An operation has failed while starting peers\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1141 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:390 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1192 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" msgstr "" "\n" "Fel vid uppladdning av fil: %s\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1268 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:495 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1319 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:494 msgid "An operation has failed while starting slaves\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1290 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1345 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1396 msgid "An operation has failed while linking\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1456 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:597 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1507 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:598 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1536 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:676 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1587 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:677 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1635 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1686 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1640 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1691 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1646 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1697 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:717 #, c-format msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1653 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:723 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:724 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1660 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:730 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1711 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "" "\n" "Avslutar.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1666 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "använd konfigurationsfil FILNAMN" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1683 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" +msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1690 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1751 #, c-format msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1759 #, c-format msgid "" "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1738 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1799 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "Visa värde av alternativet" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1741 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1802 msgid "create COUNT number of random links between peers" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1805 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1747 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1808 msgid "wait DELAY before starting string search" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1750 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1811 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1753 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1814 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555 msgid "maximum path compression length" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1817 +msgid "" +"if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1829 msgid "Profiler for regex/mesh" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8038 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8082 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8243 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8287 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203 #, fuzzy msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8332 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8344 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8356 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8369 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8384 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8396 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8408 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" -msgstr "GNUnet-konfiguration" - -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8420 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8431 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8462 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8473 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8380 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8391 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" @@ -4244,46 +4304,41 @@ msgstr "Skriv ut statistik om GNUnet-operationer." msgid "Could not save some persistent statistics\n" msgstr "Kunde inte skapa värdnyckel!\n" -#: src/statistics/statistics_api.c:1053 +#: src/statistics/statistics_api.c:1056 msgid "" "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " "might have been lost!\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:705 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:706 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:716 -#, c-format -msgid "No hosts loaded. Need atleast one host\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:779 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:780 msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:794 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:795 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:797 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:798 msgid "create COUNT number of random links" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:800 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:801 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:803 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:804 msgid "" "Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For " "CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph " "topology." msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:818 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:819 msgid "Profiler for testbed" msgstr "" @@ -4568,25 +4623,25 @@ msgstr "Kunde inte komma åt namnrymdsinformation.\n" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:388 #, c-format msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:393 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:545 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:651 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:686 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:702 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737 #, fuzzy msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" @@ -4595,115 +4650,115 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1042 #, fuzzy msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1170 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1507 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1172 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1509 msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1177 #, fuzzy msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1182 #, fuzzy msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "# byte skickade av typen %d" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1237 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1239 msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1279 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1281 #, fuzzy msgid "# keepalives sent" msgstr "# sessionsnycklar skickade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1303 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1305 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1311 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1313 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1348 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1350 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1359 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415 #, fuzzy msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "Nätverksannonsering avstängd i konfigurationen!\n" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1447 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1449 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1463 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1465 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2613 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2660 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2628 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2662 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2706 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2708 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "skicka ANTAL meddelanden" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2890 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2892 #, fuzzy msgid "# unexpected SESSION ACK messages" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden skickade" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2945 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2947 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2959 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2961 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2990 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2992 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3001 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3003 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3032 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3034 msgid "# other peer asked to disconnect from us" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3127 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129 #, fuzzy msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "# av anslutna parter" @@ -4763,93 +4818,143 @@ msgstr "" msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:265 -msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:278 -#, c-format -msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" +msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:328 +#: src/transport/gnunet-transport.c:269 #, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:336 +#: src/transport/gnunet-transport.c:285 #, fuzzy, c-format -msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" +msgid "Failed to connect to `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:388 +msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:401 +#, c-format +msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:375 +#: src/transport/gnunet-transport.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:395 +#: src/transport/gnunet-transport.c:490 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s\n" -msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" +msgid "Successfully connected to `%s'\n" +msgstr "Åtkomst nekad för \"%s\" vid %s:%d.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:427 +#: src/transport/gnunet-transport.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " +"blocks\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s\n" +msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:505 +#: src/transport/gnunet-transport.c:623 #, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:528 +#: src/transport/gnunet-transport.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:535 +#: src/transport/gnunet-transport.c:658 #, c-format msgid "Peer `%s': %s \n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:563 +#: src/transport/gnunet-transport.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "# av anslutna parter" -#: src/transport/gnunet-transport.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:724 +#, fuzzy +msgid "Failed to send connect request to transport service\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " +"%s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:765 +#, c-format +msgid "" +"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:785 src/transport/gnunet-transport.c:815 +#: src/transport/gnunet-transport.c:837 src/transport/gnunet-transport.c:874 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to transport service\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:792 src/transport/gnunet-transport.c:822 +#, fuzzy +msgid "Failed to send request to transport service\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:842 +msgid "Starting to receive benchmark data\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:715 -msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:924 +msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:718 +#: src/transport/gnunet-transport.c:927 #, fuzzy -msgid "try to connect to the given peer" +msgid "connect to a peer" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:721 +#: src/transport/gnunet-transport.c:930 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." -#: src/transport/gnunet-transport.c:727 +#: src/transport/gnunet-transport.c:936 +#, fuzzy +msgid "" +"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" +msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." + +#: src/transport/gnunet-transport.c:939 #, fuzzy msgid "do not resolve hostnames" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:731 +#: src/transport/gnunet-transport.c:942 +msgid "peer identity" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:946 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:734 +#: src/transport/gnunet-transport.c:949 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:745 +#: src/transport/gnunet-transport.c:960 #, fuzzy msgid "Direct access to transport service." msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" @@ -5083,8 +5188,8 @@ msgstr "# byte skickades via TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1816 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2435 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1817 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2436 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# sessionsnycklar accepterade" @@ -5104,49 +5209,49 @@ msgstr "# byte skickade av typen %d" msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# byte kastade via TCP (utgående)" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1341 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1342 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1456 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1457 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1857 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1858 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2031 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# byte mottogs via TCP" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2101 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2102 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2325 src/util/service.c:948 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2326 src/util/service.c:948 #: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2339 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2340 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2427 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2428 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2431 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2432 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -5277,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" -#: src/transport/transport_api.c:598 +#: src/transport/transport_api.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "Mottog skadat meddelande från motpart \"%s\"i %s:%d.\n" @@ -5545,17 +5650,17 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" -#: src/util/disk.c:1136 +#: src/util/disk.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "\"%s\" förväntade att \"%s\" skulle vara en katalog!\n" -#: src/util/disk.c:1490 src/util/service.c:1667 +#: src/util/disk.c:1525 src/util/service.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/util/disk.c:1862 +#: src/util/disk.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "Inga applikationer definierade i konfiguration!\n" @@ -5797,14 +5902,14 @@ msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:416 +#: src/util/os_installation.c:417 #, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:646 +#: src/util/os_installation.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "Kunde inte hitta motpart \"%s\" i routingtabell!\n" @@ -6300,8 +6405,8 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "list information for the given peer" -#~ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." +#~ msgid "Connected to %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" ansluten till \"%s\".\n" #, fuzzy #~ msgid "list information for all peers" @@ -6437,10 +6542,6 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades för fil \"%s\" vid %s:%d med fel: %s\n" #~ msgid "Failed to start daemon: %s\n" #~ msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" -#~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." #~ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0927b72e4..be76879f8 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-14 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -134,19 +134,20 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:433 #, fuzzy -msgid "timeout for completing current operation" +msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" msgstr "thời gian chờ sự hoàn thành của một lần lặp (theo miligiây)" #: src/arm/gnunet-arm.c:435 -msgid "List currently running services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "list currently running services" +msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n" #: src/arm/gnunet-arm.c:437 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:439 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:450 @@ -239,44 +240,66 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:67 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:75 #, c-format msgid "" "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in " "%u Bytes/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:129 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:137 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:131 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:139 #, c-format msgid "ATS returned results for %u addresses\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:142 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 -#: src/transport/gnunet-transport.c:617 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:153 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 +#: src/transport/gnunet-transport.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:149 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:162 src/transport/gnunet-transport.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" +msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:167 src/ats-tool/gnunet-ats.c:182 +msgid "Type required\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:189 src/ats-tool/gnunet-ats.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:194 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:247 #, fuzzy msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" msgstr "không quyết định các tên máy" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:197 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:250 msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:206 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:253 +#, fuzzy +msgid "set preference for the given peer" +msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:256 +msgid "preference type to set: latency | bandwidth" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:259 +msgid "preference value" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:268 #, fuzzy msgid "Print information about ATS state" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." @@ -296,17 +319,17 @@ msgid "Peer `%s'\n" msgstr "Tôi là đồng đẳng « %s ».\n" #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 -#: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477 +#: src/transport/gnunet-transport.c:571 src/transport/gnunet-transport.c:595 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455 +#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:573 #, fuzzy msgid "Connected to" msgstr "« %s » được kết nối tới « %s ».\n" -#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479 +#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:597 #, fuzzy msgid "Disconnected from" msgstr "« %.*s » được kết nối tới « %.*s ».\n" @@ -316,7 +339,7 @@ msgstr "« %.*s » được kết nối tới « %.*s ».\n" msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n" -#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724 +#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:933 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." @@ -357,7 +380,7 @@ msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "# các thông báo được chắp liền" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:818 +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "# các byte nhiễu được nhận" @@ -519,16 +542,16 @@ msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:639 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:697 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:872 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2635 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:874 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1091 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1100 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2637 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2899 #, fuzzy msgid "# peers connected" msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối" @@ -552,40 +575,52 @@ msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận" msgid "# updates to my type map" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250 +#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834 #, fuzzy msgid "# bytes stored" msgstr "# các byte trong kho dữ liệu" -#: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148 +#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 +#, fuzzy +msgid "# items stored" +msgstr "# các byte trong kho dữ liệu" + +#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 #, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:180 +#: src/datacache/datacache.c:184 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:188 +#: src/datacache/datacache.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" -#: src/datacache/datacache.c:276 +#: src/datacache/datacache.c:295 #, fuzzy msgid "# requests received" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/datacache/datacache.c:284 +#: src/datacache/datacache.c:304 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "# các yêu cầu được lọc theo bộ lọc bloom" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104 +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 +#, fuzzy +msgid "Heap datacache running\n" +msgstr "kho dữ liệu sqlite" + +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392 +msgid "Postgres datacache running\n" +msgstr "" + #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 @@ -601,30 +636,22 @@ msgstr "# các yêu cầu được lọc theo bộ lọc bloom" msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450 -msgid "MySQL datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367 -msgid "Postgres datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:405 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:448 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:438 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:482 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:445 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close statement %p: %d\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 +#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 msgid "Template datacache running\n" msgstr "" @@ -934,18 +961,18 @@ msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1132 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1151 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1191 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" @@ -955,7 +982,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite" msgid "Template database running\n" msgstr "" -#: src/dht/dht_api.c:348 +#: src/dht/dht_api.c:375 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" @@ -1079,78 +1106,82 @@ msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:497 #, fuzzy msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "# các đáp ứng lỗ hổng được gửi cho trình/máy khách" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:579 #, fuzzy msgid "# GET requests received from clients" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:775 #, fuzzy msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1012 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1025 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1062 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:990 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1082 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1134 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1144 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "# các byte kiểu %d được nhận" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 +msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227 #, fuzzy msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" @@ -1160,103 +1191,103 @@ msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "Nhận được thông báo « %s » sai từ đồng đẳng « %s ».\n" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:495 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:585 #, fuzzy msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "# các thông báo PING được tạo" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:731 #, fuzzy msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "# các thông báo được chắp liền" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:786 #, fuzzy msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "# các byte kiểu %d được gửi " -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:824 #, fuzzy -msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" +msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "# các yêu cầu máy/trình khách lỗ hổng được phun vào" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1046 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1074 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1089 #, fuzzy msgid "# Peer selection failed" msgstr "# các cuộc gọi HTTP select (lựa chọn)" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1223 #, fuzzy msgid "# PUT requests routed" msgstr "# các yêu cầu dht được định tuyến" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 #, fuzzy msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "# các thông báo PING được tạo" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1372 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 #, fuzzy msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1337 #, fuzzy msgid "# GET requests routed" msgstr "# các yêu cầu dht được định tuyến" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 #, fuzzy msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "# các thông báo PING được tạo" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 #, fuzzy msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "# các thông báo PING được tạo" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1567 #, fuzzy msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1694 #, fuzzy msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "# các yêu cầu được lọc theo bộ lọc bloom" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1793 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests received" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1835 #, fuzzy msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1849 #, fuzzy msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "# các yêu cầu dht được định tuyến" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1934 #, fuzzy msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "# Tín hiệu HTTP PUT được nhận" @@ -1278,19 +1309,23 @@ msgstr "" msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 +msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:394 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:411 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417 #, fuzzy msgid "# DHT requests combined" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" @@ -2463,7 +2498,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "Tùy chọn « %s » cần thiết khi dùng tùy chọn « %s ».\n" #: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592 -#: src/transport/gnunet-transport.c:623 +#: src/transport/gnunet-transport.c:774 src/transport/gnunet-transport.c:804 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "Tùy chọn « %s » không có nghĩa khi không có tùy chọn « %s ».\n" @@ -2799,100 +2834,100 @@ msgstr "" msgid "# Pending requests created" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:639 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:643 #, fuzzy msgid "# Pending requests active" msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:806 #, fuzzy msgid "# replies received and matched" msgstr "# các byte kiểu %d được nhận" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:839 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:850 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:854 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:863 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867 #, fuzzy msgid "# results found locally" msgstr "# nội dung lỗ hổng được tìm cục bộ" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:984 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:988 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1011 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 #, fuzzy msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1046 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 #, fuzzy msgid "# Replies received from DHT" msgstr "# các byte đã nhận qua HTTP" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1137 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1145 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1157 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1165 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1204 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1219 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1227 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1228 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1236 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1243 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1251 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1265 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1278 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1283 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1302 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1310 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1490 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1371 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1458 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1466 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1551 #, fuzzy msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" @@ -3454,146 +3489,172 @@ msgstr "" msgid "help text" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1087 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:323 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:209 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:222 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:235 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8414 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8426 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8438 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8450 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8304 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8316 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8329 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8344 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8356 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" +msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" + +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:298 +msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1146 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:320 msgid "An operation has failed while starting peers\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1141 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:390 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1192 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1268 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:495 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1319 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:494 msgid "An operation has failed while starting slaves\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1290 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1345 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1396 msgid "An operation has failed while linking\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1456 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:597 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1507 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:598 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1536 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:676 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1587 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:677 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1635 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1686 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1640 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1691 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1646 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1697 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:717 #, c-format msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1653 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:723 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:724 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1660 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:730 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1711 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "Thoát" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1666 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "dùng tập tin cấu hình TÊN_TẬP_TIN" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1683 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" +msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1690 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1751 #, c-format msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1759 #, c-format msgid "" "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1738 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1799 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1741 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1802 msgid "create COUNT number of random links between peers" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1805 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1747 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1808 msgid "wait DELAY before starting string search" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1750 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1811 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1753 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1814 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555 msgid "maximum path compression length" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1817 +msgid "" +"if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1829 msgid "Profiler for regex/mesh" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8038 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8082 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8243 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8287 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203 #, fuzzy msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8332 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8344 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8356 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8369 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8384 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8396 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8408 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" -msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" - -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8420 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8431 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8462 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8473 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8380 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8391 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" @@ -4315,46 +4376,41 @@ msgstr "In ra thống kê về các thao tác GNUnet." msgid "Could not save some persistent statistics\n" msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" -#: src/statistics/statistics_api.c:1053 +#: src/statistics/statistics_api.c:1056 msgid "" "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " "might have been lost!\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:705 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:706 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:716 -#, c-format -msgid "No hosts loaded. Need atleast one host\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:779 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:780 msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:794 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:795 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:797 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:798 msgid "create COUNT number of random links" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:800 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:801 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:803 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:804 msgid "" "Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For " "CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph " "topology." msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:818 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:819 msgid "Profiler for testbed" msgstr "" @@ -4647,26 +4703,26 @@ msgstr "Không thể truy cập đến thông tin về không gian tên.\n" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:388 #, c-format msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:393 #, fuzzy msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:545 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:651 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:686 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:702 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737 #, fuzzy msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" @@ -4675,117 +4731,117 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1042 #, fuzzy msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1170 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1507 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1172 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1509 #, fuzzy msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1177 #, fuzzy msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "# các byte kiểu %d được gửi " -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1182 #, fuzzy msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "# các byte thông báo gửi đi bị loại bỏ" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1237 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1239 msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1279 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1281 #, fuzzy msgid "# keepalives sent" msgstr "# các khoá phiên chạy được gửi" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1303 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1305 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "# các thông báo được chắp liền" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1311 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1313 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "# các thông báo được chắp liền" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1348 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1350 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "# các thông báo được chắp liền" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1359 #, fuzzy msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "# các thông báo được chắp liền" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415 #, fuzzy msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "# các thông báo được chắp liền" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1447 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1449 #, fuzzy msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "theo dõi gnunetd sử dụng dải thông" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1463 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1465 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2613 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "gửi ĐẾM thông báo" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2660 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2628 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2662 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "gửi ĐẾM thông báo" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "gửi ĐẾM thông báo" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2706 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2708 #, fuzzy msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "gửi ĐẾM thông báo" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2890 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2892 #, fuzzy msgid "# unexpected SESSION ACK messages" msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được gửi" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2945 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2947 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2959 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2961 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2990 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2992 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3001 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3003 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3032 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3034 msgid "# other peer asked to disconnect from us" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3127 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129 #, fuzzy msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "# các yêu cầu lỗ hổng bị bỏ do trọng tải" @@ -4845,93 +4901,143 @@ msgstr "" msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "Không thể lấy địa chỉ của đồng đẳng « %s ».\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:265 -msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:278 -#, c-format -msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" -msgstr "" +#: src/transport/gnunet-transport.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" +msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:328 +#: src/transport/gnunet-transport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:336 +#: src/transport/gnunet-transport.c:285 #, fuzzy, c-format -msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" -msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n" +msgid "Failed to connect to `%s'\n" +msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:375 +#: src/transport/gnunet-transport.c:388 +msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:401 +#, c-format +msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "Đang thử tải danh sách các máy xuống « %s »\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:395 +#: src/transport/gnunet-transport.c:490 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s\n" -msgstr "« %s » được kết nối tới « %s ».\n" +msgid "Successfully connected to `%s'\n" +msgstr "Không đủ quyền cho « %s ».\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:427 +#: src/transport/gnunet-transport.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " +"blocks\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s\n" +msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" msgstr "« %.*s » được kết nối tới « %.*s ».\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:505 +#: src/transport/gnunet-transport.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:528 +#: src/transport/gnunet-transport.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "Tôi là đồng đẳng « %s ».\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:535 +#: src/transport/gnunet-transport.c:658 #, c-format msgid "Peer `%s': %s \n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:563 +#: src/transport/gnunet-transport.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "# của các đồng đẳng đã kết nối" -#: src/transport/gnunet-transport.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" -msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:724 +#, fuzzy +msgid "Failed to send connect request to transport service\n" +msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " +"%s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:765 +#, c-format +msgid "" +"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:785 src/transport/gnunet-transport.c:815 +#: src/transport/gnunet-transport.c:837 src/transport/gnunet-transport.c:874 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to transport service\n" +msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:792 src/transport/gnunet-transport.c:822 +#, fuzzy +msgid "Failed to send request to transport service\n" +msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:842 +msgid "Starting to receive benchmark data\n" +msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:715 -msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:924 +msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:718 +#: src/transport/gnunet-transport.c:927 #, fuzzy -msgid "try to connect to the given peer" +msgid "connect to a peer" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:721 +#: src/transport/gnunet-transport.c:930 #, fuzzy msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." -#: src/transport/gnunet-transport.c:727 +#: src/transport/gnunet-transport.c:936 +#, fuzzy +msgid "" +"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" +msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." + +#: src/transport/gnunet-transport.c:939 #, fuzzy msgid "do not resolve hostnames" msgstr "không quyết định các tên máy" -#: src/transport/gnunet-transport.c:731 +#: src/transport/gnunet-transport.c:942 +msgid "peer identity" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:946 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:734 +#: src/transport/gnunet-transport.c:949 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:745 +#: src/transport/gnunet-transport.c:960 #, fuzzy msgid "Direct access to transport service." msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" @@ -5156,8 +5262,8 @@ msgstr "# các byte đã gừi qua TCP" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1816 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2435 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1817 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2436 #, fuzzy msgid "# TCP sessions active" msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận" @@ -5177,49 +5283,49 @@ msgstr "# các byte được gửi" msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "# các byte loại đi bởi TCP (đi ra)" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1341 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1456 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1457 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1857 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1858 #, fuzzy msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2031 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "# các byte đã nhận qua TCP" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2101 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2102 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2325 src/util/service.c:948 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2326 src/util/service.c:948 #: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2339 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2340 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2427 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2428 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2431 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2432 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -5350,7 +5456,7 @@ msgstr "" msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" -#: src/transport/transport_api.c:598 +#: src/transport/transport_api.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "Nhận được thông báo bị hỏng từ đồng đẳng « %s » trong %s:%d.\n" @@ -5618,17 +5724,17 @@ msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n" msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "« %s » thất bại cho ổ đĩa « %s »: %u\n" -#: src/util/disk.c:1136 +#: src/util/disk.c:1171 #, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "Mong đợi « %s » là một thư mục.\n" -#: src/util/disk.c:1490 src/util/service.c:1667 +#: src/util/disk.c:1525 src/util/service.c:1667 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Không thể lấy thông tin về người dùng « %s »: %s\n" -#: src/util/disk.c:1862 +#: src/util/disk.c:1897 #, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "" @@ -5870,14 +5976,14 @@ msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:416 +#: src/util/os_installation.c:417 #, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:646 +#: src/util/os_installation.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "Không thể đọc danh sách bạn bè « %s »\n" @@ -6370,8 +6476,8 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "list information for the given peer" -#~ msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet." +#~ msgid "Connected to %s\n" +#~ msgstr "« %s » được kết nối tới « %s ».\n" #, fuzzy #~ msgid "list information for all peers" @@ -6614,11 +6720,6 @@ msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s #~ msgid "Failed to start daemon: %s\n" #~ msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." #~ msgstr "Tập tin cấu hình « %s » đã được ghi.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 245743ddd..d300b2a54 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 22:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-14 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:433 #, fuzzy -msgid "timeout for completing current operation" +msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation" msgstr "等待一次迭代完成的时间(毫秒)" #: src/arm/gnunet-arm.c:435 -msgid "List currently running services" +msgid "list currently running services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:437 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard output" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:439 -msgid "Don't let gnunet-service-arm inherit standard error" +msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:450 @@ -231,44 +231,66 @@ msgstr "" msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:67 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:75 #, c-format msgid "" "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', bandwidth out: %u Bytes/s, bandwidth in " "%u Bytes/s\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:129 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:137 #, c-format msgid "%u address resolutions had a timeout\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:131 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:139 #, c-format msgid "ATS returned results for %u addresses\n" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:142 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 -#: src/transport/gnunet-transport.c:617 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:153 src/namestore/gnunet-namestore.c:610 +#: src/transport/gnunet-transport.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Service `%s' is not running\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:149 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:162 src/transport/gnunet-transport.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" +msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:167 src/ats-tool/gnunet-ats.c:182 +msgid "Type required\n" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:189 src/ats-tool/gnunet-ats.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:194 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:247 #, fuzzy msgid "do not resolve IP addresses to hostnames" msgstr "GNUnet 现在使用 IP 地址 %s。\n" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:197 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:250 msgid "monitor mode" msgstr "" -#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:206 +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:253 +#, fuzzy +msgid "set preference for the given peer" +msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:256 +msgid "preference type to set: latency | bandwidth" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:259 +msgid "preference value" +msgstr "" + +#: src/ats-tool/gnunet-ats.c:268 #, fuzzy msgid "Print information about ATS state" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" @@ -288,17 +310,17 @@ msgid "Peer `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core.c:119 src/core/gnunet-core.c:147 -#: src/transport/gnunet-transport.c:453 src/transport/gnunet-transport.c:477 +#: src/transport/gnunet-transport.c:571 src/transport/gnunet-transport.c:595 #, c-format msgid "%24s: %-17s %4s (%u connections in total)\n" msgstr "" -#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:455 +#: src/core/gnunet-core.c:121 src/transport/gnunet-transport.c:573 #, fuzzy msgid "Connected to" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:479 +#: src/core/gnunet-core.c:149 src/transport/gnunet-transport.c:597 #, fuzzy msgid "Disconnected from" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" @@ -308,7 +330,7 @@ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "“%s”的参数无效。\n" -#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:724 +#: src/core/gnunet-core.c:211 src/transport/gnunet-transport.c:933 msgid "provide information about all current connections (continuously)" msgstr "" @@ -345,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "" -#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:818 +#: src/core/gnunet-service-core_clients.c:518 #, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "" @@ -489,16 +511,16 @@ msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:206 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:269 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:634 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:692 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:639 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:697 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:630 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1544 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:704 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:872 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1089 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1098 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2635 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2897 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:874 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1091 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1100 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2637 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2899 msgid "# peers connected" msgstr "" @@ -519,38 +541,49 @@ msgstr "" msgid "# updates to my type map" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:250 +#: src/datacache/datacache.c:115 src/datacache/datacache.c:266 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:834 msgid "# bytes stored" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:141 src/datacache/datacache.c:148 +#: src/datacache/datacache.c:117 src/datacache/datacache.c:268 +msgid "# items stored" +msgstr "" + +#: src/datacache/datacache.c:143 src/datacache/datacache.c:150 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1483 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1494 #, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:180 +#: src/datacache/datacache.c:184 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:188 +#: src/datacache/datacache.c:192 #, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:276 +#: src/datacache/datacache.c:295 msgid "# requests received" msgstr "" -#: src/datacache/datacache.c:284 +#: src/datacache/datacache.c:304 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:97 -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:104 +#: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:406 +#, fuzzy +msgid "Heap datacache running\n" +msgstr "sqlite 数据仓库" + +#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:392 +msgid "Postgres datacache running\n" +msgstr "" + #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:69 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:72 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:803 @@ -566,30 +599,22 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:450 -msgid "MySQL datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:367 -msgid "Postgres datacache running\n" -msgstr "" - -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:405 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:448 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:438 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:482 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:401 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:362 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" -#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:445 +#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close statement %p: %d\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 +#: src/datacache/plugin_datacache_template.c:125 msgid "Template datacache running\n" msgstr "" @@ -871,18 +896,18 @@ msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1132 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1134 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1151 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1153 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" -#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1191 +#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1193 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:827 #, fuzzy msgid "Sqlite database running\n" @@ -892,7 +917,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" msgid "Template database running\n" msgstr "" -#: src/dht/dht_api.c:348 +#: src/dht/dht_api.c:375 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -1013,75 +1038,79 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:500 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:497 msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:584 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:579 msgid "# GET requests received from clients" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:682 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:775 msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:919 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1012 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:932 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1025 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:967 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1062 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:990 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1085 msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1039 -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1082 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1134 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1177 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1049 +#: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1144 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:93 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:64 #, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:74 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:159 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:218 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:170 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:224 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:176 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:236 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:182 +msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:194 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:239 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:197 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:269 +#: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:227 msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "" @@ -1089,87 +1118,87 @@ msgstr "" msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:490 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:495 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:580 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:585 msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:726 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:731 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:781 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:786 msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:819 -msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:824 +msgid "# Bytes of bandwidth requested from core" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1041 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1069 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1046 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1074 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1050 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1084 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1089 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1216 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1223 msgid "# PUT requests routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1245 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1252 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1365 -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1465 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1259 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1372 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 msgid "# P2P messages dropped due to full queue" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1330 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1337 msgid "# GET requests routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1357 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1364 msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1472 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1479 msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1560 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1567 msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1694 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1702 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1775 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1793 msgid "# P2P GET requests received" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1817 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1835 msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1831 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1849 msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1905 +#: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1934 msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "" @@ -1189,19 +1218,23 @@ msgstr "" msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:238 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:232 +msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table" +msgstr "" + +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:244 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:311 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:317 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:394 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:400 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" -#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:411 +#: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:417 msgid "# DHT requests combined" msgstr "" @@ -2327,7 +2360,7 @@ msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:585 src/fs/gnunet-publish.c:592 -#: src/transport/gnunet-transport.c:623 +#: src/transport/gnunet-transport.c:774 src/transport/gnunet-transport.c:804 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" @@ -2622,95 +2655,95 @@ msgstr "" msgid "# Pending requests created" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:639 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:385 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:643 msgid "# Pending requests active" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:802 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:806 msgid "# replies received and matched" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:835 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:839 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:850 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:854 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:863 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:867 msgid "# results found locally" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:984 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:988 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1011 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1015 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1046 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1050 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1137 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1145 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1157 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1165 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %s!\n" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1204 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1212 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1219 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1227 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1228 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1236 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1243 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1251 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1257 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1265 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1270 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1278 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1275 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1283 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1302 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1342 -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1482 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1310 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1350 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1490 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1360 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1371 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1379 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1458 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1466 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1543 +#: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1551 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" @@ -3248,146 +3281,172 @@ msgstr "" msgid "help text" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1087 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:323 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:209 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:222 +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:235 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8376 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8388 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8400 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8414 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8426 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8438 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8450 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8292 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8304 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8316 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8329 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8344 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8356 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" +msgstr "立即保存配置?" + +#: src/mesh/gnunet-daemon-regexprofiler.c:298 +msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using mesh." +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1146 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:320 msgid "An operation has failed while starting peers\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1141 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:390 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1192 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Creating a peer failed. Error: %s\n" msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1268 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:495 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1319 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:494 msgid "An operation has failed while starting slaves\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1290 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1341 #, fuzzy, c-format msgid "No files found in `%s'\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1345 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1396 msgid "An operation has failed while linking\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1456 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:597 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1507 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:598 #, c-format msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1536 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:676 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1587 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:677 msgid "Unable to connect to master controller -- Check config\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1635 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1686 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1640 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1691 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:498 #, c-format msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1646 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1697 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:717 #, c-format msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1653 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:723 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:724 #, c-format msgid "Host %s cannot start testbed\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1660 -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:730 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1711 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "退出" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1666 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1717 #, c-format msgid "No configuration file given. Exiting\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1683 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration option (regex_prefix) missing. Exiting\n" +msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:504 #, c-format msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1690 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1751 #, c-format msgid "No search strings file given. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1698 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1759 #, c-format msgid "" "Error loading search strings. Given file does not contain enough strings. " "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1704 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading search strings. Exiting.\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1738 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1799 #, fuzzy msgid "name of the file for writing statistics" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1741 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1802 msgid "create COUNT number of random links between peers" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1744 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1805 msgid "wait TIMEOUT before considering a string match as failed" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1747 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1808 msgid "wait DELAY before starting string search" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1750 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1811 msgid "number of search strings to read from search strings file" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1753 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1814 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:555 msgid "maximum path compression length" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1765 +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1817 +msgid "" +"if this option is set, only one peer is responsible for searching all strings" +msgstr "" + +#: src/mesh/gnunet-regex-profiler.c:1829 msgid "Profiler for regex/mesh" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8038 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8082 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:7998 msgid "Wrong CORE service\n" msgstr "" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8243 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8287 src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8203 #, fuzzy msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8332 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8344 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8356 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8369 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8384 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8396 -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8408 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s). Exiting.\n" -msgstr "立即保存配置?" - -#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8420 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8431 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8462 src/mesh/gnunet-service-mesh.c:8473 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8380 +#: src/mesh/gnunet-service-mesh-new.c:8391 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s service is lacking key configuration settings (%s). Using default (%u).\n" @@ -4084,46 +4143,41 @@ msgstr "" msgid "Could not save some persistent statistics\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/statistics/statistics_api.c:1053 +#: src/statistics/statistics_api.c:1056 msgid "" "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics " "might have been lost!\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:705 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:706 #, c-format msgid "No hosts-file specified on command line\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:716 -#, c-format -msgid "No hosts loaded. Need atleast one host\n" -msgstr "" - -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:779 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:780 msgid "Only `CLIQUE' and `RANDOM' are permitted.\n" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:794 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:795 msgid "create COUNT number of peers" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:797 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:798 msgid "create COUNT number of random links" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:800 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:801 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures" msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:803 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:804 msgid "" "Try to acheive TOPOLOGY. This options takes either CLIQUE or RANDOM. For " "CLIQUE the parameter -n is ignored. The default is to acheive a random graph " "topology." msgstr "" -#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:818 +#: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:819 msgid "Profiler for testbed" msgstr "" @@ -4406,25 +4460,25 @@ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:353 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:388 #, c-format msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:358 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:393 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:510 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:545 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:651 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:686 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:702 +#: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:737 msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "" @@ -4432,101 +4486,101 @@ msgstr "" msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1040 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1042 msgid "# DISCONNECT messages sent" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1170 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1507 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1172 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1509 msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1175 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1177 msgid "# messages transmitted to other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1180 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1182 msgid "# transmission failures for messages to other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1237 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1239 msgid "# messages timed out while in transport queue" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1279 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1281 msgid "# keepalives sent" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1303 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1305 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1311 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1313 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1348 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1350 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not connected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1357 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1359 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSE messages discarded (not expected)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1413 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1415 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1447 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1449 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1463 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1465 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2611 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2613 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (no peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2626 -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2660 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2628 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2662 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (not ready)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2673 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2675 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (waiting on ATS)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2706 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2708 msgid "# unexpected CONNECT_ACK messages (disconnecting)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2890 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2892 msgid "# unexpected SESSION ACK messages" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2945 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2947 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2959 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2961 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2990 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2992 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3001 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3003 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3032 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3034 msgid "# other peer asked to disconnect from us" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3127 +#: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3129 msgid "# disconnected from peer upon explicit request" msgstr "" @@ -4583,93 +4637,142 @@ msgstr "" msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:265 -msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" -msgstr "" - -#: src/transport/gnunet-transport.c:278 +#: src/transport/gnunet-transport.c:262 #, c-format -msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" +msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:328 +#: src/transport/gnunet-transport.c:269 #, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:336 +#: src/transport/gnunet-transport.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to `%s'\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:388 +msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:401 #, c-format -msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n" +msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:375 +#: src/transport/gnunet-transport.c:465 #, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:395 +#: src/transport/gnunet-transport.c:490 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s\n" +msgid "Successfully connected to `%s'\n" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:427 +#: src/transport/gnunet-transport.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb " +"blocks\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnected from %s\n" +msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n" msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:505 +#: src/transport/gnunet-transport.c:623 #, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:528 +#: src/transport/gnunet-transport.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s': %s %s\n" msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:535 +#: src/transport/gnunet-transport.c:658 #, c-format msgid "Peer `%s': %s \n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:563 +#: src/transport/gnunet-transport.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Peer `%s' disconnected\n" msgstr "" "\n" "按任意键继续\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" -msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/transport/gnunet-transport.c:724 +#, fuzzy +msgid "Failed to send connect request to transport service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:715 -msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" +#: src/transport/gnunet-transport.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, " +"%s, %s\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:765 +#, c-format +msgid "" +"No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:718 +#: src/transport/gnunet-transport.c:785 src/transport/gnunet-transport.c:815 +#: src/transport/gnunet-transport.c:837 src/transport/gnunet-transport.c:874 #, fuzzy -msgid "try to connect to the given peer" +msgid "Failed to connect to transport service\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/gnunet-transport.c:721 +#: src/transport/gnunet-transport.c:792 src/transport/gnunet-transport.c:822 +#, fuzzy +msgid "Failed to send request to transport service\n" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:842 +msgid "Starting to receive benchmark data\n" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:924 +msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:927 +#, fuzzy +msgid "connect to a peer" +msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:930 msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:727 +#: src/transport/gnunet-transport.c:936 +msgid "" +"provide information about all connects and disconnect events (continuously)" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:939 msgid "do not resolve hostnames" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:731 +#: src/transport/gnunet-transport.c:942 +msgid "peer identity" +msgstr "" + +#: src/transport/gnunet-transport.c:946 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:734 +#: src/transport/gnunet-transport.c:949 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-transport.c:745 +#: src/transport/gnunet-transport.c:960 #, fuzzy msgid "Direct access to transport service." msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" @@ -4893,8 +4996,8 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:774 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:963 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1816 -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2435 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1817 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2436 msgid "# TCP sessions active" msgstr "" @@ -4910,48 +5013,48 @@ msgstr "" msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1341 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1342 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1456 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1457 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1857 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1858 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2031 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2032 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2101 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2102 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2325 src/util/service.c:948 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2326 src/util/service.c:948 #: src/util/service.c:954 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2339 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2340 #, fuzzy msgid "Failed to start service.\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2423 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2424 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2427 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2428 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" -#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2431 +#: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2432 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" @@ -5069,7 +5172,7 @@ msgstr "" msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" msgstr "" -#: src/transport/transport_api.c:598 +#: src/transport/transport_api.c:654 #, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "" @@ -5333,17 +5436,17 @@ msgstr "" msgid "`%s' failed for drive `%S': %u\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/util/disk.c:1136 +#: src/util/disk.c:1171 #, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "“%s”应为目录!\n" -#: src/util/disk.c:1490 src/util/service.c:1667 +#: src/util/disk.c:1525 src/util/service.c:1667 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/util/disk.c:1862 +#: src/util/disk.c:1897 #, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "" @@ -5582,14 +5685,14 @@ msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" -#: src/util/os_installation.c:416 +#: src/util/os_installation.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "无法确定安装路径。请尝试设置“%s”\n" -#: src/util/os_installation.c:646 +#: src/util/os_installation.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "找不到主机“%s”的 IP:%s\n" @@ -6072,8 +6175,8 @@ msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "list information for the given peer" -#~ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" +#~ msgid "Connected to %s\n" +#~ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" #, fuzzy #~ msgid "list information for all peers" @@ -6195,10 +6298,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to start daemon: %s\n" #~ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" -#~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." #~ msgstr "配置文件“%s”已写入。\n" -- cgit v1.2.3